Translate "règle" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "règle" from French to Russian

Translations of règle

"règle" in French can be translated into the following Russian words/phrases:

règle в или к на положения правила правило что

Translation of French to Russian of règle

French
Russian

FR Pour supprimer définitivement la règle, cliquez sur la flèche déroulante située à côté de la règle et sélectionnez Supprimer la règle.

RU Чтобы удалить правило, щёлкните рядом с ним стрелку раскрывающегося списка и выберите пункт Удалить правило.

Transliteration Čtoby udalitʹ pravilo, ŝëlknite râdom s nim strelku raskryvaûŝegosâ spiska i vyberite punkt Udalitʹ pravilo.

French Russian
supprimer удалить
règle правило
déroulante раскрывающегося

FR Cliquez sur Ajouter une nouvelle règle pour créer une règle de mise en forme conditionnelle vide.

RU Чтобы создать пустое правило условного форматирования, нажмите кнопку Добавить новое правило.

Transliteration Čtoby sozdatʹ pustoe pravilo uslovnogo formatirovaniâ, nažmite knopku Dobavitʹ novoe pravilo.

French Russian
créer создать
règle правило
mise en forme форматирования
nouvelle новое

FR Lorsque la règle est configurée pour appliquer la mise en forme à plusieurs colonnes, une ellipse apparaîtra (...) dans la description de la règle

RU Если для правила настроено применение форматирования к нескольким столбцам, вы увидите многоточие (...) в его описании.  ПРИМЕЧАНИЕ

Transliteration Esli dlâ pravila nastroeno primenenie formatirovaniâ k neskolʹkim stolbcam, vy uvidite mnogotočie (...) v ego opisanii.  PRIMEČANIE

French Russian
règle правила
appliquer применение
mise en forme форматирования

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

RU Чтобы добавить ещё одно правило в исходное поле, щёлкните ссылку +Добавить правило.

Transliteration Čtoby dobavitʹ eŝë odno pravilo v ishodnoe pole, ŝëlknite ssylku +Dobavitʹ pravilo.

French Russian
ajouter добавить
règle правило
champ поле
lien ссылку

FR Si vous souhaitez supprimer une règle d'expédition ou un taux d'expédition existant, cela peut être fait pour Éditer la règle ou le taux

RU Если вы хотите удалить существующее правило доставки или скорость, это может быть сделано для редактировать правило или норма

Transliteration Esli vy hotite udalitʹ suŝestvuûŝee pravilo dostavki ili skorostʹ, éto možet bytʹ sdelano dlâ redaktirovatʹ pravilo ili norma

French Russian
souhaitez хотите
supprimer удалить
règle правило
expédition доставки
peut может
fait сделано

FR Quelle est la différence entre une règle globale et une règle de projet unique ?

RU В чем разница между правилом для одного проекта и глобальным правилом?

Transliteration V čem raznica meždu pravilom dlâ odnogo proekta i globalʹnym pravilom?

French Russian
quelle чем
différence разница
projet проекта
et и

FR Règle, guides de règle et de colonne

RU Линейки, направляющие линеек и направляющие столбцов

Transliteration Linejki, napravlâûŝie lineek i napravlâûŝie stolbcov

French Russian
et и

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

RU Чтобы добавить ещё одно правило в исходное поле, щёлкните ссылку +Добавить правило.

Transliteration Čtoby dobavitʹ eŝë odno pravilo v ishodnoe pole, ŝëlknite ssylku +Dobavitʹ pravilo.

FR La règle @ @font-feature-values permet aux auteurs d'utiliser un nom personnalisé dans une règle utilisant la propriété font-variant-alternates afin de régler finement les caractéristiques OpenType

RU CSS правило @font-feature-values позволяет использовать общее имя в свойстве font-variant-alternates (en-US) для функций, которые по разному активируются в OpenType

Transliteration CSS pravilo @font-feature-values pozvolâet ispolʹzovatʹ obŝee imâ v svojstve font-variant-alternates (en-US) dlâ funkcij, kotorye po raznomu aktiviruûtsâ v OpenType

FR Il n'existe pas de règle d'or concernant l'utilisation de Git : le bon workflow est celui qui améliore la productivité

RU Признанного способа работы с Git нет, но производительность можно увеличить с помощью подходящего рабочего процесса

Transliteration Priznannogo sposoba raboty s Git net, no proizvoditelʹnostʹ možno uveličitʹ s pomoŝʹû podhodâŝego rabočego processa

French Russian
git git

FR qui enfreint la Politique de confidentialité, la politique interne et/ou toute autre politique ou règle intégrée au présent document.

RU нарушает Политику конфиденциальности, Внутренние правила и/или любые другие представленные в настоящем документе положения и правила.

Transliteration narušaet Politiku konfidencialʹnosti, Vnutrennie pravila i/ili lûbye drugie predstavlennye v nastoâŝem dokumente položeniâ i pravila.

French Russian
et и
toute любые
autre другие

FR La première règle est que pour recommencer à se dépenser, il faut d’abord se remettre d’aplomb. Vous vous sentirez mieux et votre corps comme votre esprit vous remercieront.

RU Первое правило – очистка организма от шлаков. Самочувствие улучшится, а ваши тело и разум будут вам благодарны.

Transliteration Pervoe pravilo – očistka organizma ot šlakov. Samočuvstvie ulučšitsâ, a vaši telo i razum budut vam blagodarny.

French Russian
règle правило
corps тело
esprit разум
est будут

FR En règle générale, le personnel dédié ici chez Hostwinds passe en revue les commentaires des clients afin de décider quoi créer ou améliorer ensuite

RU Как правило, преданный персонал здесь в HostWinds отзывы обзоры клиента, чтобы решить, что создать или улучшить дальше

Transliteration Kak pravilo, predannyj personal zdesʹ v HostWinds otzyvy obzory klienta, čtoby rešitʹ, čto sozdatʹ ili ulučšitʹ dalʹše

French Russian
règle правило
personnel персонал
commentaires отзывы
clients клиента
décider решить
créer создать
améliorer улучшить

FR En règle générale, vous pouvez évaluer cela en regardant le pourcentage d?utilisation du mot clé sous la table « densité de mots-clés ».

RU Как правило, вы можете оценить, посмотрев на процент использования ключевых слов под столом «ключевых слов Плотность».

Transliteration Kak pravilo, vy možete ocenitʹ, posmotrev na procent ispolʹzovaniâ klûčevyh slov pod stolom «klûčevyh slov Plotnostʹ».

French Russian
règle правило
pourcentage процент
utilisation использования
mots слов
table столом

FR Si Vue n’avait pas cette règle, cliquer sur un bouton affecterait les données de toutes les autres instances, comme ci-dessous :

RU Если бы не было этого правила, нажатие на одну кнопку повлияло бы на данные всех других экземпляров, как например тут:

Transliteration Esli by ne bylo étogo pravila, nažatie na odnu knopku povliâlo by na dannye vseh drugih ékzemplârov, kak naprimer tut:

French Russian
avait было
règle правила
bouton кнопку

FR En règle générale, le pays dans lequel votre opérateur de téléphonie mobile est basé

RU Как правило, страна, в которой находится ваш оператор мобильной связи

Transliteration Kak pravilo, strana, v kotoroj nahoditsâ vaš operator mobilʹnoj svâzi

French Russian
règle правило
pays страна
lequel которой
votre ваш
opérateur оператор
mobile мобильной

FR Ces groupes virtuels sont ensuite récupérés par FortiGate et utilisés dans la règle de pare-feu pour un contrôle d’accès dynamique

RU Эти виртуальные группы затем извлекаются FortiGate и используются в политике брандмауэра для динамического управления доступом

Transliteration Éti virtualʹnye gruppy zatem izvlekaûtsâ FortiGate i ispolʹzuûtsâ v politike brandmauéra dlâ dinamičeskogo upravleniâ dostupom

French Russian
virtuels виртуальные
groupes группы
pare-feu брандмауэра
contrôle управления
accès доступом

FR Une fois configuré, le capteur DLP peut être appliqué à une règle de pare-feu

RU После настройки датчик DLP может быть применен к политике межсетевого экрана

Transliteration Posle nastrojki datčik DLP možet bytʹ primenen k politike mežsetevogo ékrana

French Russian
capteur датчик
peut может

FR Les équipes juridiques, en particulier, utilisent cette règle.

RU Этим правилом пользуются, в частности, юридические команды.

Transliteration Étim pravilom polʹzuûtsâ, v častnosti, ûridičeskie komandy.

French Russian
particulier частности
juridiques юридические

FR Cette règle est un bon exemple de la façon dont une équipe financière peut automatiser la vérification des notes de frais

RU Это правило является хорошим примером того, как финансовая команда может автоматизировать проверку заявок на возмещение расходов

Transliteration Éto pravilo âvlâetsâ horošim primerom togo, kak finansovaâ komanda možet avtomatizirovatʹ proverku zaâvok na vozmeŝenie rashodov

French Russian
règle правило
bon хорошим
exemple примером
financière финансовая
automatiser автоматизировать
frais расходов

FR Présentation des concepts Règle d'or du rebase Description du workflow Résumé

RU Обзор основных моментов Золотое правило перебазирования Пошаговый разбор процесса Резюме

Transliteration Obzor osnovnyh momentov Zolotoe pravilo perebazirovaniâ Pošagovyj razbor processa Rezûme

French Russian
règle правило

FR L'abonnement mensuel peut uniquement être réglé par carte de crédit ou à l'aide du compte PayPal associé.

RU Оплата по ежемесячному плану может производиться только с помощью кредитной карты или аккаунта PayPal, данные которых связаны с подпиской.

Transliteration Oplata po ežemesâčnomu planu možet proizvoditʹsâ tolʹko s pomoŝʹû kreditnoj karty ili akkaunta PayPal, dannye kotoryh svâzany s podpiskoj.

French Russian
paypal paypal
peut может
uniquement только
aide помощью
crédit кредитной
ou или
compte аккаунта

FR En règle générale, tout message d’erreur sera également renvoyé avec la réponse

RU Как правило, любое сообщение об ошибке также отправляется обратно вместе с ответом

Transliteration Kak pravilo, lûboe soobŝenie ob ošibke takže otpravlâetsâ obratno vmeste s otvetom

French Russian
règle правило
message сообщение
erreur ошибке

FR En règle générale, les photographes aiment les images d'appareils photo et d'appareils photo, de trépieds et de films étirés sur leurs logos

RU Как правило, фотографы любят на своем лого изображения камер и фотоаппаратов, штативов и растянутой фотопленки

Transliteration Kak pravilo, fotografy lûbât na svoem logo izobraženiâ kamer i fotoapparatov, štativov i rastânutoj fotoplenki

French Russian
règle правило
photographes фотографы
aiment любят
logos лого
appareils photo камер

FR Une invite pop-up apparaîtra avec toutes les options de la règle du pare-feu.

RU Подсказка всплывающего окна появится со всеми параметрами для правила брандмауэра.

Transliteration Podskazka vsplyvaûŝego okna poâvitsâ so vsemi parametrami dlâ pravila brandmauéra.

French Russian
options параметрами
règle правила
pare-feu брандмауэра

FR Type IP: le type IP que la règle s'applique à IPv4 ou IPv6

RU Тип IP: тип IP, который правило применяется к IPv4 или IPv6

Transliteration Tip IP: tip IP, kotoryj pravilo primenâetsâ k IPv4 ili IPv6

French Russian
ip ip
type тип
règle правило

FR Port de départ: le port minimum auquel la règle s'applique

RU Начальный порт: минимальный порт, к которому применяется правило.

Transliteration Načalʹnyj port: minimalʹnyj port, k kotoromu primenâetsâ pravilo.

French Russian
port порт
minimum минимальный
règle правило

FR Port de fin: le port maximal auquel la règle s'applique

RU Конечный порт: максимальный порт, к которому применяется правило.

Transliteration Konečnyj port: maksimalʹnyj port, k kotoromu primenâetsâ pravilo.

French Russian
port порт
règle правило

FR La première règle et avant tout de l?écriture est pas d?erreur et par conséquent, il est important de savoir comment épelez-vous le mot

RU В первую очередь правило написания нет ошибок и, следовательно, очень важно знать, как пишется слово

Transliteration V pervuû očeredʹ pravilo napisaniâ net ošibok i, sledovatelʹno, očenʹ važno znatʹ, kak pišetsâ slovo

French Russian
règle правило
erreur ошибок
et и
par conséquent следовательно
important важно
savoir знать
comment как
mot слово

FR Il nous ramène à la règle cardinale qui est; contenu écriture de qualité que les visiteurs veulent lire

RU Это возвращает нас к правилу кардинального, который; написать качественный контент, что посетители хотят читать

Transliteration Éto vozvraŝaet nas k pravilu kardinalʹnogo, kotoryj; napisatʹ kačestvennyj kontent, čto posetiteli hotât čitatʹ

French Russian
nous нас
contenu контент
visiteurs посетители
veulent хотят
lire читать

FR La règle d’or pour identifier une arnaque. Si vous n’avez pas joué, que ce soit en achetant un ticket ou en jouant en ligne, vous ne pouvez pas gagner.

RU Золотое правило выявления сообщения мошенника. Если вы не играли – не покупали билет и не играли онлайн – вы не можете выиграть.

Transliteration Zolotoe pravilo vyâvleniâ soobŝeniâ mošennika. Esli vy ne igrali – ne pokupali bilet i ne igrali onlajn – vy ne možete vyigratʹ.

French Russian
règle правило
ticket билет
pour и
en ligne онлайн
gagner выиграть

FR Garder cette règle à l’esprit vous protègera longtemps des escrocs.

RU Помня об этом правиле, вы благополучно обезопасите себя от мошенников.

Transliteration Pomnâ ob étom pravile, vy blagopolučno obezopasite sebâ ot mošennikov.

French Russian
vous себя

FR Intervalles de temps précis dans la colonne Heures de gauche de l'horaire (il peut être réglé pour afficher 1 heure, 30 minutes et 15 minutes)

RU Точные интервалы времени в левом столбце часов расписания (можно настроить так, чтобы отображались 1 час, 30 минут и 15 минут)

Transliteration Točnye intervaly vremeni v levom stolbce časov raspisaniâ (možno nastroitʹ tak, čtoby otobražalisʹ 1 čas, 30 minut i 15 minut)

French Russian
colonne столбце
peut можно

FR Garçon asiatique dessinant des formes géométriques à l'aide d'une règle triangulaire

RU Азиатский мальчик рисует геометрические фигуры с помощью треугольной линейки

Transliteration Aziatskij malʹčik risuet geometričeskie figury s pomoŝʹû treugolʹnoj linejki

French Russian
garçon мальчик
des с
aide помощью

FR Une règle qui requiert traditionnellement plus de 100 lignes de code peut désormais être rédigée en moins de 100 caractères avec GSL

RU Правило, которое раньше занимало свыше 100 строчек кода, сейчас умещается в менее 100 знаков благодаря GSL

Transliteration Pravilo, kotoroe ranʹše zanimalo svyše 100 stroček koda, sejčas umeŝaetsâ v menee 100 znakov blagodarâ GSL

French Russian
qui которое
plus de свыше
code кода
en в
moins менее

FR Règle les litiges entre les États parties sur les questions de confidentialité.

RU Разрешает споры между государствами-участниками, связанные с обеспечением конфиденциальности.

Transliteration Razrešaet spory meždu gosudarstvami-učastnikami, svâzannye s obespečeniem konfidencialʹnosti.

FR Le Cam Link 4K est plus beau, à la fois lorsque le X-T3 est réglé sur une résolution d'enregistrement 4K et FHD/1080p

RU Cam Link 4K выглядит лучше, как когда X-T3 настроен на разрешение записи 4K, так и FHD / 1080p

Transliteration Cam Link 4K vyglâdit lučše, kak kogda X-T3 nastroen na razrešenie zapisi 4K, tak i FHD / 1080p

French Russian
link link
fhd fhd
lorsque когда
résolution разрешение
enregistrement записи
et и

FR Un objectif réglé sur une grande ouverture, comme f/1,4 ou f/2,8, présente une faible profondeur de champ, mettant au point un plan étroit de la scène

RU Объектив с широкой диафрагмой, такой как f / 1,4 или f / 2,8, демонстрирует малую глубину резкости, помещая узкую плоскость сцены в фокус

Transliteration Obʺektiv s širokoj diafragmoj, takoj kak f / 1,4 ili f / 2,8, demonstriruet maluû glubinu rezkosti, pomeŝaâ uzkuû ploskostʹ sceny v fokus

French Russian
scène сцены

FR Ainsi, lorsque vous utilisez le Fujifilm X-T3 réglé sur sa résolution vidéo 4K, l'aperçu dans Zoom semble assez net

RU Таким образом, при использовании Fujifilm X-T3 с разрешением видео 4K предварительный просмотр в Zoom выглядит довольно четким

Transliteration Takim obrazom, pri ispolʹzovanii Fujifilm X-T3 s razrešeniem video 4K predvaritelʹnyj prosmotr v Zoom vyglâdit dovolʹno četkim

French Russian
utilisez использовании
vidéo видео
zoom zoom
assez довольно

FR Une fois inscrit(e) et le prix de votre Abonnement réglé, la période de validité choisie sera associée à votre compte.

RU После регистрации и оплаты подписки выбранный срок действия будет связан с вашей учетной записью.

Transliteration Posle registracii i oplaty podpiski vybrannyj srok dejstviâ budet svâzan s vašej učetnoj zapisʹû.

French Russian
et и
abonnement подписки
choisie выбранный
période срок
sera будет
votre вашей

FR Dans de tels cas, si votre DMARC est réglé sur le rejet, les courriels authentiques ne seront pas livrés

RU В таких случаях, если у вас DMARC настроен на отклонение, подлинные письма не будут доставлены

Transliteration V takih slučaâh, esli u vas DMARC nastroen na otklonenie, podlinnye pisʹma ne budut dostavleny

French Russian
dmarc dmarc
tels таких
cas случаях
si если
courriels письма

FR Chers utilisateurs de Phemex, Phemex vient de lancer un tout nouveau contrat perpétuel : UNI/USD. Il s’agit d’un contrat linéaire (coté et réglé en USD) qui peut être tradé avec un e……

RU Phemex запускает новую акцию в честь того, что в Украине произошло важное событие в крипторегулировании, а именн……

Transliteration Phemex zapuskaet novuû akciû v čestʹ togo, čto v Ukraine proizošlo važnoe sobytie v kriptoregulirovanii, a imenn……

French Russian
phemex phemex
nouveau новую
un а

FR La restauration rapide est guidée par une règle d'or immuable : le client a toujours raison

RU В сфере ресторанов быстрого обслуживания есть главное правило, которое остаётся неизменным: клиент всегда прав

Transliteration V sfere restoranov bystrogo obsluživaniâ estʹ glavnoe pravilo, kotoroe ostaëtsâ neizmennym: klient vsegda prav

French Russian
règle правило
client клиент
toujours всегда

FR En règle générale, nous constatons une hausse de 1 % du rendement grâce au mélange en ligne.

RU Как правило, мы видим увеличение выхода на 1 % при смешивании в потоке.

Transliteration Kak pravilo, my vidim uveličenie vyhoda na 1 % pri smešivanii v potoke.

French Russian
règle правило

FR Le gouvernement chinois a mis en place une règle de filtrage pour tout le trafic Internet et elle n'est pas publique

RU Китайское правительство имеет правило фильтрации в месте для всего интернет-трафика, и это не является публичным

Transliteration Kitajskoe pravitelʹstvo imeet pravilo filʹtracii v meste dlâ vsego internet-trafika, i éto ne âvlâetsâ publičnym

French Russian
gouvernement правительство
règle правило
place месте

FR Si vous recevez de l’aide, aidez les autres. C’est la règle du bon karma !

RU Получив помощь, помогите другим. Заработайте плюс в карму!

Transliteration Polučiv pomoŝʹ, pomogite drugim. Zarabotajte plûs v karmu!

French Russian
aide помощь

FR Suivez ces instructions pas à pas pour créer une règle de mise en forme conditionnelle.

RU Ниже приведены пошаговые инструкции по созданию правил условного форматирования.

Transliteration Niže privedeny pošagovye instrukcii po sozdaniû pravil uslovnogo formatirovaniâ.

French Russian
instructions инструкции
mise en forme форматирования

FR Définir les conditions de la règle

RU Определение условий для правила

Transliteration Opredelenie uslovij dlâ pravila

FR REMARQUE : si plusieurs règles ont la même condition et la même mise en forme, elles seront consolidées en une seule règle

RU Если несколько правил имеют одинаковое условие и форматирование, они будут объединены в одно правило

Transliteration Esli neskolʹko pravil imeût odinakovoe uslovie i formatirovanie, oni budut obʺedineny v odno pravilo

French Russian
règles правил
condition условие
et и
mise en forme форматирование
seront будут
règle правило

FR Pour établir l’ordre dans lequel les règles sont exécutées, vous pouvez les réorganiser. Pour réorganiser une règle, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste.

RU Вы можете изменить порядок, в котором выполняются правила. Для этого щёлкните правило и перетащите его вверх или вниз в списке.

Transliteration Vy možete izmenitʹ porâdok, v kotorom vypolnâûtsâ pravila. Dlâ étogo ŝëlknite pravilo i peretaŝite ego vverh ili vniz v spiske.

French Russian
ordre порядок
lequel котором
cliquez щёлкните
glisser перетащите
liste списке

Showing 50 of 50 translations