FR Notez que trois e-mails seront envoyés :Le 1er est envoyé immédiatement, le second est envoyé après 48 heures, et le 3e est envoyé 10 jours après la demande.
FR Notez que trois e-mails seront envoyés :Le 1er est envoyé immédiatement, le second est envoyé après 48 heures, et le 3e est envoyé 10 jours après la demande.
RU Сообщение с запросом отправляется трижды:первое — немедленно, второе — через 48 часов и третье — через 10 дней после запроса.
Transliteration Soobŝenie s zaprosom otpravlâetsâ triždy:pervoe — nemedlenno, vtoroe — čerez 48 časov i tretʹe — čerez 10 dnej posle zaprosa.
French | Russian |
---|---|
s | с |
immédiatement | немедленно |
heures | часов |
et | и |
jours | дней |
demande | запроса |
FR Notez que trois e-mails seront envoyés :Le 1er est envoyé immédiatement, le second est envoyé après 48 heures, et le 3e est envoyé 10 jours après la demande.
RU Сообщение с запросом отправляется трижды:первое — немедленно, второе — через 48 часов и третье — через 10 дней после запроса.
Transliteration Soobŝenie s zaprosom otpravlâetsâ triždy:pervoe — nemedlenno, vtoroe — čerez 48 časov i tretʹe — čerez 10 dnej posle zaprosa.
FR Un certain nombre de facteurs déterminent si un message d'alerte sera envoyé et à qui il sera envoyé.
RU Существует ряд факторов, определяющих, будет ли отправлено сообщение оповещения и кому оно будет отправлено.
Transliteration Suŝestvuet râd faktorov, opredelâûŝih, budet li otpravleno soobŝenie opoveŝeniâ i komu ono budet otpravleno.
French | Russian |
---|---|
nombre de | ряд |
facteurs | факторов |
sera | будет |
message | сообщение |
alerte | оповещения |
et | и |
qui | кому |
il | оно |
FR Une fois envoyé : pour configurer la valeur qui apparaît dans la colonne du statut d’approbation après avoir envoyé une demande d’approbation
RU При отправке — укажите значение, которое должно содержаться в столбце статуса утверждения после отправки запроса утверждения.
Transliteration Pri otpravke — ukažite značenie, kotoroe dolžno soderžatʹsâ v stolbce statusa utverždeniâ posle otpravki zaprosa utverždeniâ.
FR 3. Le courrier électronique est envoyé à votre client
RU 3. Электронная почта отправляется вашему клиенту
Transliteration 3. Élektronnaâ počta otpravlâetsâ vašemu klientu
French | Russian |
---|---|
votre | вашему |
FR Un e-mail de bienvenue automatisé est envoyé à votre client, lui fournissant ses informations d'identification.
RU Вашему клиенту будет отправлено автоматическое приветственное письмо с его учетными данными.
Transliteration Vašemu klientu budet otpravleno avtomatičeskoe privetstvennoe pisʹmo s ego učetnymi dannymi.
French | Russian |
---|---|
informations | данными |
FR Lorsque vous signez un email électroniquement, vos correspondants ont la garantie que c'est vous qui l'avez envoyé
RU Электронное письмо с цифровой подписью гарантирует получателю, что оно было отправлено вами и только вами
Transliteration Élektronnoe pisʹmo s cifrovoj podpisʹû garantiruet polučatelû, čto ono bylo otpravleno vami i tolʹko vami
French | Russian |
---|---|
письмо |
FR Partagez l'album photo avec vos invités une fois qu'ils ont envoyé l'adresse électronique associée à leur compte iCloud
RU Поделитесь фотоальбом с вашими гостями, когда они отправят адрес электронной почты, связанный с учетной записью iCloud
Transliteration Podelitesʹ fotoalʹbom s vašimi gostâmi, kogda oni otpravât adres élektronnoj počty, svâzannyj s učetnoj zapisʹû iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
album | фотоальбом |
associée | связанный |
FR *Le sondage sur les résultats des étudiants Coursera est envoyé aux étudiants 6 mois après qu'ils aient terminé un cours sur Coursera.
RU * Опрос по результатам учащихся Coursera отправляется выпускникам через 6 месяцев после завершения курса.
Transliteration * Opros po rezulʹtatam učaŝihsâ Coursera otpravlâetsâ vypusknikam čerez 6 mesâcev posle zaveršeniâ kursa.
French | Russian |
---|---|
résultats | результатам |
FR Une fois fait, un devis vous sera envoyé par e-mail
RU После создания расчета его копия придет вам по электронной почте
Transliteration Posle sozdaniâ rasčeta ego kopiâ pridet vam po élektronnoj počte
FR Le devis ou la confirmation de l'achat sera envoyé(e) aux contacts de facturation et techniques nommés
RU Расчет стоимости или подтверждение покупки будут отправлены указанным контактным лицам по платежам и техническим вопросам
Transliteration Rasčet stoimosti ili podtverždenie pokupki budut otpravleny ukazannym kontaktnym licam po platežam i tehničeskim voprosam
French | Russian |
---|---|
confirmation | подтверждение |
achat | покупки |
sera | будут |
et | и |
FR Vous vous êtes inscrit avec succès au webinaire ONLYOFFICE. Le lien vers le webinaire a été envoyé à votre adresse électronique.
RU Вы успешно записались на вебинар ONLYOFFICE. Ссылка на вебинар отправлена на ваш адрес электронной почты.
Transliteration Vy uspešno zapisalisʹ na vebinar ONLYOFFICE. Ssylka na vebinar otpravlena na vaš adres élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
avec succès | успешно |
webinaire | вебинар |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Vous vous êtes inscrit avec succès au webinaire ONLYOFFICE. Le lien vers le webinaire sera envoyé à votre adresse électronique.
RU Вы успешно записались на вебинар ONLYOFFICE. Ссылка на вебинар будет отправлена на ваш адрес электронной почты.
Transliteration Vy uspešno zapisalisʹ na vebinar ONLYOFFICE. Ssylka na vebinar budet otpravlena na vaš adres élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
avec succès | успешно |
webinaire | вебинар |
onlyoffice | onlyoffice |
sera | будет |
FR Vous devrez configurer votre SSL certificat, confirmez la demande et téléchargez le zip fichier envoyé à votre email.
RU Вам нужно будет настроить ваш SSL сертификат, подтвердите запрос и загрузите zip Файл отправлен на вашу электронную почту.
Transliteration Vam nužno budet nastroitʹ vaš SSL sertifikat, podtverdite zapros i zagruzite zip Fajl otpravlen na vašu élektronnuû počtu.
French | Russian |
---|---|
ssl | ssl |
configurer | настроить |
certificat | сертификат |
confirmez | подтвердите |
demande | запрос |
et | и |
téléchargez | загрузите |
zip | zip |
почту |
FR Étape 8: Si le domaine est disponible, vous serez envoyé à un écran de paiement.
RU Шаг 8: Если домен доступен, вы будете отправлены на экран оформления заказа
Transliteration Šag 8: Esli domen dostupen, vy budete otpravleny na ékran oformleniâ zakaza
French | Russian |
---|---|
domaine | домен |
disponible | доступен |
vous serez | будете |
RU User-Agent передаваемый вашим браузером отличается от проверенного нами через Javascript. Вы пытаетесь скрыть свой настоящий браузер.
Transliteration User-Agent peredavaemyj vašim brauzerom otličaetsâ ot proverennogo nami čerez Javascript. Vy pytaetesʹ skrytʹ svoj nastoâŝij brauzer.
French | Russian |
---|---|
javascript | javascript |
diffère | отличается |
essayez | пытаетесь |
cacher | скрыть |
navigateur | браузер |
FR Une fois votre brief envoyé, vous recevrez un titre pour votre futur article dans les 2 jours ouvrables.
RU После отправки брифа вы получите заголовок вашей будущей статьи в течение 2 рабочих дней.
Transliteration Posle otpravki brifa vy polučite zagolovok vašej buduŝej statʹi v tečenie 2 rabočih dnej.
French | Russian |
---|---|
titre | заголовок |
fois | течение |
jours | дней |
FR Vous seul connaissez votre mot de passe principal : il n’est jamais stocké avec vos données ou envoyé sur le réseau
RU Только вы знаете свой Master Password: он никогда не хранится вместе с вашими данными и не отправляется по сети
Transliteration Tolʹko vy znaete svoj Master Password: on nikogda ne hranitsâ vmeste s vašimi dannymi i ne otpravlâetsâ po seti
French | Russian |
---|---|
jamais | никогда |
données | данными |
FR Il crypte également tout le trafic envoyé vers notre serveur.
RU Весь трафик, отправляемый на наш сервер также шифруется.
Transliteration Vesʹ trafik, otpravlâemyj na naš server takže šifruetsâ.
French | Russian |
---|---|
notre | наш |
serveur | сервер |
FR La police a envoyé des photos d'hommes posant avec des armes à feu, de l'argent et de la drogue
RU Полиция прислала фотографии мужчин, позирующих с оружием, наличными и наркотиками
Transliteration Policiâ prislala fotografii mužčin, poziruûŝih s oružiem, naličnymi i narkotikami
French | Russian |
---|---|
hommes | мужчин |
et | и |
FR Votre grande image de papier peint? Ce gros message non envoyé dans vos brouillons?
RU Ваше большое изображение обоев? Это большое неотправленное сообщение в твоих черновиках?
Transliteration Vaše bolʹšoe izobraženie oboev? Éto bolʹšoe neotpravlennoe soobŝenie v tvoih černovikah?
French | Russian |
---|---|
grande | большое |
image | изображение |
message | сообщение |
dans | в |
FR Au lieu de cela, un signal est envoyé à chaque périphérique, l'invitant à générer un code et à l'afficher à l'écran.
RU Вместо этого, сигнал отправляется на каждое устройство, побуждая каждого генерировать код и отображать его на экране.
Transliteration Vmesto étogo, signal otpravlâetsâ na každoe ustrojstvo, pobuždaâ každogo generirovatʹ kod i otobražatʹ ego na ékrane.
French | Russian |
---|---|
signal | сигнал |
générer | генерировать |
code | код |
et | и |
afficher | отображать |
FR Le code est envoyé à votre numéro de téléphone de confiance, confirmé à l’avance
RU Код отправляется на ваш доверенный номер телефона, подтвержденный заранее
Transliteration Kod otpravlâetsâ na vaš doverennyj nomer telefona, podtverždennyj zaranee
French | Russian |
---|---|
votre | ваш |
le | номер |
téléphone | телефона |
FR Nous avons envoyé quelques modifications dans le 7.7.33 la semaine dernière pour cela :
RU На прошлой неделе мы выпустили несколько настроек для этого в 7.7.33:
Transliteration Na prošloj nedele my vypustili neskolʹko nastroek dlâ étogo v 7.7.33:
FR J'ai personnellement lu et répondu à chaque commentaire qu'ils ont envoyé
RU Я лично прочитал и ответил на каждый отзыв, который они отправили
Transliteration  lično pročital i otvetil na každyj otzyv, kotoryj oni otpravili
French | Russian |
---|---|
personnellement | лично |
et | и |
commentaire | отзыв |
FR Envoyé leur support par e-mail et obtenu une réponse dans les dix minutes
RU Отправили письмо в службу поддержки и получили ответ в течение десяти минут
Transliteration Otpravili pisʹmo v službu podderžki i polučili otvet v tečenie desâti minut
French | Russian |
---|---|
support | поддержки |
réponse | ответ |
dix | десяти |
minutes | минут |
FR En février, mon Ceramic Series 3 avait développé une erreur et, deux jours plus tard, ils m'en avaient envoyé une autre.
RU Еще в феврале в моем Ceramic Series 3 возникла ошибка, и в течение двух дней мне прислали еще одну.
Transliteration Eŝe v fevrale v moem Ceramic Series 3 voznikla ošibka, i v tečenie dvuh dnej mne prislali eŝe odnu.
French | Russian |
---|---|
en | в |
erreur | ошибка |
et | и |
jours | дней |
mon | мне |
FR Mon message envoyé est accompagné d'un point d'exclamation rouge et de la mention «Non remis»
RU Мое отправленное сообщение имеет красный восклицательный знак и рядом с ним написано «Не доставлено»
Transliteration Moe otpravlennoe soobŝenie imeet krasnyj vosklicatelʹnyj znak i râdom s nim napisano «Ne dostavleno»
French | Russian |
---|---|
message | сообщение |
est | имеет |
rouge | красный |
et | и |
FR “ Comment prouver qui a envoyé un message texte ” - Répertoire juridique Avvo, via un avocat du contentieux MA
RU « Как доказать, кто отправил текстовое сообщение » - юридический справочник Avvo, через судебного адвоката MA
Transliteration « Kak dokazatʹ, kto otpravil tekstovoe soobŝenie » - ûridičeskij spravočnik Avvo, čerez sudebnogo advokata MA
French | Russian |
---|---|
message | сообщение |
FR Partagez l'album photo avec vos invités une fois qu'ils ont envoyé l'adresse électronique associée à leur compte iCloud
RU Поделитесь фотоальбомом со своими гостями, как только они отправят на адрес электронной почты, связанный с их учетной записью iCloud
Transliteration Podelitesʹ fotoalʹbomom so svoimi gostâmi, kak tolʹko oni otpravât na adres élektronnoj počty, svâzannyj s ih učetnoj zapisʹû iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
associée | связанный |
FR Quiconque exploite un réseau a la capacité d'intercepter ou d'enregistrer le trafic envoyé sur celui-ci
RU Кто бы ни управлял сетью, имеет возможность перехвата или записи трафика, передаваемого по ней
Transliteration Kto by ni upravlâl setʹû, imeet vozmožnostʹ perehvata ili zapisi trafika, peredavaemogo po nej
French | Russian |
---|---|
a | имеет |
enregistrer | записи |
trafic | трафика |
FR Comment puis-je modifier un texte qui a déjà été envoyé pour être traduit ?
RU Как отредактировать текст заказа, который уже отправлен на перевод?
Transliteration Kak otredaktirovatʹ tekst zakaza, kotoryj uže otpravlen na perevod?
French | Russian |
---|---|
modifier | отредактировать |
un | уже |
FR Elles ne pourront pas approuver ou exiger des changements, à moins que vous ne leur ayez également envoyé une demande de vérification.
RU Этот пользователь не сможет утверждать или запрашивать изменения, пока вы не отправите ему также запрос на проверку.
Transliteration Étot polʹzovatelʹ ne smožet utverždatʹ ili zaprašivatʹ izmeneniâ, poka vy ne otpravite emu takže zapros na proverku.
French | Russian |
---|---|
changements | изменения |
demande | запрос |
French | Russian |
---|---|
mon | мой |
contenu | контент |
pour | для |
French | Russian |
---|---|
caméra | камеру |
FR Notre tarification équitable vous garantit que vous ne serez facturé que pour le SMS envoyé
RU Наша справедливая цена гарантирует, что с вас будет взиматься плата только за отправленный SMS
Transliteration Naša spravedlivaâ cena garantiruet, čto s vas budet vzimatʹsâ plata tolʹko za otpravlennyj SMS
French | Russian |
---|---|
sms | sms |
garantit | гарантирует |
vous | вас |
serez | будет |
FR Nous avons envoyé le mail de confirmation à votre adresse e-mail
RU Мы отправили email с подтверждением на ваш почтовый ящик
Transliteration My otpravili email s podtverždeniem na vaš počtovyj âŝik
FR Le lien de téléchargement vous a été envoyé, veuillez vérifier votre boîte de réception.
RU Ссылка на загрузку была вам отправлена, проверьте свою электронную почту.
Transliteration Ssylka na zagruzku byla vam otpravlena, proverʹte svoû élektronnuû počtu.
French | Russian |
---|---|
téléchargement | загрузку |
vérifier | проверьте |
FR Ajoutez des couleurs uniques et à vos images vibrance envoyé un texto.
RU Добавить уникальные цвета и яркость ваших переписывались изображения.
Transliteration Dobavitʹ unikalʹnye cveta i ârkostʹ vaših perepisyvalisʹ izobraženiâ.
French | Russian |
---|---|
uniques | уникальные |
couleurs | цвета |
et | и |
vos | ваших |
images | изображения |
FR Des images nettes bordées ont tendance à se légèrement floues lorsque copié et envoyé à plusieurs reprises
RU Резкие подкладка изображений, как правило, чтобы получить немного размыты при копировании и послали несколько раз
Transliteration Rezkie podkladka izobraženij, kak pravilo, čtoby polučitʹ nemnogo razmyty pri kopirovanii i poslali neskolʹko raz
French | Russian |
---|---|
images | изображений |
légèrement | немного |
et | и |
FR Style message envoyé Images vectorielles en PNG et SVG | Icons8 Illustrations
French | Russian |
---|---|
png | png |
svg | svg |
message | сообщение |
en | в |
style | стиле |
et | и |
French | Russian |
---|---|
ma | моя |
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien d'accès au Gestionnaire de licences sera envoyé à cet e-mail.
RU Пожалуйста, укажите ваш адрес электронной почты. Ссылка доступа к Менеджеру Лицензий будет отправлена на этот адрес электронной почты.
Transliteration Požalujsta, ukažite vaš adres élektronnoj počty. Ssylka dostupa k Menedžeru Licenzij budet otpravlena na étot adres élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
accès | доступа |
sera | будет |
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien de téléchargement sera envoyé à cet e-mail.
RU Пожалуйста укажите свой email. Ссылка для скачивания будет отправлена на этот адрес.
Transliteration Požalujsta ukažite svoj email. Ssylka dlâ skačivaniâ budet otpravlena na étot adres.
French | Russian |
---|---|
sera | будет |
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien vers une démo sera envoyé à cet e-mail.
RU Пожалуйста укажите свой email. Ссылка с доступом будет отправлена на этот адрес.
Transliteration Požalujsta ukažite svoj email. Ssylka s dostupom budet otpravlena na étot adres.
French | Russian |
---|---|
s | с |
sera | будет |
FR Un e-mail de vérification vous sera envoyé par Credly
RU С платформы Credly вам будет отправлено электронное письмо с подтверждением.
Transliteration S platformy Credly vam budet otpravleno élektronnoe pisʹmo s podtverždeniem.
French | Russian |
---|---|
sera | будет |
FR Commandez votre motif préféré sous la forme d'un lot de cartes de vœux vierges, qui vous sera envoyé directement chez vous
RU Закажите свой любимый дизайн в качестве набора пустых поздравительных открыток, который будет выслан прямо вам домой
Transliteration Zakažite svoj lûbimyj dizajn v kačestve nabora pustyh pozdravitelʹnyh otkrytok, kotoryj budet vyslan prâmo vam domoj
French | Russian |
---|---|
sera | будет |
directement | прямо |
FR Écart autorisé entre le moment où l'événement a été envoyé et le moment où il a été reçu, en secondes. Par défaut: 600
RU Разница разрешалась между тем, когда событие было отправлено и когда оно было получено, в секундах. По умолчанию: 600
Transliteration Raznica razrešalasʹ meždu tem, kogda sobytie bylo otpravleno i kogda ono bylo polučeno, v sekundah. Po umolčaniû: 600
French | Russian |
---|---|
et | и |
défaut | умолчанию |
FR Si le message a été envoyé ou reçu.
RU Было ли сообщение отправлено или получено.
Transliteration Bylo li soobŝenie otpravleno ili polučeno.
FR Le nom du groupe au moment où le message a été envoyé .
RU Название группы на момент отправки сообщения .
Transliteration Nazvanie gruppy na moment otpravki soobŝeniâ .
French | Russian |
---|---|
groupe | группы |
moment | момент |
Showing 50 of 50 translations