FR Avec un score qui indique où se situe un site Web par rapport aux meilleurs sites dans plus de 800 catégories, Topical Trust Flow illustre la pertinence thématique d’une page web.
"pertinence" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
pertinence | relevância |
FR Avec un score qui indique où se situe un site Web par rapport aux meilleurs sites dans plus de 800 catégories, Topical Trust Flow illustre la pertinence thématique d’une page web.
PT Com uma pontuação que mostra onde um site está posicionado em comparação com os melhores sites em mais de 800 categorias, o Topical Trust Flow mostra a relevância no tópico de uma página da web.
French | Portuguese |
---|---|
score | pontuação |
indique | mostra |
catégories | categorias |
trust | trust |
flow | flow |
pertinence | relevância |
thématique | tópico |
par rapport | comparação |
sites | sites |
un | um |
site | site |
meilleurs | melhores |
de | de |
la | a |
page | página |
plus | mais |
web | web |
avec | o |
FR Si des représentants commerciaux, des propriétaires de magasins et des consommateurs reçoivent tous la même campagne, certains d'entre eux pourraient se sentir frustrés par la non pertinence du contenu et arrêter d'ouvrir vos e-mails
PT Se representantes de vendas, donos de lojas e consumidores receberem a mesma campanha, alguns deles podem se sentir frustrados com o conteúdo irrelevante e parar de abrir seus e-mails
French | Portuguese |
---|---|
représentants | representantes |
propriétaires | donos |
consommateurs | consumidores |
campagne | campanha |
pourraient | podem |
sentir | sentir |
arrêter | parar |
si | se |
commerciaux | vendas |
magasins | lojas |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
mails | e-mails |
du | do |
e-mails | mails |
la | a |
FR Facilitez le travail pour améliorer la pertinence des insights.
PT Quando o trabalho flui, mais informações surgem
French | Portuguese |
---|---|
le | o |
la | mais |
travail | trabalho |
FR Pour garantir l'actualisation de nos données et leur pertinence, il est essentiel que nos registres soient sans cesse mis à jour. Cela nous permet d'envoyer aux clients des e-mails au meilleur moment de leur parcours.
PT Para nós, é importantíssimo que haja uma ligação de volta ao nosso banco de dados, pois assim mantemos os dados atualizados, relevantes e precisos. Dessa forma, conseguimos enviar e-mails no momento certo no ciclo de vida do cliente de alguém.
French | Portuguese |
---|---|
clients | cliente |
mis à jour | atualizados |
meilleur | certo |
et | e |
données | dados |
moment | momento |
de | de |
est | é |
au | no |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
FR Si les représentants commerciaux, les propriétaires de magasin et les consommateurs reçoivent tous la même campagne, certains d'entre eux pourraient se sentir frustrés par le manque de pertinence du contenu et arrêter d'ouvrir vos e-mails
PT Se representantes de vendas, donos de lojas e consumidores receberem a mesma campanha, alguns deles podem se sentir frustrados com o conteúdo irrelevante e parar de abrir seus e-mails
French | Portuguese |
---|---|
représentants | representantes |
commerciaux | vendas |
propriétaires | donos |
magasin | lojas |
consommateurs | consumidores |
campagne | campanha |
pourraient | podem |
sentir | sentir |
arrêter | parar |
si | se |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
mails | e-mails |
du | do |
e-mails | mails |
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
recherche | pesquisa |
canaux | canais |
fichiers | arquivos |
et | e |
personnes | pessoas |
de | nos |
FR Augmentez la confiance et la pertinence de vos e-mails Smartsheet, en particulier avec des collaborateurs extérieurs à votre organisation, afin qu’ils ne soient ni ignorés ni filtrés dans des dossiers de courrier indésirable.
PT Aumente a confiança e a relevância de seus e-mails do Smartsheet, especialmente com colaboradores fora de sua organização, para que eles não sejam ignorados ou filtrados em pastas de spam.
French | Portuguese |
---|---|
augmentez | aumente |
confiance | confiança |
pertinence | relevância |
collaborateurs | colaboradores |
organisation | organização |
courrier indésirable | spam |
et | e |
dossiers | pastas |
la | a |
de | de |
à | para |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
en | em |
ne | não |
en particulier | especialmente |
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | fatores |
expérience | experiência |
domaine | setor |
exemples | exemplos |
portfolio | portfólio |
disponibilité | disponibilidade |
représente | representa |
style | estilo |
et | e |
choisir | escolher |
sont | são |
de | de |
vous | você |
votre | seu |
le | o |
pourrez | você pode |
FR Pertinence : Chaque champ est pertinent et proposé dans le format désiré. Aucun problème d'incohérence dans les données, contrairement à des fichiers de logs.
PT Consistente: Cada campo é consistente e no formato desejado. Não há problemas de inconsistência de dados, ao contrário dos sistemas de arquivos de log.
French | Portuguese |
---|---|
champ | campo |
format | formato |
désiré | desejado |
problème | problemas |
est | é |
et | e |
le | o |
données | dados |
à | ao |
de | de |
fichiers | arquivos |
chaque | cada |
contrairement | contrário |
FR Comme de plus en plus de contenu interactif est géré de manière native par les navigateurs de l’avenir, ces technologies peuvent perdre de leur pertinence
PT À medida que cada vez mais conteúdo interativo é tratado nativamente pelos navegadores do futuro, essas tecnologias podem perder relevância
French | Portuguese |
---|---|
interactif | interativo |
navigateurs | navegadores |
technologies | tecnologias |
peuvent | podem |
perdre | perder |
pertinence | relevância |
de | do |
plus | mais |
contenu | conteúdo |
FR Pertinence Meilleures Notes Nouveautés Prix Croissants Prix Décroissants
PT Relevância Mais bem avaliados Novidades Preço do Menor ao Maior Preço do Maior ao Menor
French | Portuguese |
---|---|
pertinence | relevância |
nouveautés | novidades |
prix | preço |
meilleures | mais |
FR Visez la pertinence et participez aux conversations qui comptent
PT Elimine o barulho e se envolva com as conversas que importam
French | Portuguese |
---|---|
conversations | conversas |
comptent | importam |
et | e |
FR Marriott ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant la sécurité, l’exactitude, la qualité, les normes ou la pertinence des informations énumérées dans le présent document
PT A Marriott não representa nem endossa a segurança, precisão, qualidade, padrões ou adequação das informações listadas
French | Portuguese |
---|---|
marriott | marriott |
sécurité | segurança |
qualité | qualidade |
informations | informações |
ou | ou |
normes | padrões |
ne | nem |
le | o |
la | a |
et | das |
FR Que vous ne mettez pas à jour le contenu, ne surveillez pas la pertinence de l’information et faites référence sans comprendre à quoi. En conséquence, s’il y a beaucoup de liens morts, le MS pourrait ne pas afficher le site dans les recherches.
PT Você não pode esquecer dos mecanismos de busca. Imagine ? o bot de busca acessa seu site e regularmente se depara com links quebrados. Que conclusão o mecanismo de pesquisa deve ter nesse caso?
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
et | e |
site | site |
vous | você |
recherches | pesquisa |
le | o |
de | de |
la | dos |
a | deve |
FR Vous pouvez utiliser les libellés pour influencer la pertinence des résultats de recherche, pour influencer les résultats d’Answer Bot (si vous utilisez Answer Bot) ou pour créer une liste d’articles connexes fondée sur les libellés.
PT Você pode usar rótulos para influenciar a relevância dos artigos na pesquisa, influenciar os resultados do Answer Bot (se ele estiver sendo usado) ou criar uma lista de artigos relacionados com base nos rótulos.
French | Portuguese |
---|---|
libellés | rótulos |
influencer | influenciar |
pertinence | relevância |
recherche | pesquisa |
bot | bot |
connexes | relacionados |
si | se |
créer | criar |
ou | ou |
vous | você |
résultats | resultados |
liste | lista |
la | a |
de | de |
une | uma |
pouvez | pode |
utiliser | usar |
FR Ils influencent la pertinence des articles dans les recherches.
PT Influenciar a relevância dos artigos na pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
pertinence | relevância |
recherches | pesquisa |
la | a |
dans | na |
articles | artigos |
FR Si vous envisagez d’utiliser les libellés pour influencer la pertinence des résultats de recherche, réfléchissez au fait que cela peut déboucher sur des performances de classement inférieures pour vos utilisateurs
PT Se você cogita usar rótulos para afetar a relevância da pesquisa, pense que isso pode acabar resultando em um desempenho de classificação inferior para seus usuários
French | Portuguese |
---|---|
libellés | rótulos |
pertinence | relevância |
recherche | pesquisa |
classement | classificação |
si | se |
dutiliser | usar |
performances | desempenho |
utilisateurs | usuários |
peut | pode |
vous | você |
de | de |
la | a |
vos | seus |
FR Les libellés peuvent aider à améliorer la pertinence d’un article dans les recherches
PT Os rótulos podem aumentar a relevância de um artigo em uma pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
libellés | rótulos |
peuvent | podem |
améliorer | aumentar |
pertinence | relevância |
recherches | pesquisa |
la | a |
dun | um |
article | artigo |
les | de |
à | em |
FR Vous n’accroissez pas la pertinence du contenu en incluant un terme au titre, au corps, aux libellés et aux commentaires.
PT O conteúdo não ganha um impulso extra se você utilizar um determinado termo no título, corpo, rótulos e comentários.
French | Portuguese |
---|---|
terme | termo |
corps | corpo |
libellés | rótulos |
commentaires | comentários |
du | do |
et | e |
vous | você |
un | um |
contenu | conteúdo |
titre | título |
FR L’AD est une note [développée par Moz] qui indique la « force » et la pertinence d’un site Web pour un domaine ou une industrie en particulier
PT DA é uma Pontuação [desenvolvida por Moz] que dicas sobre a ?força? e relevância de um site para uma área específica ou setor de assunto
French | Portuguese |
---|---|
moz | moz |
force | força |
pertinence | relevância |
est | é |
ou | ou |
et | e |
site | site |
en | sobre |
la | a |
un | um |
domaine | área |
une | uma |
note | pontuação |
pour | de |
en particulier | específica |
FR Au lieu de cela, optez pour la qualité et la pertinence, aussi
PT Em vez disso, vá para a qualidade e relevância, também
French | Portuguese |
---|---|
qualité | qualidade |
pertinence | relevância |
et | e |
la | a |
FR Précision, pertinence et objectivité
PT Precisão, conveniência e imparcialidade
French | Portuguese |
---|---|
précision | precisão |
et | e |
FR Après avoir publié votre annonce, Facebook surveillera les statistiques d'engagement comme les clics, les plaintes et la pertinence du public. Une annonce bien conçue avec un bon ciblage public aura généralement du succès sur Facebook.
PT Depois de postar seu anúncio, o Facebook monitorará as estatísticas de envolvimento, como cliques, reclamações e relevância do público. Um anúncio bem projetado com boa segmentação por público geralmente se sai muito bem no Facebook.
French | Portuguese |
---|---|
statistiques | estatísticas |
clics | cliques |
plaintes | reclamações |
pertinence | relevância |
conçue | projetado |
ciblage | segmentação |
et | e |
public | público |
généralement | geralmente |
un | um |
du | do |
bien | bem |
votre | seu |
annonce | anúncio |
avec | o |
FR Les analyses pratiques influencent la pertinence et le calendrier de votre contenu.
PT A análise acionável guia a relevância e o momento do seu conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
analyses | análise |
pertinence | relevância |
et | e |
la | a |
de | do |
votre | seu |
contenu | conteúdo |
FR L'équipe comprend désormais les étapes à suivre pour garantir la pertinence et la fiabilité des données, et s'assurer qu'elles sont utilisées de manière responsable dans toute l'organisation
PT Agora ela entende as etapas que precisa seguir para garantir que os dados sejam sempre atuais e confiáveis e sejam usados de forma responsável em toda a organização
French | Portuguese |
---|---|
comprend | entende |
suivre | seguir |
garantir | garantir |
responsable | responsável |
désormais | agora |
et | e |
de | de |
étapes | etapas |
données | dados |
utilisées | usados |
la | a |
à | para |
FR Les moteurs de recherche examinent le titre, la description et l?en-tête 1 dans les sites Web et en fonction de la pertinence et ils sont d?information qu?ils classent les sites Web
PT Os motores de busca examinar o título, descrição e o cabeçalho 1 em sites e dependendo de como relevante e informativo são elas classificar os sites
French | Portuguese |
---|---|
moteurs | motores |
recherche | busca |
en fonction de | dependendo |
en-tête | cabeçalho |
description | descrição |
et | e |
de | de |
sites | sites |
titre | título |
le | o |
FR Une fois que vous avez une liste de mots-clés associés à un faible difficulté et le degré de pertinence à votre créneau, vous êtes presque à mi-chemin. Toutefois, cela ne signifie pas que votre travail est terminé.
PT Uma vez que você tem uma lista de palavras-chave com baixa pontuação de dificuldade e de alta relevância para o seu nicho, você está quase na metade do caminho. No entanto, isso não significa que seu trabalho é longo.
French | Portuguese |
---|---|
faible | baixa |
difficulté | dificuldade |
pertinence | relevância |
créneau | nicho |
et | e |
est | é |
liste | lista |
le | o |
travail | trabalho |
vous | você |
de | de |
signifie | significa |
clés | palavras-chave |
associés | com |
à | para |
chemin | caminho |
mots-clés | chave |
êtes | que |
presque | quase |
votre | seu |
une | uma |
fois | vez |
FR Avec cela en place, la balise d?ancrage qui pointe vers le contenu lié au sujet de la page d?accueil sont susceptibles d?envoyer des signaux plus forts de pertinence que Hyperlink qui pointent vers le contenu sans rapport.
PT Com isso no lugar, a tag âncora que aponta para o conteúdo relacionado com o tema da página de acolhimento são susceptíveis de enviar sinais de relevância mais forte do que Hyperlink que apontam para o conteúdo relacionado.
French | Portuguese |
---|---|
balise | tag |
accueil | acolhimento |
signaux | sinais |
pertinence | relevância |
ancrage | âncora |
contenu | conteúdo |
de | de |
page | página |
sont | são |
lié | com |
plus | mais |
FR Pertinence Popularité Meilleures Notes Nouveautés Prix Croissants Prix Décroissants
PT Relevância Popularidade Mais bem avaliados Novidades Preço do Menor ao Maior Preço do Maior ao Menor
French | Portuguese |
---|---|
pertinence | relevância |
popularité | popularidade |
nouveautés | novidades |
prix | preço |
meilleures | mais |
FR C'est ce que vos abonnés vont voir en premier et par conséquent, la pertinence du contenu va déterminer s'ils ouvriront ou non votre e-mail
PT Essa é a primeira parte da sua mensagem para seus assinantes e pode determinar se eles vão abrir seu e-mail ou não
French | Portuguese |
---|---|
abonnés | assinantes |
déterminer | determinar |
sils | se eles |
ou | ou |
et | e |
la | a |
ce | essa |
votre | seu |
du | parte |
vont | vão |
FR Le texte de remplacement doit être court mais descriptif et mettre en évidence la pertinence de l'image par rapport à votre message.
PT O texto alternativo deve ser curto e descritivo, e deve destacar a relevância da imagem para a sua mensagem.
French | Portuguese |
---|---|
court | curto |
descriptif | descritivo |
pertinence | relevância |
limage | imagem |
et | e |
message | mensagem |
être | ser |
à | para |
texte | texto |
de | sua |
doit | deve |
FR (NOTE: Les commentaires peuvent être modifiés par notre équipe pour assurer la qualité et pertinence des informations.)
PT (Note: Opiniões podem ser editadas pela nossa equipe em razão de podermos fornecer informações precisas e relevantes.)
French | Portuguese |
---|---|
note | note |
commentaires | opiniões |
équipe | equipe |
assurer | fornecer |
informations | informações |
peuvent | podem |
et | e |
être | ser |
notre | nossa |
les | de |
la | pela |
FR Outre le nombre de personnes qui recherchent un terme, vous devez également prendre en compte la concurrence et la pertinence des mots clés
PT Portanto, além do número de pessoas procurando por um termo, você também precisa levar em consideração a concorrência e a relevância das palavras-chave
French | Portuguese |
---|---|
concurrence | concorrência |
pertinence | relevância |
terme | termo |
et | e |
vous | você |
également | também |
mots | palavras |
de | de |
un | um |
devez | precisa |
clés | chave |
mots clés | palavras-chave |
le | o |
nombre | número |
la | a |
FR Outre les cookies fonctionnels, il existe d'autres types de cookies conçus pour optimiser la pertinence de votre expérience Internet et vous proposer des publicités personnalisées
PT Para além dos cookies funcionais, existem cookies que servem para proporcionar uma experiência online mais adequada e para lhe apresentar anúncios relevantes
French | Portuguese |
---|---|
cookies | cookies |
fonctionnels | funcionais |
expérience | experiência |
internet | online |
et | e |
dautres | mais |
publicités | anúncios |
de | além |
conçus | para |
la | dos |
FR Les informations qui apparaissent sur le Site sont à jour à compté de la dernière mise à jour. BITCOINFORME n'est pas responsable de l'actualité et de la pertinence des informations qui y sont contenues.
PT As informações que aparecem no site são vigentes na data da sua última atualização. A BITCOINFORME não é responsável pela atualização e adequação das informações nele contidas.
French | Portuguese |
---|---|
apparaissent | aparecem |
dernière | última |
et | e |
mise à jour | atualização |
site | site |
informations | informações |
responsable | responsável |
nest | a |
le | o |
à | as |
FR Les marques reconnues sont utiles ici car elles portent avec elles des normes plus rigoureuses en termes de pertinence - même si elles peuvent en même temps être plus commerciales
PT Marcas reconhecidas são úteis aqui, pois trazem consigo padrões mais rigorosos em termos de adequação - embora ao mesmo tempo possam ser mais comerciais
French | Portuguese |
---|---|
marques | marcas |
reconnues | reconhecidas |
normes | padrões |
commerciales | comerciais |
utiles | úteis |
ici | aqui |
de | de |
car | pois |
temps | tempo |
en | em |
même | mesmo |
être | ser |
plus | mais |
avec | o |
termes | termos |
FR Appelée Screen Time (une coïncidence inconfortable, mais dune pertinence rassurante), cest une application disponible pour les appareils Android, iOS et Amazon Fire qui offre des contrôles parentaux.
PT Chamado Screen Time (uma coincidência desconfortável, mas tranquilizadoramente relevante), é um aplicativo disponível para dispositivos Android, iOS e Amazon Fire que oferece controle dos pais.
French | Portuguese |
---|---|
screen | screen |
time | time |
inconfortable | desconfortável |
disponible | disponível |
android | android |
ios | ios |
amazon | amazon |
offre | oferece |
contrôles | controle |
appareils | dispositivos |
et | e |
application | aplicativo |
appelé | chamado |
mais | mas |
pour | para |
une | uma |
FR La qualité et la pertinence du contenu en ligne est subjective et ne devraient pas faire l'objet de restriction seulement parce que des individus ou des groupes expriment leur opposition ou leur inconfort
PT A qualidade ea adequação do conteúdo on-line é subjetiva e não deve ser restrito apenas porque os indivíduos ou grupos de expressar oposição ou desconforto
French | Portuguese |
---|---|
ligne | line |
individus | indivíduos |
groupes | grupos |
opposition | oposição |
inconfort | desconforto |
en ligne | on-line |
qualité | qualidade |
et | e |
est | é |
seulement | apenas |
ou | ou |
la | a |
contenu | conteúdo |
en | os |
devraient | deve ser |
de | de |
du | do |
que | o |
FR Au fur et à mesure que vous en apprendrez davantage sur ses préférences, vous pourrez augmenter la pertinence de votre contenu et inciter les gens à consulter plus souvent votre page, et à interagir avec elle.
PT À medida que você aprende mais sobre as preferências do seu público, é possível aumentar a relevância do seu conteúdo e inspirar as pessoas a visitarem e se envolverem com a sua página com mais frequência.
French | Portuguese |
---|---|
préférences | preferências |
pourrez | possível |
pertinence | relevância |
gens | pessoas |
et | e |
la | a |
page | página |
contenu | conteúdo |
à | as |
mesure | medida |
davantage | mais |
augmenter | aumentar |
de | com |
votre | seu |
FR Nos données classent les produits par pertinence pour chaque contact, "1" correspondant au niveau le plus élevé. Utilisez ces classements pour sélectionner la gamme de produits à promouvoir.
PT Nossos dados classificam a relevância dos produtos para um contato específico, em que 1 é o mais relevante. Use essas classificações para escolher a gama de produtos a serem promovidos.
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
pertinence | relevância |
classements | classificações |
utilisez | use |
gamme | gama |
de | de |
nos | nossos |
sélectionner | que |
à | para |
plus | mais |
produits | produtos |
chaque | um |
contact | contato |
FR Pour assurer la pertinence du contenu que vous envoyez à vos contacts, vous pouvez créer différents e-mails s'adressant spécifiquement aux différents segments de votre audience
PT Para mostrar o conteúdo certo para as pessoas certas, você pode criar e-mails separados contendo mensagens exclusivas para os diferentes segmentos de seu público
French | Portuguese |
---|---|
assurer | certo |
créer | criar |
différents | diferentes |
segments | segmentos |
audience | público |
contenu | conteúdo |
vous | você |
à | para |
de | de |
mails | e-mails |
du | do |
pouvez | pode |
e-mails | mails |
votre | seu |
vos | e |
FR Mais les spécialistes marketing les plus efficaces réfléchissent plus à la qualité et à la pertinence de leurs communications qu’à la quantité.
PT Mas os profissionais de marketing mais bem-sucedidos pensam profundamente sobre a qualidade e relevância de suas comunicações em detrimento da quantidade.
French | Portuguese |
---|---|
spécialistes | profissionais |
pertinence | relevância |
quantité | quantidade |
marketing | marketing |
qualité | qualidade |
et | e |
mais | mas |
à | em |
la | a |
de | de |
leurs | os |
plus | mais |
communications | comunicações |
FR Créer de la pertinence auprès de votre audience signifie écouter ses besoins et désirs, puis répondre en conséquence.
PT Criar relevância com seu público significa ouvir suas necessidades e desejos e, em seguida, responder de acordo.
French | Portuguese |
---|---|
pertinence | relevância |
audience | público |
signifie | significa |
répondre | responder |
besoins | necessidades |
désirs | desejos |
et | e |
créer | criar |
en | em |
de | de |
écouter | ouvir |
votre | seu |
FR Nous avons appliqué notre propre analyse des tendances d'experts et notre perspective prospective pour mapper les sujets par rapport à leur pertinence pour Tetra Pak et pour les parties prenantes externes.
PT Aplicamos nossa própria análise de tendências e perspectiva prospectiva especializada para mapear os tópicos em relação à relevância para a Tetra Pak e as partes interessadas externas.
FR Ils sont donc très utiles, à condition de savoir les utiliser avec pertinence.
PT Os lembretes são uma ferramenta extremamente útil, mas precisam ser usados corretamente.
French | Portuguese |
---|---|
utiles | útil |
utiliser | usados |
de | uma |
très | extremamente |
avec | o |
FR Une relation étroite entre données et pertinence des conversations métier
PT Agora disponível no Tableau 2021.3: atualizações no gerenciamento de dados, notificações do Slack, Personal Space e mais.
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
et | e |
entre | de |
FR Nous créons une pertinence mondiale, motivée par l'humanité et amplifiée par la technologie.
PT Criamos relevância global, conduzida pela sensibilidade humana e amplificada pela tecnologia.
French | Portuguese |
---|---|
pertinence | relevância |
mondiale | global |
nous créons | criamos |
et | e |
la | pela |
technologie | tecnologia |
FR Quel rôle jouent les backlinks et intitulés de liens sur la pertinence ?
PT Qual o efeito dos backlinks e do texto âncora na relevância?
French | Portuguese |
---|---|
backlinks | backlinks |
pertinence | relevância |
et | e |
de | do |
sur | na |
le | o |
la | dos |
FR Recevez un aperçu rapide des problèmes présents sur une page spécifique. Testez les balises meta, la pertinence du contenu, les données structurées, les images, les liens et les PageSpeed Insights.
PT Tenha uma visão geral rápida dos problemas que uma determinada página tem. Teste meta tags, relevância de conteúdo, dados estruturados, imagens, links e velocidade das páginas.
French | Portuguese |
---|---|
problèmes | problemas |
testez | teste |
balises | tags |
meta | meta |
pertinence | relevância |
structurées | estruturados |
images | imagens |
liens | links |
rapide | rápida |
et | e |
page | página |
du | do |
données | dados |
aperçu | visão |
contenu | conteúdo |
la | dos |
FR Cette PME met à profit la pertinence de contenu pour améliorer son expérience client, accroître sa notoriété et amener ses clients à tisser des liens plus forts avec ses produits et services
PT Essa PME usa a eficiência do conteúdo relevante para melhorar a experiência do cliente e gerar reconhecimento e conexão com seus produtos e serviços
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
services | serviços |
expérience | experiência |
la | a |
contenu | conteúdo |
client | cliente |
à | para |
améliorer | melhorar |
produits | produtos |
de | com |
son | o |
sa | seus |
Showing 50 of 50 translations