Translate "lisent" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "lisent" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of lisent

French
Portuguese

FR Êtes-vous un propriétaire d'entreprise, un commerçant en ligne ou un créateur de contenu? Si c'est le cas, vous voudriez probablement que davantage de personnes visitent votre site Web, lisent votre contenu et achètent vos produits ou services

PT Você é proprietário de uma empresa, comerciante on-line ou criador de conteúdo? Se sim, provavelmente você gostaria que mais pessoas acessassem seu site, lessem seus conteúdos e comprassem seus produtos ou serviços

French Portuguese
ligne line
probablement provavelmente
si se
et e
services serviços
en ligne on-line
ou ou
propriétaire proprietário
créateur criador
site site
en os
de de
contenu conteúdo
vous você
produits produtos
davantage que
votre seu
un pessoas

FR Des milliards de personnes à travers le monde lisent et consultent chaque jour les informations fournies par Reuters, y compris :

PT As notícias da Reuters são lidas e vistas diariamente por bilhões de pessoas no mundo todo, inclusive:

French Portuguese
reuters reuters
informations notícias
monde mundo
et e
le o
milliards bilhões
de de
personnes pessoas
jour diariamente
à as

FR En consultant vos données analytiques, vous constatez qu’un pourcentage élevé d’utilisateurs ouvrent vos e-mails concernant des offres spéciales et les lisent, mais que peu d’entre eux passent à l’étape suivante.

PT Você acessa seus dados analíticos e descobre que uma alta porcentagem de usuários está abrindo e lendo seus e-mails com ofertas especiais, mas poucos estão realmente convertendo.

French Portuguese
pourcentage porcentagem
élevé alta
ouvrent abrindo
données dados
et e
peu poucos
vous você
mais mas
quun uma
mails e-mails
e-mails mails
offres ofertas
spéciales especiais

FR Ces annonces touchent les visiteurs sur de nombreux autres canaux du Web, qu’ils lisent un article, écoutent de la musique ou fassent des achats ailleurs

PT Esses anúncios chegam aos compradores em muitos outros canais da web, quer estejam lendo um artigo, ouvindo música ou fazendo compras em outro lugar

French Portuguese
annonces anúncios
canaux canais
achats compras
web web
ou ou
un um
autres outros
musique música
sur em
article artigo
nombreux muitos
de outro

FR Une étude indique que près de 95 % des consommateurs lisent les avis avant d'effectuer un achat

PT Um estudo mostra que quase 95% dos consumidores leem avaliações antes de fazer uma compra

French Portuguese
étude estudo
indique mostra
consommateurs consumidores
avis avaliações
achat compra
de de
un um
avant antes
que que
une uma

FR Pour de nombreux destinataires, en particulier ceux qui lisent vos e-mails sur des appareils mobiles, plus c’est court, mieux c’est. Nous vous recommandons de ne pas dépasser les 9 mots et 60 caractères.

PT Para muitos destinatários, especialmente aqueles que leem seus e-mails em dispositivos móveis, a versão mais curta é frequentemente melhor. Recomendamos que você não use mais de 9 palavras e 60 caracteres.

French Portuguese
destinataires destinatários
appareils dispositivos
mobiles móveis
court curta
recommandons recomendamos
de de
et e
vous você
caractères caracteres
mots palavras
mails e-mails
nombreux muitos
plus mais
en em
e-mails mails
en particulier especialmente

FR Lorsqu’ils parcourent une page, les lecteurs d’écran identifient les images et lisent le texte de description (texte de remplacement) aux visiteurs

PT Quando digitalizam uma página, os leitores de tela identificam as imagens e leem o texto descritivo (texto alternativo) para os visitantes

French Portuguese
lecteurs leitores
identifient identificam
images imagens
visiteurs visitantes
et e
de de
page página
une uma
texte texto
décran tela
le o

FR En fait, 77 % des clients lisent les avis sur les produits avant d’effectuer un achat.

PT Na verdade, 77% dos clientes lêem comentários sobre os produtos antes de fazer uma compra.

French Portuguese
clients clientes
avis comentários
achat compra
fait verdade
en em
un uma
produits produtos
avant antes

FR Les enseignants lisent moins pour Books-A-Million

PT Professores leem por menos na Books-A-Million

French Portuguese
enseignants professores
moins menos
pour a

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

PT O usuário do buscador lê a metadescrição para decidir em qual resultado clicar. Faça um site convidativo, com descrições curtas, relevantes e legíveis.

French Portuguese
utilisateurs usuário
descriptions descrições
décider decidir
résultat resultado
cliquer clicar
site site
pertinentes relevantes
et e
à para
en em
de com
lequel o

FR C'est pourquoi nous nous efforçons d'expliquer l'architecture et les différentes composants de Docusaurus en espérant que les utilisateurs qui la lisent pourront mieux comprendre cet outil et être encore plus compétents dans son utilisation.

PT Daí estamos dedicando esforços para explicar a arquitetura e vários componentes do Docusaurus, com a esperança de que os usuários que a lerem ela adquiram uma compreensão mais profunda da ferramenta e sejam ainda mais proficientes em usá-la.

French Portuguese
composants componentes
docusaurus docusaurus
et e
utilisateurs usuários
outil ferramenta
la a
de de
mieux que
encore ainda
plus mais
pourquoi para

FR Et aussi parce qu'il n'y a pas beaucoup de variation entre les températures de couleur, nos yeux le lisent en quelque sorte comme basique

PT E também porque não há muita variação entre as temperaturas de cor, nossos olhos meio que lêem como algo básico

French Portuguese
variation variação
températures temperaturas
basique básico
et e
yeux olhos
de de
beaucoup de muita
le o
quelque algo
couleur cor
en em
comme como
nos nossos
parce porque

FR Laspect en ligne le plus omniprésent de votre jeu, cependant, sera les messages que les joueurs laissent dans le monde du jeu pour que les autres lisent et votent pour ou contre à volonté

PT O aspecto online mais sempre presente do seu jogo, no entanto, serão as mensagens que os jogadores deixam em todo o mundo do jogo para que outros leiam e votem positivamente ou negativamente à vontade

French Portuguese
volonté vontade
en ligne online
et e
ou ou
jeu jogo
monde mundo
joueurs jogadores
autres outros
plus mais
à para
messages mensagens
de do
votre seu
le o

FR Si vous utilisiez simplement le même compte et lisiez le même livre, cela essaierait constamment de synchroniser ce livre avec la page la plus lue, ce qui nest pas idéal lorsque deux personnes distinctes le lisent.

PT Se você simplesmente usasse a mesma conta e estivesse lendo o mesmo livro, ele tentaria constantemente sincronizar esse livro com a página mais lida, o que não é ideal quando duas pessoas diferentes o estão lendo.

French Portuguese
compte conta
synchroniser sincronizar
idéal ideal
si se
et e
livre livro
constamment constantemente
vous você
simplement simplesmente
de com
page página
plus mais
nest a
distinctes diferentes
même mesmo
personnes pessoas
ce esse

FR Tous les membres de votre famille pourront regarder, écouter, jouer et lire à partir de plusieurs appareils et obtenir des recommandations personnalisées en fonction de ce quils regardent, écoutent ou lisent.

PT Todos em sua família poderão assistir, ouvir, jogar e ler em vários dispositivos e obter recomendações personalizadas com base no que assistem, ouvem ou lêem.

French Portuguese
famille família
pourront poderão
appareils dispositivos
recommandations recomendações
et e
personnalisées personalizadas
ou ou
regarder assistir
jouer jogar
de com
écouter ouvir
plusieurs vários
obtenir obter
quils que

FR Pour ce faire, mettez en évidence les sections les plus populaires de votre site Web ou présentez ce que les autres personnes lisent, essaient ou achètent.

PT Faça isso destacando seções populares do seu site ou mostrando o que outras pessoas estão lendo, experimentando ou comprando.

French Portuguese
sections seções
achètent comprando
ou ou
site site
populaires populares
de do
votre seu
les estão
autres outras
pour a
personnes pessoas
que o

FR En tant que petit entrepreneur, vous comptez sur vos clients fidèles, ceux qui viennent dans votre boutique, lisent vos publications, utilisent votre application ou font des dons réguliers à votre organisme à but non lucratif

PT Como proprietário de uma pequena empresa, você conta com clientes fiéis, aqueles que entram na sua loja, leem suas publicações, usam seu aplicativo ou fazem doações para a sua instituição sem fins lucrativos, de forma contínua

French Portuguese
petit pequena
comptez conta
clients clientes
publications publicações
but fins
lucratif lucrativos
boutique loja
ou ou
application aplicativo
utilisent usam
dons doações
vous você
à para
votre seu
tant como
font fazem
organisme empresa
les a

FR Statistiques Flipsnack Trouvez où vos lecteurs cliquent, quelle est leur localisation, et ce qu’ils lisent grâce à nos statistiques détaillées

PT Estatísticas de FlipSnack Descubra onde os seus leitores clicam, quem são e o que leem com as nossas estatísticas incorporadas em tempo real

French Portuguese
statistiques estatísticas
trouvez descubra
lecteurs leitores
flipsnack flipsnack
et e
quils que
à em

FR Vous écrivez pour les gens – ce sont des gens qui lisent votre site et qui décideront d’acheter en fonction de vos mots

PT Você escreve para as pessoas – são pessoas que lêem o seu site e que decidirão comprar com base nas suas palavras

FR Si les participants terminent le sondage en quelques secondes, il y a de fortes chances qu'ils répondent trop rapidement, ce qui signifie qu'ils ne lisent pas attentivement les questions et ne réfléchissent pas vraiment à leurs réponses.

PT Se ele demorar apenas alguns segundos para concluí-la, é provável que tenha passado pelas perguntas com pressa, não lendo e respondendo sem atenção.

French Portuguese
secondes segundos
si se
et e
le o
de com
il ele
répondent não
questions perguntas
il y a passado
quils que
les pelas
quelques alguns

FR Permettez à vos clients de vous contacter par chat lorsqu'ils lisent les newsletters que vous leur envoyez par e-mail par le biais de l'outil GetResponse

PT Permita que seus clientes contatem você por bate-papo enquanto leem suas malas diretas enviadas pela ferramenta GetResponse

French Portuguese
permettez permita
clients clientes
vous você
chat papo
que que

FR Le SMS est un moyen de communication personnel qui permet à vos clients de partager directement des informations spécifiques sur leurs demandes ou problèmes. Les clients ouvrent vos réponses, les lisent et y répondent plus rapidement par SMS.

PT O SMS é um meio inerentemente pessoal que permite que os clientes compartilhem diretamente detalhes específicos sobre solicitações ou problemas. Os clientes abrem, leem e reagem às suas respostas com mais rapidez por meio de texto.

French Portuguese
sms sms
permet permite
spécifiques específicos
problèmes problemas
rapidement rapidez
est é
un um
demandes solicitações
et e
ou ou
informations detalhes
clients clientes
directement diretamente
de de
leurs os
réponses respostas
personnel pessoal
plus mais
le o

FR Ils lisent attentivement le contenu source.

PT Fazem uma leitura atenta do conteúdo de origem.

French Portuguese
contenu conteúdo
source uma

FR Les lecteurs de codes-barres fixes de la gamme DataMan 370 lisent les codes DPM et sur étiquette difficiles

PT Os leitores fixos de código de barras da linha DataMan 370 solucionam aplicações desafiadoras de código com marcação direta na peça (DPM) e códigos baseados em etiquetas e rótulos

French Portuguese
lecteurs leitores
fixes fixos
gamme linha
dpm dpm
barres barras
dataman dataman
la a
et e
codes códigos
de de

FR Les terminaux portables MX-1502 sont équipés d'algorithmes de lecture de codes-barres qui lisent les codes 1D et 2D sur étiquette, ainsi que les codes DMP 2D difficiles, à une distance standard, longue et étendue

PT Os terminais móveis MX-1502 são equipados com os algoritmos de leitura de código de barras e tecnologias para leitura de códigos 1D e 2D em rótulos e etiquetas e códigos 2D DPM desafiadores em alcances próximos, distantes e estendidos

French Portuguese
terminaux terminais
portables móveis
barres barras
codes códigos
et e
de de
à para
lecture leitura
que o

FR Cognex relève ces défis haut la main avec ses systèmes et tunnels de lecture de codes-barres unilatéraux et multilatéraux, qui lisent rapidement les codes sur les paquets ou les colis et transmettent les données aux systèmes de l’installation.

PT A Cognex resolve esses desafios com sistemas de leitura de código de barras de um ou vários lados e túneis que leem códigos rapidamente em pacotes ou encomendas e comunicam dados aos sistemas das instalações.

French Portuguese
cognex cognex
défis desafios
systèmes sistemas
tunnels túneis
rapidement rapidamente
barres barras
ou ou
et e
codes códigos
données dados
la a
de de
lecture leitura

FR Ses puissants outils de vision localisent, inspectent et lisent les codes sur des pièces fixes ou mobiles.

PT As ferramentas de visão poderosas localizam, inspecionam e leem códigos em peças estacionárias ou em movimento.

French Portuguese
puissants poderosas
outils ferramentas
vision visão
codes códigos
pièces peças
ou ou
et e
de de
ses o

FR Combien de gens lisent le journal ? Quelle émission a la meilleure audience ? Nous vous montrons le comportement des Allemands avec les médias.

PT Quantas pessoas leem jornais? Qual programa tem o maior índice de audição? Mostramos aqui o comportamento dos alemães com respeito à mídia.

French Portuguese
émission programa
comportement comportamento
médias mídia
gens pessoas
vous aqui
combien quantas
de de
le o
la dos

FR Goethe, Schiller, Brecht et Hesse sont internationalement connus. Mais que lisent les Allemands de préférence ? Nos conseils lecture.

PT Do vestido elegante até meias de tênis: o gosto de moda dos alemães é difícil de explicar. Um livro recém lançado tentar fazer isso.

French Portuguese
mais um
de de
et dos
que o

FR Les Finlandais lisent également des livres d?histoire et d?économie ménagère (principalement des livres de cuisine), des livres de mémoires, des romans policiers et des livres pour enfants

PT Outros livros bastante adquiridos são os de história, economia doméstica (livros de culinária em especial), memórias, crime e infantis

French Portuguese
livres livros
histoire história
économie economia
cuisine culinária
mémoires memórias
enfants infantis
et e
de de

FR Et quand ils lisent attentivement, ils se rendent compte que tout compte fait, ils sont en réalité capables de lire plutôt bien. »

PT E quando leem com cuidado, percebem que são capazes de fazer um bom trabalho.”

French Portuguese
attentivement com cuidado
capables capazes
et e
quand quando
compte um
sont são
de de

FR Les consommateurs qui lisent les avis clients convertissent 3 fois plus que les autres. Nous vous proposons une solution de collecte, gestion, analyse et publication d'avis, clé en main.

PT Você sabia que os consumidores que leem as avaliações dos clientes têm três vezes mais probabilidade de comprar? Oferecemos uma solução de coleta, moderação, análise e divulagação das opiniões dos seus clientes.

French Portuguese
proposons oferecemos
solution solução
collecte coleta
analyse análise
et e
avis avaliações
vous você
de de
consommateurs consumidores
clients clientes
en os
fois vezes
plus mais
une uma
que o
autres que

FR Pour ceux qui lisent The Guardian, Alexa vous donnera un aperçu des meilleures histoires du journal afin que vous puissiez découvrir celles que vous voudrez lire avant votre trajet.

PT Para quem lê o The Guardian, Alexa lhe dará um resumo das principais notícias do jornal para que você descubra quais deseja ler antes de ir para o trabalho.

French Portuguese
alexa alexa
donnera dar
aperçu resumo
découvrir descubra
voudrez deseja
lire ler
un um
journal jornal
puissiez que
vous você
du do
avant antes

FR Certaines personnes lisent attentivement un texte entier, le comprennent, puis reformuler une phrase ou des paragraphes dans leurs propres mots

PT Algumas pessoas lêem um texto inteiro completamente, entendem e então reescreva o texto ou parágrafos com suas próprias palavras

French Portuguese
entier inteiro
paragraphes parágrafos
ou ou
comprennent e
mots palavras
un um
texte texto
des algumas

FR Des milliards de personnes à travers le monde lisent et consultent chaque jour les informations fournies par Reuters, y compris :

PT As notícias da Reuters são lidas e vistas diariamente por bilhões de pessoas no mundo todo, inclusive:

French Portuguese
reuters reuters
informations notícias
monde mundo
et e
le o
milliards bilhões
de de
personnes pessoas
jour diariamente
à as

FR Êtes-vous un propriétaire d'entreprise, un commerçant en ligne ou un créateur de contenu? Si c'est le cas, vous voudriez probablement que davantage de personnes visitent votre site Web, lisent votre contenu et achètent vos produits ou services

PT Você é proprietário de uma empresa, comerciante on-line ou criador de conteúdo? Se sim, provavelmente você gostaria que mais pessoas acessassem seu site, lessem seus conteúdos e comprassem seus produtos ou serviços

French Portuguese
ligne line
probablement provavelmente
si se
et e
services serviços
en ligne on-line
ou ou
propriétaire proprietário
créateur criador
site site
en os
de de
contenu conteúdo
vous você
produits produtos
davantage que
votre seu
un pessoas

FR Le SMS est un moyen de communication personnel qui permet à vos clients de partager directement des informations spécifiques sur leurs demandes ou problèmes. Les clients ouvrent vos réponses, les lisent et y répondent plus rapidement par SMS.

PT O SMS é um meio inerentemente pessoal que permite que os clientes compartilhem diretamente detalhes específicos sobre solicitações ou problemas. Os clientes abrem, leem e reagem às suas respostas com mais rapidez por meio de texto.

French Portuguese
sms sms
permet permite
spécifiques específicos
problèmes problemas
rapidement rapidez
est é
un um
demandes solicitações
et e
ou ou
informations detalhes
clients clientes
directement diretamente
de de
leurs os
réponses respostas
personnel pessoal
plus mais
le o

FR Laspect en ligne le plus omniprésent de votre jeu, cependant, sera les messages que les joueurs laissent dans le monde du jeu pour que les autres lisent et votent pour ou contre à volonté

PT O aspecto online mais sempre presente do seu jogo, no entanto, serão as mensagens que os jogadores deixam em todo o mundo do jogo para que outros leiam e votem positivamente ou negativamente à vontade

French Portuguese
volonté vontade
en ligne online
et e
ou ou
jeu jogo
monde mundo
joueurs jogadores
autres outros
plus mais
à para
messages mensagens
de do
votre seu
le o

FR C' est le super SUV d'Audi. Chargée de statistiques de performance qui se lisent comme une voiture de sport, assez spacieuse pour vivre, dégoulinant de qualité - l'Audi SQ7 cache de délicieuses surprises.

PT Este é o super SUV da Audi. Carregado com estatísticas de desempenho que parecem um carro esportivo, espaçoso o suficiente para se viver, com qualidade - o Audi SQ7 esconde algumas surpresas deliciosas.

French Portuguese
suv suv
statistiques estatísticas
sport esportivo
spacieuse espaçoso
vivre viver
délicieuses deliciosas
surprises surpresas
est é
performance desempenho
qualité qualidade
super super
chargé carregado
le o
de de
voiture carro
une um
pour suficiente

FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.

PT O usuário do buscador lê a metadescrição para decidir em qual resultado clicar. Faça um site convidativo, com descrições curtas, relevantes e legíveis.

French Portuguese
utilisateurs usuário
descriptions descrições
décider decidir
résultat resultado
cliquer clicar
site site
pertinentes relevantes
et e
à para
en em
de com
lequel o

FR Les téléspectateurs retiennent 95 % d?un message lorsqu?ils le regardent dans une vidéo, contre 10 % lorsqu?ils le lisent dans un texte.

PT Os espectadores de vídeo retêm 95% de uma mensagem quando está em um vídeo em comparação a 10% que se lembram da mensagem depois de vê-la em texto.

French Portuguese
vidéo vídeo
spectateurs espectadores
message mensagem
un um
le o
texte texto
lorsqu de
une uma

FR Les lecteurs imageurs industriels de Cognex lisent les codes 1D et 2D, des étiquettes imprimées aux codes DPM les plus difficiles à lire dans les applications de logistique et de fabrication

PT Os leitores industriais de código de barras por imagem da Cognex decodificam códigos 1D e 2D, de etiquetas impressas aos códigos com marcação direta na peça (DPM) mais difíceis de ler em aplicações de produção e logística

French Portuguese
industriels industriais
cognex cognex
dpm dpm
applications aplicações
logistique logística
fabrication produção
lecteurs leitores
codes códigos
et e
étiquettes etiquetas
de de
plus mais
à em

FR Les lecteurs de codes-barres fixes de la gamme DataMan 370 lisent les codes DPM et sur étiquette difficiles

PT Os leitores fixos de código de barras da linha DataMan 370 solucionam aplicações desafiadoras de código com marcação direta na peça (DPM) e códigos baseados em etiquetas e rótulos

French Portuguese
lecteurs leitores
fixes fixos
gamme linha
dpm dpm
barres barras
dataman dataman
la a
et e
codes códigos
de de

FR Les terminaux portables MX-1502 sont équipés d'algorithmes de lecture de codes-barres qui lisent les codes 1D et 2D sur étiquette, ainsi que les codes DMP 2D difficiles, à une distance standard, longue et étendue

PT Os terminais móveis MX-1502 são equipados com os algoritmos de leitura de código de barras e tecnologias para leitura de códigos 1D e 2D em rótulos e etiquetas e códigos 2D DPM desafiadores em alcances próximos, distantes e estendidos

French Portuguese
terminaux terminais
portables móveis
barres barras
codes códigos
et e
de de
à para
lecture leitura
que o

FR Cognex relève ces défis haut la main avec ses systèmes et tunnels de lecture de codes-barres unilatéraux et multilatéraux, qui lisent rapidement les codes sur les paquets ou les colis et transmettent les données aux systèmes de l’installation.

PT A Cognex resolve esses desafios com sistemas de leitura de código de barras de um ou vários lados e túneis que leem códigos rapidamente em pacotes ou encomendas e comunicam dados aos sistemas das instalações.

French Portuguese
cognex cognex
défis desafios
systèmes sistemas
tunnels túneis
rapidement rapidamente
barres barras
ou ou
et e
codes códigos
données dados
la a
de de
lecture leitura

FR Ses puissants outils de vision localisent, inspectent et lisent les codes sur des pièces fixes ou mobiles.

PT As ferramentas de visão poderosas localizam, inspecionam e leem códigos em peças estacionárias ou em movimento.

French Portuguese
puissants poderosas
outils ferramentas
vision visão
codes códigos
pièces peças
ou ou
et e
de de
ses o

FR Les outils de vision de lecture de caractères localisent précisément et lisent les caractères DOT en s’adaptant aux variations d’apparence du code causées par les variations du process du moulage.

PT As ferramentas de visão de leitura de caracteres leem e localizam com precisão os caracteres DOT e se adaptam às alterações na aparência dos códigos causadas por variações no processo de moldagem.

French Portuguese
outils ferramentas
caractères caracteres
précisément com precisão
variations variações
code códigos
process processo
moulage moldagem
précis precisão
vision visão
et e
de de
lecture leitura

FR Les systèmes de vision In-Sight dotés de la technologie OCRMax lisent les codes alphanumériques de date/lot et stockent les informations dans une base de données centrale qui peut suivre et tracer les produits tout au long de la chaîne logistique.

PT Os sistemas de visão In-Sight, com tecnologia OCRMax, leem dados alfanuméricos/códigos de lote e armazenam as informações em um banco de dados central que pode acompanhar e rastrear produtos em toda a cadeia de suprimentos.

French Portuguese
codes códigos
stockent armazenam
chaîne cadeia
systèmes sistemas
vision visão
et e
informations informações
données dados
peut pode
la a
de de
lot lote
centrale central
technologie tecnologia
produits produtos
une um

FR De nombreux fabricants de biens de consommation conditionnés (CPG) impriment et lisent du texte ou des codes-barres 1D et 2D sur les articles de façon à s'assurer qu'ils sont correctement étiquetés et indiquent le bon contenu

PT Muitos fabricantes de produtos de consumo embalados (CPG, na sigla em inglês) imprimem e digitalizam códigos de barras 1D e 2D ou texto em itens para garantir que sejam rotulados com precisão e divulguem o conteúdo correto

French Portuguese
consommation consumo
codes códigos
barres barras
ou ou
fabricants fabricantes
et e
de de
nombreux muitos
à para
contenu conteúdo
le bon correto
du do
texte texto
des itens
quils que
le o

FR Les tunnels de lecture multilatéraux lisent les codes sur les paquets sous n’importe quel angle, les opérateurs n’ont donc pas besoin de passer plus de temps à aligner les paquets avec le lecteur de codes-barres.

PT Os túneis de leitura de vários lados leem códigos em pacotes de qualquer ângulo, para que os operadores não precisem gastar tempo extra alinhando pacotes ao scanner de código de barras.

French Portuguese
tunnels túneis
angle ângulo
barres barras
lecture leitura
de de
codes códigos
nimporte qualquer
temps tempo
à para
le o
opérateurs operadores
passer não
plus extra

Showing 50 of 50 translations