Translate "règle" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "règle" from French to Spanish

Translations of règle

"règle" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

règle a crear cualquier debe desde el entre es esta estas están experiencia forma hacer hacia información ley mejor no norma normas o para pero política por puede que regla reglas ser si solo son todos una

Translation of French to Spanish of règle

French
Spanish

FR Le clonage est utile pour reproduire une règle complexe existante afin de l’utiliser dans une nouvelle règle similaire.Pour cloner une règle, cliquez sur la flèche déroulante  à gauche de la règle et sélectionnez Cloner la règle.

ES La función Clonar resulta útil para replicar una regla compleja existente y usarla en una nueva regla similar.Para clonar una regla, haga clic en la flecha de menú desplegable ubicada a la izquierda de la regla y seleccione Clonar regla.

French Spanish
reproduire replicar
règle regla
complexe compleja
nouvelle nueva
similaire similar
cloner clonar
flèche flecha
déroulante desplegable
utile útil
et y
existante existente
de de
sélectionnez seleccione
la la
gauche izquierda
est ubicada
cliquez clic
à a

FR Utilisez la règle en haut de la page pour changer l'alinéa. Si vous ne voyez pas de règle, cliquez sur l'onglet Affichage puis sur l'option Règle [9]

ES O usa la regla en la parte superior de la página para cambiar la sangría. Si no ves una regla, haz clic en la pestaña "Ver" y haz clic en la opción de regla.[9]

French Spanish
utilisez usa
règle regla
changer cambiar
la la
longlet pestaña
loption la opción
en en
de de
page página
cliquez clic
ne no
voyez ves
affichage ver

FR Pour désactiver temporairement une règle de mise en forme conditionnelle (si vous pensez par exemple la réutiliser ultérieurement), désactivez-la en cliquant sur la flèche déroulante  à gauche de la règle et sélectionnez Désactiver la règle

ES Para desactivar una regla de formato condicional que quizás desee usar después, deshabilítela al hacer clic en la flecha desplegable que se encuentra hacia la izquierda de la regla y seleccione Deshabilitar regla

French Spanish
règle regla
conditionnelle condicional
flèche flecha
déroulante desplegable
la la
et y
sélectionnez seleccione
si quizás
utiliser usar
désactiver desactivar
de de
en en
forme formato
cliquant hacer clic
en cliquant clic
gauche izquierda

FR Pour supprimer définitivement la règle, cliquez sur la flèche déroulante située à côté de la règle et sélectionnez Supprimer la règle.

ES Para eliminar la regla por completo, haga clic en la flecha desplegable junto a la regla y seleccione Eliminar regla.

French Spanish
règle regla
flèche flecha
déroulante desplegable
la la
et y
supprimer eliminar
sélectionnez seleccione
cliquez clic
à a

FR Pour supprimer toute la règle d'expédition (cela supprimera les tarifs définis dans la règle), vous pouvez sélectionner à partir des 3 points à côté de la règle et sélectionnez Effacer.

ES Para eliminar toda la regla de envío (esto eliminará las tasas definidas en la regla), puede seleccionar entre los 3 puntos junto a la regla y seleccione Eliminar.

French Spanish
règle regla
tarifs tasas
définis definidas
points puntos
la la
et y
sélectionnez seleccione
supprimer eliminar
sélectionner seleccionar
de de
pouvez puede
à a

FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée

ES Las organizaciones pueden personalizar el sensor predeterminado o crear el suyo propio añadiendo filtros individuales basados en el tipo de archivo, el tamaño del archivo, una expresión regular, una regla avanzada o una regla compuesta

French Spanish
peuvent pueden
capteur sensor
défaut predeterminado
fichier archivo
expression expresión
régulière regular
règle regla
filtres filtros
personnaliser personalizar
ou o
entreprises organizaciones
créer crear
en en
de de
taille tamaño
avancée avanzada
individuels individuales
ajoutant añadiendo
type tipo

FR Avec un aperçu en direct des documents ayant réussi ou échoué à la règle de validation, il est simple de voir si la règle présente le comportement attendu.

ES Con una vista previa en vivo de los documentos que cumplen o no la regla de validación, es fácil ver si la regla tiene el comportamiento deseado.

French Spanish
documents documentos
règle regla
validation validación
ou o
en en
de de
comportement comportamiento
voir ver
la la
le el
direct vivo
est es

FR 1.3              Dans les présents Règlements, la référence à une Règle est une référence à une Règle du Jeu.

ES 1.3              En estas Regulaciones, la referencia a una Ley es una referencia a una Ley del Juego.

French Spanish
règlements regulaciones
référence referencia
règle ley
la la
est es
jeu juego
du del
à a
une una

FR Cliquez sur Ajouter une nouvelle règle pour créer une règle de mise en forme conditionnelle vide.

ES Haga clic en Agregar nueva regla para crear una nueva regla de formato condicional en blanco.

French Spanish
ajouter agregar
nouvelle nueva
règle regla
conditionnelle condicional
créer crear
en en
de de
forme formato
vide blanco
cliquez clic

FR Lorsque la règle est configurée pour appliquer la mise en forme à plusieurs colonnes, une ellipse apparaîtra (...) dans la description de la règle

ES Cuando se configura la regla para aplicar formato a múltiples columnas, verá un símbolo de elipsis (...) en la descripción de la regla

French Spanish
règle regla
appliquer aplicar
colonnes columnas
la la
en en
forme formato
à a
de de

FR Pour ajouter plusieurs conditions à une règle, sélectionnez Ajouter une condition (AND). L’opérateur « and » est créé dans la règle, ce qui signifie que plusieurs conditions devront être remplies pour que la mise en forme soit appliquée.

ES Para agregar más condiciones a una regla, seleccione Agregar condición (Y). De esta forma, se crea un operador “y” en la regla que indica que se deben cumplir varias condiciones para que se aplique el formato.

French Spanish
règle regla
sélectionnez seleccione
appliquée aplique
ajouter agregar
conditions condiciones
en en
and y
la el
forme forma
ce que
plusieurs varias
à a
condition condición

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

ES Si desea agregar otra regla a este campo de origen, haga clic en el enlace +Agregar regla.

French Spanish
souhaitez desea
ajouter agregar
règle regla
champ campo
source origen
lien enlace
le el
ce este
une de
cliquez clic
à a

FR Si vous souhaitez supprimer une règle d'expédition ou un taux d'expédition existant, cela peut être fait pour Éditer la règle ou le taux

ES Si desea eliminar una regla o tasa de envío existente, esto se puede hacer para Editar La regla o tasa

French Spanish
supprimer eliminar
règle regla
taux tasa
édition editar
ou o
souhaitez desea
existant existente
peut puede
la la
une de

FR (iv) être en règle avec World Rugby (et en particulier avoir fourni et continuer de fournir les documents/rapports requis par World Rugby et avoir réglé les cotisations dues pour l’affiliation ou le renouvellement de l’affiliation)

ES (iii) cumplir cabalmente con los Criterios de Membresía de World Rugby vigentes en el momento de la solicitud;

French Spanish
world world
rugby rugby
documents solicitud
de de
en en
le el

FR SAA est couverte par la règle américaine de non-discrimination du fait du handicap. Un exemplaire complet de cette règle est disponible sur demande

ES SAA está cubierta por la norma estadounidense anti discriminación por discapacidad. Podemos entregarle una copia completa de la norma si la solicita.

French Spanish
règle norma
américaine estadounidense
handicap discapacidad
exemplaire copia
complet completa
discrimination discriminación
la la
de de
un una
est está

FR Les entreprises peuvent personnaliser le capteur par défaut ou créer leur propre capteur en ajoutant des filtres individuels selon le type de fichier, la taille du fichier, une expression régulière, une règle avancée ou une règle composée

ES Las organizaciones pueden personalizar el sensor predeterminado o crear el suyo propio añadiendo filtros individuales basados en el tipo de archivo, el tamaño del archivo, una expresión regular, una regla avanzada o una regla compuesta

French Spanish
peuvent pueden
capteur sensor
défaut predeterminado
fichier archivo
expression expresión
régulière regular
règle regla
filtres filtros
personnaliser personalizar
ou o
entreprises organizaciones
créer crear
en en
de de
taille tamaño
avancée avanzada
individuels individuales
ajoutant añadiendo
type tipo

FR 1.3              Dans les présents Règlements, la référence à une Règle est une référence à une Règle du Jeu.

ES 1.3              En estas Regulaciones, la referencia a una Ley es una referencia a una Ley del Juego.

French Spanish
règlements regulaciones
référence referencia
règle ley
la la
est es
jeu juego
du del
à a
une una

FR Quand Charlemagne impose la Règle de St Benoît, Jouarre, qui suivait une règle mixte, s?aligne

ES Cuando Carolo Magno impone la Regla de San Benedicto, Jouarre, que seguía una regla mixta, se alinea .Una cripta edificada en el siglo VII abriga las tumbas de los fundadores

French Spanish
règle regla
st san
mixte mixta
aligne alinea
quand en
de de
la la

FR Quelle est la différence entre une règle globale et une règle de projet unique ?

ES ¿Qué diferencia hay entre una regla en un solo proyecto y una regla global?

French Spanish
règle regla
globale global
projet proyecto
et y
différence diferencia
entre en

FR Règle, guides de règle et de colonne

ES Regla, guías de regla y guías de columna

French Spanish
règle regla
guides guías
de de
et y
colonne columna

FR Le journal d'audit affiche désormais toute règle métier qui a été mise à jour et indique quelle partie de la règle a été mise à jour (critères, actions, etc.).

ES El registro de auditoría muestra ahora cualquier regla de negocio que se haya actualizado e incluye qué parte de la regla se ha actualizado (criterios, acciones, etc.).

French Spanish
journal registro
règle regla
métier negocio
partie parte
critères criterios
actions acciones
etc etc
mise à jour actualizado
désormais ahora
d e
affiche muestra
de de
la la
le el
à a

FR Cette vue comprend également un horodatage de la date de création ou de modification de chaque règle métier, et identifie l'utilisateur qui a créé et/ou mis à jour la règle.

ES Esta vista también incluye una marca de tiempo de cuando cada Regla de Negocio fue creada o modificada, e identifica el usuario que creó y/o actualizó la regla.

French Spanish
horodatage marca de tiempo
règle regla
métier negocio
identifie identifica
ou o
et y
également también
de de
vue vista
la la
date tiempo
chaque cada
a fue
un una
jour tiempo de

FR Si vous souhaitez ajouter une autre règle à ce champ source, cliquez sur le lien +Ajouter une règle

ES Si desea agregar otra regla a este campo de origen, haga clic en el enlace +Agregar regla.

French Spanish
souhaitez desea
ajouter agregar
règle regla
champ campo
source origen
lien enlace
le el
ce este
une de
cliquez clic
à a

FR Le descripteur src, associé à la règle @ @font-face, permet de définir la ressource qui contient les données relatives à une police de caractères. Ce descripteur est obligatoire afin que la règle @font-face soit considérée comme valide.

ES El descriptor CSS src de la regla @font-face especifica el recurso que contiene a la fuente. Es requerido para que la regla @font-face sea válida.

French Spanish
règle regla
valide válida
src src
ressource recurso
de de
police fuente
la la
le el
à a
est es

FR Utilisez une règle de tri dans le corps de la demande pour lister les résultats dans l'ordre croissant ou décroissant. Une seule règle de tri peut être appliquée à une recherche.

ES Usa una regla de ordenamiento en el cuerpo de la solicitud para listar los resultados en orden ascendente o descendente. Solo se puede aplicar una regla de ordenamiento a cualquier búsqueda.

French Spanish
règle regla
corps cuerpo
croissant ascendente
recherche búsqueda
utilisez usa
demande solicitud
tri orden
ou o
de de
peut puede
résultats resultados
la la
le el
appliqué aplicar
à a

FR Cloudflare facture ce service sur la base des « bonnes » requêtes, c'est-à-dire celles qui correspondent à une règle que vous avez créée et qui sont autorisées sur les serveurs d'origine

ES Las tarifas de Cloudflare se establecen en función de las solicitudes “permitidas”, es decir, solicitudes que cumplan con una regla que hayas creado y que tengan permiso en los servidores de origen

French Spanish
requêtes solicitudes
règle regla
créée creado
et y
serveurs servidores
cloudflare cloudflare
ce que

FR Consultez plusieurs indicateurs, parmi lesquels la quantité de trafic malveillant bloquée par une règle ou le nombre de requêtes atteignant votre serveur d'origine.

ES Consulta cuánto tráfico malicioso se bloquea por una regla, cuántas solicitudes llegan al origen y más.

French Spanish
trafic tráfico
malveillant malicioso
règle regla
consultez consulta
requêtes solicitudes
votre y
de por
parmi al
une una
nombre de cuántas

FR Le chiffrement à courbe elliptique règle bon nombre des derniers points d'accroche faisant obstacle à l'adoption généralisée du protocole DNSSEC. Continuer la lecture

ES La criptografía de curva elíptica resuelve muchos de los obstáculos finales para la adopción generalizada de DNSSEC. Seguir leyendo

French Spanish
chiffrement criptografía
courbe curva
dnssec dnssec
continuer seguir
lecture leyendo
la la
le el
à a
nombre de

FR Il est réglé pour la parole et la diffusion et fonctionne parfaitement, que vous enregistriez dans un studio professionnel ou dans un bureau bruyant. Il a un son riche, chaud et net.

ES Está sintonizado para el uso de la voz y la transmisión, y funciona muy bien tanto si estás grabando en un estudio profesional como en una oficina ruidosa. Tiene un sonido rico, cálido y nítido.

French Spanish
diffusion transmisión
riche rico
chaud cálido
et y
studio estudio
bureau oficina
fonctionne funciona
a tiene
la la
pour profesional
un una
professionnel de
que tanto

FR Simple : le minimalisme est de règle. Un logo surchargé peut avoir un effet répulsif sur les clients, surtout s'ils doivent faire un effort particulier pour comprendre ce qu'il dit ou signifie.

ES Simple: menos es más: un logo rebuscado puede ahuyentar a los clientes, sobre todo si tienen que esforzarse para entender lo que dice o significa

French Spanish
logo logo
dit dice
surtout sobre todo
ou o
peut puede
clients clientes
signifie significa
est es
de sobre
les los
un simple
comprendre entender
quil lo

FR En règle générale, le listening social donne aux petites entreprises les outils dont elles ont besoin pour concurrencer directement et surclasser les grandes marques sur les médias sociaux.

ES En general, el listening de redes sociales le da a tu pequeña empresa las herramientas que necesita para competir directamente y derrotar a las grandes marcas en las redes sociales.

French Spanish
générale general
donne da
petites pequeña
entreprises empresa
concurrencer competir
directement directamente
grandes grandes
marques marcas
et y
besoin necesita
en en
outils herramientas
le el
dont de

FR « C'est une règle de vie simple et généreuse : quoi que vous pratiquiez, vous finirez par vous améliorer. » – Elizabeth Gilbert, Comme par magie – Vivre sa créativité sans la craindre

ES Una de las reglas más sencillas y generosas de la vida es que, si practicas, mejoras. Sea lo que sea”. Elizabeth Gilbert, Libera tu magia: una vida creativa más allá del miedo

FR C’est seule­ment en faisant parti­ciper les femmes, à égalité de droits, à la préven­tion et au règle­ment des conflits que l’on augmente les chances d’aboutir à une paix durable

ES Solo si las mujeres parti­cipan en pie de igualdad en la preven­ción y resolu­ción de los conflictos, habrá más posibi­li­dades de que la paz sea duradera

French Spanish
femmes mujeres
égalité igualdad
conflits conflictos
paix paz
durable duradera
la la
et y
augmente más
en en
de de

FR Puissance du processeur : en règle générale, lors du choix d’un routeur, la puissance de calcul ne joue pas un rôle crucial

ES Potencia del procesador: normalmente, al elegir un router, la potencia del procesador no es tan importante

French Spanish
puissance potencia
processeur procesador
choix elegir
routeur router
crucial importante
dun un
la la
en es
de del
n no

FR En règle générale, il s’agit de la méthode la plus simple et rapide de naviguer en toute sécurité et de manière anonyme sur internet

ES Por lo general, esta es la forma más sencilla y rápida de acceder a Internet de forma segura y anónima

French Spanish
générale general
anonyme anónima
internet internet
il lo
et y
la la
rapide rápida
simple sencilla
sagit es
de de
plus más
manière a

FR En règle générale, un fournisseur VPN ne propose qu’un certain nombre de protocoles pour Linux, seulement les plus utilisés

ES Normalmente, un proveedor de VPN solo ofrece un cierto número de protocolos para Linux, solo las opciones más usadas

French Spanish
fournisseur proveedor
vpn vpn
propose ofrece
protocoles protocolos
linux linux
utilisés usadas
de de
plus más
un solo
ne normalmente

FR Bien que ce problème ait été réglé depuis, il montre qu’il est essentiel de toujours rester critique à l’égard des outils que vous utilisez pour accéder à internet.

ES Aunque este problema fue solucionado, ejemplifica cómo de importante es ser siempre crítico con las herramientas que usamos para acceder a Internet.

French Spanish
problème problema
critique crítico
essentiel importante
outils herramientas
de de
toujours siempre
accéder acceder
ce este
été fue
internet internet
bien que aunque
est es
à a

FR En règle générale, votre FAI (fournisseur d’accès internet) le fait pour vous

ES En general, es tu ISP (proveedor de servicios de Internet) quien lo hace por ti

French Spanish
générale general
en en
votre tu
fai isp
fournisseur proveedor
internet internet
fait es
pour de
le por

FR En règle générale, lorsque vous utilisez un proxy, il n’est pas possible de remonter à vous via votre trafic de données, vous disposez donc d’un certain niveau d’anonymat

ES Normalmente, cuando usas un proxy, no es posible rastrear tus datos de tráfico de vuelta hasta ti, con lo que tienes cierto nivel de anonimato

French Spanish
proxy proxy
possible posible
trafic tráfico
données datos
niveau nivel
il lo
de de
n no
en es
à que
votre tus

FR En règle générale, la majorité légale en matière de pornographie est fixée à seize ou à dix-huit ans, selon votre pays de résidence

ES Habitualmente, la edad legal en cuanto al porno son los dieciocho o los dieciseis años, dependiendo de donde vivas

French Spanish
légale legal
pornographie porno
ou o
la la
ans años
en en
de de
dix-huit dieciocho
résidence los
l son
à a

FR Essayez de minimiser au maximum l’utilisation de vos informations personnelles lors de la création de mots de passe ou en règle générale sur la toile

ES Intenta minimizar el uso de tu información personal al crear contraseñas o en general en la web

French Spanish
essayez intenta
minimiser minimizar
lutilisation uso
création crear
générale general
toile web
informations información
ou o
de de
en en
au al
la la

FR En règle générale, les auteurs prétendent être pressés, principalement pour inciter les victimes à prendre des mesures immédiates

ES Normalmente, los autores fingen que están en una urgencia, para persuadir a las víctimas de que actúen inmediatamente

French Spanish
auteurs autores
victimes víctimas
en en
générale normalmente
à a

FR La longueur de ses solides élastiques tour d'oreille se règle à l'aide de clips de serrage, pour un ajustement parfait au visage.

ES Cintas elásticas ajustables para colocar alrededor de las orejas y ceñir mejor a la cara

French Spanish
parfait mejor
visage cara
de de
la la
à a

FR Le thème par défaut réglé pour les appareils Android et Windows récents est un arrière-plan clair avec du texte sombre comme celui utilisé depuis longtemps par les iPhones et iPads

ES Los nuevos dispositivos Android y Windows han cambiado sus temas predeterminados al texto oscuro sobre fondo claro que tanto iPhones como iPads llevan tiempo utilizando

French Spanish
défaut predeterminados
appareils dispositivos
android android
windows windows
récents nuevos
arrière-plan fondo
clair claro
sombre oscuro
iphones iphones
et y
texte texto
pour tanto
longtemps tiempo

FR L’intégration de Calendly pour Mailchimp a permis à Mo de suivre sa propre règle d’or du marketing : "Toujours créer un contenu d’excellente qualité. En fin de compte, c’est grâce au contenu si les gens restent sur votre liste."

ES La integración Calendly de Mailchimp hace posible que Mo siga su regla de oro del marketing: "Céntrate en la creación de un gran contenido", dice. "Porque, al final, el contenido es lo que mantiene a las personas en tu lista".

French Spanish
mailchimp mailchimp
suivre siga
règle regla
marketing marketing
qualité gran
fin final
liste lista
de de
en en
au al
du del
contenu contenido
cest es
à a
grâce el
votre tu
propre su

FR Les e-mails de bienvenue sont devenus comme les notes de remerciement après un entretien d’embauche. Il n’y a pas de règle qui vous oblige à les envoyer, mais si vous ne le faites pas, les gens le remarquent :

ES Los mensajes de correo electrónico de bienvenida se han convertido en la nota de agradecimiento tras una entrevista de trabajo. No hay obligación de enviarlos, pero la gente se da cuenta cuando no lo haces:

French Spanish
devenus convertido
entretien entrevista
e electrónico
e-mails correo electrónico
de de
il lo
mais pero
mails correo
à en
ne no
bienvenue bienvenida
un una
a hay
le la
vous cuando

FR L'AVX règle automatiquement la sensibilité d'entrée pour des niveaux d'enregistrement optimaux

ES AVX ajusta automáticamente la sensibilidad de entrada para obtener niveles de grabación óptimos

French Spanish
automatiquement automáticamente
sensibilité sensibilidad
niveaux niveles
optimaux óptimos
la la
des de

FR « Utiliser l’aperçu de la surimpression » est réglé sur « Toujours »

ES Usar Previsualizar sobreimpresión está definido en Siempre

French Spanish
utiliser usar
sur en
toujours siempre
est está

FR Il n'existe pas de règle d'or concernant l'utilisation de Git : le bon workflow est celui qui améliore la productivité. Trouvez la formule gagnante qui fonctionne pour votre équipe.

ES No existe una forma estándar perfecta para usar Git, pero el flujo de trabajo adecuado es aquel que mejora la productividad. Encuentra la receta perfecta para tu equipo.

French Spanish
lutilisation usar
git git
workflow flujo de trabajo
améliore mejora
productivité productividad
équipe equipo
trouvez encuentra
pas no
de de
votre tu
la la
le el
fonctionne una
est existe

FR L'abonnement mensuel peut uniquement être réglé par carte de crédit ou à l'aide du compte PayPal associé.

ES El plan de pagos mensual solo puede abonarse mediante una tarjeta de crédito o cuenta de PayPal asociada a la suscripción.

French Spanish
mensuel mensual
associé asociada
crédit crédito
ou o
de de
paypal paypal
du mediante
peut puede
compte cuenta
à a
carte tarjeta

Showing 50 of 50 translations