FR Pour afficher la mise en forme sur les lignes qui ne répondent pas à la condition, cochez la case Appliquer la mise en forme lorsque la condition n’est PAS remplie
FR Pour afficher la mise en forme sur les lignes qui ne répondent pas à la condition, cochez la case Appliquer la mise en forme lorsque la condition n’est PAS remplie
RU Чтобы отобразить форматирование для строк, не соответствующих условию, установите флажок Применить формат, если условие НЕ выполняется
Transliteration Čtoby otobrazitʹ formatirovanie dlâ strok, ne sootvetstvuûŝih usloviû, ustanovite flažok Primenitʹ format, esli uslovie NE vypolnâetsâ
French | Russian |
---|---|
afficher | отобразить |
mise en forme | форматирование |
lignes | строк |
forme | формат |
lorsque | если |
condition | условие |
FR La condition [Ligne] vous permet de spécifier les propriétés de la ligne qui ne sont pas des valeurs. Une seule condition [Ligne] peut être spécifiée à la fois.
RU Используйте его, чтобы задать свойства строки, не являющиеся значениями. За один раз можно задать только одно условие [Строка].
Transliteration Ispolʹzujte ego, čtoby zadatʹ svojstva stroki, ne âvlâûŝiesâ značeniâmi. Za odin raz možno zadatʹ tolʹko odno uslovie [Stroka].
French | Russian |
---|---|
ligne | строки |
peut | можно |
condition | условие |
French | Russian |
---|---|
exécuter | выполнить |
une | одно |
si | если |
condition | условие |
et | и |
FR Un cas d’urgence comme une condition médicale qui empêche l’individu de quitter l’espace Schengen à la période désignée.
RU Чрезвычайные ситуации (например, состояние здоровья), которые мешают лицу выехать из шенгенской зоны в установленное время.
Transliteration Črezvyčajnye situacii (naprimer, sostoânie zdorovʹâ), kotorye mešaût licu vyehatʹ iz šengenskoj zony v ustanovlennoe vremâ.
French | Russian |
---|---|
la | в |
FR En guise de condition de votre utilisation, vous ne devez pas utiliser les Services à des fins interdites par les présentes Conditions d'utilisation
RU Вы обязуетесь не использовать Сервис с какой-либо целью, запрещенной настоящими Условиями использования
Transliteration Vy obâzuetesʹ ne ispolʹzovatʹ Servis s kakoj-libo celʹû, zapreŝennoj nastoâŝimi Usloviâmi ispolʹzovaniâ
French | Russian |
---|---|
des | с |
fins | целью |
FR Instantanément, à condition que votre compte et votre méthode de paiement passent les contrôles de fraude
RU В первую очередь Ваш аккаунт и метод оплаты проходит проверку на подлинность
Transliteration V pervuû očeredʹ Vaš akkaunt i metod oplaty prohodit proverku na podlinnostʹ
French | Russian |
---|---|
compte | аккаунт |
méthode | метод |
paiement | оплаты |
FR Une condition dans laquelle vous comprenez que vos pensées vous donnent un certain contrôle sur votre vie.
RU Состояние, при котором вы понимаете, что ваши мысли дают вам некоторый контроль над вашей жизнью.
Transliteration Sostoânie, pri kotorom vy ponimaete, čto vaši mysli daût vam nekotoryj kontrolʹ nad vašej žiznʹû.
French | Russian |
---|---|
pensées | мысли |
contrôle | контроль |
vie | жизнью |
FR Il est possible de les faire repartir du début à la condition que votre abonnement soit toujours actif.
RU Лимитные периоды могут продлеваться при наличии действующей подписки.
Transliteration Limitnye periody mogut prodlevatʹsâ pri naličii dejstvuûŝej podpiski.
French | Russian |
---|---|
faire | могут |
abonnement | подписки |
FR Les autres types de partenaires Autodesk sont examinés au cas par cas, à condition qu’ils disposent des références appropriées.
RU В отдельных случаях рассматриваются также и другие типы партнеров Autodesk при наличии соответствующей рекомендации.
Transliteration V otdelʹnyh slučaâh rassmatrivaûtsâ takže i drugie tipy partnerov Autodesk pri naličii sootvetstvuûŝej rekomendacii.
French | Russian |
---|---|
cas | случаях |
les | и |
types | типы |
partenaires | партнеров |
autodesk | autodesk |
FR Si vous voulez permuter une classe de la liste en fonction d’une condition, vous pouvez le faire avec une expression ternaire :
RU Для переключения классов в массиве, в зависимости от некоторого условия, можно использовать условный оператор в тернарной форме:
Transliteration Dlâ pereklûčeniâ klassov v massive, v zavisimosti ot nekotorogo usloviâ, možno ispolʹzovatʹ uslovnyj operator v ternarnoj forme:
French | Russian |
---|---|
avec | использовать |
FR En comparaison, v-show est beaucoup plus simple. L’élément est toujours rendu indépendamment de la condition initiale, avec juste une simple permutation basée sur du CSS.
RU v-show, напротив, куда проще: элемент всегда присутствует в DOM, и только CSS-свойство переключается в зависимости от условия.
Transliteration v-show, naprotiv, kuda proŝe: élement vsegda prisutstvuet v DOM, i tolʹko CSS-svojstvo pereklûčaetsâ v zavisimosti ot usloviâ.
French | Russian |
---|---|
est | - |
css | css |
plus simple | проще |
FR Donc préférez v-show si vous avez besoin de permuter quelque chose très souvent et préférez v-if si la condition ne change probablement pas à l’exécution.
RU Так что если вы предполагаете, что переключения будут частыми, используйте v-show, если же редкими или маловероятными — v-if.
Transliteration Tak čto esli vy predpolagaete, čto pereklûčeniâ budut častymi, ispolʹzujte v-show, esli že redkimi ili maloveroâtnymi — v-if.
FR Vous pouvez utiliser iPhone Backup Extractor pour accéder à n'importe quel fichier à partir de vos applications iOS, à condition qu'elles soient sauvegardées avec iTunes ou iCloud. Bonne chance! ?
RU Вы можете использовать iPhone Backup Extractor для доступа к любому файлу из ваших приложений для iOS, если они сохранены в iTunes или iCloud. Удачи! ?
Transliteration Vy možete ispolʹzovatʹ iPhone Backup Extractor dlâ dostupa k lûbomu fajlu iz vaših priloženij dlâ iOS, esli oni sohraneny v iTunes ili iCloud. Udači! ?
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ios | ios |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
accéder | доступа |
fichier | файлу |
applications | приложений |
ou | или |
FR Données sur la santé et la condition physique *
RU Данные о здоровье и фитнесе *
Transliteration Dannye o zdorovʹe i fitnese *
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR De cette façon, Barco garantit un impact élevé de la solution d’affichage LED dans n’importe quel environnement et condition d’éclairage.
RU Таким образом, Barco гарантирует высокую эффективность светодиодного дисплея в любых условиях освещения и обстановке.
Transliteration Takim obrazom, Barco garantiruet vysokuû éffektivnostʹ svetodiodnogo displeâ v lûbyh usloviâh osveŝeniâ i obstanovke.
French | Russian |
---|---|
façon | образом |
garantit | гарантирует |
un | любых |
et | и |
FR Les vues personnalisées permettent aux agents du service d’assistance de voir leur file d’attente en fonction du statut des tickets, de l’assigné, du groupe ou de toute autre condition de ticket.
RU Персональные виды позволяют агентам поддержки видеть в очереди тикетов их статус, исполнителей, группы и другие условия.
Transliteration Personalʹnye vidy pozvolâût agentam podderžki videtʹ v očeredi tiketov ih status, ispolnitelej, gruppy i drugie usloviâ.
French | Russian |
---|---|
vues | виды |
permettent | позволяют |
voir | видеть |
statut | статус |
groupe | группы |
autre | другие |
FR Les vues sont un regroupement de tickets basé sur le statut des tickets, l’assigné, le groupe ou toute autre condition de ticket
RU Виды — это способ упорядочить тикеты по статусу, исполнителю, группе или любым другим признакам
Transliteration Vidy — éto sposob uporâdočitʹ tikety po statusu, ispolnitelû, gruppe ili lûbym drugim priznakam
French | Russian |
---|---|
groupe | группе |
autre | другим |
FR Condition, annulation et résiliation
RU Срок соглашения, отмена и прекращение действия
Transliteration Srok soglašeniâ, otmena i prekraŝenie dejstviâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Toute condition supplémentaire et/ou conflictuelle sur des documents que vous avez délivrés est nulle et non avenue
RU Любые дополнительные и/или противоречащие положения и условия по документам, выданных вами, являются недействительными
Transliteration Lûbye dopolnitelʹnye i/ili protivorečaŝie položeniâ i usloviâ po dokumentam, vydannyh vami, âvlâûtsâ nedejstvitelʹnymi
French | Russian |
---|---|
supplémentaire | дополнительные |
et | и |
documents | документам |
FR Ajoutez et répertoriez tous les projets dont vous avez besoin, à condition de vérifier que vous en êtes le propriétaire.
RU Добавьте в список все нужные проекты, для которых вы подтвердили владение.
Transliteration Dobavʹte v spisok vse nužnye proekty, dlâ kotoryh vy podtverdili vladenie.
French | Russian |
---|---|
projets | проекты |
que | которых |
FR Nous ne faisons aucune distinction entre les personnes en fonction de leur religion, leur race, leur condition socio-économique, leurs opinions politiques, leur sexe ou leur origine
RU Мы не различаем людей по их религии, расе, социально-экономическому положению, политическим взглядам, полу и происхождению)
Transliteration My ne različaem lûdej po ih religii, rase, socialʹno-ékonomičeskomu položeniû, političeskim vzglâdam, polu i proishoždeniû)
French | Russian |
---|---|
les | и |
FR Une collaboration étroite est une condition indispensable au développement de solutions microbiennes nouvelles et innovantes
RU Тесное сотрудничество является основой для разработки новых передовых микробиологических решений
Transliteration Tesnoe sotrudničestvo âvlâetsâ osnovoj dlâ razrabotki novyh peredovyh mikrobiologičeskih rešenij
French | Russian |
---|---|
collaboration | сотрудничество |
est | является |
développement | разработки |
nouvelles | новых |
solutions | решений |
French | Russian |
---|---|
peut | может |
modifier | менять |
FR Une condition pour être admis dans ce temple de la renommée : avoir sorti son premier titre au moins 25 ans plus tôt
RU Правом претендовать на эту честь обладают артисты или группы, выпустившие первую звукозапись 25 лет назад
Transliteration Pravom pretendovatʹ na étu čestʹ obladaût artisty ili gruppy, vypustivšie pervuû zvukozapisʹ 25 let nazad
French | Russian |
---|---|
ans | лет |
French | Russian |
---|---|
pratiquement | практически |
French | Russian |
---|---|
documents | документы |
instructions | инструкциями |
autre | другими |
French | Russian |
---|---|
zebra | zebra |
et | выполнять |
de | задачи |
scanner | сканирования |
dans | в |
FR C’est aussi le jeu où vous pouvez fairelesparis les plus sûrs, à condition de comprendrela stratégie de base du jeu
RU Также эта игра считается одним из самых безопасных способов делать ставки, при условии, что вы понимаете базовую стратегию игры
Transliteration Takže éta igra sčitaetsâ odnim iz samyh bezopasnyh sposobov delatʹ stavki, pri uslovii, čto vy ponimaete bazovuû strategiû igry
French | Russian |
---|---|
plus | самых |
stratégie | стратегию |
FR Nous n'avons aucune condition d'adhésion au-delà du désir d'arrêter l'utilisation compulsive d'Internet et des technologies.
RU У нас нет никаких требований к членству, кроме желания прекратить навязчивое использование Интернета и технологий.
Transliteration U nas net nikakih trebovanij k členstvu, krome želaniâ prekratitʹ navâzčivoe ispolʹzovanie Interneta i tehnologij.
French | Russian |
---|---|
arrêter | прекратить |
utilisation | использование |
et | и |
technologies | технологий |
FR Dans ITAA, la seule condition d'adhésion est le désir d'arrêter l'utilisation compulsive d'Internet et de la technologie
RU Единственное требование для членства в ITAA - это желание прекратить навязчивое использование Интернета и технологий
Transliteration Edinstvennoe trebovanie dlâ členstva v ITAA - éto želanie prekratitʹ navâzčivoe ispolʹzovanie Interneta i tehnologij
French | Russian |
---|---|
arrêter | прекратить |
utilisation | использование |
et | и |
FR Et donc nous pratiquons quotidiennement pour rester en bonne condition spirituelle, dans les bons comme dans les mauvais moments
RU И поэтому мы ежедневно практикуем, чтобы оставаться в хорошем духовном состоянии, как в хорошие, так и в плохие времена
Transliteration I poétomu my ežednevno praktikuem, čtoby ostavatʹsâ v horošem duhovnom sostoânii, kak v horošie, tak i v plohie vremena
French | Russian |
---|---|
quotidiennement | ежедневно |
rester | оставаться |
FR Nous n'avons pas choisi d'être dépendants et nous n'avons pas besoin de nous en vouloir pour avoir cette condition
RU Мы не выбрали зависимость, и нам не нужно ругать себя за это состояние
Transliteration My ne vybrali zavisimostʹ, i nam ne nužno rugatʹ sebâ za éto sostoânie
FR Reconnaître la valeur ajoutée de la technologie dans votre musée ne peut que vous mener au succès. À condition toutefois de choisir les bonnes solutions.
RU Признание дополнительных преимуществ технологий в музее неизменно приведет к успеху. Но только если выбрать правильные решения.
Transliteration Priznanie dopolnitelʹnyh preimuŝestv tehnologij v muzee neizmenno privedet k uspehu. No tolʹko esli vybratʹ pravilʹnye rešeniâ.
French | Russian |
---|---|
succès | успеху |
que | только |
choisir | выбрать |
solutions | решения |
FR Clario et ses filiales sont libres d'utiliser ces informations sous quelque forme que ce soit, à condition qu'elles ne permettent pas de vous identifier personnellement, vous ou votre ordinateur
RU Компания Clario и ее дочерние компании могут использовать эту информацию в любой форме, которая не идентифицирует вас или ваш компьютер
Transliteration Kompaniâ Clario i ee dočernie kompanii mogut ispolʹzovatʹ étu informaciû v lûboj forme, kotoraâ ne identificiruet vas ili vaš kompʹûter
French | Russian |
---|---|
et | и |
utiliser | использовать |
informations | информацию |
forme | форме |
ordinateur | компьютер |
FR 2. Aucune condition générale ou spécifique communiquée par le Client ne pourra s'intégrer aux présentes conditions générales.
RU 2. Никакое общее или особое условие, предложенное Клиентом, не может быть включено в настоящие общие условия.
Transliteration 2. Nikakoe obŝee ili osoboe uslovie, predložennoe Klientom, ne možet bytʹ vklûčeno v nastoâŝie obŝie usloviâ.
French | Russian |
---|---|
condition | условие |
générales | общие |
conditions | условия |
FR Chaque flux de travail peut avoir jusqu’à 100 blocs. Cela comprend les blocs Déclencheur, Condition et Action.
RU В рабочем процессе может быть до 100 блоков. В их число входят блоки триггеров, условий и действий.
Transliteration V rabočem processe možet bytʹ do 100 blokov. V ih čislo vhodât bloki triggerov, uslovij i dejstvij.
French | Russian |
---|---|
peut | может |
avoir | быть |
blocs | блоки |
FR Cliquez sur pour afficher la fenêtre Définir la condition
RU Щёлкните ссылку , чтобы открыть окно Задать условие
Transliteration Ŝëlknite ssylku , čtoby otkrytʹ okno Zadatʹ uslovie
French | Russian |
---|---|
condition | условие |
FR Une fois que vous avez défini votre condition, cliquez sur OK.
RU Закончив настройку условия, нажмите кнопку ОК.
Transliteration Zakončiv nastrojku usloviâ, nažmite knopku OK.
FR REMARQUE : si plusieurs règles ont la même condition et la même mise en forme, elles seront consolidées en une seule règle
RU Если несколько правил имеют одинаковое условие и форматирование, они будут объединены в одно правило
Transliteration Esli neskolʹko pravil imeût odinakovoe uslovie i formatirovanie, oni budut obʺedineny v odno pravilo
French | Russian |
---|---|
règles | правил |
condition | условие |
et | и |
mise en forme | форматирование |
seront | будут |
règle | правило |
FR Pour configurer l’action de votre règle (qui commence par « Alors »), sélectionnez les champs et les éléments de formulaire que vous souhaitez afficher lorsque la condition est satisfaite
RU Чтобы задать действие (которое начинается со слова То), выберите поля, которые должны отображаться при выполнении условия
Transliteration Čtoby zadatʹ dejstvie (kotoroe načinaetsâ so slova To), vyberite polâ, kotorye dolžny otobražatʹsâ pri vypolnenii usloviâ
French | Russian |
---|---|
action | действие |
commence | начинается |
sélectionnez | выберите |
champs | поля |
FR choisissez l’opérateur approprié pour la condition de votre règle dans le menu déroulant bleu pour raccourcir celle-ci et éviter d’avoir recours à plusieurs règles.
RU Правильный выбор оператора в синем раскрывающемся списке позволяет упростить условия и уменьшить число правил.
Transliteration Pravilʹnyj vybor operatora v sinem raskryvaûŝemsâ spiske pozvolâet uprostitʹ usloviâ i umenʹšitʹ čislo pravil.
French | Russian |
---|---|
choisissez | выбор |
opérateur | оператора |
règles | правил |
FR Ajouter une condition : pour filtrer les lignes qui font partie du chemin actuel du flux de travail
RU Добавить условие — отфильтруйте строки, включаемые в текущий путь рабочего процесса.
Transliteration Dobavitʹ uslovie — otfilʹtrujte stroki, vklûčaemye v tekuŝij putʹ rabočego processa.
French | Russian |
---|---|
condition | условие |
lignes | строки |
actuel | текущий |
travail | рабочего |
FR Ajouter un nouveau chemin de conditions : pour définir un autre chemin pour votre flux de travail, si la première condition n’est pas remplie
RU Добавить условный путь — определите альтернативный путь, по которому должен идти рабочий процесс, если первое условие не выполняется.
Transliteration Dobavitʹ uslovnyj putʹ — opredelite alʹternativnyj putʹ, po kotoromu dolžen idti rabočij process, esli pervoe uslovie ne vypolnâetsâ.
French | Russian |
---|---|
si | если |
condition | условие |
FR Après un bloc d’actions, vous pouvez définir des conditions et des chemins supplémentaires, à condition qu’ils soient suivis par un autre bloc d’actions.
RU После блока действий можно добавить дополнительные условия и пути, но они также должны заканчиваться блоками действий.
Transliteration Posle bloka dejstvij možno dobavitʹ dopolnitelʹnye usloviâ i puti, no oni takže dolžny zakančivatʹsâ blokami dejstvij.
French | Russian |
---|---|
bloc | блока |
supplémentaires | дополнительные |
conditions | условия |
et | и |
chemins | пути |
FR Seule une condition doit être remplie (Ou)
RU должно выполняться только одно условие (ИЛИ);
Transliteration dolžno vypolnâtʹsâ tolʹko odno uslovie (ILI);
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
condition | условие |
FR si votre flux de travail est déclenché par la condition « est modifié en Toute valeur », cela comprend le cas où une cellule devient vide ;
RU Если рабочий процесс активируется при изменении ячейки на любое значение, это относится и к случаю, когда ячейка становится пустой.
Transliteration Esli rabočij process aktiviruetsâ pri izmenenii âčejki na lûboe značenie, éto otnositsâ i k slučaû, kogda âčejka stanovitsâ pustoj.
French | Russian |
---|---|
valeur | значение |
cellule | ячейка |
devient | становится |
vide | пустой |
FR Dans toute ligne : envoyez uniquement les lignes qui contiennent certaines valeurs. (Après que la condition « Quand » soit remplie.)
RU В любой строке: отправлять строки с определёнными значениями (после выполнения критериев параметра «Когда»).
Transliteration V lûboj stroke: otpravlâtʹ stroki s opredelënnymi značeniâmi (posle vypolneniâ kriteriev parametra «Kogda»).
French | Russian |
---|---|
envoyez | отправлять |
s | с |
FR Si l’utilisateur du formulaire sélectionne également d’autres options que vous n’avez pas indiquées, la condition est toujours remplie.
RU Если пользователь выбрал какие-либо варианты помимо указанных, условие всё равно считается выполненным.
Transliteration Esli polʹzovatelʹ vybral kakie-libo varianty pomimo ukazannyh, uslovie vsë ravno sčitaetsâ vypolnennym.
French | Russian |
---|---|
options | варианты |
condition | условие |
FR Le tableau suivant énumère quelques utilisations recommandées pour la condition [Ligne].
RU Вот как рекомендуется использовать условие [Строка]:
Transliteration Vot kak rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ uslovie [Stroka]:
French | Russian |
---|---|
recommandé | рекомендуется |
condition | условие |
FR Chaque condition définit les valeurs acceptables dans une colonne pour une ligne donnée.
RU Каждое условие содержит допустимые значения в столбце для конкретной строки.
Transliteration Každoe uslovie soderžit dopustimye značeniâ v stolbce dlâ konkretnoj stroki.
French | Russian |
---|---|
condition | условие |
valeurs | значения |
colonne | столбце |
ligne | строки |
Showing 50 of 50 translations