PT Conexões criptografadas com a internet baseadas no cliente (cliente WARP)
"criptografadas" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
criptografadas | verschlüsselt verschlüsselte |
PT Conexões criptografadas com a internet baseadas no cliente (cliente WARP)
DE Client-basierte verschlüsselte Internetverbindungen (WARP-Client)
Portuguese | German |
---|---|
criptografadas | verschlüsselte |
baseadas | basierte |
cliente | client |
PT Os invasores podem interceptar ou “espionar” sessões de clientes não criptografadas para roubar dados sensíveis, inclusive credenciais como senhas ou números de cartão de crédito.
DE Angreifer können unverschlüsselte Kundensitzungen abfangen oder „ausspähen“, um sensible Kundendaten, darunter auch Anmeldedaten wie Passwörter oder Kreditkartennummern, zu stehlen.
Portuguese | German |
---|---|
invasores | angreifer |
ou | oder |
roubar | stehlen |
PT Não existe uma chave raiz que nos permita descriptografar mensagens criptografadas com suas chaves.
DE Es gibt keinen Root Key, der es uns ermöglichen würde, Nachrichten, die mit Ihren Schlüsseln verschlüsselt wurden, zu entschlüsseln.
Portuguese | German |
---|---|
existe | es gibt |
permita | ermöglichen |
descriptografar | entschlüsseln |
criptografadas | verschlüsselt |
raiz | root |
PT Mantenha as informações dos pacientes em documentos de texto, planilhas ou apresentações criptografadas de ponta a ponta. Edite e colabore de forma segura em documentos Word em tempo real. Altamente compatível com os formatos do MS Office.
DE Bewahren Sie Patientendaten in Textdokumenten, Tabellenkalkulationen oder Präsentationen mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung auf. Bearbeiten Sie diese gemeinsam in Echtzeit. Hohe Kompatibilität mit MS Office-Formaten.
Portuguese | German |
---|---|
mantenha | bewahren |
planilhas | tabellenkalkulationen |
ou | oder |
edite | bearbeiten |
formatos | formaten |
office | office |
PT A conectividade híbrida oferece suporte a análises em tempo real e uso de dados na memória por meio de extrações criptografadas.
DE Durch hybride Konnektivität werden sowohl Live-Analysen als auch die Verwendung von speicherinternen Daten über verschlüsselte Extrakte unterstützt.
Portuguese | German |
---|---|
conectividade | konnektivität |
híbrida | hybride |
suporte | unterstützt |
análises | analysen |
tempo | als |
dados | daten |
criptografadas | verschlüsselte |
PT Integração com o KMS para extrações criptografadas
DE KMS-Integration für verschlüsselte Extrakte
Portuguese | German |
---|---|
integração | integration |
criptografadas | verschlüsselte |
PT Mensagens criptografadas por senha
DE Passwort-verschlüsselte Nachrichten
Portuguese | German |
---|---|
mensagens | nachrichten |
criptografadas | verschlüsselte |
senha | passwort |
PT Posso enviar mensagens criptografadas para pessoas que não são usuários do Mailfence?
DE Kann ich verschlüsselte Nachrichten an Personen senden, die keine Mailfence-Benutzer sind ?
Portuguese | German |
---|---|
criptografadas | verschlüsselte |
pessoas | personen |
usuários | benutzer |
mailfence | mailfence |
PT Sim. Eles podem ler e responder às suas mensagens criptografadas, depois de descriptografá-las usando sua chave privada OpenPGP. Você também pode enviar e-mails assinados digitalmente para qualquer pessoa.
DE Ja. Diese können Ihre verschlüsselten Nachrichten lesen und beantworten, nachdem sie ihren privaten OpenPGP Schlüssel verwendet haben. Sie können auch an jedermann digital signierte E-Mail senden.
Portuguese | German |
---|---|
usando | verwendet |
chave | schlüssel |
assinados | signierte |
digitalmente | digital |
PT Posso acessar minhas mensagens criptografadas sem usar Mailfence?
DE Kann ich auf meine verschlüsselten E-Mails zugreifen, ohne Mailfence zu nutzen?
Portuguese | German |
---|---|
posso | kann |
acessar | zugreifen |
mensagens | mails |
sem | ohne |
usar | nutzen |
mailfence | mailfence |
PT sim. Por exemplo, você pode acessar suas mensagens em um cliente local via IMAPS/POPS. Você também pode exportar suas chaves criptografadas e mensagens e acessá-las em qualquer software compatível com PGP de terceiros.
DE Ja. Sie können beispielsweise auf Ihre Nachrichten über einen lokalen Client via IMAPS/POPS zugreifen. Sie können Ihre verschlüsselten Schlüssel und Nachrichten außerdem in eine PGP-kompatible Software eines Drittanbieters exportieren und öffnen.
Portuguese | German |
---|---|
acessar | zugreifen |
cliente | client |
local | lokalen |
exportar | exportieren |
chaves | schlüssel |
software | software |
compatível | kompatible |
pops | pops |
PT As informações que você armazena no 1Password são criptografadas e somente você tem as chaves para decifrá-las
DE Die Information, die Sie in 1Password speichern, wird verschlüsselt, und nur Sie haben den Schlüssel
Portuguese | German |
---|---|
informações | information |
armazena | speichern |
criptografadas | verschlüsselt |
somente | nur |
chaves | schlüssel |
PT O Facebook disse que as chamadas em salas não são criptografadas de ponta a ponta, ao contrário do WhatsApp.
DE Facebook sagte, Zimmeranrufe seien im Gegensatz zu WhatsApp nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
Portuguese | German |
---|---|
disse | sagte |
não | nicht |
criptografadas | verschlüsselt |
ao | zu |
que | seien |
PT Criptografar seu email - use um provedor de email baseado na Web ou configure o Outlook para usar conexões criptografadas com o GPG .
DE E-Mails verschlüsseln - Verwenden Sie einen webbasierten E-Mail-Anbieter oder richten Sie Outlook so ein, dass verschlüsselte Verbindungen mit GPG verwendet werden .
Portuguese | German |
---|---|
criptografar | verschlüsseln |
provedor | anbieter |
ou | oder |
configure | richten |
conexões | verbindungen |
criptografadas | verschlüsselte |
PT Você o usa para enviar e receber mensagens e chamadas criptografadas
DE Sie verwenden es, um verschlüsselte Nachrichten und Anrufe zu senden und zu empfangen
Portuguese | German |
---|---|
usa | verwenden |
receber | empfangen |
chamadas | anrufe |
criptografadas | verschlüsselte |
PT Como as notificações não são criptografadas, nunca incluiremos seu código de acesso
DE Da Benachrichtigungen nicht verschlüsselt sind, fügen wir dein Passwort niemals hinzu
Portuguese | German |
---|---|
como | da |
notificações | benachrichtigungen |
criptografadas | verschlüsselt |
código | passwort |
PT Isso pode implicar que as informações de pagamento precisam ser criptografadas
DE Dies könnte bedeuten, dass die Zahlungsinformationen verschlüsselt werden müssen
Portuguese | German |
---|---|
criptografadas | verschlüsselt |
PT As informações críticas da transação, incluindo detalhes de pagamento, são criptografadas e automaticamente apresentadas de forma segura no visor colorido do Digipass 770, garantindo que a transação não seja adulterada
DE Kritische Transaktionsinformationen, einschließlich Zahlungsdetails, werden verschlüsselt und automatisch sicher auf dem Farbdisplay des Digipass 770 angezeigt, um sicherzustellen, dass die Transaktion nicht manipuliert wurde
Portuguese | German |
---|---|
transação | transaktion |
incluindo | einschließlich |
criptografadas | verschlüsselt |
automaticamente | automatisch |
apresentadas | angezeigt |
PT Essas informações são criptografadas no código QR de alta definição e não podem ser alteradas ou replicadas por um hacker.
DE Diese Informationen werden im hochauflösenden QR-Code verschlüsselt und können von einem Hacker nicht geändert oder repliziert werden.
Portuguese | German |
---|---|
informações | informationen |
criptografadas | verschlüsselt |
código | code |
e | und |
hacker | hacker |
PT Suas credenciais estão criptografadas
DE Ihre Anmeldeinformationen sind verschlüsselt
Portuguese | German |
---|---|
credenciais | anmeldeinformationen |
criptografadas | verschlüsselt |
PT Suas senhas são criptografadas com sua própria chave secreta.
DE Ihre Passwörter werden mit Ihrem eigenen Geheimschlüssel verschlüsselt.
Portuguese | German |
---|---|
senhas | passwörter |
criptografadas | verschlüsselt |
com | mit |
PT Só que essas conexões, de modo geral, não são criptografadas e possuem uma segurança muito fraca
DE Diese Verbindungen sind normalerweise nicht verschlüsselt und weisen eine sehr schlechte Sicherheit auf
Portuguese | German |
---|---|
conexões | verbindungen |
criptografadas | verschlüsselt |
e | und |
segurança | sicherheit |
geral | normalerweise |
PT As mensagens SMS são transferidas na rede criptografadas com PDU. As ferramentas a seguir lhe permitem decodificar ou codificar PDU em forma legível por humanos.
DE SMS Nachrichten werden im Netzwerk PDU codiert übertragen. Die folgenden Werkzeuge erlauben das Umwandeln von PDU in eine für Menschen lesbare Form.
Portuguese | German |
---|---|
sms | sms |
são | werden |
rede | netzwerk |
ferramentas | werkzeuge |
seguir | folgenden |
permitem | erlauben |
forma | form |
humanos | menschen |
PT Dá confiança ao visitante, pois mostra que as informações estão seguras e criptografadas no seu site.
DE Schafft Vertrauen bei den Besuchern, indem es zeigt, dass ihre Informationen auf Ihrer Website sicher und verschlüsselt sind.
Portuguese | German |
---|---|
visitante | besuchern |
mostra | zeigt |
informações | informationen |
e | und |
criptografadas | verschlüsselt |
site | website |
PT Atualmente, o recurso está disponível apenas para chamadas um a um, mas o WhatsApp disse que tem planos de incluir chamadas de voz e vídeo em grupo no futuro. Todas as chamadas de voz e vídeo no WhatsApp são criptografadas de ponta a ponta.
DE Derzeit ist die Funktion nur für Einzelanrufe verfügbar, aber WhatsApp hat angekündigt, in Zukunft Gruppen-Sprach- und Videoanrufe aufzunehmen. Alle Sprach- und Videoanrufe auf WhatsApp sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
Portuguese | German |
---|---|
atualmente | derzeit |
recurso | funktion |
futuro | zukunft |
criptografadas | verschlüsselt |
PT Você pode entrar em uma sala de seu telefone ou computador - não há necessidade de fazer download de nada. As chamadas da sala não são criptografadas de ponta a ponta.
DE Sie können einem Raum von Ihrem Telefon oder Computer aus beitreten – Sie müssen nichts herunterladen. Zimmerrufe sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.
Portuguese | German |
---|---|
sala | raum |
ou | oder |
computador | computer |
download | herunterladen |
criptografadas | verschlüsselt |
PT Entre conexões criptografadas, opções de senha de vários níveis, autenticação de dois fatores e outros recursos de segurança, seus dados estão seguros
DE Mit verschlüsselten Verbindungen, mehrstufigen Kennwortoptionen, Zwei-Faktor-Authentifizierung und anderen Sicherheitsfunktionen sind Ihre Daten sicher
Portuguese | German |
---|---|
conexões | verbindungen |
fatores | faktor |
e | und |
PT Todas as conexões são totalmente criptografadas.
DE Alle Verbindungen sind vollständig verschlüsselt.
Portuguese | German |
---|---|
conexões | verbindungen |
são | sind |
criptografadas | verschlüsselt |
PT Em 2015, o FBI dos Estados Unidos e o Departamento de Justiça insistiram numa legislação que exigiria uma "porta dos fundos" para comunicações criptografadas
DE im Jahr 2015 forderten das FBI der Vereinigten Staaten sowie das Justizministerium eine Gesetzgebung, die eine Hintertür in verschlüsselter Kommunikation vorschreiben würde
Portuguese | German |
---|---|
unidos | vereinigten |
legislação | gesetzgebung |
comunicações | kommunikation |
fbi | fbi |
PT Algumas senhas são exibidas criptografadas
DE Manche Kennwörter werden verschlüsselt angezeigt
Portuguese | German |
---|---|
algumas | manche |
são | werden |
exibidas | angezeigt |
criptografadas | verschlüsselt |
PT Elas podem ter sido criptografadas por você ou pelo proprietário do serviço
DE Entweder haben Sie diese selbst verschlüsselt, oder der Dienstanbieter
Portuguese | German |
---|---|
criptografadas | verschlüsselt |
PT As informações críticas da transação são criptografadas e apresentadas automaticamente com segurança no amplo visor colorido do Digipass 772, garantindo que a transação não tenha sido adulterada.
DE Kritische Transaktionsinformationen werden verschlüsselt und automatisch sicher auf dem breiten Farbdisplay des Digipass 772 angezeigt, um sicherzustellen, dass die Transaktion nicht manipuliert wurde.
Portuguese | German |
---|---|
transação | transaktion |
criptografadas | verschlüsselt |
apresentadas | angezeigt |
automaticamente | automatisch |
amplo | breiten |
PT As credenciais da Flipsnack são armazenadas e criptografadas usando o algoritmo bcrypt.
DE Flipsnack-Anmeldeinformationen werden mit dem Bcrypt-Algorithmus verschlüsselt gespeichert.
Portuguese | German |
---|---|
credenciais | anmeldeinformationen |
flipsnack | flipsnack |
são | werden |
armazenadas | gespeichert |
criptografadas | verschlüsselt |
usando | mit |
algoritmo | algorithmus |
da | dem |
PT Todas as sessões são criptografadas e, em seguida, registradas no ticket.
DE Alle Sitzungen sind verschlüsselt und werden im Ticket protokolliert.
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
sessões | sitzungen |
criptografadas | verschlüsselt |
e | und |
registradas | protokolliert |
no | im |
ticket | ticket |
PT Grave vídeos para referências futuras e armazene mídia com segurança gerando gravações criptografadas
DE Zeichnen Sie Videos zur späteren Verwendung auf und speichern Sie Medien sicher, indem Sie verschlüsselte Aufzeichnungen erstellen
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
armazene | speichern |
mídia | medien |
criptografadas | verschlüsselte |
PT Crie, compartilhe e gerencie com segurança registros individuais e pastas criptografadas entre equipes ou usuários individuais.
DE Erstellen, teilen und verwalten Sie individuelle Datensätze und verschlüsselte Ordner für Teams oder einzelne Benutzer.
Portuguese | German |
---|---|
crie | erstellen |
e | und |
gerencie | verwalten |
criptografadas | verschlüsselte |
equipes | teams |
ou | oder |
usuários | benutzer |
PT O KeeperChat® melhora sua segurança cibernética com mensagens criptografadas em cada dispositivo para proteger informações confidenciais contra hackers e olhares curiosos.
DE Mit KeeperChat® verbessern Sie Ihre Internetsicherheit durch verschlüsselte Nachrichtenübertragung auf jedes Gerät. So schützen Sie vertrauliche Kommunikation gegen Hacker und unbefugten Zugriff.
Portuguese | German |
---|---|
melhora | verbessern |
criptografadas | verschlüsselte |
cada | jedes |
dispositivo | gerät |
confidenciais | vertrauliche |
hackers | hacker |
PT O KeeperChat® fortalece sua segurança cibernética com mensagens criptografadas em todos os dispositivos para proteger informações confidenciais contra criminosos cibernéticos.
DE KeeperChat® stärkt Ihre Cybersicherheit mit einem verschlüsselten Nachrichtendienst für alle Geräte, um Ihre sensiblen Informationen vor Cyberkriminellen zu bewahren.
Portuguese | German |
---|---|
fortalece | stärkt |
dispositivos | geräte |
é | einem |
proteger | bewahren |
PT As empresas precisam implementar um produto de mensagens empresarial hiperseguro para eliminar os riscos associados com vazamento de dados e comunicações não criptografadas
DE Unternehmen setzen auf extrem sichere Kommunikationswerkzeuge, um Risiken wie Datenpannen oder unverschlüsselte Gespräche zu minimieren
Portuguese | German |
---|---|
riscos | risiken |
PT Crie máquinas virtuais criptografadas e com limite de tempo que expira automaticamente e bloqueia em um período predefinido. Aplique a segurança adicional quando os dados corporativos forem compartilhados.
DE Erstellen Sie zeitgebundene, verschlüsselte virtuelle Maschinen, die nach einer vorbestimmten Zeit automatisch ablaufen und gesperrt werden. Nutzen Sie die zusätzliche Sicherheitsebene, wenn Unternehmensdaten freigegeben werden.
Portuguese | German |
---|---|
máquinas | maschinen |
virtuais | virtuelle |
criptografadas | verschlüsselte |
automaticamente | automatisch |
adicional | zusätzliche |
PT Toda a autenticação e comandos são criptografadas, não importa se você tenha uma conta Giganews com SSL ativado
DE Alle Authentifizierungen und Befehle sind ebenfalls verschlüsselt, egal ob Sie ein Giganews SSL-fähiges Konto haben oder nicht
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
comandos | befehle |
criptografadas | verschlüsselt |
conta | konto |
ssl | ssl |
não importa | egal |
giganews | giganews |
PT Os certificados de autenticação de websites qualificados (QWACs) da Entrust, compatíveis com PSD2, oferecem comunicações seguras e criptografadas, conforme exigido pelas normas RTS da UE.
DE PSD2-konforme Qualified Website Authentication Certificates (QWACs) von Entrust bieten eine sichere, verschlüsselte Kommunikation, wie sie von den EU-RTS-Standards gefordert wird.
Portuguese | German |
---|---|
autenticação | authentication |
websites | website |
oferecem | bieten |
seguras | sichere |
criptografadas | verschlüsselte |
normas | standards |
rts | rts |
ue | eu |
PT Retenha o histórico de chaves, recursos de backup e recuperação para que você tenha a confiança de que as informações criptografadas não farão com que os usuários percam suas chaves.
DE Speichern Sie Informationen zu verwendeten Schlüsseln und nutzen Sie Backup- und Wiederherstellungsfunktionen, damit verschlüsselte Informationen nicht verloren gehen, wenn Benutzer ihre Schlüssel verlegen.
Portuguese | German |
---|---|
backup | backup |
e | und |
informações | informationen |
criptografadas | verschlüsselte |
usuários | benutzer |
PT O limite de proteção não se detém no hipervisor ou no armazenamento de dados, as VMs são criptografadas individualmente
DE Die Schutzgrenze macht nicht am Hypervisor oder Datenspeicher halt – die VMs werden individuell verschlüsselt
Portuguese | German |
---|---|
no | am |
hipervisor | hypervisor |
ou | oder |
vms | vms |
criptografadas | verschlüsselt |
individualmente | individuell |
PT Gerencie chaves e cargas de trabalho virtualizadas criptografadas com o KeyControl
DE Schlüssel und virtualisierte verschlüsselte Workloads mit KeyControl verwalten
Portuguese | German |
---|---|
gerencie | verwalten |
chaves | schlüssel |
e | und |
criptografadas | verschlüsselte |
PT 9.1.6 As informações confidenciais armazenadas em sistemas de TI, servidores e bancos de dados devem ser criptografadas e protegidas através de fortes controles de acesso, levando em conta o princípio do “menor privilégio”.
DE 9.1.6 Vertrauliche Daten, die auf IT-Systemen, Servern und Datenbanken gespeichert sind, sollten verschlüsselt und durch strenge Zugriffskontrollen geschützt werden, wobei das „Least-Privilege-Prinzip“ zu beachten ist.
Portuguese | German |
---|---|
armazenadas | gespeichert |
sistemas | systemen |
servidores | servern |
criptografadas | verschlüsselt |
protegidas | geschützt |
princípio | prinzip |
bancos de dados | datenbanken |
PT Criptografia em repouso: todas as senhas são criptografadas usando algoritmos de criptografia battled-proofed no banco de dados.
DE Verschlüsselung im Ruhezustand: Alle Passwörter werden verschlüsselt, wobei kampferprobte Verschlüsselungsalgorithmen in der Datenbank verwendet werden.
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
senhas | passwörter |
são | werden |
usando | verwendet |
banco de dados | datenbank |
PT As informações transmitidas são criptografadas de acordo com os mais altos padrões de segurança de dados do setor de cartões de pagamento (Nível 1 do PCI-DSS), portanto, os dados ficam ilegíveis, mesmo que alguém tente interceptá-los.
DE Die übermittelten Informationen werden nach den höchsten Standards der Payment Card Industry Data Security Standards (PCI-DSS Level 1) verschlüsselt, sodass Ihre Daten unlesbar sind, sollten Sie einem unbefugten Dritten in die Hände fallen.
Portuguese | German |
---|---|
criptografadas | verschlüsselt |
padrões | standards |
segurança | security |
pagamento | payment |
nível | level |
PT Ao enviar mensagens de e-mail sigilosas ou confidenciais que não são criptografadas, você aceita os riscos de tal incerteza e possível falta de confidencialidade na Internet
DE Indem Sie sensible oder vertrauliche E-Mail-Nachrichten unverschlüsselt über das Internet versenden, akzeptieren Sie die damit einhergehenden Risiken und die fehlende Vertraulichkeit
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
riscos | risiken |
confidencialidade | vertraulichkeit |
Showing 50 of 50 translations