Translate "abfangen" to Portuguese

Showing 49 of 49 translations of the phrase "abfangen" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of abfangen

German
Portuguese

DE Angreifer können unverschlüsselte Kundensitzungen abfangen oder „ausspähen“, um sensible Kundendaten, darunter auch Anmeldedaten wie Passwörter oder Kreditkartennummern, zu stehlen.

PT Os invasores podem interceptar ou “espionar” sessões de clientes não criptografadas para roubar dados sensíveis, inclusive credenciais como senhas ou números de cartão de crédito.

DE Aktivieren Sie die Festplattenverschlüsselung, um die in Ihrer Infrastruktur gespeicherten Daten vor Angriffen zu schützen. Wechseln Sie zum HTTPS-Protokoll, das Ihre Daten vor dem Abfangen und Umwandeln auf dem Weg von einem Ort zum anderen schützt.

PT Ative a criptografia de disco para proteger os dados armazenados em sua infraestrutura contra violações. Alterne para o protocolo HTTPS que evitam que seus dados sejam interceptados e transformados enquanto eles se movem de um local para outro.

German Portuguese
infrastruktur infraestrutura
gespeicherten armazenados
wechseln alterne
anderen outro
protokoll protocolo
schützen proteger
und e
daten dados
in em
ihre seus
weg o
von de
einem um
ort para
aktivieren sie ative
zu contra

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Wenn Ihr Computer mit einem Virus infiziert ist, ist es möglich, dass er Ihr Passwort abfangen konnte

PT Se o seu computador estiver infectado por um vírus, é possível que ele possa interceptar sua senha

German Portuguese
computer computador
virus vírus
passwort senha
einem um
ist é
möglich possível
wenn se
es sua
konnte o
mit estiver
er ele

DE Abfangen von E-Mails, selbst wenn die Ziel-IP-Adresse nicht FortiMail ist.

PT Intercepta e-mail, mesmo que o endereço IP de destino não seja FortiMail

German Portuguese
ip ip
adresse endereço
ziel destino
nicht não
e-mails mail
mails e-mail
von de

DE Es besteht auch die Möglichkeit, dass andere Benutzer ungesicherter Netzwerke Ihr Gerät angreifen und Ihren Datenverkehr oder Ihre Daten abfangen.

PT Também existe o potencial de que outros usuários de redes não seguras possam atacar seu dispositivo e interceptar seu tráfego ou dados.

German Portuguese
benutzer usuários
netzwerke redes
gerät dispositivo
datenverkehr tráfego
daten dados
möglichkeit potencial
und e
andere outros
oder ou
es existe
besteht é
auch também

DE Letztendlich bedeutet die Verwendung von SMS ein hohes Maß an Sicherheit für das Gerät des Benutzers, Schutz vor Betrug beim Austausch von SIM-Karten, Schutz vor möglichem Abfangen von SMS und Missbrauch

PT No final, o uso de SMS implica em ter um alto nível de segurança para o dispositivo do usuário, proteção contra fraudes na troca de SIM, proteção contra possíveis intercepções e uso indevido de SMS

German Portuguese
sms sms
benutzers usuário
betrug fraudes
austausch troca
missbrauch uso indevido
verwendung uso
gerät dispositivo
schutz proteção
und e
sicherheit segurança
bedeutet para
ein um

DE Ein Anti-Betrugssystem sollte jedoch ein bekanntes Verhaltensprofil abfangen, das zuvor als bösartig identifiziert wurde

PT No entanto, um sistema antifraude deve ter um perfil de comportamento conhecido que tenha sido previamente identificado como malicioso

German Portuguese
identifiziert identificado
sollte deve
als como
wurde sido

DE Bei erfolgreichem SIM-Tausch geht der "Besitz" der Mobilfunknummer an den Angreifer über, der dann an das Gerät gesendete SMS-Codes abfangen kann

PT Se bem sucedido, um SIM swap transfere a "propriedade" do número móvel para o atacante, que pode então interceptar os códigos SMS enviados para o dispositivo

German Portuguese
angreifer atacante
gesendete enviados
codes códigos
sms sms
gerät dispositivo
kann pode
bei a
geht do
der o
besitz que

DE Wir nutzen Übertragungssicherheit mit von Verisign signierten Zertifikaten, um die Sicherheit Ihrer Online-Bestelldaten gegen das Abfangen durch andere Personen als CityPASS zu schützen

PT Usamos segurança de transporte com certificados assinados pela Verisign para proteger as informações de seus pedidos on-line contra interceptações de terceiros que não sejam o CityPASS

German Portuguese
zertifikaten certificados
online on-line
schützen proteger
sicherheit segurança
wir nutzen usamos
die terceiros
gegen contra

DE Wenn der Cloud-Schutz eine wesentliche Latenz verursacht, lassen sich 85 % der Angriffe mit einer On-Premise-Ausrüstung abfangen

PT Se a latência introduzida pela proteção da nuvem for essencial, 85% dos ataques poderão ser mitigados por equipamento no local

German Portuguese
latenz latência
angriffe ataques
ausrüstung equipamento
premise local
schutz proteção
cloud nuvem
wenn se
eine essencial

DE Der Entwicklung und dem Hosting Ihrer Anwendungen sind keine Grenzen gesetzt. Alle technischen Aspekte Ihres Servers sind in Ihrer Hand. Sie profitieren von zahlreichen Möglichkeiten - so können Sie Lastspitzen mit einer Public Cloud Instanz abfangen.

PT Sem limites para o desenvolvimento e o alojamento das suas aplicações. Controle todo o aspeto técnico do servidor e tire partido de inúmeras possibilidades, como a absorção de picos de carga através de uma instância Public Cloud.

German Portuguese
anwendungen aplicações
grenzen limites
cloud cloud
public public
entwicklung desenvolvimento
technischen técnico
servers servidor
hosting alojamento
und e
instanz instância

DE Unsere Game Server haben standardmäßig eine Bandbreite von 1 Gbit/s und unbegrenztes Datenvolumen, damit Sie Ihren Kunden einheitliche Preise anbieten und problemlos Traffic-Lastspitzen abfangen können

PT Os nossos servidores de jogo incluem uma largura de banda predefinida de 1 Gbps e volumes de dados ilimitados, permitindo-lhe oferecer aos seus clientes preços totalmente consistentes e enfrentar facilmente picos de tráfego

German Portuguese
game jogo
server servidores
bandbreite largura de banda
kunden clientes
einheitliche consistentes
preise preços
anbieten oferecer
problemlos facilmente
traffic tráfego
und e
eine uma

DE Es stellt im Grunde sicher, dass der Datenverkehr, der Ihr Gerät verlässt, verschlüsselt ist – sodass niemand ihn abfangen und lesen kann – und alle Ihre Anfragen über zwei separate Internet-Relays geleitet werden

PT Basicamente, ele garante que o tráfego que sai do seu dispositivo seja criptografado - para que ninguém possa interceptá-lo e lê-lo - e coloca todas as suas solicitações por meio de dois retransmissores de Internet separados

German Portuguese
sicher garante
datenverkehr tráfego
verlässt sai
gerät dispositivo
verschlüsselt criptografado
stellt coloca
anfragen solicitações
internet internet
separate separados
alle todas
und e
niemand ninguém
zwei dois
ihre suas
der o
kann possa
ihr seu
dass que

DE Es stellt sicher, dass der Datenverkehr, der Ihr Gerät verlässt, verschlüsselt ist – sodass niemand ihn abfangen und lesen kann – und alle Ihre Anfragen werden über zwei separate Internet-Relays geleitet

PT Ele garante que o tráfego que sai do seu dispositivo seja criptografado - para que ninguém possa interceptá-lo e lê-lo - e coloca todas as suas solicitações por meio de dois retransmissores de Internet separados

German Portuguese
datenverkehr tráfego
verlässt sai
gerät dispositivo
verschlüsselt criptografado
stellt coloca
anfragen solicitações
internet internet
separate separados
alle todas
und e
niemand ninguém
zwei dois
sicher garante
ihre suas
der o
kann possa
ihr seu
dass que

DE Während diese 9 Millionen Bäume rund ein paar Millionen Tonnen Kohlenstoff aus der Atmosphäre abfangen, hat das Pflanzen von Bäumen viele andere Vorteile, wie zum Beispiel den Hochwasserschutz, erklärt Prior beispielsweise Pocket-Lint.

PT Enquanto essas 9 milhões de árvores representam cerca de um par de milhões de toneladas de captura de carbono da atmosfera plantar árvores tem muitos outros benefícios também como mitigação de inundações, por exemplo Prior explica Pocket-lint.

German Portuguese
tonnen toneladas
kohlenstoff carbono
atmosphäre atmosfera
vorteile benefícios
erklärt explica
andere outros
bäume árvores
millionen milhões
beispiel exemplo
rund de
ein um
viele muitos
paar par

DE Die Spiele verlaufen daher eher wie die echten, wobei die zentralen defensiven Mittelfeldspieler diesmal speziell anders agieren. Unabhängig von ihrem Tempo scheinen sie dank der stark verbesserten Positions-KI besser beim Abfangen zu sein.

PT As partidas são mais reais, portanto, com os meio-campistas centrais agindo de forma diferente desta vez. Não importa o ritmo, eles parecem ser melhores em interceptações graças à IA posicional amplamente aprimorada.

German Portuguese
echten reais
unabhängig não importa
tempo ritmo
scheinen parecem
verbesserten aprimorada
eher mais
besser melhores
der de
wie o
zentralen centrais
anders diferente

DE Andere Personen können deinen Datenverkehr leicht abfangen

PT Seu tráfego pode ser interceptado facilmente

German Portuguese
deinen seu
datenverkehr tráfego
leicht facilmente
können pode

DE sind perfekt oder undurchdringlich und es kann keine Methode zur Datenübertragung gegen Abfangen oder andere Arten von Missbrauch garantiert werden.

PT são perfeitos ou impenetráveis e nenhum método de transmissão de dados pode ser garantido contra qualquer interceptação ou outro tipo de uso indevido.

German Portuguese
perfekt perfeitos
methode método
missbrauch uso indevido
garantiert garantido
übertragung transmissão
daten dados
und e
oder ou
kann pode
sind são
gegen contra

DE Über diesen Punkt kann der Cyberkriminelle eingehenden Datenverkehr abfangen oder überwachen und ihn oft vollständig auf ein anderes Netzwerk umleiten, um Malware-Downloads zu erzwingen oder den Benutzer zu erpressen.

PT Isso permite que o criminoso cibernético intercepte ou monitore o tráfego que chega, frequentemente encaminhando-o para uma rede inteiramente diferente para encorajar downloads de malware ou extorquir o usuário.

German Portuguese
datenverkehr tráfego
überwachen monitore
netzwerk rede
downloads downloads
malware malware
benutzer usuário
oder ou
vollständig é
ihn o
der de
und uma

DE Das bedeutet, dass Cyberkriminelle keine Passwörter oder andere gemeinsam genutzte Datensätze während der Übertragung abfangen können

PT Isso significa que os criminosos cibernéticos não podem interceptar senhas nem outros registros compartilhados em trânsito

German Portuguese
passwörter senhas
andere outros
datensätze registros
gemeinsam compartilhados
können podem
bedeutet significa
der o
während em
keine não

DE Cyberkriminelle können Textnachrichten und E-Mails problemlos abfangen

PT E-mail e mensagens de texto podem ser interceptadas por criminosos cibernéticos

German Portuguese
und e
können podem
e-mails mail
mails e-mail

DE Sie haben die Möglichkeit, die Zeilen/Spalten und Zellen der exportierten Datei anzupassen, indem Sie das excelExport-Ereignis abfangen.

PT Em alguns cliques, seu aplicativo poderá criar, importar, modificar, exportar e imprimir formatos comuns de arquivos PDF, planilhas e de texto.

German Portuguese
möglichkeit poder
datei arquivos
und e
anzupassen seu

DE Abfangen von E-Mails, selbst wenn die Ziel-IP-Adresse nicht FortiMail ist.

PT Intercepta e-mail, mesmo que o endereço IP de destino não seja FortiMail

German Portuguese
ip ip
adresse endereço
ziel destino
nicht não
e-mails mail
mails e-mail
von de

DE Letztendlich bedeutet die Verwendung von SMS ein hohes Maß an Sicherheit für das Gerät des Benutzers, Schutz vor Betrug beim Austausch von SIM-Karten, Schutz vor möglichem Abfangen von SMS und Missbrauch

PT No final, o uso de SMS implica em ter um alto nível de segurança para o dispositivo do usuário, proteção contra fraudes na troca de SIM, proteção contra possíveis intercepções e uso indevido de SMS

German Portuguese
sms sms
benutzers usuário
betrug fraudes
austausch troca
missbrauch uso indevido
verwendung uso
gerät dispositivo
schutz proteção
und e
sicherheit segurança
bedeutet para
ein um

DE Bei erfolgreichem SIM-Tausch geht der "Besitz" der Mobilfunknummer an den Angreifer über, der dann an das Gerät gesendete SMS-Codes abfangen kann

PT Se bem sucedido, um SIM swap transfere a "propriedade" do número móvel para o atacante, que pode então interceptar os códigos SMS enviados para o dispositivo

German Portuguese
angreifer atacante
gesendete enviados
codes códigos
sms sms
gerät dispositivo
kann pode
bei a
geht do
der o
besitz que

DE Wir nutzen Übertragungssicherheit mit von Verisign signierten Zertifikaten, um die Sicherheit Ihrer Online-Bestelldaten gegen das Abfangen durch andere Personen als CityPASS zu schützen

PT Usamos segurança de transporte com certificados assinados pela Verisign para proteger as informações de seus pedidos on-line contra interceptações de terceiros que não sejam o CityPASS

German Portuguese
zertifikaten certificados
online on-line
schützen proteger
sicherheit segurança
wir nutzen usamos
die terceiros
gegen contra

DE Mit unseren HSE-Lösungen können Kunden Daten, Videos, Sprach- und Metadaten besser vor Lauschangriffen, Überwachung und offenem und verborgenen Abfangen schützen.

PT Nossas soluções HSE permitem que nossos clientes possam proteger melhor dados, vídeos, gravações de voz e metadados contra escuta, vigilância e interceptação aberta e encoberta - tudo a um custo acessível e sem comprometer o desempenho.

German Portuguese
kunden clientes
besser melhor
offenem aberta
schützen proteger
lösungen soluções
daten dados
videos vídeos
metadaten metadados
und e
unseren de

DE Andere Personen können deinen Datenverkehr leicht abfangen

PT Seu tráfego pode ser interceptado facilmente

German Portuguese
deinen seu
datenverkehr tráfego
leicht facilmente
können pode

DE sind perfekt oder undurchdringlich und es kann keine Methode zur Datenübertragung gegen Abfangen oder andere Arten von Missbrauch garantiert werden.

PT são perfeitos ou impenetráveis e nenhum método de transmissão de dados pode ser garantido contra qualquer interceptação ou outro tipo de uso indevido.

German Portuguese
perfekt perfeitos
methode método
missbrauch uso indevido
garantiert garantido
übertragung transmissão
daten dados
und e
oder ou
kann pode
sind são
gegen contra

DE Über diesen Punkt kann der Cyberkriminelle eingehenden Datenverkehr abfangen oder überwachen und ihn oft vollständig auf ein anderes Netzwerk umleiten, um Malware-Downloads zu erzwingen oder den Benutzer zu erpressen.

PT Isso permite que o criminoso cibernético intercepte ou monitore o tráfego que chega, frequentemente encaminhando-o para uma rede inteiramente diferente para encorajar downloads de malware ou extorquir o usuário.

German Portuguese
datenverkehr tráfego
überwachen monitore
netzwerk rede
downloads downloads
malware malware
benutzer usuário
oder ou
vollständig é
ihn o
der de
und uma

DE Das bedeutet, dass Cyberkriminelle keine Passwörter oder andere gemeinsam genutzte Datensätze während der Übertragung abfangen können

PT Isso significa que os criminosos cibernéticos não podem interceptar senhas nem outros registros compartilhados em trânsito

German Portuguese
passwörter senhas
andere outros
datensätze registros
gemeinsam compartilhados
können podem
bedeutet significa
der o
während em
keine não

DE Cyberkriminelle können Textnachrichten und E-Mails problemlos abfangen

PT E-mail e mensagens de texto podem ser interceptadas por criminosos cibernéticos

German Portuguese
und e
können podem
e-mails mail
mails e-mail

DE Verschlüsselung Ihrer Netzwerksitzungen: Während der Übertragung lassen sich Daten leichter abfangen oder ändern. Testen Sie die IPsec (Internet Protocol Security), eine Erweiterung des Internetprotokolls, die Kryptographie verwendet.

PT Criptografe a sessão de rede. Os dados em trânsito correm um risco muito maior de serem interceptados e alterados. Use a segurança do protocolo IPsec, uma extensão do protocolo da Internet que usa criptografia.

German Portuguese
ipsec ipsec
protocol protocolo
erweiterung extensão
verschlüsselung criptografia
internet internet
verwendet usa
daten dados
security segurança
sie serem

DE Wenn Ihr Computer mit einem Virus infiziert ist, ist es möglich, dass er Ihr Passwort abfangen konnte

PT Se o seu computador estiver infectado por um vírus, é possível que ele possa interceptar sua senha

German Portuguese
computer computador
virus vírus
passwort senha
einem um
ist é
möglich possível
wenn se
es sua
konnte o
mit estiver
er ele

DE Die Spiele verlaufen daher eher wie die echten, wobei die zentralen defensiven Mittelfeldspieler diesmal speziell anders agieren. Unabhängig von ihrem Tempo scheinen sie dank der stark verbesserten Positions-KI besser beim Abfangen zu sein.

PT As partidas são mais reais, portanto, com os meio-campistas centrais agindo de forma diferente desta vez. Não importa o ritmo, eles parecem ser melhores em interceptações graças à IA posicional amplamente aprimorada.

German Portuguese
echten reais
unabhängig não importa
tempo ritmo
scheinen parecem
verbesserten aprimorada
eher mais
besser melhores
der de
wie o
zentralen centrais
anders diferente

DE Es besteht auch die Möglichkeit, dass andere Benutzer ungesicherter Netzwerke Ihr Gerät angreifen und Ihren Datenverkehr oder Ihre Daten abfangen.

PT Também existe o potencial de que outros usuários de redes não seguras possam atacar seu dispositivo e interceptar seu tráfego ou dados.

German Portuguese
benutzer usuários
netzwerke redes
gerät dispositivo
datenverkehr tráfego
daten dados
möglichkeit potencial
und e
andere outros
oder ou
es existe
besteht é
auch também

DE Wenn der Cloud-Schutz eine wesentliche Latenz verursacht, lassen sich 85 % der Angriffe mit einer On-Premise-Ausrüstung abfangen

PT Se a latência introduzida pela proteção da nuvem for essencial, 85% dos ataques poderão ser mitigados por equipamento no local

German Portuguese
latenz latência
angriffe ataques
ausrüstung equipamento
premise local
schutz proteção
cloud nuvem
wenn se
eine essencial

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Alle online offen gelegten Informationen sind anfällig für ein Abfangen und Missbrauch durch nicht autorisierte Parteien

PT Qualquer informação divulgada on-line é vulnerável à interceptação e uso indevido por partes não autorizadas

German Portuguese
informationen informação
anfällig vulnerável
missbrauch uso indevido
autorisierte autorizadas
nicht não
parteien partes
und e
für o

DE Während diese 9 Millionen Bäume rund ein paar Millionen Tonnen Kohlenstoff aus der Atmosphäre abfangen, hat das Pflanzen von Bäumen viele andere Vorteile, wie zum Beispiel den Hochwasserschutz, erklärt Prior beispielsweise Pocket-Lint.

PT Enquanto essas 9 milhões de árvores representam cerca de um par de milhões de toneladas de captura de carbono da atmosfera plantar árvores tem muitos outros benefícios também como mitigação de inundações, por exemplo Prior explica Pocket-lint.

German Portuguese
tonnen toneladas
kohlenstoff carbono
atmosphäre atmosfera
vorteile benefícios
erklärt explica
andere outros
bäume árvores
millionen milhões
beispiel exemplo
rund de
ein um
viele muitos
paar par

DE Alle Übertragungen sind verschlüsselt, sodass, selbst wenn jemand die Daten abfangen würde, sie für ihn nutzlos wären.

PT Todas as transmissões são criptografadas, portanto, mesmo que alguém interceptasse os dados, seria inútil para eles.

German Portuguese
verschlüsselt criptografadas
nutzlos inútil
jemand alguém
daten dados
würde seria
sind são
ihn o
alle todas
die portanto
wären que

DE ✈️ Reporterin Mihaela Barbu von @euronewsro darf mitfliegen, wenn NATO-Flugzeuge das Abfangen russsicher Kampfjets im EU-Luftraum trainieren. Seit Russlands Krieg in der Ukraine werden die Zwischenfälle immer häufiger.

PT Titulares das pastas da Família e do Trabalho renunciam após revelação dos apelidados "asilos do horror", mas um deles denuncia perseguição política

German Portuguese
von da

DE Über diesen Punkt kann der Cyberkriminelle eingehenden Datenverkehr abfangen oder überwachen und ihn oft vollständig auf ein anderes Netzwerk umleiten, um Schadsoftwaredownloads zu erzwingen oder den Benutzer zu erpressen

PT Isso permite que o criminoso cibernético intercepte ou monitore o tráfego de entrada, frequentemente reencaminhando-o para uma rede diferente inteiramente para encorajar downloads de malware ou extorquir o usuário

Showing 49 of 49 translations