Translate "valeurs" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "valeurs" from French to Portuguese

Translations of valeurs

"valeurs" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

valeurs a alguns ao aos apenas as cada com da das de do dos e eles em entre esses está for forma isso mais mas mesmo na no não número o que ou padrão para para o pessoas por preços que se sem ser sobre sua tempo todos um uma usando usar use valor valores é

Translation of French to Portuguese of valeurs

French
Portuguese

FR Vous pouvez identifier rapidement les valeurs numériques considérées comme des valeurs de texte en vérifiant l’alignement de la mise en forme des valeurs numériques

PT Uma maneira rápida de identificar valores numéricos considerados como valores de texto é verificar o alinhamento da formatação dos valores numéricos

French Portuguese
identifier identificar
rapidement rápida
considérées considerados
valeurs valores
mise en forme formatação
de de
texte texto
numériques uma
pouvez é
la dos

FR Toutes les valeurs rapportées sont des valeurs actuelles sur 3 ans et ajustées par rapport aux risques

PT Todos os valores são apresentados no valor presente de três anos, ajustados ao risco

French Portuguese
risques risco
valeurs valores
ans anos

FR Le reste des fonds sera versé selon que les valeurs intermédiaires et les valeurs cibles sont atteintes.

PT Os restantes montantes serão pagos com base no cumprimento dos objetivos intermédios e das metas acordados.

French Portuguese
cibles metas
et e
le o
selon com
sera ser

FR Lorsque cette case est cochée, les personnes qui envoient le formulaire ne peuvent choisir que parmi les valeurs figurant dans la colonne des valeurs

PT Quando esta caixa está marcada, as pessoas que enviam no formulário podem selecionar apenas os valores listados nos valores da coluna

French Portuguese
case caixa
envoient enviam
colonne coluna
peuvent podem
formulaire formulário
valeurs valores
personnes pessoas
est está
choisir que
dans no
lorsque quando
cette esta
les os

FR Dans le cas idéal, vous devez ajouter une série de dates de début, une série de durées et une série de dates de fin. Tapez le nom correspondant dans la rubrique Nom et sélectionnez les valeurs appropriées dans la rubrique Valeurs de la fenêtre.

PT O ideal é que você adicione uma série de Data de início, uma série de Duração e uma série de Data de término. Digite o nome apropriado na seção Nome e selecione os valores apropriados na seção Valores da janela.

French Portuguese
idéal ideal
début início
rubrique seção
sélectionnez selecione
approprié apropriado
de de
et e
tapez digite
nom nome
valeurs valores
le o
vous você
série série
fenêtre janela
dates é
ajouter adicione
une uma

FR Beaucoup d'études n'ont indiqué aucune différence en valeurs de seuil de cycle (Ct-valeurs) entre les personnes vaccinées et non vaccinées

PT Muitos estudos não indicaram nenhuma diferença em valores de ponto inicial do ciclo (Ct-valores) entre indivíduos vacinados e unvaccinated

French Portuguese
différence diferença
cycle ciclo
études estudos
et e
valeurs valores
aucune nenhuma
en em
de de
personnes não
les personnes indivíduos
beaucoup muitos

FR Le logo d'une entreprise agricole est un complexe de valeurs naturelles, naturelles et agricoles, de valeurs et de développement, de métal et de terre

PT O logotipo de uma empresa agrícola é um complexo de valores naturais, naturais e agrícolas, valores e desenvolvimento, metal e terra

French Portuguese
logo logotipo
agricole agrícola
complexe complexo
naturelles naturais
métal metal
terre terra
entreprise empresa
est é
de de
développement desenvolvimento
valeurs valores
et e
le o
un um

FR Vous voudrez aussi savoir comment les différentes valeurs sont liées afin de repérer les problèmes ou les valeurs inhabituelles

PT Você também vai querer saber como valores diferentes se inter-relacionam para poder detectar exceções ou problemas nos dados

French Portuguese
différentes diferentes
valeurs valores
repérer detectar
problèmes problemas
ou ou
voudrez querer
savoir saber
vous você
sont é
de nos

FR Tableau Prep signale les valeurs dans les différents champs et affiche en bleu les valeurs associées.

PT O Tableau Prep destaca os valores entre campos, colocando os valores relacionados em azul.

French Portuguese
tableau tableau
champs campos
valeurs valores
bleu azul

FR Visualisez les valeurs réelles par rapport aux valeurs standard pour tous les KPI essentiels

PT Visualize dados reais em relação a padrões para todos os seus KPIs críticos

French Portuguese
standard padrões
kpi kpis
visualisez visualize
réelles reais
rapport relação

FR Déterminer la cause principale des écarts entre les valeurs dans les rapports existants et les valeurs QlikView

PT Determinar a causa-raiz das discrepâncias entre valores em relatórios legados e valores do QlikView

French Portuguese
déterminer determinar
cause causa
rapports relatórios
qlikview qlikview
valeurs valores
et e
la a
entre entre
dans em

FR L'engagement envers les valeurs fondamentales reflète nos valeurs fondamentales de TRANSFORMATION, INTÉGRITÉ, DIVERSITÉ, ÉGALITÉ et EXCELLENCE, qui servent de fondement à tout ce que nous faisons

PT O Compromisso com os Valores Fundamentais reflete nossos Valores Fundamentais de TRANSFORMAÇÃO, INTEGRIDADE, DIVERSIDADE, IGUALDADE e EXCELÊNCIA, que servem de base para tudo o que fazemos

French Portuguese
fondamentales fundamentais
reflète reflete
servent servem
fondement base
nous faisons fazemos
valeurs valores
et e
à para
de de
nos nossos
que o

FR Pour voir une prévisualisation immédiate des valeurs des balises de fusion, actionnez le curseur Enable live merge tag info (Afficher en temps réel les valeurs des balises de fusion dans le Mode Aperçu jusqu’à faire apparaître la coche verte.

PT As etiquetas de mesclagem não podem ser pré-visualizadas no Editor de modelos. Para testar essas etiquetas de mesclagem, crie uma campanha a partir do modelo salvo e use as nossas ferramentas para visualizar e testar.

French Portuguese
merge mesclagem
balises etiquetas
en no
une uma
le o
afficher visualizar
la a
valeurs não
de de

FR Dans votre formule (ainsi que dans les critères de création des rapports et pour la mise en forme conditionnelle), servez-vous des valeurs décimales pour comparer correctement des valeurs exprimées en pourcentage

PT Na sua fórmula (e também nos critérios de relatório e formatação condicional), use o valor decimal do percentual para comparar corretamente os valores % formatados

French Portuguese
formule fórmula
critères critérios
rapports relatório
conditionnelle condicional
comparer comparar
pourcentage percentual
mise en forme formatação
et e
valeurs valores
de de
correctement corretamente
vous na

FR Souvent, les valeurs considérées comme du texte apparaissent alignées à gauche dans la cellule, au lieu de l’alignement normal à droite pour les valeurs numériques. 

PT Geralmente, valores que estão sendo considerados como texto são exibidos alinhados à esquerda na célula, em vez do alinhamento normal à direita adotado para os valores numéricos.

French Portuguese
souvent geralmente
considérées considerados
cellule célula
normal normal
apparaissent exibidos
valeurs valores
texte texto
droite direita
de do
les são
à para
gauche esquerda

FR Ces valeurs seront toutefois toujours considérées et reconnues comme des valeurs numériques

PT No entanto, esses valores ainda serão considerados e reconhecidos como valores numéricos

French Portuguese
considérées considerados
reconnues reconhecidos
valeurs valores
seront serão
toujours ainda
et e
ces esses

FR Cette colonne affiche une liste de valeurs parmi lesquelles vous pouvez sélectionner une ou plusieurs valeurs

PT Esta coluna exibe uma lista de valores dos quais você pode escolher um ou mais

French Portuguese
colonne coluna
affiche exibe
liste lista
sélectionner escolher
de de
ou ou
valeurs valores
vous você
pouvez pode
une uma

FR Valeurs d’icône en bille : lorsqu’elles sont triées par ordre croissant, les valeurs respectent l’ordre Vide > Au quart > À la moitié > Aux trois quarts > Plein > Vierge.

PT Valores de Harvey Ball: Quando forem classificados em ordem crescente, os valores serão ordenados como Vazio > Um Quarto > Metade > Três Quartos > Cheio > Em branco.

French Portuguese
ordre ordem
croissant crescente
quarts quartos
plein cheio
valeurs valores
vide vazio
les os
trois três
sont forem

FR Valeurs rouge-jaune-vert : lorsqu’elles sont triées par ordre croissant, les valeurs respectent l’ordre Rouge > Jaune > Vert > Vierge.

PT Calores Vermelho - Amarelo - Verde: Quando classificados em ordem crescente, os valores serão ordenados como Vermelho > Amarelo > Verde > Em branco.

French Portuguese
valeurs valores
ordre ordem
croissant crescente
jaune amarelo
vert verde
rouge vermelho
les os
par o

FR Vous pouvez également utiliser Rechercher et remplacer avec la plupart des valeurs des colonnes Symboles (les exceptions, mentionnées ci-dessus, sont les valeurs de case à cocher, étoile ou drapeau)

PT Você também pode usar localizar e substituir com a maioria dos valores nas colunas Símbolos (as exceções, observadas acima, são caixa de seleção, estrela ou valores de sinalização)

French Portuguese
remplacer substituir
colonnes colunas
symboles símbolos
exceptions exceções
case caixa
étoile estrela
rechercher localizar
et e
valeurs valores
ou ou
vous você
également também
pouvez pode
de de
dessus acima
à as
utiliser usar
avec o

FR Saisissez les valeurs que vous souhaitez voir apparaître dans la liste sous Valeurs. (Vous pouvez séparer chaque valeur de la liste dans une nouvelle ligne en appuyant sur Entrée ou Retour.)

PT Digite os valores que deseja que apareçam na lista em Valores. (Você pode separar cada valor da lista em uma nova linha pressionando Enter ou Return.)

French Portuguese
liste lista
séparer separar
nouvelle nova
appuyant pressionando
valeur valor
ou ou
valeurs valores
vous você
souhaitez deseja
saisissez digite
entrée enter
ligne linha
pouvez pode
chaque cada

FR les valeurs des cellules déroulantes sont classées en fonction de leur ordre d’apparition dans la liste des valeurs.

PT Os valores das células suspensas são ordenados com base na ordem em que aparecem na lista de valores.

French Portuguese
cellules células
ordre ordem
liste lista
valeurs valores
de de
la das

FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.

PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.

French Portuguese
inséré inserido
champ campo
sélectionné selecionado
déroulante suspenso
équivalent equivalente
si se
valeurs valores
dun um
texte texto
le o
mais mas
il ele
la a

FR Modifiez les valeurs répertoriées sous Valeurs.

PT Modifique os valores listados em Valores.

French Portuguese
modifiez modifique
valeurs valores
les os
sous em

FR Lorsque vous passez d’un type de colonne à sélection unique à un type de colonne à sélection multiple, les valeurs répertoriées sous Valeurs dans les propriétés de la colonne restent les mêmes

PT Ao alternar entre os tipos de coluna suspensa Seleção única e Seleção múltipla, os valores listados em Valores, nas propriedades da coluna, permanecerão os mesmos

French Portuguese
colonne coluna
sélection seleção
de de
valeurs valores
propriétés propriedades
dans les nas
mêmes mesmos
à em

FR Lorsque vous joignez des valeurs de cellules, vous pouvez utiliser des délimiteurs pour séparer les valeurs dans la plage :

PT Ao unir valores de células, você pode usar delimitadores para separar os valores no intervalo:

French Portuguese
cellules células
séparer separar
plage intervalo
vous você
valeurs valores
de de
utiliser usar
pouvez pode

FR La fonction DISTINCT ne peut faire référence qu’à un seul type de données à la fois. Par exemple, si la plage référencée comprend des valeurs de texte et des valeurs numériques, un message d’erreur INVALID DATA TYPE apparaîtra.

PT DISTINCT só pode fazer referência a um tipo de dados por vez. Por exemplo, se o intervalo referenciado inclui valores de texto e valores numéricos, você verá uma mensagem de erro INVALID DATA TYPE.

French Portuguese
référence referência
si se
message mensagem
plage intervalo
peut pode
de de
données dados
comprend inclui
valeurs valores
texte texto
la a
type tipo
et e
un um
exemple exemplo
fois vez
data data
ne você

FR Le caractère qui sépare les valeurs de la gamme, par exemple : un trait d'union, une virgule ou un espace. Si aucun délimiteur n'est fourni, les valeurs de la gamme seront combinées sans espaces. Par exemple : "Tâche ATâche BTâche C"

PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"

French Portuguese
virgule vírgula
espace espaço
si se
ou ou
gamme intervalo
valeurs valores
tâche tarefa
de do
sans sem
exemple exemplo
nest a
seront serão
par por
les os
un nenhum

FR Remplissage automatique : remplissage intelligent d’ensembles de cellules avec des valeurs et des séries de valeurs

PT AutoPreenchimento: preenchimento inteligente de intervalos de células com valores e linhas de valores

French Portuguese
remplissage preenchimento
intelligent inteligente
cellules células
valeurs valores
et e
de de

FR » Nos décisions, nos interactions et nos actions sont déterminées par NOS VALEURS :Valeurs utilisateurs

PT ” Nossas decisões, nossas interações e nossas ações são determinadas por NOSSOS VALORES: Valor dos usuários

French Portuguese
décisions decisões
interactions interações
utilisateurs usuários
et e
valeurs valores
sont são
nos nossos
par por

FR Un densitomètre de base ne peut pas fournir ces mesures car les valeurs tonales SCTV sont différentes des valeurs tonales CMJN. 

PT Um densitômetro básico não é capaz de fornecer esses valores, pois os valores tonais SCTV são diferentes dos valores tonais CMYK.

French Portuguese
fournir fornecer
différentes diferentes
cmjn cmyk
peut capaz
de de
car pois
un um
valeurs valores
de base básico
pas não

FR Ils sont également recommandés pour afficher des ensembles de données avec des valeurs négatives au lieu de graphiques à barres, car les individus ont tendance à associer des valeurs négatives avec une direction vers le bas.

PT Eles também são recomendados para exibir conjuntos de dados com valores negativos em vez de gráficos de barras, pois as pessoas tendem a associar valores negativos a uma direção descendente.

French Portuguese
recommandés recomendados
afficher exibir
données dados
graphiques gráficos
barres barras
associer associar
valeurs valores
également também
de de
à para
individus pessoas
le o
ensembles conjuntos
car pois

FR Il sera utilisé pour comparer des valeurs individuelles mais pas des séries entières de de valeurs.

PT Ele será usado para comparar valores individuais, mas não séries inteiras de valores um para o outro.

French Portuguese
utilisé usado
comparer comparar
individuelles individuais
séries séries
entières inteiras
de de
il ele
valeurs valores
sera será
mais mas

FR Ils sont également recommandés pour afficher des ensembles de données avec des valeurs négatives au lieu de graphiques à barres, car les individus ont tendance à associer des valeurs négatives avec une direction vers le bas.

PT Eles também são recomendados para exibir conjuntos de dados com valores negativos em vez de gráficos de barras, pois as pessoas tendem a associar valores negativos a uma direção descendente.

French Portuguese
recommandés recomendados
afficher exibir
données dados
graphiques gráficos
barres barras
associer associar
valeurs valores
également também
de de
à para
individus pessoas
le o
ensembles conjuntos
car pois

FR Il sera utilisé pour comparer des valeurs individuelles mais pas des séries entières de de valeurs.

PT Ele será usado para comparar valores individuais, mas não séries inteiras de valores um para o outro.

French Portuguese
utilisé usado
comparer comparar
individuelles individuais
séries séries
entières inteiras
de de
il ele
valeurs valores
sera será
mais mas

FR Visualisez les valeurs réelles par rapport aux valeurs standard pour tous les KPI essentiels

PT Visualize dados reais em relação a padrões para todos os seus KPIs críticos

French Portuguese
standard padrões
kpi kpis
visualisez visualize
réelles reais
rapport relação

FR Déterminer la cause principale des écarts entre les valeurs dans les rapports existants et les valeurs QlikView

PT Determinar a causa-raiz das discrepâncias entre valores em relatórios legados e valores do QlikView

French Portuguese
déterminer determinar
cause causa
rapports relatórios
qlikview qlikview
valeurs valores
et e
la a
entre entre
dans em

FR Enfin, vous pouvez identifier les valeurs frappantes sous forme de points qui sont des valeurs extrêmes, loin de la majorité des points de données.

PT Por último, é possível identificar aberrações como pontos que são valores extremos, longe da maioria dos pontos de dados.

French Portuguese
identifier identificar
extrêmes extremos
données dados
valeurs valores
enfin por último
de de
points pontos
majorité maioria

FR Un densitomètre de base ne peut pas fournir ces mesures car les valeurs tonales SCTV sont différentes des valeurs tonales CMJN. 

PT Um densitômetro básico não é capaz de fornecer esses valores, pois os valores tonais SCTV são diferentes dos valores tonais CMYK.

French Portuguese
fournir fornecer
différentes diferentes
cmjn cmyk
peut capaz
de de
car pois
un um
valeurs valores
de base básico
pas não

FR À l'instar des valeurs d'entreprise d'Atlassian, nos valeurs en matière d'incident sont conçues pour :

PT Semelhantes aos valores da empresa da Atlassian, nossos valores relacionados a incidentes foram criados para:

French Portuguese
nos nossos
sont foram
valeurs valores
des da
pour a
en aos

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

FR Les valeurs de Flow Metric sont produites en étudiant la façon dont diverses valeurs métriques évoluent à mesure qu'elles circulent dans le link graph (graphe de liens)

PT As pontuações Flow Metric são produzidas ao estudarmos como várias métricas se modificam conforme vão fluindo no Link Graph

French Portuguese
flow flow
diverses várias
métriques métricas
le o
en no
de vão
dont como
mesure metric

Showing 50 of 50 translations