FR Faites de l’IT un partenaire métier proactif. Gagnez en visibilité sur votre empreinte opérationnelle, gérez l’intégrité des services et optimisez l’offre de services et les dépenses.
FR Faites de l’IT un partenaire métier proactif. Gagnez en visibilité sur votre empreinte opérationnelle, gérez l’intégrité des services et optimisez l’offre de services et les dépenses.
PT Torne a TI um parceiro de negócios proativo. Obtenha visibilidade sobre o alcance de suas operações, gerencie a integridade dos serviços e otimize a entrega e o gasto dos serviços.
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
gagnez | obtenha |
visibilité | visibilidade |
optimisez | otimize |
dépenses | gasto |
un | um |
gérez | gerencie |
services | serviços |
de | de |
et | e |
partenaire | parceiro |
en | os |
FR Soyez proactif(-ve) et trouvez des influenceurs pour les inviter à vous suivre
PT Seja proativo, encontrando influenciadores e fazendo com que eles o sigam
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
influenceurs | influenciadores |
suivre | sigam |
et | e |
soyez | seja |
FR Cibles de tentatives d'intrusion et d'attaques en tout genre, les acteurs des services financiers peinent à évoluer d'une cybersécurité réactive vers un modèle plus proactif
PT Enfrentando constantes tentativas de intrusão e outros ataques, as organizações de serviços financeiros frequentemente têm dificuldade em passar de uma postura de segurança cibernética reativa para uma postura proativa
French | Portuguese |
---|---|
tentatives | tentativas |
financiers | financeiros |
services | serviços |
de | de |
et | e |
à | para |
un | uma |
cybersécurité | segurança cibernética |
vers | a |
FR Un système de suivi et d'alerte puissant et proactif, capable de s'intégrer à vos outils de suivi actuels
PT Monitoramento e alerta poderosos e proativos, incluindo integração com as ferramentas de monitoramento existentes
French | Portuguese |
---|---|
suivi | monitoramento |
actuels | existentes |
outils | ferramentas |
et | e |
de | de |
à | as |
FR Grâce aux tableaux de bord de Tableau, ils peuvent suivre les performances et anticiper le taux d'attrition, ce qui crée un cycle de vente plus proactif et, par conséquent, une augmentation des recettes.
PT Com os painéis do Tableau, o pessoal de vendas pode acompanhar o desempenho e prever a rotatividade, criando um ciclo de vendas mais proativo e, como resultado, aumentando os rendimentos.
French | Portuguese |
---|---|
suivre | acompanhar |
anticiper | prever |
crée | criando |
cycle | ciclo |
proactif | proativo |
performances | desempenho |
et | e |
vente | vendas |
par conséquent | resultado |
un | um |
de | de |
tableau | tableau |
plus | mais |
tableaux de bord | painéis |
FR Fournissez un service pratique et proactif, à tel point que vos clients penseront que vous pouvez lire dans leurs pensées
PT Ofereça um serviço tão oportuno e proativo que seus clientes pensarão que você consegue ler mentes
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
clients | clientes |
et | e |
un | um |
vous | você |
service | serviço |
que | tão |
FR Un chat proactif peut aider les clients à mener leurs achats à bien et permet à votre équipe de fournir une aide supplémentaire
PT Um chat proativo pode ajudar os clientes a finalizar suas compras e abre caminho para sua equipe prestar mais suporte
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
peut | pode |
achats | compras |
équipe | equipe |
fournir | prestar |
aider | ajudar |
et | e |
un | um |
clients | clientes |
à | para |
leurs | os |
chat | chat |
aide | suporte |
supplémentaire | mais |
de | sua |
FR Appliquez l?apprentissage machine, les personas dynamiques et les probabilités de résultats afin d?identifier les moments opportuns pour un engagement proactif.
PT Além disso, aplique aprendizado de máquina, personas dinâmicas e probabilidades de resultado para identificar os momentos certos para um engagement proativo.
French | Portuguese |
---|---|
appliquez | aplique |
apprentissage | aprendizado |
machine | máquina |
personas | personas |
résultats | resultado |
moments | momentos |
proactif | proativo |
un | um |
et | e |
de | de |
identifier | identificar |
FR Notre conseil serait dêtre proactif lors de lachat de ces récompenses - vous ne pouvez pas emporter largent avec vous, après tout, et un drone au bon moment pourrait vous gagner une fusillade très facilement.
PT Nosso conselho seria ser proativo na compra dessas recompensas - você não pode levar o dinheiro com você, afinal, e um UAV na hora certa poderia lhe render um tiroteio com facilidade.
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
récompenses | recompensas |
vous | você |
et | e |
moment | hora |
ces | dessas |
conseil | conselho |
pouvez | pode |
un | um |
de | com |
largent | dinheiro |
bon | certa |
être | ser |
notre | nosso |
pourrait | poderia |
avec | o |
FR L’éventualité que ce dernier couvre ne se produit pas et ils ne voient aucune valeur dans leur engagement proactif
PT A eventualidade que cobrem não acontece e a organização não vê valor em seu contrato proativo
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
se produit | acontece |
et | e |
valeur | valor |
dans | em |
FR Soyez vigilant, soyez proactif et brisez ces 10 mauvaises habitudes pour améliorer votre cyber-hygiène en 2022.
PT A má configuração dos recursos na nuvem pode levar a uma série de incidentes de segurança e, em alguns casos, acabar tendo um preço bem caro para as organizações.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
en | em |
soyez | é |
pour | casos |
FR Vous devez être très proactif.
PT Você deve ser muito pró-ativo.
French | Portuguese |
---|---|
être | ser |
très | muito |
vous | você |
French | Portuguese |
---|---|
savez | sabe |
inspection | inspeção |
agents | agentes |
et | e |
être | ser |
en | os |
de | de |
une | uma |
avec | o |
FR Support proactif et personnalisé
PT Suporte personalizado e proativo
French | Portuguese |
---|---|
support | suporte |
proactif | proativo |
et | e |
personnalisé | personalizado |
FR Données & insights en temps réel par l’IA, pour un service client proactif
PT Dados e insights em tempo real, com tecnologia de IA para um atendimento a clientes mais proativo
French | Portuguese |
---|---|
insights | insights |
client | clientes |
proactif | proativo |
données | dados |
réel | real |
un | um |
service | atendimento |
en | em |
temps | tempo |
pour | de |
FR Fournissez un service pratique et proactif, à tel point que vos clients penseront que vous pouvez lire dans leurs pensées
PT Ofereça um serviço tão oportuno e proativo que seus clientes pensarão que você consegue ler mentes
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
clients | clientes |
et | e |
un | um |
vous | você |
service | serviço |
que | tão |
French | Portuguese |
---|---|
audits | auditorias |
étude | pesquisas |
magasin | loja |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
êtes | que |
sur | de |
FR Appliquez l?apprentissage machine, les personas dynamiques et les probabilités de résultats afin d?identifier les moments opportuns pour un engagement proactif.
PT Além disso, aplique aprendizado de máquina, personas dinâmicas e probabilidades de resultado para identificar os momentos certos para um engagement proativo.
French | Portuguese |
---|---|
appliquez | aplique |
apprentissage | aprendizado |
machine | máquina |
personas | personas |
résultats | resultado |
moments | momentos |
proactif | proativo |
un | um |
et | e |
de | de |
identifier | identificar |
FR Zendesk permet aux entreprises de fournir une assistance, d'adapter le libre-service et de se différencier avec un engagement proactif.
PT Coloque o atendimento ao cliente no centro da empresa. Torne os agentes mais produtivos, os gerentes mais impactantes e os clientes mais capacitados.
French | Portuguese |
---|---|
zendesk | atendimento ao cliente |
et | e |
permet | da |
service | atendimento |
le | o |
de | mais |
entreprises | empresa |
FR L’éventualité que ce dernier couvre ne se produit pas et ils ne voient aucune valeur dans leur engagement proactif
PT A eventualidade que cobrem não acontece e a organização não vê valor em seu contrato proativo
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
se produit | acontece |
et | e |
valeur | valor |
dans | em |
FR Soyez vigilant, soyez proactif et brisez ces 10 mauvaises habitudes pour améliorer votre cyber-hygiène en 2022.
PT A má configuração dos recursos na nuvem pode levar a uma série de incidentes de segurança e, em alguns casos, acabar tendo um preço bem caro para as organizações.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
en | em |
soyez | é |
pour | casos |
FR Vous devez être très proactif.
PT Você deve ser muito pró-ativo.
French | Portuguese |
---|---|
être | ser |
très | muito |
vous | você |
FR Un accompagnement proactif et la volonté d'optimiser votre environnement Netskope et de booster votre réussite.
PT Suporte proativo e o compromisso em otimizar seu ambiente da Netskope e acelerar seu sucesso.
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
environnement | ambiente |
netskope | netskope |
réussite | sucesso |
et | e |
FR Un système de suivi et d'alerte puissant et proactif, capable de s'intégrer à vos outils de suivi actuels
PT Monitoramento e alerta poderosos e proativos, incluindo integração com as ferramentas de monitoramento existentes
French | Portuguese |
---|---|
suivi | monitoramento |
actuels | existentes |
outils | ferramentas |
et | e |
de | de |
à | as |
French | Portuguese |
---|---|
temps | tempo |
réel | real |
aide | ajuda |
proactif | proativo |
opérations | operações |
bonne | certo |
vidéo | vídeo |
bons | certos |
vous | você |
être | ser |
la | a |
à | para |
French | Portuguese |
---|---|
détection | detecção |
réseau | rede |
proactif | proativo |
incidents | incidentes |
surveillance | monitoramento |
sécurité | segurança |
ou | ou |
à | as |
être | ser |
menaces | ameaças |
de | de |
vous | você |
sonore | som |
plus | mais |
le | o |
la | a |
pouvez | pode |
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
personnalisé | personalizados |
et | e |
proposer | oferecer |
service | serviços |
sur | em |
de | pela |
pour | para |
vous | qualquer |
French | Portuguese |
---|---|
proposer | oferecer |
personnalisé | personalizado |
proactif | proativo |
et | e |
service | atendimento |
FR Données et insights en temps réel alimentés par l’IA, pour un customer care proactif
PT Dados e insights em tempo real, com tecnologia de IA para um atendimento a clientes mais proativo
French | Portuguese |
---|---|
insights | insights |
customer | clientes |
proactif | proativo |
données | dados |
et | e |
réel | real |
un | um |
en | em |
temps | tempo |
pour | de |
FR Placez la sécurité au cœur de vos processus informatiques et soyez plus proactif grâce à l'automatisation.
PT Coloque a segurança à frente dos processos de TI e seja mais proativo com a ajuda da automação.
French | Portuguese |
---|---|
placez | coloque |
sécurité | segurança |
proactif | proativo |
processus | processos |
et | e |
de | de |
soyez | seja |
plus | mais |
la | a |
FR Gestion : examen proactif des systèmes, améliorations et corrections en fonction des charges de travail
PT Gerenciamento: verificação proativa de sistemas e sugestão de melhorias e correções com base em cargas de trabalho específicas
French | Portuguese |
---|---|
améliorations | melhorias |
corrections | correções |
charges | cargas |
gestion | gerenciamento |
systèmes | sistemas |
et | e |
en | em |
de | de |
travail | trabalho |
FR Obtenez l'avantage proactif qu'il vous manque grâce à nos services d'assistance spécialisés
PT Ganhe a vantagem proativa de que você precisa com suporte especializado
French | Portuguese |
---|---|
services | suporte |
spécialisé | especializado |
vous | você |
grâce | a |
lavantage | a vantagem |
nos | de |
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
protection | proteção |
centre | center |
visibilité | visibilidade |
segmentation | segmentação |
menaces | ameaças |
charge | carga |
complète | completa |
et | e |
travail | trabalho |
soyez | seja |
de | de |
contre | contra |
la | a |
partout | em |
FR Découvrez comment être proactif avec la convergence de la sécurité physique et informatique peut protéger votre entreprise et vos résultats.
PT Descubra como ser proativo com a convergência de segurança física e de TI pode proteger seus negócios e seus resultados. (em inglês)
French | Portuguese |
---|---|
découvrez | descubra |
proactif | proativo |
physique | física |
résultats | resultados |
convergence | convergência |
sécurité | segurança |
protéger | proteger |
et | e |
peut | pode |
être | ser |
la | a |
de | de |
FR Soyez proactif grâce aux informations sur les environnements physiques et les processus.
PT Receba insights sobre ambientes físicos e processos para ter uma resposta proativa
French | Portuguese |
---|---|
environnements | ambientes |
processus | processos |
physiques | físicos |
et | e |
informations | insights |
grâce | para |
sur | sobre |
FR Cibles de tentatives d'intrusion et d'attaques en tout genre, les acteurs des services financiers peinent à évoluer d'une cybersécurité réactive vers un modèle plus proactif
PT Enfrentando constantes tentativas de intrusão e outros ataques, as organizações de serviços financeiros frequentemente têm dificuldade em passar de uma postura de segurança cibernética reativa para uma postura proativa
French | Portuguese |
---|---|
tentatives | tentativas |
financiers | financeiros |
services | serviços |
de | de |
et | e |
à | para |
un | uma |
cybersécurité | segurança cibernética |
vers | a |
FR Nos ingénieurs en sécurité jouent un rôle à la fois proactif et réactif par rapport au produit qui leur est assigné, y compris, mais sans s'y limiter :
PT Nossos engenheiros de segurança possuem funções de segurança proativas e reativas em relação ao produto designado a eles, incluindo, mas não se limitando a:
French | Portuguese |
---|---|
ingénieurs | engenheiros |
sécurité | segurança |
rapport | relação |
limiter | limitando |
et | e |
produit | produto |
rôle | de |
compris | incluindo |
mais | mas |
nos | nossos |
French | Portuguese |
---|---|
personnalisation | personalização |
réel | real |
patient | pacientes |
proactif | proativo |
proposer | oferecer |
expérience | experiências |
interactions | interações |
et | e |
améliorer | melhores |
temps | tempo |
en | em |
rendre | para |
French | Portuguese |
---|---|
service | serviços |
patients | pacientes |
coordonner | coordenar |
interactions | interações |
canaux | canal |
téléphone | telefone |
ou | ou |
à | para |
chat | papo |
un | fácil |
French | Portuguese |
---|---|
proposition | proposta |
ou | ou |
produit | produto |
envoyez | enviar |
message | mensagem |
de | de |
chat | papo |
en | no |
page | página |
temps | tempo |
votre | sua |
une | uma |
FR Système de suivi proactif, centralisé et prêt à l'emploi pour PubSub+ Event Broker. Détectez les problèmes éventuels avant qu'ils ne nuisent à vos services de brokers d'événements.
PT Monitoramento proativo, pronto para uso e centralizado do PubSub+ Event Broker para detectar possíveis problemas antes que eles afetem negativamente seus serviços de broker de eventos.
French | Portuguese |
---|---|
suivi | monitoramento |
proactif | proativo |
centralisé | centralizado |
prêt | pronto |
event | eventos |
problèmes | problemas |
éventuels | possíveis |
et | e |
services | serviços |
de | de |
à | para |
avant | antes |
quils | que |
French | Portuguese |
---|---|
support | apoio |
rapide | rápido |
et | e |
réponse | resposta |
simple | simples |
dun | um |
questions | perguntas |
au-delà | além |
FR Audit proactif du serveur de fichiers et alertes
PT Auditoria e alertas proativos do servidor de arquivos
French | Portuguese |
---|---|
audit | auditoria |
serveur | servidor |
fichiers | arquivos |
et | e |
alertes | alertas |
de | de |
du | do |
French | Portuguese |
---|---|
besoins | necessidades |
client | cliente |
proactif | proativo |
pega | pega |
service | atendimento |
un | como |
avec | o |
FR La navigation se base sur la façon d'être proactif, déterminé et de faire preuve d'agilité pour corriger le cap en temps réel
PT O direcionamento está relacionado a como ser proativo, objetivo e ágil para corrigir o curso em tempo real
French | Portuguese |
---|---|
proactif | proativo |
corriger | corrigir |
réel | real |
être | ser |
et | e |
temps | tempo |
FR Nous mettons en place un sourcing proactif et ciblé pour vous aider à trouver des personnes et des équipes possédant les compétences et l'attitude nécessaires pour briller dans votre entreprise, quelles que soient vos contraintes de calendrier
PT Usamos aquisição direcionada e proativa para ajudar você a encontrar pessoas e equipes com as habilidades e atitudes para se destacarem na empresa, mesmo que seu cronograma seja apertado
French | Portuguese |
---|---|
aider | ajudar |
trouver | encontrar |
compétences | habilidades |
calendrier | cronograma |
et | e |
équipes | equipes |
de | com |
vous | você |
à | para |
entreprise | empresa |
votre | seu |
un | pessoas |
French | Portuguese |
---|---|
rentabilité | lucratividade |
proposant | fornecendo |
clients | clientes |
efficace | eficientes |
améliorez | aumente |
et | e |
service | serviços |
de | de |
à | para |
plus | mais |
la | dos |
jusqu | até |
FR Zendesk permet aux entreprises de fournir une assistance, d'adapter le libre-service et de se différencier avec un engagement proactif.
PT O Centralpoint é reconhecido pelo Gartner como uma plataforma de experiência digital; intranets no local ou na nuvem e soluções DM & KM (AD/SAML).
FR Une fois que vous vous êtes rendu compte qu’une barrière existe, demandez-vous comment vous pouvez être proactif et engagez une conversation respectueuse avec les autres, conseille Hanna. C’est la seule façon d’obtenir leur concours.
PT Uma vez que você sabe que existe uma barreira, pergunte-se o que pode fazer a respeito de forma proativa e inicie uma conversa respeitosa sobre ela, aconselha Hanna. É a única maneira de obter ajuda de outras pessoas.
FR Éditions Premier - Assistance et engagement proactif 24h/24*
PT Planos Premier - suporte e envolvimento proativos 24 horas por dia, 7 dias por semana*
Showing 50 of 50 translations