Translate "e a regra" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "e a regra" from Portuguese to German

Translations of e a regra

"e a regra" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

regra einer links regel

Translation of Portuguese to German of e a regra

Portuguese
German

PT A clonagem é útil para replicar uma regra complexa existente para uso em uma nova regra semelhante.Para clonar uma regra, clique na seta suspensa , à esquerda da regra, e selecione Clonar regra.

DE Das Klonen ist hilfreich, um eine bestehende komplexe Regel zur Verwendung in einer ähnlichen neuen Regel zu replizieren. Um eine Regel zu klonen, klicken Sie auf den Dropdown-Pfeil  links neben der Regel und wählen Sie Regel klonen.

Portuguese German
útil hilfreich
replicar replizieren
regra regel
complexa komplexe
uso verwendung
nova neuen
clonar klonen
clique klicken
seta pfeil
semelhante ähnlichen

PT Para excluir a regra por completo, clique na seta suspensa ao lado da regra e selecione Excluir regra.

DE Um die Regel vollständig zu löschen, klicken Sie neben der Regel auf den Dropdown-Pfeil und wählen Sie Regel löschen aus.

Portuguese German
excluir löschen
regra regel
completo vollständig
clique klicken
seta pfeil

PT As organizações podem personalizar o sensor padrão ou criar o seu próprio, adicionando filtros individuais com base no tipo de arquivo, tamanho do arquivo, uma expressão regular, uma regra avançada ou uma regra composta

DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen

Portuguese German
podem können
ou oder
filtros filter
individuais individuelle
expressão ausdruck
regular regulären

PT A Comissão Federal de Comércio dos EUA (FTC) anunciou em março de 2019 seus planos para implementar mudanças na regra de salvaguardas e regra de privacidade sob a Lei Gramm-Leach-Bliley. Esses incluem:

DE Die US-amerikanische Federal Trade Commission (FTC) kündigte im März 2019 ihre Pläne zur Umsetzung von Änderungen der Schutz- und Datenschutzregel gemäß dem Gramm-Leach-Bliley-Gesetz an. Diese beinhalten:

Portuguese German
comissão commission
comércio trade
março märz
planos pläne
implementar umsetzung
lei gesetz
incluem beinhalten
federal federal

PT A regra de salvaguardas: Em vigor desde 2003, a Regra de Salvaguardas exige que as instituições financeiras adotem medidas para manter as informações dos clientes seguras

DE Die Schutzregel: Nach der seit 2003 geltenden Sicherheitsregel müssen Finanzinstitute Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit von Kundeninformationen zu gewährleisten

Portuguese German
medidas maßnahmen

PT Com uma visualização ao vivo de documentos aprovados e reprovados na regra de validação, é fácil saber se a regra tem o comportamento desejado.

DE Mit einer Live-Vorschau von Dokumenten, die die Validierungsregel bestehen und nicht bestehen, können Sie leicht feststellen, ob die Regel das gewünschte Verhalten aufweist.

Portuguese German
vivo live
documentos dokumenten
regra regel
fácil leicht
comportamento verhalten
desejado gewünschte

PT Clique em Adicionar nova regra para criar uma nova regra de formatação condicional em branco.

DE Klicken Sie auf Neue Regel hinzufügen, um eine neue, leere Regel für die bedingte Formatierung zu erstellen.

Portuguese German
adicionar hinzufügen
nova neue
regra regel
criar erstellen
formatação formatierung
condicional bedingte

PT Para adicionar várias mais condições a uma regra, selecione Adicionar condição (E). Isto cria um operador “e” na regra, indicando que múltiplas condições precisam ser satisfeitas para que a formatação seja aplicada.

DE Um einer Regel mehr Bedingungen hinzuzufügen, wählen Sie Bedingung hinzufügen (AND) Dadurch wird in die Regel ein AND-Operator eingefügt, der festlegt, dass mehrere Bedingungen erfüllt sein müssen, damit die Formatierung angewendet wird.

Portuguese German
regra regel
operador operator
formatação formatierung
aplicada angewendet

PT Para configurar a ação de sua regra (começando com Então), selecione os campos e elementos de formulário que deseja exibir quando a condição for atendida. Estes são considerados alvos para sua regra.

DE Um die Aktion Ihrer Regel festzulegen (beginnend mit Then), wählen Sie die Felder und Formularelemente aus, die angezeigt werden sollen, wenn die Bedingung erfüllt wird. Diese werden als Ziele für Ihre Regel angesehen.

Portuguese German
ação aktion
regra regel
começando beginnend
campos felder
exibir angezeigt
condição bedingung
alvos ziele

PT Escolher um operador apropriado no menu suspenso azul para a condição de sua regra pode ajudá-lo a encurtar sua regra e reduzir a necessidade de várias regras.

DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.

Portuguese German
escolher auswahl
suspenso dropdown
azul blauen
condição bedingung
pode kann
reduzir reduzieren
necessidade anforderung

PT Se você quiser excluir uma regra ou taxa de envio existente, isso pode ser feito para Editar a regra ou taxa

DE Wenn Sie eine vorhandene Versandregel oder -rate löschen möchten, kann dies getan werden Bearbeiten die Regel oder Rate

Portuguese German
se wenn
quiser möchten
excluir löschen
regra regel
taxa rate
existente vorhandene
feito getan
editar bearbeiten

PT A SAA é regida pela regra dos EUA de não discriminação por motivo de deficiência. Uma cópia completa da regra está disponível mediante solicitação.

DE South African Airways unterliegt den Vorschriften der USA in Bezug auf die Nichtdiskriminierung aufgrund von Behinderungen. Eine vollständige Abschrift der Vorschriften erhalten Sie auf Anfrage.

Portuguese German
deficiência behinderungen
completa vollständige
solicitação anfrage

PT As organizações podem personalizar o sensor padrão ou criar o seu próprio, adicionando filtros individuais com base no tipo de arquivo, tamanho do arquivo, uma expressão regular, uma regra avançada ou uma regra composta

DE Unternehmen können den Standardsensor anpassen oder eigene erstellen, indem sie individuelle Filter basierend auf Dateityp, Dateigröße, einem regulären Ausdruck, einer erweiterten Regel oder einer zusammengesetzten Regel hinzufügen

Portuguese German
podem können
ou oder
filtros filter
individuais individuelle
expressão ausdruck
regular regulären

PT Para configurar a ação de sua regra (começando com Então), selecione os campos e elementos de formulário que deseja exibir quando a condição for atendida. Estes são considerados alvos para sua regra.

DE Um die Aktion Ihrer Regel festzulegen (beginnend mit Then), wählen Sie die Felder und Formularelemente aus, die angezeigt werden sollen, wenn die Bedingung erfüllt wird. Diese werden als Ziele für Ihre Regel angesehen.

PT Escolher um operador apropriado no menu suspenso azul para a condição de sua regra pode ajudá-lo a encurtar sua regra e reduzir a necessidade de várias regras.

DE Die Auswahl eines geeigneten Operators aus dem blauen Dropdown-Feld für die Bedingung Ihrer Regel kann Ihnen dabei helfen, Ihre Regel zu kürzen und die Anforderung für mehrere Regeln zu reduzieren.

PT Por exemplo, se você criar uma regra para mostrar um campo e outra para ocultar esse mesmo campo, ambas com as mesmas condições de acionamento, somente a regra que oculta o campo será acionada.

DE Wenn Sie beispielsweise eine Regel erstellen, um ein Feld anzuzeigen, und eine andere, um das gleiche Feld zu verbergen, und beide haben die gleichen Bedingungen für Auslöser, löst nur die Regel die Aktion aus, die das Feld verbirgt.

PT Use uma regra de classificação no corpo da solicitação para listar os resultados em ordem crescente ou decrescente. Apenas uma regra de classificação pode ser aplicada a qualquer pesquisa.

DE Verwenden Sie eine Sortierungsregel im Anfragetext, um Ergebnisse in aufsteigender oder absteigender Reihenfolge aufzulisten. Bei jeder Suche kann nur jeweils eine Sortierungsregel angewendet werden.

PT A Cloudflare cobra com base nas solicitações "legítimas", ou seja, as solicitações que corresponderem a uma regra definida por você e permitidas nos servidores de origem

DE Cloudflare berechnet Ihnen „legitime“ Anforderungen, also solche, die einer von Ihnen erstellten Regel entsprechen und bei Ursprungsservern zulässig sind

Portuguese German
cloudflare cloudflare
solicitações anforderungen

PT Propagação rápida de alterações de regra, em menos de 500 ms

DE Schnelle Propagierung von Regeländerungen in weniger als 500 ms

Portuguese German
rápida schnelle
alterações änderungen
regra regel

PT "É uma regra de vida simples e generosa que diz que em qualquer coisa que você pratique, você se aperfeiçoará." — Elizabeth Gilbert, Grande Magia — Vida Criativa Sem Medo

DE „Es ist eine einfache und doch vielversprechende Lebensregel: In allen Dingen, in denen Sie sich üben, werden Sie sich verbessern.“ – Elizabeth Gilbert, Big Magic: Creative Living Beyond Fear

Portuguese German
simples einfache
você sie
criativa creative
coisa dingen
pratique üben
grande big

PT A integração do Calendly do Mailchimp possibilita que Mo siga sua própria regra de ouro de marketing: "Focar em criar conteúdo realmente ótimo", diz ela

DE Die Calendly-Integration von Mailchimp macht es Mo möglich, ihrer eigenen goldenen Marketingregel zu folgen: „Sich darauf konzentrieren, wirklich großartige Inhalte zu erstellen“, sagt sie

Portuguese German
integração integration
mailchimp mailchimp
siga folgen
ouro goldenen
focar konzentrieren
conteúdo inhalte
ótimo großartige
diz sagt

PT Defina como as informações vão ser discutidas após a tática. Vão ser compartilhadas com a liderança? Considere adotar a Regra da Chatham House.

DE Lege fest, wie die Informationen nach dem Spiel besprochen werden sollen. Werden sie mit der Führungsebene geteilt? Die Einführung der Chatham House Rule ist eine Überlegung wert.

Portuguese German
informações informationen
compartilhadas geteilt

PT Uma regra geral para projetos não acelerados é de US$ 120 por hora.

DE Eine grundlegende Faustregel für Projekte, die nicht unter dem größten Zeitdruck stehen, ist $120 pro Stunde.

Portuguese German
projetos projekte
hora stunde

PT Em primeiro lugar, recomendamos capturar mudanças em larga escala do site em seu sistema de web análise (como regra, é mais conveniente fazer isso no Google Analytics)

DE Zunächst empfehlen wir, große Änderungen an der Website in Ihrem Webanalysesystem zu erfassen (in der Regel ist es am bequemsten, dies in Google Analytics zu tun)

Portuguese German
capturar erfassen
regra regel
google google

PT Primeira regra que deve ser lembrada: todas as experiências devem facilitar uma transferência entre bot e humano

DE Die erste Regel, die Sie sich merken sollten: Alle Erfahrungen sollten eine Übergabe zwischen Bot und Mensch ermöglichen

Portuguese German
regra regel
experiências erfahrungen
facilitar ermöglichen
bot bot
humano mensch

PT Como regra geral, a equipe dedicada aqui no Hostwinds revisora o feedback do cliente para decidir o que criar ou melhorar a seguir

DE Als Faustregel, die dedizierten Mitarbeiter hier bei Hostwinds Reviews Client-Feedback, um zu entscheiden, was Sie erstellen oder verbessern können

Portuguese German
equipe mitarbeiter
dedicada dedizierten
aqui hier
hostwinds hostwinds
feedback feedback
cliente client
decidir entscheiden
criar erstellen
ou oder
melhorar verbessern

PT Suas Contribuições não violam nenhuma lei, regulamento ou regra aplicável.

DE Ihre Beiträge keine anwendbaren Gesetze, Vorschriften oder Regeln verletzen.

Portuguese German
contribuições beiträge
ou oder
aplicável anwendbaren

PT O descumprimento dessa regra resultará na proibição da entrada do indivíduo nas instalações de teste e treinamento.

DE Die Erfüllung dieser Richtlinie ist Voraussetzung für die Gewährung des Zugangs zu Test- und Trainingseinrichtungen.

Portuguese German
nas zu
teste test

PT Requer uma alteração de registro MX do DNS ou uma alteração de regra NAT de destino

DE Erfordert eine DNS MX-Datensatzänderung oder eine Änderung der Ziel-NAT-Regel.

Portuguese German
requer erfordert
alteração änderung
registro datensatz
dns dns
ou oder
regra regel
destino ziel

PT O registro MX do DNS ou as alterações de regra de DNAT não são necessárias

DE Änderungen im DNS MX-Datensatz oder der DNST-Regel sind nicht erforderlich.

Portuguese German
registro datensatz
dns dns
ou oder
regra regel
necessárias erforderlich

PT Enquanto, no passado, os invernos eram geralmente frios e nevosos, hoje temperaturas negativas e quedas de neve já não são a regra – particularmente nas planícies

DE Während die Winter früher allgemein kalt und schneereich waren, sind heute Minustemperaturen und Schneefall vor allem im Flachland nicht mehr die Regel

Portuguese German
geralmente allgemein
hoje heute
regra regel
particularmente vor allem

PT Se a política da sua empresa determinar que o diretor de TI ou o gerente de compras deve ser o titular da conta de administrador, a mesma regra se aplica — eles também deverão primeiro adquirir um plano Meistertask Comercial.

DE Falls die Richtlinien Ihres Unternehmens vorschreiben, dass der IT-Leiter oder Beschaffungsmanager der Inhaber des Admin-Kontos sein muss, gilt dieselbe Regel – auch er oder sie müsste sich zunächst für einen MeisterTask-Businessplan anmelden.

Portuguese German
política richtlinien
diretor leiter
titular inhaber
conta kontos
administrador admin
regra regel
se falls

PT Exigimos que todos os e-mails de marketing enviados pelo Mailchimp tenham a nossa *|UNSUB|* etiqueta. Não há absolutamente nenhuma exceção a essa regra. Ela deve estar presente no e-mail em HTML e no e-mail em texto sem formatação.

DE Alle über Mailchimp gesendeten Marketing-E-Mails müssen unseren *|UNSUB|* Tag enthalten. Es kann absolut keine Ausnahme von dieser Regel gemacht werden. Das Tag muss sowohl in HTML-E-Mails als auch in Plain-Text-E-Mails vorhanden sein.

Portuguese German
marketing marketing
enviados gesendeten
mailchimp mailchimp
nossa unseren
etiqueta tag
absolutamente absolut
exceção ausnahme
regra regel
html html
texto text

PT As URLs dos seus links e arquivos de imagem são uma exceção à regra de códigos em excesso

DE Deine Link-URLs und Bilddateien sind eine Ausnahme von der Regel zu überschüssigem Code

Portuguese German
exceção ausnahme
regra regel
códigos code

PT Sempre que um item confidencial for criado, edite o nível de segurança e comente no item. Esta regra é muito usada pelas equipes jurídicas.

DE Jedes Mal, wenn ein vertraulicher Vorgang erstellt wird, kannst du die Sicherheitsstufe ändern und dem Vorgang einen Kommentar hinzufügen. Diese Regel wird insbesondere von Rechtsabteilungen genutzt.

Portuguese German
sempre mal
criado erstellt
regra regel
usada genutzt

PT Esta regra é um bom exemplo de como uma equipe financeira pode automatizar a verificação de solicitações de despesa. Existe algum item em um determinado status sem anexos? Envie um e-mail ao proprietário para lembrá-lo.

DE Diese Regel ist ein gutes Beispiel dafür, wie Finanzabteilungen die Überprüfung von Spesenabrechnungen automatisieren können. Gibt es Vorgänge mit einem bestimmten Status, bei denen Anhänge fehlen? Erinnere den Antragsteller in einer E-Mail daran.

Portuguese German
regra regel
bom gutes
exemplo beispiel
automatizar automatisieren
status status
anexos anhänge

PT Como regra geral, use títulos em ordem decrescente para guiar e direcionar o visitante das informações mais amplas até as mais específicas. Lembre-se:

DE Generell sollten Sie Überschriften in absteigender Reihenfolge verwenden, um Besucher von den allgemeinsten zu den spezifischsten Informationen zu leiten. Denken Sie daran:

Portuguese German
use verwenden
ordem reihenfolge
decrescente absteigender
direcionar leiten
visitante besucher
informações informationen
geral generell

PT Há duas opções para alterar a cor que aparece na borda externa de um cartão: é possível alterar a cor manualmente ou também automaticamente com uma regra de formatação condicional.

DE Es gibt zwei Optionen zum Ändern der Farbe, die am äußeren Rand einer Karte angezeigt wird: Sie können die Farbe manuell ändern oder Sie können sie automatisch mit einer bedingenden Formatierungsregel ändern.

Portuguese German
opções optionen
borda rand
cartão karte
manualmente manuell
ou oder
automaticamente automatisch
alterar ändern

PT É por isso que as bibliotecas de regras são tão longas, à medida que um novo ataque de fraude é identificado, uma regra é construída e adicionada, gerando a necessidade de manter centenas ou mesmo milhares de regras individuais.

DE Aus diesem Grund sind Regelbibliotheken so langwierig, dass bei der Identifizierung eines neuen Betrugsangriffs eine Regel erstellt und hinzugefügt wird, sodass Hunderte oder sogar Tausende einzelner Regeln verwaltet werden müssen.

Portuguese German
novo neuen
adicionada hinzugefügt
ou oder

PT Trabalhar com qualquer dispositivo, em qualquer lugar e a qualquer hora é a nova regra

DE Auf jedem Gerät von überall aus jederzeit zu arbeiten, ist die neue Normalität.

Portuguese German
trabalhar arbeiten
dispositivo gerät
é ist
nova neue

PT Como regra geral, os corretores de ECN são adequados para os comerciantes que podem satisfazer as exigências de capital e querem uma plataforma de negociação com as condições comerciais superiores.

DE Als allgemeine Regel sind, ECN Broker für Händler, die die Kapitalanforderungen erfüllen und eine Handelsplattform mit überragenden Geschäftsbedingungen wollen.

Portuguese German
regra regel
geral allgemeine

PT Como regra, os fotógrafos adoram imagens de câmeras e câmeras, tripés e filmes esticados em seus logotipos

DE Fotografen lieben in der Regel Bilder von Kameras und Kameras, Stativen und Stretchfilmen auf ihren Logos

Portuguese German
regra regel
fotógrafos fotografen
imagens bilder
câmeras kameras
logotipos logos

PT Um prompt pop-up aparecerá com todas as opções para a regra do firewall.

DE Eine Popup-Aufforderung wird mit allen Optionen für die Firewall-Regel angezeigt.

Portuguese German
opções optionen
regra regel
firewall firewall

PT Para adicionar regras, você precisará definir a direção do tráfego que a regra force, o protocolo, o tipo IP, os portas Min e Max.Aqui está uma breve descrição de como seu firewall usará cada protocolo:

DE Um Regeln hinzuzufügen, müssen Sie die Richtungsrichtung des Datenverkehrs festlegen Die Regelkräfte, das Protokoll-, IP-Typ, den MIN- und MAX-Ports.Hier ist eine kurze Beschreibung, wie Ihre Firewall jedes Protokoll verwendet:

Portuguese German
adicionar hinzuzufügen
regras regeln
definir festlegen
tráfego datenverkehrs
protocolo protokoll
ip ip
portas ports
max max
breve kurze
descrição beschreibung
firewall firewall
usar verwendet

PT Uma regra de firewall aponta para dentro ou para fora, e é definida a partir da perspectiva da VM que você está protegendo.A direção externa mostra conexões enviadas do referido VM para um alvo.

DE Eine Firewall-Regelung nach innen oder nach außen, und es ist aus der Perspektive des VM definiert, das Sie schützen.Die nach außen gerichtete Richtung zeigt Verbindungen, die von dem VM an ein Ziel gesendet werden.

Portuguese German
firewall firewall
ou oder
definida definiert
perspectiva perspektive
protegendo schützen
mostra zeigt
conexões verbindungen
enviadas gesendet
alvo ziel

PT Para excluir uma regra na lista suspensa Ações, pressione o link Delete.Um prompt de pop-up aparecerá para confirmar e clicar no botão Confirmar Verde

DE Um eine Regel aus dem Dropdown-Aktionen zu löschen, drücken Sie den Link Löschen.Eine Popup-Eingabeaufforderung erscheint zur Bestätigung und klicken Sie auf die grüne Bestätigungsknopf

Portuguese German
regra regel
ações aktionen
link link
confirmar bestätigung
verde grüne

PT Note-se que existem excepções a esta regra, especificamente em palavras em que há capitalização incomum; por exemplo, eBay, JetBlue, iMac; etcetera.

DE Beachten Sie, dass es Ausnahmen von dieser Regel, und zwar in Worte, in denen ungewöhnliche Groß ist; zum Beispiel eBay, JetBlue, iMac; und so weiter.

Portuguese German
regra regel
incomum ungewöhnliche
exemplo beispiel
ebay ebay
imac imac
note beachten

PT Ao clicar no link para a referência, você pode editar a regra de negócios e remover o placeholder de conteúdo dinâmico. Após a remoção de todas as referências, você pode apagar o item de conteúdo dinâmico.

DE Durch Klicken auf den Link zur Referenz können Sie die entsprechende Business-Regel bearbeiten und den Platzhalter für den dynamischen Inhalt entfernen. Wenn alle Referenzen entfernt sind, können Sie auch das dynamische Inhaltselement selbst löschen.

Portuguese German
clicar klicken
link link
referência referenz
editar bearbeiten
regra regel
negócios business
conteúdo inhalt
referências referenzen

PT Sem condições de pagamento absurdas. Você é pago em breve porque o comprador paga. É uma regra pela qual tendemos a viver.

DE Keine unsinnigen Zahlungsbedingungen. Sie werden so schnell bezahlt, weil der Käufer bezahlt. Es ist eine Regel, nach der wir leben.

Portuguese German
sem keine
breve schnell
porque weil
comprador käufer
uma eine
regra regel
viver leben

PT Como os títulos das publicações são os mesmos, mas a estrutura de URL é diferente, é possível criar uma só regra de redirecionamento para todas as publicações do blog, assim:

DE Da die Titel der Beiträge identisch sind, aber die URL-Struktur sich unterscheidet, können Sie eine einzige Umleitungsregel für alle Blogeinträge erstellen, wie hier zu sehen:

Portuguese German
títulos titel
publicações beiträge
mas aber
estrutura struktur
url url
criar erstellen

Showing 50 of 50 translations