FR Êtes-vous un propriétaire d'entreprise, un commerçant en ligne ou un créateur de contenu? Si c'est le cas, vous voudriez probablement que davantage de personnes visitent votre site Web, lisent votre contenu et achètent vos produits ou services
FR Êtes-vous un propriétaire d'entreprise, un commerçant en ligne ou un créateur de contenu? Si c'est le cas, vous voudriez probablement que davantage de personnes visitent votre site Web, lisent votre contenu et achètent vos produits ou services
PT Você é proprietário de uma empresa, comerciante on-line ou criador de conteúdo? Se sim, provavelmente você gostaria que mais pessoas acessassem seu site, lessem seus conteúdos e comprassem seus produtos ou serviços
French | Portuguese |
---|---|
ligne | line |
probablement | provavelmente |
si | se |
et | e |
services | serviços |
en ligne | on-line |
ou | ou |
propriétaire | proprietário |
créateur | criador |
site | site |
en | os |
de | de |
contenu | conteúdo |
vous | você |
produits | produtos |
davantage | que |
votre | seu |
un | pessoas |
FR Des milliards de personnes à travers le monde lisent et consultent chaque jour les informations fournies par Reuters, y compris :
PT As notícias da Reuters são lidas e vistas diariamente por bilhões de pessoas no mundo todo, inclusive:
French | Portuguese |
---|---|
reuters | reuters |
informations | notícias |
monde | mundo |
et | e |
le | o |
milliards | bilhões |
de | de |
personnes | pessoas |
jour | diariamente |
à | as |
FR En consultant vos données analytiques, vous constatez qu’un pourcentage élevé d’utilisateurs ouvrent vos e-mails concernant des offres spéciales et les lisent, mais que peu d’entre eux passent à l’étape suivante.
PT Você acessa seus dados analíticos e descobre que uma alta porcentagem de usuários está abrindo e lendo seus e-mails com ofertas especiais, mas poucos estão realmente convertendo.
French | Portuguese |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
élevé | alta |
ouvrent | abrindo |
données | dados |
et | e |
peu | poucos |
vous | você |
mais | mas |
quun | uma |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
offres | ofertas |
spéciales | especiais |
FR Ces annonces touchent les visiteurs sur de nombreux autres canaux du Web, qu’ils lisent un article, écoutent de la musique ou fassent des achats ailleurs
PT Esses anúncios chegam aos compradores em muitos outros canais da web, quer estejam lendo um artigo, ouvindo música ou fazendo compras em outro lugar
French | Portuguese |
---|---|
annonces | anúncios |
canaux | canais |
achats | compras |
web | web |
ou | ou |
un | um |
autres | outros |
musique | música |
sur | em |
article | artigo |
nombreux | muitos |
de | outro |
FR Une étude indique que près de 95 % des consommateurs lisent les avis avant d'effectuer un achat
PT Um estudo mostra que quase 95% dos consumidores leem avaliações antes de fazer uma compra
French | Portuguese |
---|---|
étude | estudo |
indique | mostra |
consommateurs | consumidores |
avis | avaliações |
achat | compra |
de | de |
un | um |
avant | antes |
que | que |
une | uma |
FR Pour de nombreux destinataires, en particulier ceux qui lisent vos e-mails sur des appareils mobiles, plus c’est court, mieux c’est. Nous vous recommandons de ne pas dépasser les 9 mots et 60 caractères.
PT Para muitos destinatários, especialmente aqueles que leem seus e-mails em dispositivos móveis, a versão mais curta é frequentemente melhor. Recomendamos que você não use mais de 9 palavras e 60 caracteres.
French | Portuguese |
---|---|
destinataires | destinatários |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
court | curta |
recommandons | recomendamos |
de | de |
et | e |
vous | você |
caractères | caracteres |
mots | palavras |
mails | e-mails |
nombreux | muitos |
plus | mais |
en | em |
e-mails | mails |
en particulier | especialmente |
FR Lorsqu’ils parcourent une page, les lecteurs d’écran identifient les images et lisent le texte de description (texte de remplacement) aux visiteurs
PT Quando digitalizam uma página, os leitores de tela identificam as imagens e leem o texto descritivo (texto alternativo) para os visitantes
French | Portuguese |
---|---|
lecteurs | leitores |
identifient | identificam |
images | imagens |
visiteurs | visitantes |
et | e |
de | de |
page | página |
une | uma |
texte | texto |
décran | tela |
le | o |
FR En fait, 77 % des clients lisent les avis sur les produits avant d’effectuer un achat.
PT Na verdade, 77% dos clientes lêem comentários sobre os produtos antes de fazer uma compra.
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
avis | comentários |
achat | compra |
fait | verdade |
en | em |
un | uma |
produits | produtos |
avant | antes |
FR Les enseignants lisent moins pour Books-A-Million
PT Professores leem por menos na Books-A-Million
French | Portuguese |
---|---|
enseignants | professores |
moins | menos |
pour | a |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
PT O usuário do buscador lê a metadescrição para decidir em qual resultado clicar. Faça um site convidativo, com descrições curtas, relevantes e legíveis.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuário |
descriptions | descrições |
décider | decidir |
résultat | resultado |
cliquer | clicar |
site | site |
pertinentes | relevantes |
et | e |
à | para |
en | em |
de | com |
lequel | o |
FR C'est pourquoi nous nous efforçons d'expliquer l'architecture et les différentes composants de Docusaurus en espérant que les utilisateurs qui la lisent pourront mieux comprendre cet outil et être encore plus compétents dans son utilisation.
PT Daí estamos dedicando esforços para explicar a arquitetura e vários componentes do Docusaurus, com a esperança de que os usuários que a lerem ela adquiram uma compreensão mais profunda da ferramenta e sejam ainda mais proficientes em usá-la.
French | Portuguese |
---|---|
composants | componentes |
docusaurus | docusaurus |
et | e |
utilisateurs | usuários |
outil | ferramenta |
la | a |
de | de |
mieux | que |
encore | ainda |
plus | mais |
pourquoi | para |
FR Et aussi parce qu'il n'y a pas beaucoup de variation entre les températures de couleur, nos yeux le lisent en quelque sorte comme basique
PT E também porque não há muita variação entre as temperaturas de cor, nossos olhos meio que lêem como algo básico
French | Portuguese |
---|---|
variation | variação |
températures | temperaturas |
basique | básico |
et | e |
yeux | olhos |
de | de |
beaucoup de | muita |
le | o |
quelque | algo |
couleur | cor |
en | em |
comme | como |
nos | nossos |
parce | porque |
FR Laspect en ligne le plus omniprésent de votre jeu, cependant, sera les messages que les joueurs laissent dans le monde du jeu pour que les autres lisent et votent pour ou contre à volonté
PT O aspecto online mais sempre presente do seu jogo, no entanto, serão as mensagens que os jogadores deixam em todo o mundo do jogo para que outros leiam e votem positivamente ou negativamente à vontade
French | Portuguese |
---|---|
volonté | vontade |
en ligne | online |
et | e |
ou | ou |
jeu | jogo |
monde | mundo |
joueurs | jogadores |
autres | outros |
plus | mais |
à | para |
messages | mensagens |
de | do |
votre | seu |
le | o |
FR Si vous utilisiez simplement le même compte et lisiez le même livre, cela essaierait constamment de synchroniser ce livre avec la page la plus lue, ce qui nest pas idéal lorsque deux personnes distinctes le lisent.
PT Se você simplesmente usasse a mesma conta e estivesse lendo o mesmo livro, ele tentaria constantemente sincronizar esse livro com a página mais lida, o que não é ideal quando duas pessoas diferentes o estão lendo.
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
synchroniser | sincronizar |
idéal | ideal |
si | se |
et | e |
livre | livro |
constamment | constantemente |
vous | você |
simplement | simplesmente |
de | com |
page | página |
plus | mais |
nest | a |
distinctes | diferentes |
même | mesmo |
personnes | pessoas |
ce | esse |
FR Tous les membres de votre famille pourront regarder, écouter, jouer et lire à partir de plusieurs appareils et obtenir des recommandations personnalisées en fonction de ce quils regardent, écoutent ou lisent.
PT Todos em sua família poderão assistir, ouvir, jogar e ler em vários dispositivos e obter recomendações personalizadas com base no que assistem, ouvem ou lêem.
French | Portuguese |
---|---|
famille | família |
pourront | poderão |
appareils | dispositivos |
recommandations | recomendações |
et | e |
personnalisées | personalizadas |
ou | ou |
regarder | assistir |
jouer | jogar |
de | com |
écouter | ouvir |
plusieurs | vários |
obtenir | obter |
quils | que |
FR Pour ce faire, mettez en évidence les sections les plus populaires de votre site Web ou présentez ce que les autres personnes lisent, essaient ou achètent.
PT Faça isso destacando seções populares do seu site ou mostrando o que outras pessoas estão lendo, experimentando ou comprando.
French | Portuguese |
---|---|
sections | seções |
achètent | comprando |
ou | ou |
site | site |
populaires | populares |
de | do |
votre | seu |
les | estão |
autres | outras |
pour | a |
personnes | pessoas |
que | o |
FR En tant que petit entrepreneur, vous comptez sur vos clients fidèles, ceux qui viennent dans votre boutique, lisent vos publications, utilisent votre application ou font des dons réguliers à votre organisme à but non lucratif
PT Como proprietário de uma pequena empresa, você conta com clientes fiéis, aqueles que entram na sua loja, leem suas publicações, usam seu aplicativo ou fazem doações para a sua instituição sem fins lucrativos, de forma contínua
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequena |
comptez | conta |
clients | clientes |
publications | publicações |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
boutique | loja |
ou | ou |
application | aplicativo |
utilisent | usam |
dons | doações |
vous | você |
à | para |
votre | seu |
tant | como |
font | fazem |
organisme | empresa |
les | a |
FR Statistiques Flipsnack Trouvez où vos lecteurs cliquent, quelle est leur localisation, et ce qu’ils lisent grâce à nos statistiques détaillées
PT Estatísticas de FlipSnack Descubra onde os seus leitores clicam, quem são e o que leem com as nossas estatísticas incorporadas em tempo real
French | Portuguese |
---|---|
statistiques | estatísticas |
trouvez | descubra |
lecteurs | leitores |
flipsnack | flipsnack |
et | e |
quils | que |
à | em |
FR Vous écrivez pour les gens – ce sont des gens qui lisent votre site et qui décideront d’acheter en fonction de vos mots
PT Você escreve para as pessoas – são pessoas que lêem o seu site e que decidirão comprar com base nas suas palavras
FR Si les participants terminent le sondage en quelques secondes, il y a de fortes chances qu'ils répondent trop rapidement, ce qui signifie qu'ils ne lisent pas attentivement les questions et ne réfléchissent pas vraiment à leurs réponses.
PT Se ele demorar apenas alguns segundos para concluí-la, é provável que tenha passado pelas perguntas com pressa, não lendo e respondendo sem atenção.
French | Portuguese |
---|---|
secondes | segundos |
si | se |
et | e |
le | o |
de | com |
il | ele |
répondent | não |
questions | perguntas |
il y a | passado |
quils | que |
les | pelas |
quelques | alguns |
FR Permettez à vos clients de vous contacter par chat lorsqu'ils lisent les newsletters que vous leur envoyez par e-mail par le biais de l'outil GetResponse
PT Permita que seus clientes contatem você por bate-papo enquanto leem suas malas diretas enviadas pela ferramenta GetResponse
French | Portuguese |
---|---|
permettez | permita |
clients | clientes |
vous | você |
chat | papo |
que | que |
FR Le SMS est un moyen de communication personnel qui permet à vos clients de partager directement des informations spécifiques sur leurs demandes ou problèmes. Les clients ouvrent vos réponses, les lisent et y répondent plus rapidement par SMS.
PT O SMS é um meio inerentemente pessoal que permite que os clientes compartilhem diretamente detalhes específicos sobre solicitações ou problemas. Os clientes abrem, leem e reagem às suas respostas com mais rapidez por meio de texto.
French | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
permet | permite |
spécifiques | específicos |
problèmes | problemas |
rapidement | rapidez |
est | é |
un | um |
demandes | solicitações |
et | e |
ou | ou |
informations | detalhes |
clients | clientes |
directement | diretamente |
de | de |
leurs | os |
réponses | respostas |
personnel | pessoal |
plus | mais |
le | o |
FR Ils lisent attentivement le contenu source.
PT Fazem uma leitura atenta do conteúdo de origem.
French | Portuguese |
---|---|
contenu | conteúdo |
source | uma |
FR Les lecteurs de codes-barres fixes de la gamme DataMan 370 lisent les codes DPM et sur étiquette difficiles
PT Os leitores fixos de código de barras da linha DataMan 370 solucionam aplicações desafiadoras de código com marcação direta na peça (DPM) e códigos baseados em etiquetas e rótulos
French | Portuguese |
---|---|
lecteurs | leitores |
fixes | fixos |
gamme | linha |
dpm | dpm |
barres | barras |
dataman | dataman |
la | a |
et | e |
codes | códigos |
de | de |
FR Les terminaux portables MX-1502 sont équipés d'algorithmes de lecture de codes-barres qui lisent les codes 1D et 2D sur étiquette, ainsi que les codes DMP 2D difficiles, à une distance standard, longue et étendue
PT Os terminais móveis MX-1502 são equipados com os algoritmos de leitura de código de barras e tecnologias para leitura de códigos 1D e 2D em rótulos e etiquetas e códigos 2D DPM desafiadores em alcances próximos, distantes e estendidos
French | Portuguese |
---|---|
terminaux | terminais |
portables | móveis |
barres | barras |
codes | códigos |
et | e |
de | de |
à | para |
lecture | leitura |
que | o |
FR Cognex relève ces défis haut la main avec ses systèmes et tunnels de lecture de codes-barres unilatéraux et multilatéraux, qui lisent rapidement les codes sur les paquets ou les colis et transmettent les données aux systèmes de l’installation.
PT A Cognex resolve esses desafios com sistemas de leitura de código de barras de um ou vários lados e túneis que leem códigos rapidamente em pacotes ou encomendas e comunicam dados aos sistemas das instalações.
French | Portuguese |
---|---|
cognex | cognex |
défis | desafios |
systèmes | sistemas |
tunnels | túneis |
rapidement | rapidamente |
barres | barras |
ou | ou |
et | e |
codes | códigos |
données | dados |
la | a |
de | de |
lecture | leitura |
FR Ses puissants outils de vision localisent, inspectent et lisent les codes sur des pièces fixes ou mobiles.
PT As ferramentas de visão poderosas localizam, inspecionam e leem códigos em peças estacionárias ou em movimento.
French | Portuguese |
---|---|
puissants | poderosas |
outils | ferramentas |
vision | visão |
codes | códigos |
pièces | peças |
ou | ou |
et | e |
de | de |
ses | o |
FR Combien de gens lisent le journal ? Quelle émission a la meilleure audience ? Nous vous montrons le comportement des Allemands avec les médias.
PT Quantas pessoas leem jornais? Qual programa tem o maior índice de audição? Mostramos aqui o comportamento dos alemães com respeito à mídia.
French | Portuguese |
---|---|
émission | programa |
comportement | comportamento |
médias | mídia |
gens | pessoas |
vous | aqui |
combien | quantas |
de | de |
le | o |
la | dos |
FR Goethe, Schiller, Brecht et Hesse sont internationalement connus. Mais que lisent les Allemands de préférence ? Nos conseils lecture.
PT Do vestido elegante até meias de tênis: o gosto de moda dos alemães é difícil de explicar. Um livro recém lançado tentar fazer isso.
French | Portuguese |
---|---|
mais | um |
de | de |
et | dos |
que | o |
FR Les Finlandais lisent également des livres d?histoire et d?économie ménagère (principalement des livres de cuisine), des livres de mémoires, des romans policiers et des livres pour enfants
PT Outros livros bastante adquiridos são os de história, economia doméstica (livros de culinária em especial), memórias, crime e infantis
French | Portuguese |
---|---|
livres | livros |
histoire | história |
économie | economia |
cuisine | culinária |
mémoires | memórias |
enfants | infantis |
et | e |
de | de |
FR Et quand ils lisent attentivement, ils se rendent compte que tout compte fait, ils sont en réalité capables de lire plutôt bien. »
PT E quando leem com cuidado, percebem que são capazes de fazer um bom trabalho.”
French | Portuguese |
---|---|
attentivement | com cuidado |
capables | capazes |
et | e |
quand | quando |
compte | um |
sont | são |
de | de |
FR Les consommateurs qui lisent les avis clients convertissent 3 fois plus que les autres. Nous vous proposons une solution de collecte, gestion, analyse et publication d'avis, clé en main.
PT Você sabia que os consumidores que leem as avaliações dos clientes têm três vezes mais probabilidade de comprar? Oferecemos uma solução de coleta, moderação, análise e divulagação das opiniões dos seus clientes.
French | Portuguese |
---|---|
proposons | oferecemos |
solution | solução |
collecte | coleta |
analyse | análise |
et | e |
avis | avaliações |
vous | você |
de | de |
consommateurs | consumidores |
clients | clientes |
en | os |
fois | vezes |
plus | mais |
une | uma |
que | o |
autres | que |
FR Pour ceux qui lisent The Guardian, Alexa vous donnera un aperçu des meilleures histoires du journal afin que vous puissiez découvrir celles que vous voudrez lire avant votre trajet.
PT Para quem lê o The Guardian, Alexa lhe dará um resumo das principais notícias do jornal para que você descubra quais deseja ler antes de ir para o trabalho.
French | Portuguese |
---|---|
alexa | alexa |
donnera | dar |
aperçu | resumo |
découvrir | descubra |
voudrez | deseja |
lire | ler |
un | um |
journal | jornal |
puissiez | que |
vous | você |
du | do |
avant | antes |
FR Certaines personnes lisent attentivement un texte entier, le comprennent, puis reformuler une phrase ou des paragraphes dans leurs propres mots
PT Algumas pessoas lêem um texto inteiro completamente, entendem e então reescreva o texto ou parágrafos com suas próprias palavras
French | Portuguese |
---|---|
entier | inteiro |
paragraphes | parágrafos |
ou | ou |
comprennent | e |
mots | palavras |
un | um |
texte | texto |
des | algumas |
FR Des milliards de personnes à travers le monde lisent et consultent chaque jour les informations fournies par Reuters, y compris :
PT As notícias da Reuters são lidas e vistas diariamente por bilhões de pessoas no mundo todo, inclusive:
French | Portuguese |
---|---|
reuters | reuters |
informations | notícias |
monde | mundo |
et | e |
le | o |
milliards | bilhões |
de | de |
personnes | pessoas |
jour | diariamente |
à | as |
FR Êtes-vous un propriétaire d'entreprise, un commerçant en ligne ou un créateur de contenu? Si c'est le cas, vous voudriez probablement que davantage de personnes visitent votre site Web, lisent votre contenu et achètent vos produits ou services
PT Você é proprietário de uma empresa, comerciante on-line ou criador de conteúdo? Se sim, provavelmente você gostaria que mais pessoas acessassem seu site, lessem seus conteúdos e comprassem seus produtos ou serviços
French | Portuguese |
---|---|
ligne | line |
probablement | provavelmente |
si | se |
et | e |
services | serviços |
en ligne | on-line |
ou | ou |
propriétaire | proprietário |
créateur | criador |
site | site |
en | os |
de | de |
contenu | conteúdo |
vous | você |
produits | produtos |
davantage | que |
votre | seu |
un | pessoas |
FR Le SMS est un moyen de communication personnel qui permet à vos clients de partager directement des informations spécifiques sur leurs demandes ou problèmes. Les clients ouvrent vos réponses, les lisent et y répondent plus rapidement par SMS.
PT O SMS é um meio inerentemente pessoal que permite que os clientes compartilhem diretamente detalhes específicos sobre solicitações ou problemas. Os clientes abrem, leem e reagem às suas respostas com mais rapidez por meio de texto.
French | Portuguese |
---|---|
sms | sms |
permet | permite |
spécifiques | específicos |
problèmes | problemas |
rapidement | rapidez |
est | é |
un | um |
demandes | solicitações |
et | e |
ou | ou |
informations | detalhes |
clients | clientes |
directement | diretamente |
de | de |
leurs | os |
réponses | respostas |
personnel | pessoal |
plus | mais |
le | o |
FR Laspect en ligne le plus omniprésent de votre jeu, cependant, sera les messages que les joueurs laissent dans le monde du jeu pour que les autres lisent et votent pour ou contre à volonté
PT O aspecto online mais sempre presente do seu jogo, no entanto, serão as mensagens que os jogadores deixam em todo o mundo do jogo para que outros leiam e votem positivamente ou negativamente à vontade
French | Portuguese |
---|---|
volonté | vontade |
en ligne | online |
et | e |
ou | ou |
jeu | jogo |
monde | mundo |
joueurs | jogadores |
autres | outros |
plus | mais |
à | para |
messages | mensagens |
de | do |
votre | seu |
le | o |
FR C' est le super SUV d'Audi. Chargée de statistiques de performance qui se lisent comme une voiture de sport, assez spacieuse pour vivre, dégoulinant de qualité - l'Audi SQ7 cache de délicieuses surprises.
PT Este é o super SUV da Audi. Carregado com estatísticas de desempenho que parecem um carro esportivo, espaçoso o suficiente para se viver, com qualidade - o Audi SQ7 esconde algumas surpresas deliciosas.
French | Portuguese |
---|---|
suv | suv |
statistiques | estatísticas |
sport | esportivo |
spacieuse | espaçoso |
vivre | viver |
délicieuses | deliciosas |
surprises | surpresas |
est | é |
performance | desempenho |
qualité | qualidade |
super | super |
chargé | carregado |
le | o |
de | de |
voiture | carro |
une | um |
pour | suficiente |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
PT O usuário do buscador lê a metadescrição para decidir em qual resultado clicar. Faça um site convidativo, com descrições curtas, relevantes e legíveis.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuário |
descriptions | descrições |
décider | decidir |
résultat | resultado |
cliquer | clicar |
site | site |
pertinentes | relevantes |
et | e |
à | para |
en | em |
de | com |
lequel | o |
FR Les téléspectateurs retiennent 95 % d?un message lorsqu?ils le regardent dans une vidéo, contre 10 % lorsqu?ils le lisent dans un texte.
PT Os espectadores de vídeo retêm 95% de uma mensagem quando está em um vídeo em comparação a 10% que se lembram da mensagem depois de vê-la em texto.
French | Portuguese |
---|---|
vidéo | vídeo |
spectateurs | espectadores |
message | mensagem |
un | um |
le | o |
texte | texto |
lorsqu | de |
une | uma |
FR Les lecteurs imageurs industriels de Cognex lisent les codes 1D et 2D, des étiquettes imprimées aux codes DPM les plus difficiles à lire dans les applications de logistique et de fabrication
PT Os leitores industriais de código de barras por imagem da Cognex decodificam códigos 1D e 2D, de etiquetas impressas aos códigos com marcação direta na peça (DPM) mais difíceis de ler em aplicações de produção e logística
French | Portuguese |
---|---|
industriels | industriais |
cognex | cognex |
dpm | dpm |
applications | aplicações |
logistique | logística |
fabrication | produção |
lecteurs | leitores |
codes | códigos |
et | e |
étiquettes | etiquetas |
de | de |
plus | mais |
à | em |
FR Les lecteurs de codes-barres fixes de la gamme DataMan 370 lisent les codes DPM et sur étiquette difficiles
PT Os leitores fixos de código de barras da linha DataMan 370 solucionam aplicações desafiadoras de código com marcação direta na peça (DPM) e códigos baseados em etiquetas e rótulos
French | Portuguese |
---|---|
lecteurs | leitores |
fixes | fixos |
gamme | linha |
dpm | dpm |
barres | barras |
dataman | dataman |
la | a |
et | e |
codes | códigos |
de | de |
FR Les terminaux portables MX-1502 sont équipés d'algorithmes de lecture de codes-barres qui lisent les codes 1D et 2D sur étiquette, ainsi que les codes DMP 2D difficiles, à une distance standard, longue et étendue
PT Os terminais móveis MX-1502 são equipados com os algoritmos de leitura de código de barras e tecnologias para leitura de códigos 1D e 2D em rótulos e etiquetas e códigos 2D DPM desafiadores em alcances próximos, distantes e estendidos
French | Portuguese |
---|---|
terminaux | terminais |
portables | móveis |
barres | barras |
codes | códigos |
et | e |
de | de |
à | para |
lecture | leitura |
que | o |
FR Cognex relève ces défis haut la main avec ses systèmes et tunnels de lecture de codes-barres unilatéraux et multilatéraux, qui lisent rapidement les codes sur les paquets ou les colis et transmettent les données aux systèmes de l’installation.
PT A Cognex resolve esses desafios com sistemas de leitura de código de barras de um ou vários lados e túneis que leem códigos rapidamente em pacotes ou encomendas e comunicam dados aos sistemas das instalações.
French | Portuguese |
---|---|
cognex | cognex |
défis | desafios |
systèmes | sistemas |
tunnels | túneis |
rapidement | rapidamente |
barres | barras |
ou | ou |
et | e |
codes | códigos |
données | dados |
la | a |
de | de |
lecture | leitura |
FR Ses puissants outils de vision localisent, inspectent et lisent les codes sur des pièces fixes ou mobiles.
PT As ferramentas de visão poderosas localizam, inspecionam e leem códigos em peças estacionárias ou em movimento.
French | Portuguese |
---|---|
puissants | poderosas |
outils | ferramentas |
vision | visão |
codes | códigos |
pièces | peças |
ou | ou |
et | e |
de | de |
ses | o |
FR Les outils de vision de lecture de caractères localisent précisément et lisent les caractères DOT en s’adaptant aux variations d’apparence du code causées par les variations du process du moulage.
PT As ferramentas de visão de leitura de caracteres leem e localizam com precisão os caracteres DOT e se adaptam às alterações na aparência dos códigos causadas por variações no processo de moldagem.
French | Portuguese |
---|---|
outils | ferramentas |
caractères | caracteres |
précisément | com precisão |
variations | variações |
code | códigos |
process | processo |
moulage | moldagem |
précis | precisão |
vision | visão |
et | e |
de | de |
lecture | leitura |
FR Les systèmes de vision In-Sight dotés de la technologie OCRMax lisent les codes alphanumériques de date/lot et stockent les informations dans une base de données centrale qui peut suivre et tracer les produits tout au long de la chaîne logistique.
PT Os sistemas de visão In-Sight, com tecnologia OCRMax, leem dados alfanuméricos/códigos de lote e armazenam as informações em um banco de dados central que pode acompanhar e rastrear produtos em toda a cadeia de suprimentos.
French | Portuguese |
---|---|
codes | códigos |
stockent | armazenam |
chaîne | cadeia |
systèmes | sistemas |
vision | visão |
et | e |
informations | informações |
données | dados |
peut | pode |
la | a |
de | de |
lot | lote |
centrale | central |
technologie | tecnologia |
produits | produtos |
une | um |
FR De nombreux fabricants de biens de consommation conditionnés (CPG) impriment et lisent du texte ou des codes-barres 1D et 2D sur les articles de façon à s'assurer qu'ils sont correctement étiquetés et indiquent le bon contenu
PT Muitos fabricantes de produtos de consumo embalados (CPG, na sigla em inglês) imprimem e digitalizam códigos de barras 1D e 2D ou texto em itens para garantir que sejam rotulados com precisão e divulguem o conteúdo correto
French | Portuguese |
---|---|
consommation | consumo |
codes | códigos |
barres | barras |
ou | ou |
fabricants | fabricantes |
et | e |
de | de |
nombreux | muitos |
à | para |
contenu | conteúdo |
le bon | correto |
du | do |
texte | texto |
des | itens |
quils | que |
le | o |
FR Les tunnels de lecture multilatéraux lisent les codes sur les paquets sous n’importe quel angle, les opérateurs n’ont donc pas besoin de passer plus de temps à aligner les paquets avec le lecteur de codes-barres.
PT Os túneis de leitura de vários lados leem códigos em pacotes de qualquer ângulo, para que os operadores não precisem gastar tempo extra alinhando pacotes ao scanner de código de barras.
French | Portuguese |
---|---|
tunnels | túneis |
angle | ângulo |
barres | barras |
lecture | leitura |
de | de |
codes | códigos |
nimporte | qualquer |
temps | tempo |
à | para |
le | o |
opérateurs | operadores |
passer | não |
plus | extra |
Showing 50 of 50 translations