Translate "vigueur" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vigueur" from French to Russian

Translations of vigueur

"vigueur" in French can be translated into the following Russian words/phrases:

vigueur быть вы можете если может быть

Translation of French to Russian of vigueur

French
Russian

FR Quand les frais administratifs sont-ils entrés en vigueur ?

RU Когда административный сбор вступил в силу?

Transliteration Kogda administrativnyj sbor vstupil v silu?

French Russian
vigueur силу

FR Les frais administratifs sont entrés en vigueur le 12 octobre 2021.

RU Административный сбор вступил в силу 12 октября 2021 г. (по тихоокеанскому времени).

Transliteration Administrativnyj sbor vstupil v silu 12 oktâbrâ 2021 g. (po tihookeanskomu vremeni).

French Russian
vigueur силу
octobre октября

FR L'abréviation « RGPD » désigne le règlement général sur la protection des données, qui est entré en vigueur le 25 mai 2018

RU GDPR расшифровывается как «Общий регламент по защите данных»; он вступил в действие 25 мая 2018 года

Transliteration GDPR rasšifrovyvaetsâ kak «Obŝij reglament po zaŝite dannyh»; on vstupil v dejstvie 25 maâ 2018 goda

French Russian
qui как
protection защите
mai мая

FR Assurez-vous que vous respectez les lois et les règles en vigueur

RU Соблюдай все действующие законы и правила

Transliteration Soblûdaj vse dejstvuûŝie zakony i pravila

FR 28/02/2013 : modification des dates d'entrée en vigueur

RU 28.02.2013 г. Обновлены даты вступления в силу.

Transliteration 28.02.2013 g. Obnovleny daty vstupleniâ v silu.

French Russian
dates даты
en в
vigueur силу

FR En s'intégrant avec avec FortiWeb, les FortiGate-VM appliquent les règles de sécurité en vigueur et offrent davantage de visibilité

RU Благодаря интеграции с FortiWeb решения FortiGate-VM централизованно внедряют политики безопасности и обеспечивают улучшенное отслеживание

Transliteration Blagodarâ integracii s FortiWeb rešeniâ FortiGate-VM centralizovanno vnedrâût politiki bezopasnosti i obespečivaût ulučšennoe otsleživanie

French Russian
offrent обеспечивают

FR Les renouvellements sont facturés 50 % du prix d'achat en vigueur au tier donné.

RU Стоимость продления составляет 50 % от стоимости покупки текущей лицензии для того же уровня пользователя.

Transliteration Stoimostʹ prodleniâ sostavlâet 50 % ot stoimosti pokupki tekuŝej licenzii dlâ togo že urovnâ polʹzovatelâ.

French Russian
prix стоимости
achat покупки

FR La version mise à jour sera indiquée par une date « révisée » mise à jour et la version mise à jour entrera en vigueur dès qu’elle sera accessible

RU Обновленная версия будет указана обновленной датой ?Пересмотренный?, а обновленная версия будет в силу, как только она будет доступна

Transliteration Obnovlennaâ versiâ budet ukazana obnovlennoj datoj ?Peresmotrennyj?, a obnovlennaâ versiâ budet v silu, kak tolʹko ona budet dostupna

French Russian
sera будет
vigueur силу
accessible доступна

FR Cet accord entrera immédiatement en vigueur dès que l’abonné indique son assentiment en cliquant sur « Je suis d’accord » sur les modalités en l’espèce

RU Это Соглашение немедленно в силу после того, как Абонент указывает свое согласие, нажав кнопку ?I AGREE? на условия, в которых он находится

Transliteration Éto Soglašenie nemedlenno v silu posle togo, kak Abonent ukazyvaet svoe soglasie, nažav knopku ?I AGREE? na usloviâ, v kotoryh on nahoditsâ

French Russian
immédiatement немедленно
vigueur силу
indique указывает
son свое

FR Si vous êtes un nouvel abonné, le présent accord-cadre d’abonnement entrera en vigueur le 1 juin 2021

RU Если Вы являетесь новым Подписчиком, это Основное соглашение о подписке вступает в силу с 1 июня 2021

Transliteration Esli Vy âvlâetesʹ novym Podpisčikom, éto Osnovnoe soglašenie o podpiske vstupaet v silu s 1 iûnâ 2021

French Russian
nouvel новым
accord соглашение
vigueur силу
juin июня

FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021

RU Если Вы являетесь действующим Подписчиком, Мы заранее уведомляем вас об этих изменениях, которые вступают в силу с 1 июля 2021

Transliteration Esli Vy âvlâetesʹ dejstvuûŝim Podpisčikom, My zaranee uvedomlâem vas ob étih izmeneniâh, kotorye vstupaût v silu s 1 iûlâ 2021

French Russian
modifications изменениях
vigueur силу
juillet июля

FR pour nous acquitter de l’ensemble de nos obligations légales, notamment en vertu des réglementations comptables et fiscales en vigueur.

RU Для выполнения всех обязательств, возложенных на нас законодательством (например, в области бухгалтерского учета и налогообложения).

Transliteration Dlâ vypolneniâ vseh obâzatelʹstv, vozložennyh na nas zakonodatelʹstvom (naprimer, v oblasti buhgalterskogo učeta i nalogoobloženiâ).

French Russian
obligations обязательств

FR Chacune de ces politiques peuvent être modifiées de temps à autre et sont en vigueur immédiatement après l’affichage de telles modifications sur le Site.

RU Каждая из этих стратегий может быть изменено время от времени и вступают в силу немедленно после публикации таких изменений на сайте.

Transliteration Každaâ iz étih strategij možet bytʹ izmeneno vremâ ot vremeni i vstupaût v silu nemedlenno posle publikacii takih izmenenij na sajte.

French Russian
ces этих
peuvent может
sont быть
modifié изменено
et и
vigueur силу
immédiatement немедленно
telles таких
modifications изменений

FR Toute modification apportée à la présente Politique en matière cookies entrera en vigueur lorsque nous publierons la version révisée de la Politique en matière de cookies sur le Service.

RU Любые изменения данной политики использования файлов сookie вступают в силу в момент публикации обновленной версии в Сервисе.

Transliteration Lûbye izmeneniâ dannoj politiki ispolʹzovaniâ fajlov sookie vstupaût v silu v moment publikacii obnovlennoj versii v Servise.

French Russian
modification изменения
vigueur силу
version версии

FR La plupart de ces certifications sont basées sur des directives ou des réglementations nationales en vigueur en Europe et aux États-Unis.

RU Большинство из них основаны на директивах или национальном законодательстве, существующих в Европе и США.

Transliteration Bolʹšinstvo iz nih osnovany na direktivah ili nacionalʹnom zakonodatelʹstve, suŝestvuûŝih v Evrope i SŠA.

French Russian
et и

FR Cette politique de confidentialité entre en vigueur dès votre première utilisation du service

RU Эта Политика конфиденциальности вступает в силу с момента начала использования сервиса

Transliteration Éta Politika konfidencialʹnosti vstupaet v silu s momenta načala ispolʹzovaniâ servisa

French Russian
en в
vigueur силу
s с

FR Tout changement, mise à jour ou modification que nous apportons entre en vigueur dès sa publication sur notre(nos) site (s)

RU Любые изменения, обновления или модификации, которые мы делаем, вступают в силу немедленно после публикации на нашем сайте(ах)

Transliteration Lûbye izmeneniâ, obnovleniâ ili modifikacii, kotorye my delaem, vstupaût v silu nemedlenno posle publikacii na našem sajte(ah)

French Russian
mise à jour обновления
ou или
que которые
vigueur силу
publication публикации
site сайте

FR La Convention sur l’interdiction des armes chimiques est entrée en vigueur le 29 avril 1997.

RU Конвенция о запрещении химического оружия вступила в силу 29 апреля 1997 года.

Transliteration Konvenciâ o zapreŝenii himičeskogo oružiâ vstupila v silu 29 aprelâ 1997 goda.

French Russian
armes оружия
vigueur силу
avril апреля

FR Il restait donc du temps pour les préparatifs en vue de cette entrée en vigueur

RU Это дало определенный срок для такой подготовки

Transliteration Éto dalo opredelennyj srok dlâ takoj podgotovki

French Russian
temps срок

FR Comme prévu par la Convention elle-même, celle-ci entra en vigueur 180 jours plus tard, le 29 avril 1997

RU Как и было предусмотрено, Конвенция вступила в силу через 180 дней — 29 апреля 1997 года

Transliteration Kak i bylo predusmotreno, Konvenciâ vstupila v silu čerez 180 dnej — 29 aprelâ 1997 goda

French Russian
vigueur силу
jours дней
avril апреля

FR La première session de la Conférence est convoquée par le dépositaire au plus tard 30 jours après l’entrée en vigueur de la Convention.

RU Первая сессия Конференции созывается депозитарием не позднее чем через 30 дней после вступления в силу настоящей Конвенции.

Transliteration Pervaâ sessiâ Konferencii sozyvaetsâ depozitariem ne pozdnee čem čerez 30 dnej posle vstupleniâ v silu nastoâŝej Konvencii.

French Russian
session сессия
jours дней
vigueur силу

FR La présente Convention est ouverte à la signature de tous les Etats avant son entrée en vigueur.

RU Настоящая Конвенция открыта к подписанию для всех государств до ее вступления в силу.

Transliteration Nastoâŝaâ Konvenciâ otkryta k podpisaniû dlâ vseh gosudarstv do ee vstupleniâ v silu.

French Russian
vigueur силу

FR Tout Etat qui n’a pas signé la présente Convention avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.

RU Любое государство, не подписавшее настоящую Конвенцию до ее вступления в силу, может присоединиться к ней в любое время впоследствии.

Transliteration Lûboe gosudarstvo, ne podpisavšee nastoâŝuû Konvenciû do ee vstupleniâ v silu, možet prisoedinitʹsâ k nej v lûboe vremâ vposledstvii.

French Russian
etat государство
vigueur силу
peut может
tout любое

FR Phase 4 : Toutes les armes chimiques de la catégorie 1 auront été détruites au plus tard dix ans après l’entrée en vigueur de la Convention;

RU Этап 4: не позднее чем через десять лет после вступления в силу настоящей Конвенции уничтожается все химическое оружие категории 1;

Transliteration Étap 4: ne pozdnee čem čerez desâtʹ let posle vstupleniâ v silu nastoâŝej Konvencii uničtožaetsâ vse himičeskoe oružie kategorii 1;

French Russian
vigueur силу
armes оружие
catégorie категории

FR La demande doit être faite au plus tard neuf ans après l’entrée en vigueur de la Convention.

RU Такая просьба должна подаваться не позднее чем через девять лет после вступления в силу настоящей Конвенции.

Transliteration Takaâ prosʹba dolžna podavatʹsâ ne pozdnee čem čerez devâtʹ let posle vstupleniâ v silu nastoâŝej Konvencii.

French Russian
doit должна
neuf девять
ans лет
vigueur силу

FR Description détaillée des mesures sanitaires et de sécurité en vigueur dans l’installation;

RU подробное описание действующих на объекте мер безопасности и медико-санитарных мер;

Transliteration podrobnoe opisanie dejstvuûŝih na obʺekte mer bezopasnosti i mediko-sanitarnyh mer;

French Russian
description описание
et и

FR En accomplissant leur tâche, les inspecteurs se conforment aux règlements de sécurité en vigueur dans l’installation

RU При осуществлении своей деятельности инспекторы соблюдают правила безопасности на объекте

Transliteration Pri osuŝestvlenii svoej deâtelʹnosti inspektory soblûdaût pravila bezopasnosti na obʺekte

French Russian
leur своей

FR Toutes les Données personnelles que nous recueillons sont traitées dans le cadre de la Politique de vie privée en vigueur au moment où ces informations sont recueillies

RU Любые собираемые нами Персональные данные подпадают под действие Политики конфиденциальности в редакции, действующей на момент их сбора

Transliteration Lûbye sobiraemye nami Personalʹnye dannye podpadaût pod dejstvie Politiki konfidencialʹnosti v redakcii, dejstvuûŝej na moment ih sbora

French Russian
nous нами
vie privée конфиденциальности
moment момент

FR Le confinement et les interdictions de voyager en vigueur ont donné lieu à des vidéos célébrant le bonheur dans ses formes les plus immédiates, dont l’importance devient évidente dans ce contexte sanitaire compliqué.

RU Ограничения режима самоизоляции и запрет на путешествия позволили уделить должное внимание тем радостям, которые всегда рядом.

Transliteration Ograničeniâ režima samoizolâcii i zapret na putešestviâ pozvolili udelitʹ dolžnoe vnimanie tem radostâm, kotorye vsegda râdom.

French Russian
ce которые
dans рядом

FR Assurez la conformité aux réglementations en vigueur et la sécurité de vos clients.

RU Соблюдайте предписания правительства для обеспечения безопасности своих клиентов.

Transliteration Soblûdajte predpisaniâ pravitelʹstva dlâ obespečeniâ bezopasnosti svoih klientov.

French Russian
clients клиентов

FR Assurez la conformité aux réglementations en vigueur, et protégez vos clients.

RU Соблюдайте предписания правительства и обеспечивайте безопасность своих клиентов.

Transliteration Soblûdajte predpisaniâ pravitelʹstva i obespečivajte bezopasnostʹ svoih klientov.

French Russian
et и
clients клиентов

FR Son indice d’étanchéité IP65 reste en vigueur même lorsque les protections de ports sont ouvertes

RU Корпус остается защищенным от внешних воздействий в соответствии с требованиями стандарта IP65 даже при открытых портах

Transliteration Korpus ostaetsâ zaŝiŝennym ot vnešnih vozdejstvij v sootvetstvii s trebovaniâmi standarta IP65 daže pri otkrytyh portah

French Russian
reste остается
même даже
ouvertes открытых

FR Des outils visuels conviviaux pour identifier rapidement les risques et toute transgression des règles en vigueur    

RU Комплексные и простые в использовании визуальные инструменты обеспечивают быструю идентификацию рисков и случаев нарушения правил   

Transliteration Kompleksnye i prostye v ispolʹzovanii vizualʹnye instrumenty obespečivaût bystruû identifikaciû riskov i slučaev narušeniâ pravil   

French Russian
outils инструменты

FR La radio est tenue de déclarer les droits d’auteurs à la diffusion de la série selon la législation en vigueur dans son pays.

RU Радиостанция-партнер должна задекларировать авторские права, связанные с трансляцией курсов в соответствии с местным законодательством.

Transliteration Radiostanciâ-partner dolžna zadeklarirovatʹ avtorskie prava, svâzannye s translâciej kursov v sootvetstvii s mestnym zakonodatelʹstvom.

French Russian
droits права
s с

FR MeisterTask se conforme aux normes de protection des données en vigueur dans l?Union Européenne et aux États-Unis afin de garantir la meilleure protection possible pour vos projets.

RU MeisterTask соответствует стандартам защиты данных как в ЕС, так и в США, чтобы обеспечить максимально возможную защиту ваших проектов.

Transliteration MeisterTask sootvetstvuet standartam zaŝity dannyh kak v ES, tak i v SŠA, čtoby obespečitʹ maksimalʹno vozmožnuû zaŝitu vaših proektov.

French Russian
meistertask meistertask
normes стандартам

FR Le déclassement entrera en vigueur lorsque votre licence actuelle expirera.

RU Отмена подписки вступит в силу тогда, когда истечет Ваша текущая лицензия.

Transliteration Otmena podpiski vstupit v silu togda, kogda istečet Vaša tekuŝaâ licenziâ.

French Russian
vigueur силу
licence лицензия

FR Les pages Web relatives à la politique de support du cycle de vie des produits seront mises à jour à compter de la date d’entrée en vigueur des changements éventuels.

RU Любые изменения будут отражаться на веб-странице с Политикой поддержки жизненного цикла продукта сразу после их вступления в силу.

Transliteration Lûbye izmeneniâ budut otražatʹsâ na veb-stranice s Politikoj podderžki žiznennogo cikla produkta srazu posle ih vstupleniâ v silu.

French Russian
seront будут
des с
support поддержки
vie жизненного
vigueur силу

FR Une fois entré en vigueur, l’accord élargira les systèmes de protection dans la région.

RU После вступления в силу соглашение будет способствовать дальнейшему расширению систем защиты в регионе.

Transliteration Posle vstupleniâ v silu soglašenie budet sposobstvovatʹ dalʹnejšemu rasšireniû sistem zaŝity v regione.

French Russian
vigueur силу
accord соглашение
systèmes систем
protection защиты
région регионе

FR La date et l'heure d'entrée en vigueur de cette annulation commenceront au moment où vous aurez émis la demande d'annulation

RU Вступление в силу даты и времени такой отмены начнется с момента подачи вами запроса на отмену

Transliteration Vstuplenie v silu daty i vremeni takoj otmeny načnetsâ s momenta podači vami zaprosa na otmenu

French Russian
vigueur силу
et и
vous вами
demande запроса

FR Nous obtiendrons votre consentement pour une telle utilisation lorsque la législation en vigueur l’exigera

RU Мы обязаны получить ваше согласие на такое использование, если этого требует применимое законодательство

Transliteration My obâzany polučitʹ vaše soglasie na takoe ispolʹzovanie, esli étogo trebuet primenimoe zakonodatelʹstvo

French Russian
consentement согласие
utilisation использование
lorsque если

FR encourage des activités illégales ou enfreint les lois en vigueur,

RU Пропагандирует незаконную деятельность или иным образом нарушает действующее законодательство.

Transliteration Propagandiruet nezakonnuû deâtelʹnostʹ ili inym obrazom narušaet dejstvuûŝee zakonodatelʹstvo.

FR Il est entré en vigueur le 29 juillet 1957.

RU Он вступил в силу 29 июля 1957 года.

Transliteration On vstupil v silu 29 iûlâ 1957 goda.

French Russian
vigueur силу
juillet июля

FR « L'atome pour la paix et le développement » : le Statut de l'AIEA est entré en vigueur il y a 60 ans

RU «Атом для мира и развития»: 60 лет со дня вступления в силу Устава МАГАТЭ

Transliteration «Atom dlâ mira i razvitiâ»: 60 let so dnâ vstupleniâ v silu Ustava MAGATÉ

French Russian
paix мира
développement развития
ans лет
vigueur силу

FR Dix-huit ratifications étaient nécessaires pour l’entrée en vigueur du Statut de l’AIEA le 29 juillet 1957.

RU Для вступления в силу Устава  МАГАТЭ, которое произошло 29 июля 1957 года, требовалось восемнадцать ратификаций.

Transliteration Dlâ vstupleniâ v silu Ustava  MAGATÉ, kotoroe proizošlo 29 iûlâ 1957 goda, trebovalosʹ vosemnadcatʹ ratifikacij.

French Russian
vigueur силу
juillet июля

FR Selon le droit en vigueur, vous êtes notamment autorisé à :

RU В соответствии с действующим законодательством у Вас есть:

Transliteration V sootvetstvii s dejstvuûŝim zakonodatelʹstvom u Vas estʹ:

FR Votre Update Subscription peut être renouvelé annuellement au tarif en vigueur

RU Вашу Подписку на обновления можно ежегодно обновлять по текущей цене при возобновлении подписки

Transliteration Vašu Podpisku na obnovleniâ možno ežegodno obnovlâtʹ po tekuŝej cene pri vozobnovlenii podpiski

French Russian
peut можно
tarif цене

FR Elle est entrée en vigueur le 22 février 2018.

RU Он вступил в силу 22 февраля 2018 года.

Transliteration On vstupil v silu 22 fevralâ 2018 goda.

French Russian
vigueur силу
février февраля

FR Le Règlement Général sur la Protection des Données est entré en vigueur

RU Общий регламент по защите персональных данных опубликован здесь

Transliteration Obŝij reglament po zaŝite personalʹnyh dannyh opublikovan zdesʹ

French Russian
protection защите

FR Ces modifications entrent en vigueur immédiatement après leur publication sur cette page

RU Эти изменения вступают в силу сразу после публикации на этой странице

Transliteration Éti izmeneniâ vstupaût v silu srazu posle publikacii na étoj stranice

French Russian
modifications изменения
vigueur силу
immédiatement сразу
publication публикации
page странице

FR De plus, les dispositions légales en vigueur s'appliquent pour la compétence locale et internationale.

RU В остальных случаях для местной и международной юрисдикции действуют применимые положения законодательства.

Transliteration V ostalʹnyh slučaâh dlâ mestnoj i meždunarodnoj ûrisdikcii dejstvuût primenimye položeniâ zakonodatelʹstva.

French Russian
locale местной
internationale международной
dispositions положения

Showing 50 of 50 translations