Translate "purement" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "purement" from French to Portuguese

Translations of purement

"purement" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

purement puramente

Translation of French to Portuguese of purement

French
Portuguese

FR Non seulement les quesadillas sont rarement mentionnées, mais elles ont également le pourcentage le plus élevé de mentions négatives. L'entreprise devrait-elle repenser la recette ou l'éliminer purement et simplement du menu ?

PT As quesadillas não são apenas o item menos discutido. Elas têm, também, a maior porcentagem de menções negativas. A empresa deve considerar repensar a receita ou cortá-la totalmente do menu?

French Portuguese
pourcentage porcentagem
mentions menções
repenser repensar
recette receita
menu menu
ou ou
lentreprise a empresa
également também
seulement apenas
de de
du do
simplement não
et deve

FR LeSwitch Lite , quant à lui, est un peu différent - il est purement portable, ne comporte pas de Joy-Cons et ne peut pas être basculé sur grand écran.

PT OSwitch Lite , por sua vez, é um pouco diferente - é puramente portátil, não possui Joy-Cons e não pode ser mudado para a tela grande.

French Portuguese
différent diferente
purement puramente
portable portátil
écran tela
lite lite
est é
et e
à para
peut pode
être ser
lui o
sur a
de sua
grand grande
un um

FR Les images purement décoratives, comme les contenus graphiques utilisés comme séparations ou les images d’arrière-plan abstraites ne nécessitent pas de description.

PT Imagens meramente decorativas, como gráficos que separam conteúdo ou imagens de fundo abstratas, não exigem descrições.

French Portuguese
contenus conteúdo
abstraites abstratas
nécessitent exigem
description descrições
images imagens
graphiques gráficos
ou ou
de de
comme como

FR Certaines entreprises préfèrent empêcher purement et simplement le Québec de visiter leur site plutôt que de le traduire en français.

PT Certas empresas preferem bloquear por inteiro visitas vindas de Quebec em seus sites em vez de providenciar uma versão em francês.

French Portuguese
entreprises empresas
préfèrent preferem
empêcher bloquear
québec quebec
visiter visitas
de de
le o
plutôt em vez
français francês
simplement uma
en em
site sites
et seus

FR Tous les logos sont la propriété de leurs propriétaires et non de Sports Reference LLC. Nous les présentons ici à des fins purement informatives. Notre raisonnement pour présenter des logos intéressants.

PT Todas as logomarcas são marcas registradas e propriedade de seus respectivos proprietários e não da Sports Reference LLC. Apresentamos elas aqui puramente para propósitos educacionais. Nosso raciocínio para a exibição de logomarcas ofensivas.

French Portuguese
logos marcas
propriété propriedade
propriétaires proprietários
llc llc
purement puramente
raisonnement raciocínio
sports sports
et e
de de
fins não
à para
notre nosso
présenter da
la a
ici aqui

FR L'information donnée sur la devise sélectionnée est purement informative. Les frais seront toujours réglés dans la devise locale.

PT As informações indicadas na moeda selecionada são meramente indicativas. Os custos serão sempre pagos na moeda local

French Portuguese
donnée informações
devise moeda
frais custos
toujours sempre
locale local
sélectionné selecionada
seront serão
les são

FR «La neutralité pratiquée par la Suisse est un outil purement politique»

PT "A cultura política da Suíça precisa ser melhor utilizada"

French Portuguese
politique política
la a
suisse suíça
un ser

FR Le portail www.products.pcc.eu est un service en ligne de nature purement informative concernant les produits et services de PCC Rokita SA et des sociétés liées qui font partie du groupe PCC.

PT O portal www.products.pcc.eu é um serviço online de carácter meramente informativo sobre produtos e serviços da PCC Rokita SA e empresas associadas que integram o Grupo PCC.

French Portuguese
portail portal
informative informativo
liées associadas
pcc pcc
en ligne online
rokita rokita
sa sa
est é
et e
groupe grupo
un um
service serviço
de de
services serviços
le o
en os

FR L'information donnée sur la devise sélectionnée est purement informative. Les frais seront toujours réglés dans la devise locale.

PT As informações indicadas na moeda selecionada são meramente indicativas. Os custos serão sempre pagos na moeda local

French Portuguese
donnée informações
devise moeda
frais custos
toujours sempre
locale local
sélectionné selecionada
seront serão
les são

FR C’est ce qui les différencie, en un mot, des services purement basés sur la conception.

PT Isso, em poucas palavras, é o que os separa dos serviços puramente baseados em design.

French Portuguese
services serviços
purement puramente
conception design
basé baseados
un poucas
cest o
la dos
les palavras

FR Purement décoratifs, les taches de métal lui donnent un petit coup de pouce par rapport aux modèles moins performants

PT Puramente decorativos, as manchas de metal dão um pequeno impulso sobre os modelos de especificações inferiores

French Portuguese
purement puramente
taches manchas
métal metal
modèles modelos
un um
petit pequeno
de de
lui o

FR Les écouteurs ne sont cependant pas purement utiles pour la musique et le chat, et peuvent également être parfaits pour les jeux immersifs. R

PT No entanto, os fones de ouvido não são puramente úteis para música e bate-papo e também podem ser ótimos para jogos envolventes. R

French Portuguese
purement puramente
utiles úteis
r r
et e
peuvent podem
le o
être ser
jeux jogos
musique música
également também
chat papo

FR Cependant, la décision de désactiver purement et simplement lutilisation de Face ID est peut-être lun des choix les plus anti-consommateurs à ce jour.

PT No entanto, a decisão de desabilitar completamente o uso de Face ID é talvez uma das escolhas mais anti-consumidor feitas até agora.

French Portuguese
désactiver desabilitar
lutilisation uso
face face
décision decisão
est é
choix escolhas
peut talvez
de de
la a
jour agora
et das
simplement uma
plus mais

FR Malheureusement, cela ninclut pas les applications Google courantes comme Messages, mais juste dun point de vue purement esthétique, cela semble plus joli.

PT Infelizmente, isso não inclui os aplicativos padrão do Google, como Mensagens, mas apenas de um ponto de vista puramente estético, parece melhor.

French Portuguese
malheureusement infelizmente
applications aplicativos
purement puramente
point ponto
semble parece
vue vista
messages mensagens
google google
dun um
de de
comme como
mais mas

FR Francisca Van Dunem considère que la protection des citoyens européens ne peut être obtenue au moyen d’actions isolées des 27, ni via des approches purement sectorielles

PT Francisca Van Dunem, Ministra da Justiça, considera que a proteção dos cidadãos europeus não pode ser alcançada através de ações isoladas nos 27, nem através de abordagens meramente setoriais

French Portuguese
considère considera
protection proteção
citoyens cidadãos
européens europeus
isolées isoladas
approches abordagens
la a
peut pode
être ser
ne nem
van van
que o

FR Au début, les projets de transformation digitale étaient souvent considérés comme des initiatives purement informatiques

PT No início, os projetos de transformação digital costumavam ser vistos apenas como uma iniciativa de TI

French Portuguese
début início
transformation transformação
étaient ser
au no
projets projetos
digitale digital
de de

FR La présence de liens vers d'autres sites Internet est purement informative et n'implique en aucun cas une suggestion, une invitation ou une recommandation à leur égard

PT A presença de links para outros sites da Internet é meramente informativa e em nenhum caso implica uma sugestão, convite ou recomendação sobre os mesmos

French Portuguese
présence presença
dautres outros
suggestion sugestão
invitation convite
recommandation recomendação
de de
sites sites
internet internet
est é
et e
ou ou
la a
une uma
à para
liens links
cas caso

FR Ces utilisateurs ne veulent pas avoir affaire à des pages qui contiennent beaucoup de mouvements et d’animations, surtout lorsque ces effets sont purement cosmétiques et non liés à la tâche à accomplir

PT Esses usuários não querem lidar com páginas que incluem muitos movimentos e animações, especialmente quando esses efeitos são puramente cosméticos e não relacionados à tarefa em questão

French Portuguese
utilisateurs usuários
veulent querem
contiennent incluem
mouvements movimentos
surtout especialmente
effets efeitos
purement puramente
cosmétiques cosméticos
tâche tarefa
et e
liés relacionados
à em
de com
sont são
pages páginas
ces esses
pas não
qui o
beaucoup muitos

FR Lune des premières voitures purement électriques - et conçue pour être dabord électrique -, la BMW i3 est également lune des plus populaires sur les routes.

PT Um dos primeiros carros puramente elétricos - e projetado para ser elétrico primeiro, o BMW i3 é também um dos mais populares nas estradas.

French Portuguese
purement puramente
bmw bmw
routes estradas
être ser
et e
également também
voitures carros
conçue para
est é
populaires populares
électrique elétrico

FR Tous les plats végétaliens sont purement végétaux et se passent non seulement de viande, mais également de sous-produits animaux tels que le lait, les œufs et le miel

PT Todos os pratos veganos são puramente vegetais e não contêm apenas carne, mas também subprodutos animais como leite, ovos e mel

French Portuguese
plats pratos
purement puramente
viande carne
animaux animais
œufs ovos
miel mel
et e
le o
lait leite
mais mas
seulement apenas
également também
de como

FR Toutes les recettes de pain sont végétariennes et ne contiennent ni viande ni végétalien et sont donc purement végétales. C'est positif pour l'environnement et vous vous offrez, à vous et à votre famille, une base saine et solide pour l'avenir.

PT Todas as receitas de pão são vegetarianas e não contêm carne ou vegetais e, portanto, são puramente vegetais. Isto é positivo para o meio ambiente e você oferece a si mesmo e à sua família uma base saudável e boa para o futuro.

French Portuguese
recettes receitas
contiennent contêm
viande carne
purement puramente
positif positivo
saine saudável
et e
offrez oferece
de de
pain pão
famille família
vous você
à para
base base
une uma
ne não
toutes todas
cest o

FR Tous les plats de pâtes sont végétariens ou végétaliens et donc purement végétaux et ne contiennent pas de viande

PT Todos os pratos de massa são vegetarianos ou veganos e, portanto, puramente vegetais e não contêm carne

French Portuguese
plats pratos
purement puramente
contiennent contêm
viande carne
et e
ou ou
de de
les massa
sont são
tous todos

FR Tous les plats végétariens sont Purement végétal. De cette façon, vous ne faites pas seulement une contribution à la nature, mais vous pouvez aussi vous assurer, à vous et à votre famille, une base saine et bonne pour l'avenir.

PT Todos os pratos vegetarianos são Puramente herbáceas. Desta forma, você não só está contribuindo para a natureza, mas também pode proporcionar a si mesmo e à sua família uma base saudável e boa para o futuro.

French Portuguese
plats pratos
purement puramente
façon forma
saine saudável
et e
à para
mais mas
famille família
la a
vous você
pouvez pode
base base
une uma
nature natureza
de sua

FR Notre recherche hypothèse-produit purement

PT Nossa pesquisa hipótese-está gerando puramente

French Portuguese
notre nossa
recherche pesquisa
purement puramente

FR En transposant la structure purement fonctionnelle de l’endoprothèse au domaine du design, on crée un look et une impression innovants que l’on peut utiliser par exemple sur le bracelet d’une montre

PT Transferindo a estrutura do stent puramente funcional para o design, cria-se uma aparência inovadora que pode ser usada por exemplo em uma pulseira de relógio

French Portuguese
purement puramente
fonctionnelle funcional
crée cria
bracelet pulseira
structure estrutura
design design
utiliser usada
look aparência
de de
peut pode
exemple exemplo
montre relógio
du do
une uma

FR Nos verdicts sont concis, mais c'est purement dans l'intérêt de la brièveté

PT Nossos veredictos são concisos, mas isso é puramente no interesse da brevidade

French Portuguese
purement puramente
sont são
mais mas
cest o
nos nossos
dans no

FR En plus d'effectuer les essais purement axiaux de tension et de compressibilité, une charge de torsion pure ou combinée peut être appliquée aux systèmes spinaux selon des normes d'ASTM F1717, d'ASTM F2706 et d'OIN 12189.

PT Além do que a condução de testes puramente axiais da tensão e de compressão, uma carga de torção pura ou combinada pode ser aplicada aos sistemas espinais de acordo com padrões de ASTM F1717, de ASTM F2706 e de ISO 12189.

French Portuguese
essais testes
purement puramente
tension tensão
charge carga
pure pura
combinée combinada
systèmes sistemas
et e
ou ou
normes padrões
peut pode
être ser
de de
appliquée aplicada
en além
une uma

FR L'information donnée sur la devise sélectionnée est purement informative. Les frais seront toujours réglés dans la devise locale.

PT As informações indicadas na moeda selecionada são meramente indicativas. Os custos serão sempre pagos na moeda local

French Portuguese
donnée informações
devise moeda
frais custos
toujours sempre
locale local
sélectionné selecionada
seront serão
les são

FR Nous devons avant tout, ne pas nous arrêter à l’aspect purement extérieur, matériel et profane des choses. Il s’agit de croire que chaque fait est un message par lequel Dieu nous exprime son amour.

PT (?) Antes de tudo, nunca parar no aspecto puramente exterior, material, profano das coisas, mas acreditar que cada fato é uma mensagem com a qual Deus nos exprime o seu amor.

French Portuguese
arrêter parar
purement puramente
matériel material
croire acreditar
est é
ne nunca
que fato
choses coisas
de de
message mensagem
extérieur exterior
avant antes
nous nos
fait a
dieu deus

FR Les émissions de télévision ne peuvent être achetées que purement et simplement. Leurs prix varient et coûtent à peu près le même prix quun coffret DVD ou Blu-ray.

PT Os programas de TV só podem ser comprados imediatamente. Seus preços variam, custando quase o mesmo que uma caixa de DVD ou Blu-ray.

French Portuguese
télévision tv
achetées comprados
prix preços
varient variam
dvd dvd
peuvent podem
ou ou
de de
être ser
même mesmo
et seus
leurs os
le o
quun uma

FR Nos verdicts sont concis, mais c'est purement dans l'intérêt de la brièveté.

PT Nossos veredictos são concisos, mas isso é puramente no interesse da brevidade.

French Portuguese
purement puramente
sont são
mais mas
cest o
nos nossos
dans no

FR En transposant la structure purement fonctionnelle de l’endoprothèse au domaine du design, on crée un look et une impression innovants que l’on peut utiliser par exemple sur le bracelet d’une montre

PT Transferindo a estrutura do stent puramente funcional para o design, cria-se uma aparência inovadora que pode ser usada por exemplo em uma pulseira de relógio

French Portuguese
purement puramente
fonctionnelle funcional
crée cria
bracelet pulseira
structure estrutura
design design
utiliser usada
look aparência
de de
peut pode
exemple exemplo
montre relógio
du do
une uma

FR Metaverse est différent car il se concentre uniquement sur les mondes virtuels plutôt que d?augmenter ou de retravailler notre réalité actuelle comme le font augmenté, ou de créer une réalité purement virtuelle comme virtuelle.

PT O metaverso é diferente porque se concentra exclusivamente em mundos virtuais, em vez de aumentar ou retrabalhar nossa realidade atual como o aumentado, ou criar uma realidade puramente virtual, como o virtual.

French Portuguese
augmenter aumentar
réalité realidade
augmenté aumentado
purement puramente
concentre concentra
est é
virtuels virtuais
virtuelle virtual
ou ou
actuelle atual
de de
créer criar
plutôt em vez
car porque
différent diferente
notre nossa
le o
une uma

FR Ces utilisateurs ne veulent pas avoir affaire à des pages qui contiennent beaucoup de mouvements et d’animations, surtout lorsque ces effets sont purement cosmétiques et non liés à la tâche à accomplir

PT Esses usuários não querem lidar com páginas que incluem muitos movimentos e animações, especialmente quando esses efeitos são puramente cosméticos e não relacionados à tarefa em questão

French Portuguese
utilisateurs usuários
veulent querem
contiennent incluem
mouvements movimentos
surtout especialmente
effets efeitos
purement puramente
cosmétiques cosméticos
tâche tarefa
et e
liés relacionados
à em
de com
sont são
pages páginas
ces esses
pas não
qui o
beaucoup muitos

FR Nos verdicts sont concis, mais c'est purement dans l'intérêt de la brièveté.

PT Nossos veredictos são concisos, mas isso é puramente no interesse da brevidade.

French Portuguese
purement puramente
sont são
mais mas
cest o
nos nossos
dans no

FR Les émissions de télévision ne peuvent être achetées que purement et simplement. Leurs prix varient et coûtent à peu près le même prix quun coffret DVD ou Blu-ray.

PT Os programas de TV só podem ser comprados imediatamente. Seus preços variam, custando quase o mesmo que uma caixa de DVD ou Blu-ray.

French Portuguese
télévision tv
achetées comprados
prix preços
varient variam
dvd dvd
peuvent podem
ou ou
de de
être ser
même mesmo
et seus
leurs os
le o
quun uma

FR Nos verdicts sont concis, mais c'est purement dans l'intérêt de la brièveté

PT Nossos veredictos são concisos, mas isso é puramente no interesse da brevidade

French Portuguese
purement puramente
sont são
mais mas
cest o
nos nossos
dans no

FR Il veut que vous le regardiez et que vous pensiez "c'est plus excitant que le Samsung Galaxy S21 Ultra" - parce que, d'un point de vue purement fonctionnel et technique, ça l'est vraiment.

PT Ele quer que você olhe para ele e pense "isso é mais emocionante do que o Samsung Galaxy S21 Ultra" - porque, de um ponto de vista puramente característico e espectral, ele realmente é.

French Portuguese
excitant emocionante
samsung samsung
purement puramente
et e
point ponto
ultra ultra
dun um
vue vista
vraiment realmente
de de
vous você
le o
plus mais
il ele

FR Malheureusement, cela ninclut pas les applications Google courantes comme Messages, mais juste dun point de vue purement esthétique, cela semble plus joli.

PT Infelizmente, isso não inclui os aplicativos padrão do Google, como Mensagens, mas apenas de um ponto de vista puramente estético, parece melhor.

French Portuguese
malheureusement infelizmente
applications aplicativos
purement puramente
point ponto
semble parece
vue vista
messages mensagens
google google
dun um
de de
comme como
mais mas

FR L'une des premières voitures purement électriques - et conçues pour être électriques d'abord -, la BMW i3 est également l'une des plus populaires sur les routes.

PT Um dos primeiros carros totalmente elétricos - e projetados para serem os primeiros - carros elétricos, o BMW i3 também é um dos mais populares nas estradas.

French Portuguese
bmw bmw
routes estradas
et e
conçues para
également também
voitures carros
est é
populaires populares
sur totalmente

FR D’autres défauts sont purement esthétiques : ils n’affectent pas le fonctionnement, mais peuvent avoir des effets négatifs importants sur les ventes s’ils se trouvent sur une partie visible d’un produit de consommation

PT Outros defeitos são puramente estéticos, não afetando a função, mas tendo um efeito negativo significativo nas vendas se estiverem em uma parte visível de um produto de consumo

French Portuguese
dautres outros
défauts defeitos
purement puramente
fonctionnement função
effets efeito
visible visível
consommation consumo
ventes vendas
produit produto
de de
dun um
le o
mais mas
partie parte
une uma

FR Sur la ligne de production, Cognex Deep Learning analyse et signale tous les bouchons d’étanchéité dont la soudure présente des défauts inacceptables, tout en réduisant le nombre de faux positifs causés par les défauts purement esthétiques.

PT Uma vez na linha de produção, o Cognex Deep Learning analisa e sinaliza qualquer solda de pino de vedação que esteja fora da variedade aceitável, enquanto minimiza falsos positivos de defeitos puramente cosméticos.

French Portuguese
production produção
cognex cognex
deep deep
learning learning
analyse analisa
défauts defeitos
faux falsos
positifs positivos
purement puramente
et e
présente da
ligne linha
de de
le o
tout en enquanto
la uma

FR Les systèmes de vision standard peuvent avoir du mal à distinguer les défauts dans ces conditions et rejettent souvent inutilement des produits à cause de variations purement esthétiques.

PT Os sistemas de visão padrão podem ter dificuldade em distinguir defeitos nessas condições, muitas vezes levando a rejeições desnecessárias para variações puramente cosméticas.

French Portuguese
vision visão
standard padrão
distinguer distinguir
défauts defeitos
conditions condições
souvent muitas vezes
variations variações
purement puramente
systèmes sistemas
peuvent podem
de de
à para
d a
produits o

FR En transposant la structure purement fonctionnelle de l’endoprothèse au domaine du design, on crée un look et une impression innovants que l’on peut utiliser par exemple sur le bracelet d’une montre

PT Transferindo a estrutura do stent puramente funcional para o design, cria-se uma aparência inovadora que pode ser usada por exemplo em uma pulseira de relógio

French Portuguese
purement puramente
fonctionnelle funcional
crée cria
bracelet pulseira
structure estrutura
design design
utiliser usada
look aparência
de de
peut pode
exemple exemplo
montre relógio
du do
une uma

FR Ces données sont stockées pour des raisons purement techniques

PT Os dados são armazenados por motivos exclusivamente técnicos

French Portuguese
raisons motivos
stockées armazenados
données dados
sont são
techniques técnicos
pour o

FR Pourquoi acheter un ETF Bitcoin et pas du bitcoin purement et simplement ?

PT Por que comprar um ETF Bitcoin e não um bitcoin definitivo?

French Portuguese
acheter comprar
bitcoin bitcoin
etf etf
pourquoi por que
et e
un um
du por

FR La Switch Lite, quant à elle, est un peu différente : elle est purement portable, ne dispose pas de Joy-Cons et ne peut pas passer sur le grand écran.

PT O Switch Lite, entretanto, é um pouco diferente - é puramente portátil, não apresenta Joy-Cons e não pode ser mudado para a tela grande.

French Portuguese
différente diferente
purement puramente
portable portátil
écran tela
switch switch
lite lite
est é
et e
à para
peut pode
passer não
un um
grand grande

FR Les images purement décoratives, comme les contenus graphiques utilisés comme séparations ou les images d’arrière-plan abstraites ne nécessitent pas de description.

PT Imagens meramente decorativas, como gráficos que separam conteúdo ou imagens de fundo abstratas, não exigem descrições.

French Portuguese
contenus conteúdo
abstraites abstratas
nécessitent exigem
description descrições
images imagens
graphiques gráficos
ou ou
de de
comme como

FR Certaines entreprises préfèrent empêcher purement et simplement le Québec de visiter leur site plutôt que de le traduire en français.

PT Certas empresas preferem bloquear por inteiro visitas vindas de Quebec em seus sites em vez de providenciar uma versão em francês.

French Portuguese
entreprises empresas
préfèrent preferem
empêcher bloquear
québec quebec
visiter visitas
de de
le o
plutôt em vez
français francês
simplement uma
en em
site sites
et seus

FR Certaines décisions sont purement opérationnelles au jour le jour, d'autres sont des réponses tactiques aux mouvements du marché concurrentiel, et d'autres encore sont des décisions stratégiques à long terme

PT Algumas decisões são puramente operacionais do dia a dia, algumas são respostas táticas aos movimentos do mercado competitivo e outras são decisões estratégicas de longo prazo

French Portuguese
décisions decisões
purement puramente
opérationnelles operacionais
dautres outras
tactiques táticas
mouvements movimentos
marché mercado
concurrentiel competitivo
stratégiques estratégicas
long longo
terme prazo
réponses respostas
et e
sont são
du do
encore é
le o
jour dia
des algumas
aux de

Showing 50 of 50 translations