IT Gli utenti esterni possono autenticarsi con un'ampia gamma di account aziendali o personali e beneficiare ugualmente della stessa facilità d'uso disponibile per i dipendenti interni.
"ugualmente" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ugualmente | com do e igualmente mas ou para que |
IT Gli utenti esterni possono autenticarsi con un'ampia gamma di account aziendali o personali e beneficiare ugualmente della stessa facilità d'uso disponibile per i dipendenti interni.
PT Os usuários externos podem ser autenticados em uma ampla variedade de contas corporativas ou pessoais e ainda assim se beneficiar da mesma facilidade de uso disponível para funcionários internos.
Italian | Portuguese |
---|---|
esterni | externos |
possono | podem |
ampia | ampla |
gamma | variedade |
account | contas |
aziendali | corporativas |
personali | pessoais |
e | e |
beneficiare | beneficiar |
facilità | facilidade |
disponibile | disponível |
dipendenti | funcionários |
interni | internos |
IT In base alla nostra analisi sulle modalità di utilizzo degli hashtag, abbiamo riscontrato che nove è il ?numero perfetto? sebbene alcuni brand ne postano più di 15 e ottengono ugualmente un ottimo engagement.
PT Com base em nosso detalhamento de como usar hashtags, descobrimos que o ?número mágico? era nove, embora algumas marcas postem mais de 15 e ainda assim têm um engajamento sério.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzo | usar |
hashtag | hashtags |
brand | marcas |
e | e |
engagement | engajamento |
IT Detto questo, non tutte le presunte soluzioni SASE sono ugualmente efficaci, e molte di esse non sono nemmeno SASE.
PT Dessa forma, nem todas as supostas soluções de SASE são igualmente eficazes, e muitas delas nem sequer são SASE.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutte | todas |
soluzioni | soluções |
sono | são |
ugualmente | igualmente |
efficaci | eficazes |
e | e |
molte | muitas |
sase | sase |
IT Quando FortiSwitch è collegato tramite FortiLink, le sue policy di sicurezza possono rispecchiare quelle di FortiGate, rendendo le interfacce firewall e le porte switch ugualmente sicure
PT Quando conectados via FortiLink, as políticas de segurança do FortiSwitch podem espelhar o FortiGate, tornando as interfaces do Firewall e as portas do Switch igualmente seguras
Italian | Portuguese |
---|---|
collegato | conectados |
le | a |
sue | o |
policy | políticas |
possono | podem |
fortigate | fortigate |
rendendo | tornando |
interfacce | interfaces |
firewall | firewall |
e | e |
porte | portas |
switch | switch |
IT I risultati applicati ugualmente agli uomini ed alle donne ed indicano che la metà della vita in- di abitudini sane è un'efficace strategia per la prevenzione del diabete in seguito.„
PT Os resultados aplicados ingualmente aos homens e às mulheres e indicam que hábitos saudáveis dentro - o midlife é uma estratégia eficaz para evitar o diabetes mais tarde.”
Italian | Portuguese |
---|---|
risultati | resultados |
applicati | aplicados |
uomini | homens |
ed | e |
donne | mulheres |
abitudini | hábitos |
efficace | eficaz |
strategia | estratégia |
diabete | diabetes |
IT Crea varie versioni della tua immagine, tutte ugualmente accattivanti, utilizzando la medesima sovrapposizione, oppure utilizza più sovrapposizioni per creare una serie illimitata di effetti luminosi
PT Crie uma quantidade diferente de versões estonteantes do seu trabalho usando a mesma sobreposição, ou use múltiplas sobreposições para criar um número infinito de efeitos de iluminação
Italian | Portuguese |
---|---|
versioni | versões |
sovrapposizione | sobreposição |
oppure | ou |
sovrapposizioni | sobreposições |
effetti | efeitos |
IT contenuti grafici, immagini e video ad esempio sono ugualmente importanti (a volte, anche di più) di catturare l?attenzione del pubblico e rango di un sito web ad alto contenuto di SERP.
PT conteúdo gráfico, ou seja, imagens e vídeos são igualmente importantes (às vezes, até mais) para capturar a atenção do público e classificação elevada site em SERPs.
Italian | Portuguese |
---|---|
grafici | gráfico |
e | e |
importanti | importantes |
catturare | capturar |
attenzione | atenção |
pubblico | público |
rango | classificação |
serp | serps |
alto | elevada |
IT Non dimenticare questi 3 fattori SEO fuori pagina ugualmente importanti
PT Não se esqueça desses 3 fatores seo fora de página igualmente importantes
Italian | Portuguese |
---|---|
dimenticare | esqueça |
fattori | fatores |
pagina | página |
ugualmente | igualmente |
importanti | importantes |
IT E una volta che si è arrivati, il viaggio prosegue in modo ugualmente piacevole
PT E, quando chegar, poderá continuar sua viagem de forma simples e agradável
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
viaggio | viagem |
in | de |
modo | forma |
piacevole | agradável |
IT Seleziona il provider del tuo dominio dal menu a discesa. Se invece il provider non è nella lista, puoi selezionare Altro. Potrai ugualmente collegare il dominio anche se il tuo provider non figura in questa lista.
PT Selecione o provedor de domínio no menu suspenso. Se o provedor do seu domínio não aparecer, selecione Outro. É possível vincular o domínio mesmo se o provedor não aparecer na lista.
Italian | Portuguese |
---|---|
provider | provedor |
dominio | domínio |
altro | outro |
collegare | vincular |
a discesa | suspenso |
IT Quindi, è opportuno pensare di effettuare investimenti tecnologici che aumentino la produttività e l'efficienza delle riunioni ibride e consentano ai partecipanti in sala e remoti di sentirsi ugualmente coinvolti.
PT Então, por que não analisar os investimentos em tecnologia que aumentam a produtividade e a eficiência de reuniões híbridas e permitem que participantes na sala e remotos se sintam igualmente envolvidos.
Italian | Portuguese |
---|---|
investimenti | investimentos |
tecnologici | tecnologia |
e | e |
riunioni | reuniões |
partecipanti | participantes |
sala | sala |
remoti | remotos |
ugualmente | igualmente |
coinvolti | envolvidos |
IT Ugualmente, le celle nelle righe appena inserite non saranno modificabili nelle colonne bloccate.
PT Da mesma forma, as células em linhas recém-inseridas não serão editáveis em colunas bloqueadas.
Italian | Portuguese |
---|---|
celle | células |
IT I computer remoti, compresi quelli di proprietà dei dipendenti, dovevano essere in grado di accedere alle risorse statali, ma era ugualmente indispensabile che fossero attuate anche delle misure di sicurezza
PT Os computadores remotos, incluindo os computadores dos funcionários, deveriam ser capazes de acessar os recursos do estado, mas também deveria haver medidas de segurança em vigor
Italian | Portuguese |
---|---|
computer | computadores |
remoti | remotos |
dipendenti | funcionários |
accedere | acessar |
risorse | recursos |
misure | medidas |
in grado di | capazes |
IT Ugualmente tenendo conto di salutare contro i fattori nocivi in alimenti (molti sistemi attuali mettono a fuoco sui fattori nocivi);
PT Ingualmente considerando saõ contra factores prejudiciais nos alimentos (muitos sistemas existentes se centram sobre factores prejudiciais);
Italian | Portuguese |
---|---|
contro | contra |
fattori | factores |
alimenti | alimentos |
molti | muitos |
sistemi | sistemas |
attuali | existentes |
IT I risultati hanno rivelato che le donne con i cicli mestruali regolari erano ugualmente probabili non avere cambiamenti di spurgo dopo la vaccinazione o la post-vaccinazione più pesante di periodi.
PT Os resultados revelaram que as mulheres com ciclos menstruais regulares eram ingualmente prováveis não ter nenhuma mudança do sangramento após a vacinação ou uma cargo-vacinação mais pesada dos períodos.
Italian | Portuguese |
---|---|
risultati | resultados |
rivelato | revelaram |
donne | mulheres |
cicli | ciclos |
regolari | regulares |
cambiamenti | mudança |
dopo | após |
vaccinazione | vacinação |
più | mais |
pesante | pesada |
periodi | períodos |
IT A quel tempo, la sua area di interesse e competenza è stata principalmente incentrata sulla tecnologia mobile, ma ha un orecchio da musicista ed è ugualmente abile nel giudicare cuffie e prodotti audio.
PT Naquela época, sua área de foco e especialização se concentra principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem um ouvido musical e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.
Italian | Portuguese |
---|---|
stata | há |
principalmente | principalmente |
tecnologia | tecnologia |
mobile | móvel |
un | um |
ugualmente | igualmente |
prodotti | produtos |
tempo | época |
area | área |
ma | mas |
IT Tuttavia, questi effetti benefici non sono goduti di ugualmente da ognuno, che piombo a mettere in discussione il tipo di interventi basati sulle raccomandazioni dietetiche adattarle alle diverse funzionalità di ogni persona
PT Contudo, estes efeitos benéficos não são apreciados ingualmente por todos, que conduz a questionar o tipo de intervenções baseadas em recomendações dietéticas as adaptar às características individuais de cada pessoa
Italian | Portuguese |
---|---|
effetti | efeitos |
interventi | intervenções |
basati | baseadas |
raccomandazioni | recomendações |
persona | pessoa |
IT Nel ICU, la riduzione dei bioaerosols microbici con un sistema funzionale di filtrazione dell'aria indica che l'unità era ugualmente efficace.
PT No ICU, a redução em bioaerosols microbianos com um sistema funcional da filtragem do ar indica que o dispositivo era ingualmente eficaz.
Italian | Portuguese |
---|---|
riduzione | redução |
un | um |
funzionale | funcional |
aria | ar |
indica | indica |
efficace | eficaz |
IT I corrieri spesso scelgono loghi che sembreranno ugualmente efficaci sia sulla carta che quando applicati a un veicolo
PT As transportadoras costumam escolher logotipos que parecerão igualmente eficazes no papel e quando aplicados a um veículo
Italian | Portuguese |
---|---|
corrieri | transportadoras |
spesso | costumam |
loghi | logotipos |
efficaci | eficazes |
carta | papel |
applicati | aplicados |
un | um |
veicolo | veículo |
IT Ciò suggerisce che la barriera non possa essere ugualmente dura da violare o allungare da ogni parte del batterio, ma può avere più forti e punti più deboli che possono anche essere mirati a dagli antibiotici.„
PT Isto sugere que a barreira não possa ser ingualmente dura de romper ou esticar por todo o lado na bactéria, mas pode ter uns pontos mais fortes e mais fracos que possam igualmente ser visados por antibióticos.”
Italian | Portuguese |
---|---|
suggerisce | sugere |
barriera | barreira |
dura | dura |
ogni | todo |
parte | lado |
forti | fortes |
e | e |
punti | pontos |
deboli | fracos |
IT Un generatore di loghi online è un'alternativa molto più economica, che ti permette ugualmente di creare un logo dall'aspetto professionale. L'opzione perfetta per le persone che stanno avviando la propria attività o che vogliono crearsi un marchio.
PT Um gerador de logos on-line é uma versão muito mais barata e você ainda pode criar uma logo com aparência profissional. A opção perfeita para pessoas que estão iniciando seus negócios ou querem se autopromover.
Italian | Portuguese |
---|---|
online | on-line |
aspetto | aparência |
perfetta | perfeita |
avviando | iniciando |
vogliono | querem |
IT Gli ordini di Take Profit e Stop Losss possono essere ugualmente posizionati e modificati durante il trade in corso, tramite la nostra applicazione MT4+ Mobile.
PT As ordens Take Profit e Stop Loss podem ser igualmente configuradas e modificadas de qualquer lugar, através do nosso aplicativo móvel da MT4+.
Italian | Portuguese |
---|---|
ordini | ordens |
e | e |
possono | podem |
ugualmente | igualmente |
applicazione | aplicativo |
mobile | móvel |
IT I diversi layout della home page, della pagina di destinazione e dei modelli di siti Web del portfolio appariranno ugualmente intelligenti con un modello WordPress a schermo intero
PT Os diferentes layouts de página inicial, página de destino e modelos de site de portfólio parecerão igualmente inteligentes com um modelo de tela cheia do WordPress
Italian | Portuguese |
---|---|
diversi | diferentes |
e | e |
portfolio | portfólio |
ugualmente | igualmente |
intelligenti | inteligentes |
un | um |
wordpress | wordpress |
intero | cheia |
IT Un recente post sul blog conteneva un sacco di dettagli sulla modifica della mappa, ma forse ugualmente eccitanti come la nuova posizione sono alcune delle molte modifiche al bilanciamento che ha dettagliato per il gioco stesso.
PT Um post recente no blog tinha absolutamente muitos detalhes sobre a mudança no mapa, mas talvez igualmente empolgante como o novo local são algumas das muitas mudanças de equilíbrio que detalhou para o próprio jogo.
Italian | Portuguese |
---|---|
post | post |
blog | blog |
dettagli | detalhes |
mappa | mapa |
forse | talvez |
posizione | local |
sono | são |
bilanciamento | equilíbrio |
ma | mas |
IT Quindi dovresti prendere in considerazione lacquisto di uno, o i suoi schermi step-down e le offerte dei concorrenti sono ugualmente degni?
PT Portanto, você deve considerar a compra de um, ou as telas abaixáveis e as ofertas dos concorrentes são igualmente válidas?
Italian | Portuguese |
---|---|
quindi | portanto |
prendere | compra |
o | ou |
schermi | telas |
e | e |
offerte | ofertas |
concorrenti | concorrentes |
ugualmente | igualmente |
prendere in considerazione | considerar |
IT Ammettiamolo però, questi boccioli di Bowers & Wilkins verranno utilizzati per qualcosa di più della semplice riproduzione di musica, quindi è importante notare che sono ugualmente capaci per la visualizzazione di video
PT Vamos enfrentá-lo, porém, esses botões Bowers & Wilkins serão usados para mais do que apenas reprodução de música, por isso é importante notar que eles são igualmente capazes de visualização de vídeo
Italian | Portuguese |
---|---|
però | porém |
boccioli | botões |
utilizzati | usados |
più | mais |
semplice | apenas |
musica | música |
importante | importante |
notare | notar |
ugualmente | igualmente |
capaci | capazes |
amp | amp |
IT Il QN95A è ugualmente impressionante quando si tratta di gestione del movimento, con contenuti 24p fluidi e privi di vibrazioni o artefatti indesiderati
PT O QN95A é igualmente impressionante quando se trata de manipulação de movimento, com conteúdo 24p com aparência suave e livre de trepidação ou artefatos indesejados
Italian | Portuguese |
---|---|
impressionante | impressionante |
movimento | movimento |
contenuti | conteúdo |
e | e |
artefatti | artefatos |
il | a |
Italian | Portuguese |
---|---|
tempi | tempos |
codice | código |
importante | importante |
salute | saúde |
genetico | genético |
normali | normais |
IT I casi sono stati iscritti ugualmente attraverso lo stato e gli intervistatori hanno tentato di avere almeno un controllo abbinato ad ogni argomento per il gruppo d'età, il sesso, la regione e la settimana di prova
PT Os casos foram registrados ingualmente através do estado, e os entrevistador tentaram ter pelo menos um controle combinado a cada argumento para a classe etária, o sexo, a região, e a semana do teste
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
sesso | sexo |
prova | teste |
gruppo | classe |
IT Quindi dovresti prendere in considerazione lacquisto di uno, o i suoi schermi step-down e le offerte dei concorrenti sono ugualmente degni?
PT Portanto, você deve considerar a compra de um, ou as telas abaixáveis e as ofertas dos concorrentes são igualmente válidas?
Italian | Portuguese |
---|---|
quindi | portanto |
prendere | compra |
o | ou |
schermi | telas |
e | e |
offerte | ofertas |
concorrenti | concorrentes |
ugualmente | igualmente |
prendere in considerazione | considerar |
IT Ammettiamolo però, questi boccioli di Bowers & Wilkins verranno utilizzati per qualcosa di più della semplice riproduzione di musica, quindi è importante notare che sono ugualmente capaci per la visualizzazione di video
PT Vamos enfrentá-lo, porém, esses botões Bowers & Wilkins serão usados para mais do que apenas reprodução de música, por isso é importante notar que eles são igualmente capazes de visualização de vídeo
Italian | Portuguese |
---|---|
però | porém |
boccioli | botões |
utilizzati | usados |
più | mais |
semplice | apenas |
musica | música |
importante | importante |
notare | notar |
ugualmente | igualmente |
capaci | capazes |
amp | amp |
IT Il QN95A è ugualmente impressionante quando si tratta di gestione del movimento, con contenuti 24p fluidi e privi di vibrazioni o artefatti indesiderati
PT O QN95A é igualmente impressionante quando se trata de manipulação de movimento, com conteúdo 24p com aparência suave e livre de trepidação ou artefatos indesejados
Italian | Portuguese |
---|---|
impressionante | impressionante |
movimento | movimento |
contenuti | conteúdo |
e | e |
artefatti | artefatos |
il | a |
IT A quel tempo, la sua area di interesse e competenza è stata principalmente incentrata sulla tecnologia mobile, ma ha un orecchio da musicista ed è ugualmente abile nel giudicare cuffie e prodotti audio.
PT Naquela época, sua área de foco e especialização se concentra principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem um ouvido musical e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.
Italian | Portuguese |
---|---|
stata | há |
principalmente | principalmente |
tecnologia | tecnologia |
mobile | móvel |
un | um |
ugualmente | igualmente |
prodotti | produtos |
tempo | época |
area | área |
ma | mas |
IT In realtà, quasi tutti i tracker ora dovrebbero funzionare ugualmente bene su entrambi i sistemi operativi mobili, ma controlla sicuramente che siano compatibili con il tuo smartphone prima di effettuare un ordine, per evitare delusioni.
PT Na realidade, quase todos os rastreadores agora devem funcionar igualmente bem em qualquer sistema operacional móvel, mas definitivamente verifique se eles são compatíveis com seu smartphone antes de fazer um pedido, para evitar decepções.
Italian | Portuguese |
---|---|
realtà | realidade |
tracker | rastreadores |
dovrebbero | devem |
funzionare | funcionar |
ugualmente | igualmente |
operativi | operacional |
controlla | verifique |
sicuramente | definitivamente |
compatibili | compatíveis |
ordine | pedido |
evitare | evitar |
ma | mas |
IT Detto questo, non tutte le presunte soluzioni SASE sono ugualmente efficaci, e molte di esse non sono nemmeno SASE.
PT Dessa forma, nem todas as supostas soluções de SASE são igualmente eficazes, e muitas delas nem sequer são SASE.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutte | todas |
soluzioni | soluções |
sono | são |
ugualmente | igualmente |
efficaci | eficazes |
e | e |
molte | muitas |
sase | sase |
IT Quando FortiSwitch è collegato tramite FortiLink, le sue policy di sicurezza possono rispecchiare quelle di FortiGate, rendendo le interfacce firewall e le porte switch ugualmente sicure
PT Quando conectados via FortiLink, as políticas de segurança do FortiSwitch podem espelhar o FortiGate, tornando as interfaces do Firewall e as portas do Switch igualmente seguras
Italian | Portuguese |
---|---|
collegato | conectados |
le | a |
sue | o |
policy | políticas |
possono | podem |
fortigate | fortigate |
rendendo | tornando |
interfacce | interfaces |
firewall | firewall |
e | e |
porte | portas |
switch | switch |
IT Non dimenticare questi 3 fattori SEO fuori pagina ugualmente importanti
PT Não se esqueça desses 3 fatores seo fora de página igualmente importantes
Italian | Portuguese |
---|---|
dimenticare | esqueça |
fattori | fatores |
pagina | página |
ugualmente | igualmente |
importanti | importantes |
IT È ugualmente abile nel gestire anche il colore e il contrasto
PT É igualmente adepto do manuseio de cores e contrastes
Italian | Portuguese |
---|---|
nel | de |
colore | cores |
e | e |
IT In realtà, quasi tutti i tracker dovrebbero funzionare ugualmente bene su entrambi i sistemi operativi mobili, ma controlla assolutamente che siano compatibili con il tuo smartphone prima di fare un ordine, per evitare delusioni.
PT Na realidade, quase todos os rastreadores devem agora funcionar igualmente bem em qualquer sistema operacional móvel, mas definitivamente verifique se eles são compatíveis com seu smartphone antes de fazer um pedido, para evitar decepção.
Italian | Portuguese |
---|---|
tracker | rastreadores |
dovrebbero | devem |
funzionare | funcionar |
ugualmente | igualmente |
operativi | operacional |
controlla | verifique |
assolutamente | definitivamente |
compatibili | compatíveis |
ordine | pedido |
evitare | evitar |
ma | mas |
IT Siamo ugualmente impressionati dal ritratto di Gal Gadot nel ruolo principale di Pumpkin Geek.
PT Estamos igualmente impressionados com o retrato do Pumpkin Geek de Gal Gadot no papel principal.
Italian | Portuguese |
---|---|
siamo | estamos |
ugualmente | igualmente |
ritratto | retrato |
ruolo | papel |
principale | principal |
IT Mostra un breve testo di massimo 300 caratteri in una lingua qualsiasi. Scansiona il codice per visualizzare il messaggio sul tuo smartphone. Anche in assenza di connessione Internet, il tuo codice QR funzionerà ugualmente.
PT Mostre um texto curto em qualquer idioma de até 300 caracteres. Basta digitalizar e ver a mensagem no seu smartphone. Mesmo que não haja uma conexão à Internet disponível, seu código QR ainda funcionará.
Italian | Portuguese |
---|---|
mostra | mostre |
breve | curto |
caratteri | caracteres |
lingua | idioma |
visualizzare | ver |
smartphone | smartphone |
qr | qr |
IT Un generatore di loghi online è un'alternativa molto più economica, che ti permette ugualmente di creare un logo dall'aspetto professionale. L'opzione perfetta per le persone che stanno avviando la propria attività o che vogliono crearsi un marchio.
PT Um gerador de logos on-line é uma versão muito mais barata e você ainda pode criar uma logo com aparência profissional. A opção perfeita para pessoas que estão iniciando seus negócios ou querem se autopromover.
Italian | Portuguese |
---|---|
online | on-line |
aspetto | aparência |
perfetta | perfeita |
avviando | iniciando |
vogliono | querem |
IT I corrieri spesso scelgono loghi che sembreranno ugualmente efficaci sia sulla carta che quando applicati a un veicolo
PT As transportadoras costumam escolher logotipos que parecerão igualmente eficazes no papel e quando aplicados a um veículo
Italian | Portuguese |
---|---|
corrieri | transportadoras |
spesso | costumam |
loghi | logotipos |
efficaci | eficazes |
carta | papel |
applicati | aplicados |
un | um |
veicolo | veículo |
Italian | Portuguese |
---|---|
sono | são |
precise | precisas |
sole | sol |
IT Abbiamo anche presentato Webex Desk, una versione leggermente ridotta di Desk Pro ma ugualmente potente, che offre funzionalità video e voce di alta qualità e tecnologia AI
PT Também apresentamos o Webex Desk: uma versão um pouco menor, mas igualmente poderosa, do Desk Pro, que conta com recursos de vídeo de alta qualidade e voz e tecnologia de IA
Italian | Portuguese |
---|---|
potente | poderosa |
video | vídeo |
e | e |
voce | voz |
alta | alta |
tecnologia | tecnologia |
IT Quindi potresti anche iniziare dal basso con un budget limitato ed è ugualmente divertente.
PT Então, você pode até começar de baixo com um orçamento limitado e é igualmente divertido.
Italian | Portuguese |
---|---|
iniziare | começar |
basso | baixo |
un | um |
budget | orçamento |
limitato | limitado |
ed | e |
divertente | divertido |
IT E una volta che si è arrivati, il viaggio prosegue in modo ugualmente piacevole
PT E, quando chegar, poderá continuar sua viagem de forma simples e agradável
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
viaggio | viagem |
in | de |
modo | forma |
piacevole | agradável |
IT Mentre vorrete che le luci della TV funzionino con la TV, potrete ugualmente usarle come parte di un gruppo di stanze, con Alexa, per esempio, che permette anche il controllo della luminosità e del colore.
PT Embora você queira que as luzes de TV funcionem com a TV, você pode usá-las igualmente como parte de um grupo de sala, com o Alexa, por exemplo, permitindo também o controle de brilho e cores.
Italian | Portuguese |
---|---|
luci | luzes |
un | um |
stanze | sala |
alexa | alexa |
permette | permitindo |
controllo | controle |
luminosità | brilho |
colore | cores |
tv | tv |
funzionino | funcionem |
IT Una piccola auto elettrica che gronda di personalità. Ma è ugualmente grondante di autentico fascino di proprietà?
PT Um pequeno carro elétrico que está pingando de personalidade. Mas será que ele também está pingando em genuíno apelo de propriedade?
Italian | Portuguese |
---|---|
una | um |
piccola | pequeno |
elettrica | elétrico |
personalità | personalidade |
fascino | apelo |
proprietà | propriedade |
ma | mas |
IT Una cosa da notare è che la densità dei pixel rimane la stessa a 300ppi. Ciò significa che entrambi i dispositivi dovrebbero apparire ugualmente nitidi durante la lettura.
PT Uma coisa a se notar é que a densidade de pixels permanece a mesma em 300ppi. Isso significa que ambos os dispositivos devem parecer igualmente nítidos durante a leitura.
Italian | Portuguese |
---|---|
notare | notar |
densità | densidade |
pixel | pixels |
rimane | permanece |
dispositivi | dispositivos |
apparire | parecer |
ugualmente | igualmente |
lettura | leitura |
Showing 50 of 50 translations