FR Regroupez vos articles publiés sur la même ressource ou selon tout autre critère.
FR Regroupez vos articles publiés sur la même ressource ou selon tout autre critère.
RU Группируйте статьи, опубликованные на одном ресурсе, или объединяйте их по другим критериям.
Transliteration Gruppirujte statʹi, opublikovannye na odnom resurse, ili obʺedinâjte ih po drugim kriteriâm.
French | Russian |
---|---|
autre | другим |
FR Vous pouvez","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"Désolés, nous n\u0027avons rien trouvé sur notre site correspondant à ce critère de recherche
RU Вы можете","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"К сожалению, на веб-сайте не найдено совпадений
Transliteration Vy možete","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"K sožaleniû, na veb-sajte ne najdeno sovpadenij
French | Russian |
---|---|
site | веб-сайте |
FR La ligne 1 répond à ce critère.
RU Строка 1 соответствует этому критерию.
Transliteration Stroka 1 sootvetstvuet étomu kriteriû.
FR La ligne 3 répond à ce critère.
RU Строка 3 соответствует этому критерию.
Transliteration Stroka 3 sootvetstvuet étomu kriteriû.
FR Compte le nombre de cellules d’une plage donnée qui remplissent un critère spécifique.
RU Подсчитывает число ячеек в диапазоне, удовлетворяющих критерию.
Transliteration Podsčityvaet čislo âčeek v diapazone, udovletvorâûŝih kriteriû.
French | Russian |
---|---|
cellules | ячеек |
FR Pour le critère, les opérateurs acceptables sont les suivants : = (égal à), <> (non égal à), > (supérieur à), < (inférieur à), >= (supérieur ou égal à), <= (inférieur ou égal à).
RU Допустимые операторы для критерия: = (равно), <> (не равно), > (больше), < (меньше), >= (больше или равно), <= (меньше или равно).
Transliteration Dopustimye operatory dlâ kriteriâ: = (ravno), <> (ne ravno), > (bolʹše), < (menʹše), >= (bolʹše ili ravno), <= (menʹše ili ravno).
French | Russian |
---|---|
les opérateurs | операторы |
FR La ligne 3 répond à ce critère.</td> <td>1</td> </tr> </tbody> </table>
RU Строка 3 соответствует критериям.</td> <td>1</td> </tr> </tbody> </table>
Transliteration Stroka 3 sootvetstvuet kriteriâm.</td> <td>1</td> </tr> </tbody> </table>
FR OR peut également être utilisé en conjonction avec @cell dans le critère d’autres fonctions, comme SUMIF, COUNTIF, SUMIFS et COUNTIFS.
RU Функцию OR также можно использовать в сочетании с @cell в критерии другой функции, например SUMIF, COUNTIF, SUMIFS или COUNTIFS.
Transliteration Funkciû OR takže možno ispolʹzovatʹ v sočetanii s @cell v kriterii drugoj funkcii, naprimer SUMIF, COUNTIF, SUMIFS ili COUNTIFS.
French | Russian |
---|---|
peut | можно |
fonctions | функции |
FR Pour le critère, les opérateurs acceptables sont les suivants : = (égal à), (non égal à), > (supérieur à), = (supérieur ou égal à),
RU Допустимые операторы для критерия: = (равно), <> (не равно), > (больше), < (меньше), >= (больше или равно), <= (меньше или равно).
Transliteration Dopustimye operatory dlâ kriteriâ: = (ravno), <> (ne ravno), > (bolʹše), < (menʹše), >= (bolʹše ili ravno), <= (menʹše ili ravno).
French | Russian |
---|---|
les opérateurs | операторы |
FR Pour le critère, les opérateurs acceptables sont les suivants : = (égal à), <> (non égal à), > (supérieur à), < (inférieur à), >= (supérieur ou égal à), <= (inférieur ou égal à).
RU Допустимые операторы для критерия: = (равно), <> (не равно), > (больше), < (меньше), >= (больше или равно), <= (меньше или равно).
Transliteration Dopustimye operatory dlâ kriteriâ: = (ravno), <> (ne ravno), > (bolʹše), < (menʹše), >= (bolʹše ili ravno), <= (menʹše ili ravno).
French | Russian |
---|---|
les opérateurs | операторы |
FR Créez des listes ciblées en utilisant le secteur, la taille de l’entreprise, le rôle ou n’importe quel autre critère dans Sell
RU Составляйте целевые списки лидов, подбирая отрасль, размер компании, роль и другие параметры в Sell
Transliteration Sostavlâjte celevye spiski lidov, podbiraâ otraslʹ, razmer kompanii, rolʹ i drugie parametry v Sell
French | Russian |
---|---|
listes | списки |
secteur | отрасль |
entreprise | компании |
rôle | роль |
autre | другие |
FR Le critère pour la durée de conservation des données personnelles est la période de conservation légale respective
RU Критерием продолжительности хранения персональных данных является соответствующий установленный законом срок хранения
Transliteration Kriteriem prodolžitelʹnosti hraneniâ personalʹnyh dannyh âvlâetsâ sootvetstvuûŝij ustanovlennyj zakonom srok hraneniâ
French | Russian |
---|---|
personnelles | персональных |
est | является |
FR L'optimisation du rendement dans la production de fromage frais et de fromage blanc est un critère de succès déterminant sur le marché
RU При изготовлении свежего сыра и творога эффективность производственного процесса является важным условием для достижения успеха
Transliteration Pri izgotovlenii svežego syra i tvoroga éffektivnostʹ proizvodstvennogo processa âvlâetsâ važnym usloviem dlâ dostiženiâ uspeha
French | Russian |
---|---|
frais | свежего |
et | и |
rendement | эффективность |
est | является |
succès | успеха |
FR Le critère principal à remplir est de s?assurer qu?il s?agit bien d?une idée innovante et efficace, susceptible d?avoir un impact sur l?individu ou toute la communauté.
RU Основным требованием является, чтобы идея была инновационной и потенциально могла оказывать влияние на людей и общества.
Transliteration Osnovnym trebovaniem âvlâetsâ, čtoby ideâ byla innovacionnoj i potencialʹno mogla okazyvatʹ vliânie na lûdej i obŝestva.
French | Russian |
---|---|
idée | идея |
et | и |
impact | влияние |
FR Les tissus, les cuirs, les bois et les métaux sont sélectionnés selon les plus hauts standards de qualité, et choisis d’après un critère de proximité durable pour l’entreprise.
RU Ткани, кожа, дерево и металл отбираются по самым высоким стандартам качества с учетом также критерия близости к предприятию.
Transliteration Tkani, koža, derevo i metall otbiraûtsâ po samym vysokim standartam kačestva s učetom takže kriteriâ blizosti k predpriâtiû.
French | Russian |
---|---|
bois | дерево |
plus | самым |
FR Exemples : campagnes, groupes de contenu, importance pour le projet? Les mots clés visés par une étiquette peuvent donc être filtrés suivant ce critère.
RU Таким образом, ключевые слова с тэгами могут быть отфильтрованы.
Transliteration Takim obrazom, klûčevye slova s tégami mogut bytʹ otfilʹtrovany.
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
ce | быть |
FR Triez, classez et filtrez votre travail en fonction de n'importe quel critère ou champ personnalisé.
RU Сортируйте, ранжируйте и фильтруйте работу по определенным критериям или настраиваемым полям.
Transliteration Sortirujte, ranžirujte i filʹtrujte rabotu po opredelennym kriteriâm ili nastraivaemym polâm.
French | Russian |
---|---|
et | и |
filtrez | фильтруйте |
travail | работу |
ou | или |
FR Compte le nombre de cellules d’une plage donnée qui remplissent un critère spécifique. En savoir plus
RU Подсчитывает число ячеек в диапазоне, удовлетворяющих критерию. Подробнее
Transliteration Podsčityvaet čislo âčeek v diapazone, udovletvorâûŝih kriteriû. Podrobnee
French | Russian |
---|---|
cellules | ячеек |
French | Russian |
---|---|
choisir | выбора |
constructeur | конструктора |
est | является |
jeu | набор |
fonctions | функций |
FR Vous pouvez","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"Désolés, nous n\u0027avons rien trouvé sur notre site correspondant à ce critère de recherche
RU Вы можете","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"К сожалению, на веб-сайте не найдено совпадений
Transliteration Vy možete","headerFormatNoResultsTextWithoutKeyword":"K sožaleniû, na veb-sajte ne najdeno sovpadenij
French | Russian |
---|---|
site | веб-сайте |
FR Pour une colonne de case à cocher : le critère serait Cochée ou Non cochée.
RU Для столбца с флажком критерием может быть Отмечено или Без флага.
Transliteration Dlâ stolbca s flažkom kriteriem možet bytʹ Otmečeno ili Bez flaga.
FR Pour une colonne de date : le critère pourrait être une date située dans le passé ou dans les [x] prochains jours.
RU Для столбца с датой критерием может быть в прошлые или в следующие [x] дн.
Transliteration Dlâ stolbca s datoj kriteriem možet bytʹ v prošlye ili v sleduûŝie [x] dn.
FR Pour personnaliser davantage votre règle, sélectionnez Définir des critères personnalisés en haut de la zone du critère.
RU Чтобы дополнительно настроить правило, нажмите определить настраиваемые критерии в верхней части окна критериев.
Transliteration Čtoby dopolnitelʹno nastroitʹ pravilo, nažmite opredelitʹ nastraivaemye kriterii v verhnej časti okna kriteriev.
FR Pour mettre en forme les lignes qui ne répondent pas à votre critère, cochez la case Appliquer la mise en forme lorsque la condition n’est PAS remplie.
RU Чтобы задать форматирование для строк, не соответствующих критериям, установите флажок Применить формат, если условие НЕ выполняется.
Transliteration Čtoby zadatʹ formatirovanie dlâ strok, ne sootvetstvuûŝih kriteriâm, ustanovite flažok Primenitʹ format, esli uslovie NE vypolnâetsâ.
FR Vous avez imbriqué un critère dans une fonction SUMIF ou COUNTIF.
RU Функция SUMIF или COUNTIF содержит вложенные данные.
Transliteration Funkciâ SUMIF ili COUNTIF soderžit vložennye dannye.
FR La ligne 1 répond à ce critère.
RU Строка 1 соответствует этому критерию.
Transliteration Stroka 1 sootvetstvuet étomu kriteriû.
FR La ligne 3 répond à ce critère.
RU Строка 3 соответствует этому критерию.
Transliteration Stroka 3 sootvetstvuet étomu kriteriû.
FR Compte le nombre de cellules d’une plage donnée qui remplissent un critère spécifique.
RU Подсчитывает число ячеек в диапазоне, удовлетворяющих критерию.
Transliteration Podsčityvaet čislo âčeek v diapazone, udovletvorâûŝih kriteriû.
FR Pour le critère, les opérateurs acceptables sont les suivants : = (égal à), <> (non égal à), > (supérieur à), < (inférieur à), >= (supérieur ou égal à), <= (inférieur ou égal à).
RU Допустимые операторы для критерия: = (равно), <> (не равно), > (больше), < (меньше), >= (больше или равно), <= (меньше или равно).
Transliteration Dopustimye operatory dlâ kriteriâ: = (ravno), <> (ne ravno), > (bolʹše), < (menʹše), >= (bolʹše ili ravno), <= (menʹše ili ravno).
FR Compter le nombre de lignes dans lesquelles la valeur de la colonne « Unités vendues » est supérieure à 50. Les lignes 1 et 3 répondent à ce critère.
RU Подсчитывает число строк, для которых значение в столбце "Продано единиц" превышает 50. Строки 1 и 3 соответствуют критериям.
Transliteration Podsčityvaet čislo strok, dlâ kotoryh značenie v stolbce "Prodano edinic" prevyšaet 50. Stroki 1 i 3 sootvetstvuût kriteriâm.
FR Compter le nombre de lignes pour lesquelles la case « En stock ? » est cochée. Les lignes 1 et 3 répondent à ce critère.
RU Подсчитывает количество строк, для которых установлен флажок "Есть в наличии?". Строки 1 и 3 соответствуют критериям.
Transliteration Podsčityvaet količestvo strok, dlâ kotoryh ustanovlen flažok "Estʹ v naličii?". Stroki 1 i 3 sootvetstvuût kriteriâm.
FR Compter le nombre de lignes dans lesquelles la valeur de la colonne « Vêtement » est « Veste ». La ligne 3 répond à ce critère.
RU Подсчитывает количество строк, для которых в столбце "Предмет одежды" содержится значение "Пиджак". Строка 3 соответствует критериям.
Transliteration Podsčityvaet količestvo strok, dlâ kotoryh v stolbce "Predmet odeždy" soderžitsâ značenie "Pidžak". Stroka 3 sootvetstvuet kriteriâm.
FR OR peut également être utilisé en conjonction avec @cell dans le critère d’autres fonctions, comme SUMIF, COUNTIF, SUMIFS et COUNTIFS.
RU Функцию OR также можно использовать в сочетании с @cell в критерии другой функции, например SUMIF, COUNTIF, SUMIFS или COUNTIFS.
Transliteration Funkciû OR takže možno ispolʹzovatʹ v sočetanii s @cell v kriterii drugoj funkcii, naprimer SUMIF, COUNTIF, SUMIFS ili COUNTIFS.
FR Pour le critère, les opérateurs acceptables sont les suivants : = (égal à), <> (non égal à), > (supérieur à), < (inférieur à), >= (supérieur ou égal à), <= (inférieur ou égal à).
RU Допустимые операторы для критерия: = (равно), <> (не равно), > (больше), < (меньше), >= (больше или равно), <= (меньше или равно).
Transliteration Dopustimye operatory dlâ kriteriâ: = (ravno), <> (ne ravno), > (bolʹše), < (menʹše), >= (bolʹše ili ravno), <= (menʹše ili ravno).
FR Par exemple, vous pouvez retrouver le rôle d’une personne en utilisant son nom comme critère.
RU Например, можно перенести роль сотрудника, используя в качестве критерия его имя.
Transliteration Naprimer, možno perenesti rolʹ sotrudnika, ispolʹzuâ v kačestve kriteriâ ego imâ.
FR Vous devez définir au moins un critère de filtre ; vous pouvez ajouter jusqu’à dix critères à votre connexion
RU Необходимо задать хотя бы одно условие фильтрации; всего в подключении их может быть до десяти
Transliteration Neobhodimo zadatʹ hotâ by odno uslovie filʹtracii; vsego v podklûčenii ih možet bytʹ do desâti
FR Quand le prix du produit n’est plus le principal critère pour passer une commande
RU Когда цена продукта больше не является главным критерием для получения заказа
Transliteration Kogda cena produkta bolʹše ne âvlâetsâ glavnym kriteriem dlâ polučeniâ zakaza
Showing 40 of 40 translations