FR Il n'est donc pas évident d'assurer leur sécurité sans rendre les choses trop compliquées pour les utilisateurs sans connaissances techniques particulières
FR Il n'est donc pas évident d'assurer leur sécurité sans rendre les choses trop compliquées pour les utilisateurs sans connaissances techniques particulières
RU Обеспечить безопасность, не усложняя при этом жизнь пользователям-неспециалистам, очень непросто
Transliteration Obespečitʹ bezopasnostʹ, ne usložnââ pri étom žiznʹ polʹzovatelâm-nespecialistam, očenʹ neprosto
French | Russian |
---|---|
assurer | безопасность |
FR Vous indiquez simplement le sujet et vous précisez vos exigences particulières relatives au contenu.
RU Просто укажите тему и добавьте особые требования к контенту.
Transliteration Prosto ukažite temu i dobavʹte osobye trebovaniâ k kontentu.
French | Russian |
---|---|
indiquez | укажите |
sujet | тему |
et | и |
particulières | особые |
contenu | контенту |
FR Conditions particulières pour le Lien « Enregistrer dans Foursquare »
RU Особые условия для ссылки «Добавить в Foursquare»
Transliteration Osobye usloviâ dlâ ssylki «Dobavitʹ v Foursquare»
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
lien | ссылки |
FR Conditions particulières pour les pages.
RU Особые условия для страниц.
Transliteration Osobye usloviâ dlâ stranic.
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
pour | для |
pages | страниц |
FR Conditions particulières pour les lieux vérifiés.
RU Особые условия для Проверенных заведений.
Transliteration Osobye usloviâ dlâ Proverennyh zavedenij.
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
pour | для |
FR Conditions particulières pour les développeurs.
RU Особые условия для Разработчиков.
Transliteration Osobye usloviâ dlâ Razrabotčikov.
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
pour | для |
FR En outre, une vingtaine de chefs d’État et de gouvernement feront des contributions particulières au cours de la séance
RU Кроме того, около 20 глав государств и правительств внесли конкретный вклад в проведение встречи
Transliteration Krome togo, okolo 20 glav gosudarstv i pravitelʹstv vnesli konkretnyj vklad v provedenie vstreči
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Il n?y a pas de compétences particulières requises pour utiliser ce site outil de test de vitesse car il est très facile à utiliser
RU Там нет никаких специальных навыков, необходимых для использования этого сайта инструмента теста скорости, потому что это очень удобно
Transliteration Tam net nikakih specialʹnyh navykov, neobhodimyh dlâ ispolʹzovaniâ étogo sajta instrumenta testa skorosti, potomu čto éto očenʹ udobno
French | Russian |
---|---|
compétences | навыков |
utiliser | использования |
site | сайта |
outil | инструмента |
test | теста |
vitesse | скорости |
car | потому |
très | очень |
facile | удобно |
FR Le logiciel est facile à utiliser, car vous n'avez pas besoin de compétences particulières ou de savoir comment l'utiliser.
RU Программа проста в использовании, потому что вам не нужны специальные навыки или умения ею пользоваться.
Transliteration Programma prosta v ispolʹzovanii, potomu čto vam ne nužny specialʹnye navyki ili umeniâ eû polʹzovatʹsâ.
French | Russian |
---|---|
car | потому |
compétences | навыки |
FR Avec cet outil gratuit, vous pouvez facilement vérifier le chiffre d'affaires mensuel moyen pour des catégories Amazon particulières
RU С помощью этого бесплатного инструмента вы можете легко проверить средний ежемесячный объем продаж для определенных категорий Amazon
Transliteration S pomoŝʹû étogo besplatnogo instrumenta vy možete legko proveritʹ srednij ežemesâčnyj obʺem prodaž dlâ opredelennyh kategorij Amazon
French | Russian |
---|---|
outil | инструмента |
facilement | легко |
vérifier | проверить |
moyen | средний |
mensuel | ежемесячный |
catégories | категорий |
amazon | amazon |
FR En ce qui concerne les contenus audio, veuillez lire les clauses 17 et 18 pour des limitations particulières à ces droits.
RU В отношении аудиоэлементов смотрите статьи 17 и 18, в которых указаны особые ограничения этих прав.
Transliteration V otnošenii audioélementov smotrite statʹi 17 i 18, v kotoryh ukazany osobye ograničeniâ étih prav.
French | Russian |
---|---|
qui | которых |
particulières | особые |
limitations | ограничения |
droits | прав |
FR Conditions particulières pour les items de musique
RU Особые условия для музыкальных элементов
Transliteration Osobye usloviâ dlâ muzykalʹnyh élementov
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR LES MEMBRES PREMIUM
RU СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ С PREMIUM ПОДПИСКОЙ
Transliteration SPECIALʹ̱NYE USLOVIÂ DLÂ POLʹ̱ZOVATELEJ S PREMIUM PODPISKOJ
French | Russian |
---|---|
premium | premium |
FR Des Conditions générales particulières pour les Membres Premium, telles qu'indiquées à la section 6, s'appliquent aux Adhésions Premium
RU Для Premium подписки применяются специальные условия для Пользователей с Premium подпиской, как указано в Разделе 6
Transliteration Dlâ Premium podpiski primenâûtsâ specialʹnye usloviâ dlâ Polʹzovatelej s Premium podpiskoj, kak ukazano v Razdele 6
French | Russian |
---|---|
premium | premium |
conditions | условия |
telles | как |
FR Faites l'effort d'en savoir plus sur votre modèle, y compris les raisons pour lesquelles il prend des décisions particulières
RU Попробуйте узнать больше о своем образце для подражания, включая то, как он принимает конкретные решения
Transliteration Poprobujte uznatʹ bolʹše o svoem obrazce dlâ podražaniâ, vklûčaâ to, kak on prinimaet konkretnye rešeniâ
French | Russian |
---|---|
savoir | узнать |
votre | своем |
prend | принимает |
décisions | решения |
FR Traitement de catégories particulières de données (art. 9. paragraphe 1 du RGPD) :
RU Обработка специальных категорий данных (ст. 9 п. 1 GDPR):
Transliteration Obrabotka specialʹnyh kategorij dannyh (st. 9 p. 1 GDPR):
French | Russian |
---|---|
rgpd | gdpr |
catégories | категорий |
données | данных |
French | Russian |
---|---|
identification | идентификация |
des | для |
patients | пациента |
FR Consulter l’intégralité des conditions particulières ici (PDF)
RU Полный текст Дополнительных условий (формат PDF) доступен здесь.
Transliteration Polnyj tekst Dopolnitelʹnyh uslovij (format PDF) dostupen zdesʹ.
French | Russian |
---|---|
conditions | условий |
ici | здесь |
FR Vous n'avez pas besoin de compétences particulières en montage vidéo pour utiliser l'application, elle est entièrement intuitive.
RU Вам не нужно специальных навыков редактирования видео, чтобы использовать приложение, оно полностью интуитивно понятно.
Transliteration Vam ne nužno specialʹnyh navykov redaktirovaniâ video, čtoby ispolʹzovatʹ priloženie, ono polnostʹû intuitivno ponâtno.
French | Russian |
---|---|
compétences | навыков |
montage | редактирования |
vidéo | видео |
entièrement | полностью |
intuitive | интуитивно |
FR Vous n'avez pas besoin de compétences particulières en matière de montage car Clideo est d'une simplicité déconcertante
RU Вам не нужно иметь какие-то специальные навыки редактирования, потому что Clideo очень прост в использовании
Transliteration Vam ne nužno imetʹ kakie-to specialʹnye navyki redaktirovaniâ, potomu čto Clideo očenʹ prost v ispolʹzovanii
French | Russian |
---|---|
compétences | навыки |
montage | редактирования |
car | потому |
French | Russian |
---|---|
lvmh | lvmh |
ouvre | открывает |
portes | двери |
FR Vos conditions de livraison et de paiement et les autres conditions générales ou particulières ne s'appliquent pas
RU Ваши условия доставки и оплаты или другие общие или специальные условия не применяются
Transliteration Vaši usloviâ dostavki i oplaty ili drugie obŝie ili specialʹnye usloviâ ne primenâûtsâ
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
livraison | доставки |
paiement | оплаты |
générales | общие |
FR Les clients doivent choisir un GPU et un adaptateur réseau prenant en charge toutes les exigences particulières de l’application.
RU Необходимо выбрать GPU и сетевой адаптер, который поддерживает любые специальные требования приложения.
Transliteration Neobhodimo vybratʹ GPU i setevoj adapter, kotoryj podderživaet lûbye specialʹnye trebovaniâ priloženiâ.
French | Russian |
---|---|
choisir | выбрать |
réseau | сетевой |
adaptateur | адаптер |
exigences | требования |
French | Russian |
---|---|
règles | правилами |
laquelle | которую |
jouer | играть |
FR Les ventes de voitures particulières sont dominées par les petites et moyennes voitures.
RU В продаже легковых автомобилей преобладают автомобили малого и среднего размера.
Transliteration V prodaže legkovyh avtomobilej preobladaût avtomobili malogo i srednego razmera.
French | Russian |
---|---|
petites | малого |
FR Dans des circonstances particulières, vous pouvez aussi utiliser Règlement en ligne des litiges.
RU В исключительных случаях Вы можете обратиться в Платформа онлайн-урегулирования споров.
Transliteration V isklûčitelʹnyh slučaâh Vy možete obratitʹsâ v Platforma onlajn-uregulirovaniâ sporov.
FR Le traitement de catégories particulières de données (au sens de l?art. 9 al. 1 ODSGVO) est régi par les dispositions de l?art. 9 al. 2 ODSGVO.
RU Обработка особых категорий данных (в соответствии с пунктом 1 статьи 9 DSGVO) регулируется положениями ст. 9 п. 2 DSGVO.
Transliteration Obrabotka osobyh kategorij dannyh (v sootvetstvii s punktom 1 statʹi 9 DSGVO) reguliruetsâ položeniâmi st. 9 p. 2 DSGVO.
French | Russian |
---|---|
catégories | категорий |
données | данных |
FR Dans la mesure où des catégories particulières de données à caractère personnel au sens de l?art
RU Поскольку особые категории персональных данных по смыслу ст
Transliteration Poskolʹku osobye kategorii personalʹnyh dannyh po smyslu st
French | Russian |
---|---|
particulières | особые |
catégories | категории |
personnel | персональных |
données | данных |
FR Les appareils très robustes sont prédestinés pour l'utilisation dans des bâtiments présentant des exigences particulières.
RU Благодаря своей прочности устройства идеально подходят для эксплуатации в условиях высоких нагрузок.
Transliteration Blagodarâ svoej pročnosti ustrojstva idealʹno podhodât dlâ ékspluatacii v usloviâh vysokih nagruzok.
French | Russian |
---|---|
sont | своей |
appareils | устройства |
FR Ils peuvent être installés dans les pièces humides et à tout endroit exposé à des sollicitations particulières.
RU Они подходят для установки во влажных комнатах и в помещениях специального назначения.
Transliteration Oni podhodât dlâ ustanovki vo vlažnyh komnatah i v pomeŝeniâh specialʹnogo naznačeniâ.
French | Russian |
---|---|
endroit | назначения |
FR Un secteur aux exigences particulières
RU Отрасль с особыми требованиями
Transliteration Otraslʹ s osobymi trebovaniâmi
French | Russian |
---|---|
exigences | требованиями |
FR A proposConditions générales et particulières de ventePropriété intellectuelle et confidentialitéFoire aux questions Avis
RU О насУсловия предоставления услугАвторские права и конфиденциальностьЧасто задаваемые вопросыОтзывы
Transliteration O nasUsloviâ predostavleniâ uslugAvtorskie prava i konfidencialʹnostʹČasto zadavaemye voprosyOtzyvy
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Ils contiennent des informations sur des installations particulières qui permettent au programme d'installation de faire son travail
RU Они содержат информацию об определенных установках, которые помогают установщику выполнять свою работу
Transliteration Oni soderžat informaciû ob opredelennyh ustanovkah, kotorye pomogaût ustanovŝiku vypolnâtʹ svoû rabotu
French | Russian |
---|---|
contiennent | содержат |
informations | информацию |
qui | которые |
faire | выполнять |
son | свою |
travail | работу |
FR Cela comprend le texte avec les différents styles de mise en forme, les images et les propriétés particulières de mise en page
RU Сюда входит текст с различными стилями форматирования, изображениями и специальными свойствами отдельного макета страницы
Transliteration Sûda vhodit tekst s različnymi stilâmi formatirovaniâ, izobraženiâmi i specialʹnymi svojstvami otdelʹnogo maketa stranicy
French | Russian |
---|---|
texte | текст |
styles | стилями |
mise en forme | форматирования |
images | изображениями |
page | страницы |
FR Vanderlande possède les connaissances et l’expérience nécessaires pour mettre en œuvre une solution optimale répondant aux exigences particulières.
RU Вандерланде обладает знаниями и опытом для реализации оптимального решения по индивидуальным требованиям.
Transliteration Vanderlande obladaet znaniâmi i opytom dlâ realizacii optimalʹnogo rešeniâ po individualʹnym trebovaniâm.
French | Russian |
---|---|
solution | решения |
exigences | требованиям |
FR Permettre aux personnes souffrant d'un handicap physique ou d'autres difficultés particulières d'intégrer nos effectifs
RU Привлекать в коллектив людей с физическими проблемами и другими особыми потребностями
Transliteration Privlekatʹ v kollektiv lûdej s fizičeskimi problemami i drugimi osobymi potrebnostâmi
French | Russian |
---|---|
aux | в |
s | с |
autres | другими |
FR Le régulateur de vitesse adaptatif contrôlerait la vitesse du véhicule dans des conditions particulières
RU Адаптивный круиз-контроль будет контролировать скорость автомобиля в определенных условиях
Transliteration Adaptivnyj kruiz-kontrolʹ budet kontrolirovatʹ skorostʹ avtomobilâ v opredelennyh usloviâh
French | Russian |
---|---|
vitesse | скорость |
conditions | условиях |
FR Qui sommes-nous ?RécompensesConditions générales et particulières de ventePropriété intellectuelle et confidentialité
RU О насНаградыПоложения и условияКопирайт и конфиденциальность
Transliteration O nasNagradyPoloženiâ i usloviâKopirajt i konfidencialʹnostʹ
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR L'idée derrière les questions particulières posées lors d'un entretien est de comprendre la capacité du candidat dans une compétence donnée
RU Идея задавать определенные вопросы на собеседовании состоит в том, чтобы понять способности кандидата в данном навыке
Transliteration Ideâ zadavatʹ opredelennye voprosy na sobesedovanii sostoit v tom, čtoby ponâtʹ sposobnosti kandidata v dannom navyke
French | Russian |
---|---|
comprendre | понять |
candidat | кандидата |
FR Vous indiquez simplement le sujet et vous précisez vos exigences particulières relatives au contenu.
RU Просто укажите тему и добавьте особые требования к контенту.
Transliteration Prosto ukažite temu i dobavʹte osobye trebovaniâ k kontentu.
French | Russian |
---|---|
indiquez | укажите |
sujet | тему |
et | и |
particulières | особые |
contenu | контенту |
FR En outre, une vingtaine de chefs d’État et de gouvernement feront des contributions particulières au cours de la séance
RU Кроме того, около 20 глав государств и правительств внесли конкретный вклад в проведение встречи
Transliteration Krome togo, okolo 20 glav gosudarstv i pravitelʹstv vnesli konkretnyj vklad v provedenie vstreči
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Traitement de catégories particulières de données (art. 9. paragraphe 1 du RGPD) :
RU Обработка специальных категорий данных (ст. 9 п. 1 GDPR):
Transliteration Obrabotka specialʹnyh kategorij dannyh (st. 9 p. 1 GDPR):
French | Russian |
---|---|
rgpd | gdpr |
catégories | категорий |
données | данных |
FR Traitement de catégories particulières de données (art. 9. paragraphe 1 du RGPD) :
RU Обработка специальных категорий данных (ст. 9 п. 1 GDPR):
Transliteration Obrabotka specialʹnyh kategorij dannyh (st. 9 p. 1 GDPR):
French | Russian |
---|---|
rgpd | gdpr |
catégories | категорий |
données | данных |
FR Les appareils très robustes sont prédestinés pour l'utilisation dans des bâtiments présentant des exigences particulières.
RU Благодаря своей прочности устройства идеально подходят для эксплуатации в условиях высоких нагрузок.
Transliteration Blagodarâ svoej pročnosti ustrojstva idealʹno podhodât dlâ ékspluatacii v usloviâh vysokih nagruzok.
French | Russian |
---|---|
sont | своей |
appareils | устройства |
FR Ils peuvent être installés dans les pièces humides et à tout endroit exposé à des sollicitations particulières.
RU Они подходят для установки во влажных комнатах и в помещениях специального назначения.
Transliteration Oni podhodât dlâ ustanovki vo vlažnyh komnatah i v pomeŝeniâh specialʹnogo naznačeniâ.
French | Russian |
---|---|
endroit | назначения |
FR Traitement de catégories particulières de données (art. 9. paragraphe 1 du RGPD) :
RU Обработка специальных категорий данных (ст. 9 п. 1 GDPR):
Transliteration Obrabotka specialʹnyh kategorij dannyh (st. 9 p. 1 GDPR):
French | Russian |
---|---|
rgpd | gdpr |
catégories | категорий |
données | данных |
French | Russian |
---|---|
identification | идентификация |
des | для |
patients | пациента |
FR Consulter l’intégralité des conditions particulières ici (PDF)
RU Полный текст Дополнительных условий (формат PDF) доступен здесь.
Transliteration Polnyj tekst Dopolnitelʹnyh uslovij (format PDF) dostupen zdesʹ.
French | Russian |
---|---|
conditions | условий |
ici | здесь |
Showing 50 of 50 translations