FR En cas d’urgence, rendez-vous à l’hôpital le plus proche, un cabinet médical d’urgence ou, dans les cas graves, appelez...
FR En cas d’urgence, rendez-vous à l’hôpital le plus proche, un cabinet médical d’urgence ou, dans les cas graves, appelez...
RU Больницы и клиники предлагают специализированное лечение и индивидуальный подход к...
Transliteration Bolʹnicy i kliniki predlagaût specializirovannoe lečenie i individualʹnyj podhod k...
FR Intervention d’Urgence : Lorsque vous êtes confronté à une urgence, vous devez pouvoir récupérer rapidement
RU Противоаварийные мероприятия: Когда вы испытываете экстренную ситуацию, вам нужно быстро восстановиться
Transliteration Protivoavarijnye meropriâtiâ: Kogda vy ispytyvaete ékstrennuû situaciû, vam nužno bystro vosstanovitʹsâ
French | Russian |
---|---|
rapidement | быстро |
FR Solution puissante de communication d'urgence optimisant la coordination et la sécurité, ENS gère l'urgence pendant que vous prenez les décisions importantes.
RU IoT и интеллект подключенных объектов для немедленных и скоординированных действий
Transliteration IoT i intellekt podklûčennyh obʺektov dlâ nemedlennyh i skoordinirovannyh dejstvij
French | Russian |
---|---|
de | для |
FR Pour activer l’arrêt d’urgence, accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Arrêt d'urgence
RU Чтобы активировать функцию Kill Switch, выберите Настройки (значок шестеренки) ▸ Kill Switch
Transliteration Čtoby aktivirovatʹ funkciû Kill Switch, vyberite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Kill Switch
French | Russian |
---|---|
activer | активировать |
icône | значок |
FR En cas d’urgence, rendez-vous à l’hôpital le plus proche, un cabinet médical d’urgence ou, dans les cas graves, appelez...
RU Больницы и клиники предлагают специализированное лечение и индивидуальный подход к...
Transliteration Bolʹnicy i kliniki predlagaût specializirovannoe lečenie i individualʹnyj podhod k...
FR Nous pouvons vous protéger en urgence contre les attaques suivantes :
RU Мы можем защитить вас в экстренной ситуации от следующего:
Transliteration My možem zaŝititʹ vas v ékstrennoj situacii ot sleduûŝego:
French | Russian |
---|---|
protéger | защитить |
FR La période de notification peut être raccourcie à la discrétion d'Atlassian, qui ne le fait généralement qu'en cas d'urgence
RU Atlassian может сократить срок уведомления по своему усмотрению, но обычно делает это только в чрезвычайных ситуациях
Transliteration Atlassian možet sokratitʹ srok uvedomleniâ po svoemu usmotreniû, no obyčno delaet éto tolʹko v črezvyčajnyh situaciâh
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
peut | может |
période | срок |
notification | уведомления |
généralement | обычно |
FR Stratégies d'urgence et de demande
RU Стратегии срочности и спроса
Transliteration Strategii sročnosti i sprosa
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Créer des clients d’urgence en affichant des promotions basées sur un compte à rebours
RU Создавайте у посетителей ощущение срочности с помощью рекламных акций со счетчиками обратного отсчета времени
Transliteration Sozdavajte u posetitelej oŝuŝenie sročnosti s pomoŝʹû reklamnyh akcij so sčetčikami obratnogo otsčeta vremeni
French | Russian |
---|---|
clients | посетителей |
des | с |
FR Êtes-vous prêt à faire face à une situation d’urgence ?
RU Готовы ли вы справиться с чрезвычайной ситуацией?
Transliteration Gotovy li vy spravitʹsâ s črezvyčajnoj situaciej?
FR Un cas d’urgence comme une condition médicale qui empêche l’individu de quitter l’espace Schengen à la période désignée.
RU Чрезвычайные ситуации (например, состояние здоровья), которые мешают лицу выехать из шенгенской зоны в установленное время.
Transliteration Črezvyčajnye situacii (naprimer, sostoânie zdorovʹâ), kotorye mešaût licu vyehatʹ iz šengenskoj zony v ustanovlennoe vremâ.
French | Russian |
---|---|
la | в |
FR Nous proposons une plateforme flexible, des modèles prédéfinis et des solutions personnalisées pour les hôpitaux, les cliniques et les services d’urgence.
RU Мы предлагаем гибкую платформу, готовые шаблоны и индивидуальные решения для больниц, клиник и служб неотложной помощи.
Transliteration My predlagaem gibkuû platformu, gotovye šablony i individualʹnye rešeniâ dlâ bolʹnic, klinik i služb neotložnoj pomoŝi.
French | Russian |
---|---|
plateforme | платформу |
personnalisées | индивидуальные |
solutions | решения |
FR Agir en circonstances d’urgence pour protéger la sécurité personnelle de nos clients et du public.
RU Действие в обстоятельствах срочности для защиты личной безопасности наших клиентов и общества.
Transliteration Dejstvie v obstoâtelʹstvah sročnosti dlâ zaŝity ličnoj bezopasnosti naših klientov i obŝestva.
French | Russian |
---|---|
personnelle | личной |
nos | наших |
clients | клиентов |
FR Des villes comme Dubuque, dans l’Iowa, ont mis en œuvre des conditions de circulation plus sûres et des services d’urgence beaucoup plus rapides
RU Такие города, как Дубьюк, штат Айова, обеспечивают безопасность дорог, тем самым ускоряя оказание экстренной медицинской помощи
Transliteration Takie goroda, kak Dubʹûk, štat Ajova, obespečivaût bezopasnostʹ dorog, tem samym uskorââ okazanie ékstrennoj medicinskoj pomoŝi
French | Russian |
---|---|
villes | города |
comme | как |
plus | самым |
services | помощи |
FR Le support apporté par l'équipe Atlassian ainsi que le niveau d'urgence ont été exceptionnels. Rien n'était jamais de trop, et ils ont largement dépassé nos attentes.
RU Команда Atlassian оказывала любую поддержку и была оперативна. Это было потрясающе. Они поработали на славу и превзошли все наши ожидания.
Transliteration Komanda Atlassian okazyvala lûbuû podderžku i byla operativna. Éto bylo potrâsaûŝe. Oni porabotali na slavu i prevzošli vse naši ožidaniâ.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
support | поддержку |
et | и |
ils | все |
nos | наши |
attentes | ожидания |
FR Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions
RU Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями *
Transliteration Prinâtʹ sročnye mery po borʹbe s izmeneniem klimata i ego posledstviâmi *
French | Russian |
---|---|
mesures | меры |
FR Quelle que ce soit votre urgence, un fournisseur fiable sera là pour vous aider.
RU Если что-то пойдет не так, надежный провайдер будет рядом с вами и сделает полную резервную копию вашего сайта.
Transliteration Esli čto-to pojdet ne tak, nadežnyj provajder budet râdom s vami i sdelaet polnuû rezervnuû kopiû vašego sajta.
French | Russian |
---|---|
fiable | надежный |
fournisseur | провайдер |
sera | будет |
FR Le seul moyen d'éviter de dépasser ce seuil est d'intensifier de toute urgence nos efforts et de prendre les mesures les plus ambitieuses.
RU Единственный способ это предотвратить – срочно активизировать наши усилия и двигаться по самому амбициозному пути.
Transliteration Edinstvennyj sposob éto predotvratitʹ – sročno aktivizirovatʹ naši usiliâ i dvigatʹsâ po samomu ambicioznomu puti.
French | Russian |
---|---|
moyen | способ |
nos | наши |
efforts | усилия |
FR Cet appel est destiné à permettre la fourniture d’une aide à 500.000 personnes parmi les plus vulnérables sur les 650.000 personnes identifiées comme ayant besoin d'une aide d'urgence.
RU На полученные средства будет оказана помощь 500 000 наиболее уязвимым. Всего на Гаити в срочной помощи нуждаются 650 000 человек.
Transliteration Na polučennye sredstva budet okazana pomoŝʹ 500 000 naibolee uâzvimym. Vsego na Gaiti v sročnoj pomoŝi nuždaûtsâ 650 000 čelovek.
French | Russian |
---|---|
personnes | человек |
FR Quelle est la nature de l?urgence impliquant un décès ou des blessures physiques graves ?
RU Каков характер чрезвычайной ситуации, несущей угрозу гибели или тяжелой физической травмы?
Transliteration Kakov harakter črezvyčajnoj situacii, nesuŝej ugrozu gibeli ili tâželoj fizičeskoj travmy?
FR Rouge crée un sentiment d?urgence, l?importance insinue qui est bon pour les ventes de liquidation.
RU Красный создает ощущение срочности, внушает значение, которое хорошо для распродаж.
Transliteration Krasnyj sozdaet oŝuŝenie sročnosti, vnušaet značenie, kotoroe horošo dlâ rasprodaž.
French | Russian |
---|---|
crée | создает |
sentiment | ощущение |
importance | значение |
qui | которое |
bon | хорошо |
FR Bénévolat : C’est la passion qui nous anime, ainsi que notre résolution et l?urgence d?agir
RU Добровольное служение: Нами движет страсть, мотивация и необходимость действовать без промедлений.
Transliteration Dobrovolʹnoe služenie: Nami dvižet strastʹ, motivaciâ i neobhodimostʹ dejstvovatʹ bez promedlenij.
French | Russian |
---|---|
passion | страсть |
et | и |
agir | действовать |
n | без |
French | Russian |
---|---|
préparation | готовность |
et | и |
FR Dérèglement climatique – faut-il décréter l’état d’urgence?
RU Почему города Швейцарии так отличаются от городов в странах с переходной экономикой (СПЭ)?
Transliteration Počemu goroda Švejcarii tak otličaûtsâ ot gorodov v stranah s perehodnoj ékonomikoj (SPÉ)?
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
opérations | операций |
French | Russian |
---|---|
assistance | помощи |
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
tâche | задачу |
et | и |
FR Des mises à jour sont envoyées pour toute maintenance planifiée ou d'urgence.
RU Обновления отправляются для любого планового или аварийного обслуживания.
Transliteration Obnovleniâ otpravlâûtsâ dlâ lûbogo planovogo ili avarijnogo obsluživaniâ.
FR La page d'état de l'API peut être utilisée pour s'inscrire aux mises à jour de toute maintenance d'API planifiée ou d'urgence.
RU Страницу состояния API можно использовать для подписки на обновления любого запланированного или экстренного обслуживания API.
Transliteration Stranicu sostoâniâ API možno ispolʹzovatʹ dlâ podpiski na obnovleniâ lûbogo zaplanirovannogo ili ékstrennogo obsluživaniâ API.
French | Russian |
---|---|
api | api |
peut | можно |
mises à jour | обновления |
toute | любого |
FR Les mises à jour sont envoyées pour toute maintenance planifiée ou d'urgence.
RU Обновления отправляются для любого планового или аварийного обслуживания.
Transliteration Obnovleniâ otpravlâûtsâ dlâ lûbogo planovogo ili avarijnogo obsluživaniâ.
French | Russian |
---|---|
pour | для |
toute | любого |
French | Russian |
---|---|
situations | ситуации |
French | Russian |
---|---|
et | и |
gestion | управление |
RU Мы стали использовать @usetwist вместо slack. С помощью тредов гораздо легче оставаться в курсе. В ответах и реакциях не нужна срочность.
Transliteration My stali ispolʹzovatʹ @usetwist vmesto slack. S pomoŝʹû tredov gorazdo legče ostavatʹsâ v kurse. V otvetah i reakciâh ne nužna sročnostʹ.
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
FR Systèmes d’alerte d’urgence (EAS)
RU Системы аварийного предупреждения (EAS)
Transliteration Sistemy avarijnogo predupreždeniâ (EAS)
French | Russian |
---|---|
situations | ситуациях |
FR Assistance sur site et intervention d’urgence
RU Поддержка на месте и реагирование на чрезвычайные ситуации
Transliteration Podderžka na meste i reagirovanie na črezvyčajnye situacii
French | Russian |
---|---|
site | месте |
et | и |
FR Lorsque nous remarquons ces signes, nous avons trouvé essentiel de répondre avec sérieux et urgence
RU Когда мы замечаем эти признаки, мы считаем необходимым отреагировать серьезно и срочно
Transliteration Kogda my zamečaem éti priznaki, my sčitaem neobhodimym otreagirovatʹ serʹezno i sročno
French | Russian |
---|---|
ces | эти |
sérieux | серьезно |
et | и |
FR HÔPITAL, CLINIQUES ET APPELS D'URGENCE
RU БОЛЬНИЦЫ, КЛИНИКИ И ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Transliteration BOLʹ̱NICY, KLINIKI I ÉKSTRENNYE VYZOVY
FR Centre des opérations d'urgence
FR Optimisation de la réactivité des services d'urgence
RU Оптимизация скорости работы служб экстренного реагирования
Transliteration Optimizaciâ skorosti raboty služb ékstrennogo reagirovaniâ
French | Russian |
---|---|
services | служб |
FR Le défi consiste plutôt à faire correspondre l’échelle et l’urgence des processus commerciaux que vos documents décrivent.
RU Скорее, все сводится к несоответствию между масштабами и срочностью бизнес-процессов, в которых эти документы используются.
Transliteration Skoree, vse svoditsâ k nesootvetstviû meždu masštabami i sročnostʹû biznes-processov, v kotoryh éti dokumenty ispolʹzuûtsâ.
French | Russian |
---|---|
et | и |
documents | документы |
FR Conscient de l’urgence de la situation, Citrix a déployé une équipe d’architectes Citrix Consulting pour fournir une assistance immédiate
RU Понимая серьезность положения, компания Citrix развернула группу разработчиков архитектур Citrix Consulting, чтобы сразу же оказать содействие
Transliteration Ponimaâ serʹeznostʹ položeniâ, kompaniâ Citrix razvernula gruppu razrabotčikov arhitektur Citrix Consulting, čtoby srazu že okazatʹ sodejstvie
French | Russian |
---|---|
citrix | citrix |
immédiate | сразу |
FR Nous avons été en mesure de nous adapter immédiatement aux directives de sécurité publique d’urgence du gouverneur de l’Illinois
RU Мы смогли сразу же выполнить срочный указ губернатора штата Иллинойс по обеспечению общественной безопасности
Transliteration My smogli srazu že vypolnitʹ sročnyj ukaz gubernatora štata Illinojs po obespečeniû obŝestvennoj bezopasnosti
French | Russian |
---|---|
immédiatement | сразу |
FR Utiliser la messagerie d?urgence pour encourager le remboursement des coupons
RU Использование сообщений, создающих ощущение срочности, для стимулирования посетителей к использованию купона
Transliteration Ispolʹzovanie soobŝenij, sozdaûŝih oŝuŝenie sročnosti, dlâ stimulirovaniâ posetitelej k ispolʹzovaniû kupona
FR Hausse de 17 % du taux de conversion par rapport à un groupe de contrôle sans coupon d'urgence
RU Повышение показателей конверсии на 17% по сравнению с контрольной группой, которой не предоставлялся купон, создающий ощущение срочности
Transliteration Povyšenie pokazatelej konversii na 17% po sravneniû s kontrolʹnoj gruppoj, kotoroj ne predostavlâlsâ kupon, sozdaûŝij oŝuŝenie sročnosti
French | Russian |
---|---|
conversion | конверсии |
groupe | группой |
coupon | купон |
FR La première étape pour se préparer à gérer une situation d’urgence est la formation
RU Первым шагом в подготовке к чрезвычайным ситуациям является образование
Transliteration Pervym šagom v podgotovke k črezvyčajnym situaciâm âvlâetsâ obrazovanie
French | Russian |
---|---|
est | является |
formation | образование |
FR Nous opérons à travers un réseau international de centres d’alerte (ligne d’urgence DAN) et un groupe d’experts en médecine de la plongée et en médecine hyperbare.
RU Мы работаем через международную сеть Тревожных центров (DAN Emergency Hotline) и группу экспертов в области дайвинга и гипербарической медицины.
Transliteration My rabotaem čerez meždunarodnuû setʹ Trevožnyh centrov (DAN Emergency Hotline) i gruppu ékspertov v oblasti dajvinga i giperbaričeskoj mediciny.
French | Russian |
---|---|
réseau | сеть |
centres | центров |
dan | dan |
et | и |
experts | экспертов |
médecine | медицины |
Showing 50 of 50 translations