PT O DNS é um componente de missão crítica para qualquer empresa on-line. No entanto, ele é frequentemente negligenciado e esquecido, até algo dar errado.
PT O DNS é um componente de missão crítica para qualquer empresa on-line. No entanto, ele é frequentemente negligenciado e esquecido, até algo dar errado.
DE DNS ist eine unternehmenskritische Komponente für jedes Online-Geschäft. Jedoch wird diese Komponente oft solange übersehen und vergessen, bis ein Problem auftritt.
Portuguese | German |
---|---|
dns | dns |
componente | komponente |
empresa | geschäft |
on-line | online |
frequentemente | oft |
e | und |
esquecido | vergessen |
PT Não tem um jeito errado de usar o Trello, mas a gente pode ajudar a botar as ideias em prática com templates inspirados na comunidade para todos os casos de uso.
DE Wie du Trello nutzt, entscheidest du. Um dir aber zu helfen, deine Ideen in die Tat umzusetzen, haben wir auf Grundlage unserer Erfahrungen mit der Community Vorlagen für eine Vielzahl von Anwendungsfällen erstellt.
Portuguese | German |
---|---|
ajudar | helfen |
ideias | ideen |
templates | vorlagen |
comunidade | community |
PT Está mais fácil ver em que dias essa organização perdeu o interesse dos clientes. Pesquise os dias específicos para ver o que deu errado e aprenda como evitar que isso aconteça novamente.
DE Man sieht deutlich, an welchen Tagen dieses Unternehmen bei Kunden keinen Gefallen fand. Nun muss es der Sache auf den Grund gehen, um herauszufinden, was schief gelaufen ist, und was es in Zukunft besser machen kann.
Portuguese | German |
---|---|
dias | tagen |
organização | unternehmen |
clientes | kunden |
PT Siga uma trilha de auditoria para ver quem respondeu ao quê, no caso assustador em que algo dá errado
DE Folgen Sie einem Prüfpfad, um zu sehen, wer auf was reagiert hat, falls doch einmal etwas schiefgeht.
Portuguese | German |
---|---|
caso | falls |
algo | etwas |
respondeu | reagiert |
PT Além disso, clicar no link errado pode levar ao download de malware, como ladrões de dados
DE Wer aus Versehen auf den falschen Link klickt, riskiert Malware auf seinem Gerät
Portuguese | German |
---|---|
clicar | klickt |
link | link |
errado | falschen |
malware | malware |
PT Exemplo: as pessoas estão abrindo seus e-mails, então não há nada de errado com a forma como você está escrevendo seu assunto
DE Beispiel: Die Benutzer öffnen deine E-Mails, also ist es nicht falsch, wie du deine Betreffzeilen schreibst
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
errado | falsch |
assunto | betreffzeilen |
PT Como muitos dos usuários que encontram o seu site em outros lugares acabam se tornando clientes, pode-se dizer que não há nada de errado com a forma como está apresentando seus produtos
DE Da viele der Benutzer, die deine Website von woanders her finden, am Ende zu Kunden werden, kannst du sagen, dass auch an der Art und Weise, wie du deine Produkte präsentierst, nichts falsch ist
Portuguese | German |
---|---|
dizer | sagen |
errado | falsch |
PT Hum, este e-mail é inválido. Quer verificar se você escreveu errado?
DE Hm, die Adresse ist ungültig. Vielleicht vertippt?
Portuguese | German |
---|---|
é | ist |
inválido | ungültig |
PT "Ouça todas as partes interessadas antes de decidir", diz Rachel. "Você pode entrar em um projeto pensando que sabe tudo e estar completamente errado."
DE „Höre allen Stakeholdern zu, bevor du loslegst und mit deinem Entwurf beginnst“, sagt Rachel. „Du kannst ein Projekt angehen und der Meinung sein, dass du alles weißt, und trotzdem komplett auf dem Holzweg sein.“
Portuguese | German |
---|---|
diz | sagt |
rachel | rachel |
PT "O que aconteceria se estudássemos aquilo que está certo nas pessoas em vez de aquilo que está errado nas pessoas?"
DE "Was würde geschehen, wenn wir nicht mehr danach fragen, was Mitarbeiter falsch machen, sondern danach, was sie richtig machen?"
Portuguese | German |
---|---|
certo | richtig |
pessoas | mitarbeiter |
errado | falsch |
PT As pessoas excepcionalmente talentosas no tema Restauração são especialistas em lidar com problemas. Elas são boas em descobrir o que está errado e resolver o problema.
DE Menschen, bei denen das Talentthema Wiederherstellung stark ausgeprägt ist, gehen geschickt mit Schwierigkeiten aller Art um. Schnell finden sie heraus, was schief läuft, und beheben das Problem im Handumdrehen.
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | menschen |
restauração | wiederherstellung |
descobrir | finden |
resolver | beheben |
PT Se você selecionar o segmento errado, não conseguirá selecionar sua escola na lista
DE Wenn Sie die falsche Einrichtungsart auswählen, wird Ihre Schule nicht in der Liste aufgeführt
Portuguese | German |
---|---|
selecionar | auswählen |
errado | falsche |
escola | schule |
PT Se tiver selecionado o tipo de instituição errado, entre em contato com o Suporte da Autodesk Education (inglês).
DE Wenn Sie die falsche Einrichtungsart ausgewählt haben, wenden Sie sich bitte an den Autodesk Education-Support (Englisch).
Portuguese | German |
---|---|
selecionado | ausgewählt |
errado | falsche |
autodesk | autodesk |
education | education |
inglês | englisch |
PT Algo deu errado. Verifique se você digitou seu endereço de e-mail corretamente ou tente novamente mais tarde.
Portuguese | German |
---|---|
algo | etwas |
endereço | adresse |
corretamente | korrekt |
ou | oder |
tente | versuchen |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
mais tarde | später |
Portuguese | German |
---|---|
provedores | providern |
hospedagem | hosting |
backup | backups |
automatizado | automatisierte |
fácil | leicht |
PT Este guia mostra como atualizar o iOS no seu iPhone ou iPad. Ele abrange a atualização para versões beta, a desatualização novamente, como fazer isso com segurança e como recuperar seus dados, se der errado.
DE In diesem Handbuch erfahren Sie, wie Sie iOS auf Ihrem iPhone oder iPad aktualisieren. Es behandelt das Aktualisieren auf Beta-Versionen, das erneute Downgrade, die sichere Vorgehensweise und das Wiederherstellen Ihrer Daten, wenn ein Fehler auftritt.
Portuguese | German |
---|---|
guia | handbuch |
ios | ios |
iphone | iphone |
ou | oder |
ipad | ipad |
versões | versionen |
beta | beta |
segurança | sichere |
recuperar | wiederherstellen |
errado | fehler |
PT Dependendo de onde o processo deu errado, você pode precisar restaurar o seu telefone a partir de um backup antes de iniciar o processo de atualização novamente
DE Je nachdem, wo der Prozess fehlgeschlagen ist, müssen Sie das Telefon möglicherweise von einer Sicherung wiederherstellen, bevor Sie den Aktualisierungsprozess erneut starten
Portuguese | German |
---|---|
processo | prozess |
restaurar | wiederherstellen |
telefone | telefon |
um | einer |
backup | sicherung |
novamente | erneut |
PT Embora seja um pouco corporativo, se você estiver criando um escritório doméstico, não há nada de errado com um espaço de trabalho que parece um pouco mais formal.
DE Es ist zwar ein wenig korporativ, aber wenn Sie ein Home-Office einrichten, ist ein Arbeitsplatz, der etwas formeller aussieht, nichts auszusetzen.
Portuguese | German |
---|---|
parece | aussieht |
PT Use esse template para criar um guia de como responder quando algo der errado.
DE Erstelle anhand dieser Vorlage einen Plan, wie du reagierst, wenn etwas schiefläuft.
Portuguese | German |
---|---|
algo | etwas |
para | anhand |
PT Estes tendem a passar despercebidos até que algo dê errado, no entanto, seu desempenho é fundamental para o seu desempenho, por isso certifique-se de que estes estão incluídos, quando aplicável
DE Diese neigen dazu, unbemerkt zu bleiben, bis etwas schief geht, jedoch ist ihre Leistung entscheidend für Ihre Leistung, also stellen Sie sicher, dass diese enthalten sind, wo zutreffend
Portuguese | German |
---|---|
tendem | neigen |
algo | etwas |
desempenho | leistung |
fundamental | entscheidend |
aplicável | zutreffend |
PT [...] havia algo errado com o manifesto, ocorreu uma exceção SQL subjacente
DE [...] Es ist etwas mit dem Manifest nicht in Ordnung. Eine zugrunde liegende SQL-Ausnahme ist aufgetreten
Portuguese | German |
---|---|
o | ist |
exceção | ausnahme |
sql | sql |
subjacente | zugrunde |
manifesto | manifest |
PT Faça uma cópia de backup do arquivo 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b pois este é o que iremos editar - e você deseja uma cópia de backup, caso algo dê errado ...
DE 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b Sie eine Sicherungskopie der Datei 662bc19b13aecef58a7e855d0316e4cf61e2642b da diese von uns bearbeitet wird - und Sie möchten eine Sicherungskopie, falls etwas schief geht ...
Portuguese | German |
---|---|
backup | sicherungskopie |
editar | bearbeitet |
deseja | möchten |
PT Mesmo que uma atualização dê errado, você ainda poderá recuperar os dados desde que use o iPhone Backup Extractor.
DE Selbst wenn ein Update fehlschlägt, können Sie Daten zurückerhalten, solange Sie den iPhone Backup Extractor verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
atualização | update |
use | verwenden |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
desde que | solange |
PT É essencial fazer backup do seu dispositivo iOS no iCloud ou no iTunes, para que, se algo der errado, você possa recuperar seus dados
DE Es ist wichtig , dass Sie Ihr iOS-Gerät entweder in iCloud oder in iTunes sichern, damit Sie Ihre Daten wiederherstellen können, wenn etwas schief geht
Portuguese | German |
---|---|
essencial | wichtig |
dispositivo | gerät |
icloud | icloud |
itunes | itunes |
algo | etwas |
recuperar | wiederherstellen |
PT Dependendo de onde o processo deu errado, você pode precisar restaurar o seu telefone a partir de um backup antes de iniciar o processo de atualização novamente
DE Je nachdem, wo der Vorgang fehlgeschlagen ist, müssen Sie möglicherweise Ihr Telefon von einem Backup wiederherstellen, bevor Sie den Aktualisierungsvorgang erneut starten können
Portuguese | German |
---|---|
processo | vorgang |
restaurar | wiederherstellen |
telefone | telefon |
backup | backup |
novamente | erneut |
um | einem |
PT O Instagram às vezes mostra um "Erro de servidor 5xx" ou que não é possível atualizar o feed, enquanto o Facebook mostra uma mensagem "Desculpe, algo deu errado"
DE Instagram zeigt manchmal einen „5xx Server Error“ oder dass der Feed nicht aktualisiert werden kann, während Facebook die Meldung „Sorry, etwas ist schiefgelaufen“ anzeigt
Portuguese | German |
---|---|
erro | error |
servidor | server |
ou | oder |
atualizar | aktualisiert |
mensagem | meldung |
feed | feed |
PT Se os campos de endereço estiverem vazios ou se certas informações estiverem no campo errado, não poderemos usá-las com nossos recursos.
DE Wenn die Adressfelder leer sind, oder wenn bestimmte Informationen im falschen Feld stehen, können wir sie nicht mit unseren Features verwenden.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
informações | informationen |
errado | falschen |
recursos | features |
PT Durante esse tempo, quando não é possível se encontrar pessoalmente com as pessoas que você quer escutar, não é errado se comunicar um pouco além do normal usando as ferramentas que você tem disponíveis.
DE In einer Zeit, in der wir die Menschen, die uns nahe stehen, nur eingeschränkt oder gar nicht treffen können, ist es in Ordnung, die Kommunikationsmittel, die uns zur Verfügung stehen, etwas mehr als sonst einzusetzen.
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | menschen |
encontrar | treffen |
PT Se você tiver alguma dificuldade para usar o Honey Gold, entre em contato conosco emgold@joinhoney.come tentaremos descobrir o que deu errado.
DE Wenn du Probleme mit Honey Gold hast, kontaktiere uns bitte untergold@joinhoney.comund wir werden versuchen herauszufinden, was schiefgelaufen ist.
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
dificuldade | probleme |
gold | gold |
contato | kontaktiere |
descobrir | herauszufinden |
PT Alguns dos especialistas em marketing vai mesmo recomendo que você use GIFs uma vez que são tão legal que não é totalmente errado, para dizer o mínimo.
DE Einige der Marketing-Experten empfehlen Sie auch GIFs zu verwenden, da sie so cool sind, die nicht ganz falsch ist, gelinde gesagt.
Portuguese | German |
---|---|
especialistas | experten |
marketing | marketing |
use | verwenden |
gifs | gifs |
legal | cool |
totalmente | ganz |
errado | falsch |
Portuguese | German |
---|---|
somos | sind |
responsáveis | verantwortlich |
questão | problem |
mundo | welt |
interação | interaktion |
humana | menschlichen |
PT Um contato removido tem um endereço de e-mail que não recebe mensagens, podendo ser inválido ou ter sido digitado errado
DE E-Mails an diese Kontakte können nicht zugestellt werden, weil die Adressen möglicherweise falsch geschrieben oder ungültig sind
Portuguese | German |
---|---|
contato | kontakte |
endereço | adressen |
inválido | ungültig |
errado | falsch |
PT Mesmo se alguém disser que não, ele pode estar errado sobre si mesmo
DE Selbst wenn dir jemand sagt, dass er es nicht tut, könnte er sich irren
Portuguese | German |
---|---|
pode | könnte |
PT Backup de seus dados é uma ótima maneira de garantir se algo der errado, você pode voltar ao caminho certo e trabalhar novamente sem ter que perder grandes quantidades de trabalho e dados
DE Sichern Ihrer Daten ist eine großartige Möglichkeit, um sicherzustellen, ob etwas schief geht, Sie können wieder auf Spur und wieder arbeiten, ohne große Arbeits- und Datenmengen zu verlieren
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
sem | ohne |
perder | verlieren |
PT Se você tem uma noção clara de como devem ser os dados, essas verificações revelarão se algo está errado com mais facilidade.
DE Wenn Sie ein gutes Gespür dafür haben, wie die Daten aussehen sollten, lässt sich mit diesen Stichproben leichter erkennen, ob etwas nicht stimmt.
Portuguese | German |
---|---|
devem | sollten |
PT Portanto, se acontecer de você ver um texto com um mistura de grafias em alguns casos, e você acha que é errado, então provavelmente ele é destinado a ser escrito dessa forma.
DE Also, wenn Sie einen Text mit einem geschehen, um zu sehen Mischung aus Schreibweisen in einigen Fällen, und Sie denken, dass es es höchstwahrscheinlich falsch ist dann auf diese Weise geschrieben werden soll.
Portuguese | German |
---|---|
acontecer | geschehen |
texto | text |
mistura | mischung |
casos | fällen |
errado | falsch |
provavelmente | höchstwahrscheinlich |
escrito | geschrieben |
forma | weise |
PT Se ele mostra vermelho, isso significa que algo está errado com a autoridade do site.
DE Wenn es rot zeigt, bedeutet es etwas mit der Website Autorität falsch ist.
Portuguese | German |
---|---|
mostra | zeigt |
algo | etwas |
errado | falsch |
autoridade | autorität |
site | website |
PT Você não está errado se levar um ano para ter lucro
DE Sie liegen nicht falsch, wenn es ein Jahr dauert, bis Sie einen Gewinn erzielen
Portuguese | German |
---|---|
errado | falsch |
levar | dauert |
lucro | gewinn |
PT As colunas estão exibidas no lugar errado
DE Spalten werden an der falschen Stelle angezeigt
Portuguese | German |
---|---|
colunas | spalten |
estão | werden |
exibidas | angezeigt |
lugar | stelle |
errado | falschen |
PT Imagens vetoriais de Algo deu errado no estilo em PNG e SVG | Ilustrações do Icons8
Portuguese | German |
---|---|
algo | etwas |
no | im |
estilo | stil |
png | png |
e | und |
svg | svg |
PT Por exemplo, você gosta de planejar com antecedência para antecipar o que pode dar errado
DE So planen Sie beispielsweise gerne gleich im Voraus ein, was schiefgehen könnte
Portuguese | German |
---|---|
planejar | planen |
pode | könnte |
PT Você vibra com o desafio de analisar os sintomas, identificar o que está errado e encontrar uma solução.
DE Mit einem wahren Feuereifer machen Sie sich an die Fehleranalyse, finden heraus, wodurch die Störung verursacht wurde und wie diese beseitigt werden kann.
PT É errado achar que crianças não gostam de fazer caminhadas
DE Wir glauben ja, es ist ein Vorurteil, das Kinder nicht gerne wandern
Portuguese | German |
---|---|
crianças | kinder |
caminhadas | wandern |
PT É necessário um backup para restaurar o dispositivo ao estado anterior, caso algo dê errado.
DE Für den Fall, dass etwas schief geht, ist eine Sicherung erforderlich, damit Sie Ihr Gerät in den vorherigen Zustand zurückversetzen können.
Portuguese | German |
---|---|
necessário | erforderlich |
backup | sicherung |
dispositivo | gerät |
estado | zustand |
anterior | vorherigen |
caso | fall |
PT O Dropbox agora também está disponível no BlackBerry 10 , para que você também possa armazenar dados na nuvem, caso algo dê errado.
DE Dropbox ist jetzt auch auf BlackBerry 10 verfügbar , sodass Sie auch Daten in der Cloud speichern können, falls etwas schief geht.
Portuguese | German |
---|---|
armazenar | speichern |
dados | daten |
nuvem | cloud |
caso | falls |
algo | etwas |
dropbox | dropbox |
PT É um conceito errado comum que os cibercriminosos normalmente se concentram em MNCs e organizações de nível empresarial
DE Es ist ein weit verbreiteter Irrglaube, dass Cyberkriminelle ihr Hauptaugenmerk auf multinationale Konzerne und Großunternehmen legen
Portuguese | German |
---|---|
cibercriminosos | cyberkriminelle |
e | und |
os | ihr |
PT Se algo der errado na vinculação do seu domínio, os certificados SSL não funcionarão. Para que o domínio receba um certificado SSL:
DE Wenn mit deiner Domain-Verbindung etwas nicht stimmt, funktionieren SSL-Zertifikate nicht. So stellst du sicher, dass deine Domain für ein SSL-Zertifikat qualifiziert ist:
Portuguese | German |
---|---|
domínio | domain |
ssl | ssl |
funcionar | funktionieren |
PT É fácil se sentir infeliz quando apenas uma duas coisas em sua vida estão dando errado, mas, se quiser ter o hábito fa felicidade, precisa praticar a observação do quadro geral.
DE Es ist einfach, sich elend zu fühlen, wenn nur ein oder zwei Dinge in deinem Leben schiefgehen, aber wenn du dir Zufriedenheit zur Gewohnheit machen willst, musst du üben, dir das Gesamtbild anzusehen.
Portuguese | German |
---|---|
sentir | fühlen |
vida | leben |
quiser | willst |
hábito | gewohnheit |
praticar | üben |
PT Não há nada errado em estabelecer metas mais fáceis, no começo. Isso pode ajudar a se sentir motivado para continuar.
DE Es ist nicht verkehrt, sich anfangs leichtere Ziele zu setzen. Das kann dich motiviert fühlen lassen, weiter zu machen.
Portuguese | German |
---|---|
estabelecer | setzen |
metas | ziele |
pode | kann |
sentir | fühlen |
PT Por mais que não haja nada de errado com a nudez, ela não é adequada para todas as situações
DE Es ist zwar an Nacktheit nichts falsch, aber sie ist nicht für jede Situation angemessen
Portuguese | German |
---|---|
errado | falsch |
nudez | nacktheit |
Showing 50 of 50 translations