Translate "colegas" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "colegas" from Portuguese to French

Translations of colegas

"colegas" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

colegas amis collègues coéquipiers employés membres pairs travail équipe

Translation of Portuguese to French of colegas

Portuguese
French

PT Oferecemos descontos com o uso de códigos que podem ser utilizados até três vezes ou compartilhado com amigos ou colegas de trabalho. Saiba mais sobre como o programa de referência de treinamentos pode ser vantajoso para você e seus colegas.

FR Oui, nous proposons des remises qui s'obtiennent avec un code qui peut être utilisé à trois reprises ou partagé avec un ami ou un collègue. Découvrez comment vous et vos collègues pourriez profiter de ce programme de parrainage de formation.

Portuguese French
descontos remises
códigos code
treinamentos formation
s s
compartilhado partagé

PT Convide colegas para criar emails com você. Use o editor em tempo real e o bate-papo lateral para conversar com colegas, perguntar e discutir o email enquanto o escreve.

FR Invitez les collègues à créer des e-mails ensemble en temps réel. Utilisez l’éditeur en temps réel et le chat pour parler à des collègues, leur poser des questions et donner une réaction à un e-mail.

Portuguese French
convide invitez
colegas collègues
criar créer
use utilisez
real réel
editor éditeur

PT Após a conclusão do treinamento, os clientes recebem uma placa real com seu certificado e podem destacar suas habilidades para outros colegas ou colegas.

FR Une fois la formation terminée, les clients reçoivent une véritable plaque avec leur certificat et peuvent mettre en valeur leurs compétences à d’autres pairs ou collègues.

Portuguese French
conclusão terminé
treinamento formation
recebem reçoivent
placa plaque
real véritable
certificado certificat
podem peuvent
habilidades compétences

PT Devemos ajudar nossos colegas. Precisamos oferecer e não apenas pedir. Precisamos criar relacionamentos de longo termo com nossos colegas de trabalho. Sabemos que quando um ganha, todos ganham.

FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.

Portuguese French
ajudar aider
oferecer offrir
e et
pedir demander
criar créer
termo terme
sabemos nous savons

PT Após a conclusão do treinamento, os clientes recebem uma placa com seu certificado e podem destacar suas habilidades para outros colegas ou colegas.

FR Une fois la formation terminée, les clients reçoivent une véritable plaque avec leur certificat et peuvent mettre en valeur leurs compétences à d’autres pairs ou collègues.

Portuguese French
conclusão terminé
treinamento formation
recebem reçoivent
placa plaque
certificado certificat
podem peuvent
habilidades compétences

PT Devemos ajudar nossos colegas. Precisamos oferecer e não apenas pedir. Precisamos criar relacionamentos de longo termo com nossos colegas de trabalho. Sabemos que quando um ganha, todos ganham.

FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.

Portuguese French
ajudar aider
oferecer offrir
e et
pedir demander
criar créer
termo terme
sabemos nous savons

PT Bastian Obermayer: Muitos colegas e muitas colegas estão atualmente sob uma enorme pressão de tempo e, consequentemente, não têm mais capacidades para fazer investigações

FR Bastian Obermayer : Nombre de nos collègues subissent aujourd’hui une énorme obligation de rapidité et n’ont en fait plus de capacités pour faire des recherches d’investigation

Portuguese French
colegas collègues
não n
capacidades capacités
investigações recherches

PT Oferecemos descontos com o uso de códigos que podem ser utilizados até três vezes ou compartilhado com amigos ou colegas de trabalho. Veja como o programa de referência de treinamentos pode ser vantajoso para você e seus colegas.

FR Oui, nous proposons des remises qui s'obtiennent avec un code qui peut être utilisé à trois reprises ou partagé avec un ami ou un collègue. Découvrez comment vous et vos collègues pourriez profiter de ce programme de parrainage de formation.

Portuguese French
descontos remises
códigos code
treinamentos formation
s s
compartilhado partagé

PT O GitHub é um local para compartilhar código com amigos, colegas de trabalho, colegas de classe e desconhecidos, ajudando indivíduos e equipes a escrever um código mais rápido e melhor. Leia mais sobre o GitHub

FR More4apps aide les utilisateurs à rationaliser efficacement leurs données dans un tableur Excel facile à utiliser. En savoir plus sur EBS Toolbox

PT Pode saber tudo sobre um contacto, partilhá-lo com os seus colegas, adicionar comentários e marcar os seus colegas, atribuir um contacto, e assim por diante, tudo a partir de um único local.

FR Vous pouvez tout savoir sur un contact, le partager avec vos collègues, ajouter des commentaires et marquer vos collègues, attribuer un contact, etc., le tout à partir d?un seul endroit.

PT As reuniões de reflexão também incentivam colegas em todos os níveis a participar no desenvolvimento profissional dos demais colegas.

FR Les réunions de réflexion encouragent également les collègues de tous niveaux à s'engager dans le développement professionnel de leurs coéquipiers.

PT Compartilhe seu artigo da Elsevier com colegas

FR Partagez votre article Elsevier avec vos collègues et vos pairs

Portuguese French
artigo article
elsevier elsevier

PT Compartilhamento de conteúdo com amigos ou colegas

FR Partage de contenu avec des amis ou des collègues

Portuguese French
conteúdo contenu

PT Garantir que uma pesquisa possa ser reproduzida é um passo imenso para fazer com que ela seja confiável e mostrar aos colegas, financiadores e público que a ciência pode ser confiável

FR S'assurer de la reproductibilité de la recherche est une étape importante pour la rendre fiable et montrer aux pairs, aux organismes de financement et au public qu'ils peuvent avoir confiance en la science

Portuguese French
mostrar montrer
colegas pairs
público public
passo étape

PT Além das comunicações, colegas de toda a Elsevier estão envolvidos em forças-tarefas de Research4Life referentes a acesso, autenticação, avaliações e treinamento.

FR En plus de promouvoir cet outil, les employés d'Elsevier s'impliquent dans les groupes de travail Research4Life concernant l'accès, l'identification, les statistiques et la formation.

Portuguese French
elsevier elsevier
e et
treinamento formation
estão groupes
tarefas travail

PT Escolha quando e como receber notificações, responder aprovações, conectar-se com os colegas e muito mais.

FR Vous choisissez la façon dont vous êtes notifié, répondez aux approbations, entretenez vos relations avec votre équipe et plus encore.

Portuguese French
escolha choisissez
e et
responder répondez
aprovações approbations

PT Hospede seus vídeos em um local centralizado e seguro para compartilhar e colaborar perfeitamente com clientes ou colegas de equipe.

FR Stockez vos vidéos dans un endroit centralisé et sécurisé afin de les partager et de collaborer en toute facilité avec vos clients ou votre équipe.

Portuguese French
vídeos vidéos
local endroit
colaborar collaborer
clientes clients
centralizado centralisé
seguro sécurisé
equipe équipe

PT Munidos com um cartão de crédito e um sonho, dois colegas de faculdade, Mike Cannon-Brookes e Scott Farquhar, estavam determinados a criar a Atlassian

FR Armés d'une carte de crédit et d'un rêve, deux amis de fac, Mike Cannon-Brookes et Scott Farquhar, se sont mis en tête de fonder Atlassian

Portuguese French
crédito crédit
e et
sonho rêve
mike mike
atlassian atlassian
scott scott

PT Todos os colegas de equipe que você nunca soube que tinha em um só lugar.

FR Tous les membres que vous ignoriez avoir dans votre équipe, au même endroit.

Portuguese French
lugar endroit
equipe équipe

PT Impressione seus professores e colegas de classe com apresentações envolventes e interativas.

FR Impressionnez vos professeurs et vos camarades de classe avec des présentations attrayantes et interactives.

Portuguese French
professores professeurs
e et
classe classe
apresentações présentations
interativas interactives

PT Marque seus colegas de equipe para trazê-los para uma conversa e discutir acordos.

FR Taguez vos coéquipiers pour les relier à une conversation et discuter de bonnes affaires.

Portuguese French
colegas coéquipiers

PT Vincule diretamente a atividade nas redes sociais aos resultados de negócios. Demonstre o valor das redes sociais para partes interessadas, colegas e clientes, em um formato que todo mundo consegue entender.

FR Liez directement l'activité sociale aux résultats commerciaux. Démontrez la valeur des médias sociaux à l'ensemble des parties prenantes, à votre équipe et aux clients dans un format à la portée de tout le monde.

Portuguese French
diretamente directement
resultados résultats
valor valeur
formato format
mundo monde
entender votre

PT Portanto, aqui estão três maneiras diferentes de aprimorar as metas com base em onde você deseja que os usuários estejam no funil, no que seus colegas estão fazendo e no setor em que você está.

FR C'est pourquoi nous vous proposons trois moyens différents de parfaire vos objectifs en fonction du parcours client que vous souhaitez favoriser, des actions mises en œuvre par vos concurrents et du secteur dans lequel vous évoluez.

Portuguese French
maneiras moyens
diferentes différents
metas objectifs
deseja souhaitez
e et

PT Embora o funil seja um lugar incrível para começar a escolher seus objetivos, você também pode procurar seus colegas no espaço de marketing social.

FR L'entonnoir est une formidable source d'inspiration pour choisir vos objectifs, mais n'hésitez pas à jeter un coup d'œil à ceux de vos concurrents dans le domaine du marketing sur les médias sociaux.

Portuguese French
funil entonnoir
incrível formidable
escolher choisir
objetivos objectifs
marketing marketing
social sociaux

PT Conecte clientes e funcionários e seus colegas para encontrar respostas e resolver problemas.

FR Mettez en relation les clients et les employés avec leurs pairs pour trouver des réponses et résoudre les problémes.

Portuguese French
colegas pairs
encontrar trouver
respostas réponses
resolver résoudre

PT Nós usamos a internet para gerenciar nossas finanças, para tomar conta da nossa saúde e para manter contato com nossos amigos, familiares e colegas

FR Nous utilisons internet pour gérer nos finances, surveiller notre santé et rester en contact avec nos amis, notre famille ou nos collègues

Portuguese French
finanças finances
contato contact
saúde santé
familiares famille

PT Agrupe seus pedidos e modelos de acordo com os tópicos, campanhas ou clientes com os quais estiver trabalhando. Convide colegas ou clientes para colaborar nos projetos. Marque os escritores favoritos. Tudo isso e muito mais!

FR Regroupez vos commandes et vos modèles par sujets, campagnes ou clients. Invitez vos collègues ou vos clients à participer à vos projets. Marquez vos rédacteurs préférés en favoris. Et bien plus encore !

Portuguese French
tópicos sujets
campanhas campagnes
clientes clients
convide invitez
colegas collègues
marque marquez
escritores rédacteurs

PT Convite um número ilimitado de colegas de equipe. Una esforços para criar campanhas eficazes.

FR Invitez un nombre illimité de vos coéquipiers. Unissez vos forces pour créer des campagnes efficaces.

Portuguese French
colegas coéquipiers
criar créer
campanhas campagnes
eficazes efficaces
ilimitado illimité

PT Campaign benchmarking (Comparativo de mercado da campanha) Como o desempenho da sua campanha se compara ao dos colegas. Saiba mais sobre o comparativo de mercado da campanha.

FR Campaign benchmarking (Analyse comparative de la campagne) Les performances de votre campagne sont comparées à celles de vos homologues. En savoir plus sur l'analyse comparative des campagnes.

Portuguese French
desempenho performances
saiba savoir
mais plus

PT Mesmo que os destinatários pretendidos já sejam seus clientes (ou seus colegas ou pessoas que você conheceu em uma feira de negócios, etc.), não envie e-mails promocionais sem obter permissão primeiro

FR Même si vos destinataires sont déjà vos clients (vos collègues, des personnes que vous avez rencontrées lors d’une foire, etc), n’envoyez pas d’e-mail promotionnel sans avoir obtenu l’autorisation préalable

Portuguese French
destinatários destinataires
clientes clients
colegas collègues
etc etc
envie envoyez
promocionais promotionnel

PT Ajude seus colegas de equipe a entender como trabalhar melhor com você.

FR Aidez les membres de votre équipe à comprendre comment travailler au mieux avec vous.

Portuguese French
ajude aidez
trabalhar travailler
melhor mieux
equipe équipe

PT Colegas de equipe de uma agência de publicidade usam documentos do Google que eles criaram para executar a tática da estrutura de tomada de decisão DACI.

FR Les membres de l'équipe d'une agence de publicité utilisent un document Google qu'ils ont créé pour exécuter un scénario Modèle de framework décisionnel DACI.

Portuguese French
agência agence
usam utilisent
documentos document
executar exécuter
equipe équipe
publicidade publicité
criaram créé

PT das equipes de alto desempenho gostam de desenvolver relacionamentos pessoais com seus colegas de equipe.

FR des équipes ultra performantes aiment développer des relations personnelles entre leurs membres.

Portuguese French
desempenho performantes
desenvolver développer
pessoais personnelles

PT Participe dos grupos por setor da Comunidade da Atlassian para falar com colegas, solucionar problemas técnicos e regulatórios e conhecer as práticas recomendadas com outras equipes do setor.

FR Rejoignez les groupes communautaires de secteur d'Atlassian pour entrer en contact avec vos pairs, résoudre les problèmes techniques et réglementaires, et échanger des bonnes pratiques avec d'autres équipes de votre secteur.

Portuguese French
setor secteur
comunidade communautaires
atlassian atlassian
colegas pairs
problemas problèmes
outras autres

PT Equipes abertas nunca começam do zero. Experiências e percepções de colegas de equipe oferecem uma boa vantagem inicial.

FR Les équipes ouvertes ne partent jamais de rien. Les expériences et idées de leurs membres leur offrent une bonne longueur d'avance.

Portuguese French
abertas ouvertes
experiências expériences
e et
oferecem offrent
boa bonne

PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.

FR Prévoyez du temps une fois par semaine pour discuter du travail en cours, défier vos coéquipiers et faire évoluer le travail.

Portuguese French
discutir discuter
colegas coéquipiers
desafiar défier

PT Compartilhe com os colegas o contexto daquilo com que você está trabalhando: chamados de suporte, negócio de vendas, solicitação de serviço etc.

FR Partagez avec vos collègues la totalité du contexte des tâches que vous effectuez : tickets de support, ventes, demandes de service et bien plus encore.

Portuguese French
colegas collègues
contexto contexte
vendas ventes
solicitação demandes

PT Veja as conquistas dos seus colegas.

FR Voyez ce que vos homologues ont accompli.

Portuguese French
veja voyez

PT Apresente uma conversa de seu laptop para uma sala cheia de colegas.

FR Présentez interactivement à vos collègues depuis votre ordinateur portable.

Portuguese French
apresente présentez
colegas collègues

PT É hora de compartilhar sua apresentação com o mundo... ou talvez apenas com alguns colegas. Aprenda a compartilhar sua apresentação aqui.

FR Il est temps de partager votre présentation avec le reste du monde, ou au moins avec quelques collègues. Découvrez ici comment partager votre présentation.

Portuguese French
hora temps
apresentação présentation
mundo monde
colegas collègues

PT Não se esqueça de fazer um pré-teste com alguns membros do seu público-alvo e/ou colegas de trabalho para encontrar erros e perguntas com interpretações inesperadas.

FR Testez votre sondage sur quelques membres de votre public cible et/ou des collègues afin d’identifier des problèmes ou des interprétations inattendues de vos questions.

Portuguese French
membros membres
público-alvo public cible
teste testez
público public
alvo cible
encontrar identifier

PT Você testou a pergunta em amigos, parentes e colegas? É uma excelente ideia! Depois que eles responderem à pergunta, pergunte se eles se sentiram forçados a dar uma resposta específica.

FR Ai-je testé ma question auprès d'amis, de collègues ou de membres de la famille ? Nous vous le conseillons vivement ! Une fois qu'ils ont répondu, demandez-leur s'ils se sont sentis obligés de répondre d'une manière ou d'une autre.

Portuguese French
parentes famille
resposta répondre

PT Em seus primeiros anos, o LinkedIn era simplesmente seu Rolodex online – um lugar onde você poderia acompanhar colegas, conexões de negócios e outros em sua rede

FR Dans ses premières années, LinkedIn était simplement votre carnet d’adresses en ligne – un endroit où vous pouviez suivre vos collègues, vos relations d’affaires et les autres membres de votre réseau

Portuguese French
linkedin linkedin
simplesmente simplement
online en ligne
lugar endroit
colegas collègues
conexões relations
e et
rede réseau

PT Adicione colegas ou clientes ilimitados com configurações de acesso granulares e adapte-as ao seu fluxo de trabalho de desenvolvimento existente.

FR Ajoutez un nombre illimité de collègues ou de clients avec des paramètres d'accès granulaires et adaptez-les à votre workflow de développement existant.

Portuguese French
adicione ajoutez
colegas collègues
clientes clients
configurações paramètres
acesso accès
granulares granulaires
e et
desenvolvimento développement
existente existant
ilimitados illimité

PT Envie um e-mail ou compartilhe o gráfico com sua equipe, clientes, colegas e leitores sem dificuldades a partir da ferramenta de criação de gráficos da Venngage. Ou faça o upgrade para baixar seu gráfico. É simples assim.

FR Partagez votre graphique avec votre équipe de manière transparente à partir de l'outil graphique de Venngage. Ou rafraîchissez pour télécharger votre tableau.

Portuguese French
venngage venngage
baixar télécharger

PT Embora seus colegas do setor possam achar essas respostas interessantes, você precisa considerar se seus clientes potenciais também o fariam

FR Bien que vos pairs du secteur d’activité puissent trouver ces réponses intéressantes, vous devez vous demander si vos clients potentiels le feraient aussi

Portuguese French
embora bien que
colegas pairs
setor secteur
achar trouver
respostas réponses
interessantes intéressantes
potenciais potentiels

PT Transforme colegas em participantes engajados e elimine horas de documentação ao conduzir reuniões, planejamentos de sprint e retrospectivas on-line com a Miro

FR Impliquez les utilisateurs à distance et évitez les heures passées à documenter votre travail lorsque vous organisez des standups, des sprint plannings et des rétrospectives en ligne dans Miro

Portuguese French
e et
sprint sprint
on-line en ligne
line ligne

PT Seja mais produtivo. Conecte seu aplicativo à nuvem do ONLYOFFICE. Compartilhe documentos para coeditá-los com seus colegas de equipe em tempo real. Comente e acompanhe as alterações.

FR Gagnez en productivité. Connectez votre application au cloud ONLYOFFICE. Partagez vos documents afin de les coéditer ensemble avec vos collègues en temps réel. Laissez les commentaires et suivez les modifications.

Portuguese French
conecte connectez
aplicativo application
nuvem cloud
onlyoffice onlyoffice
documentos documents
colegas collègues
tempo temps
real réel
acompanhe suivez
alterações modifications

PT Comunique-se facilmente com professores e colegas

FR Communiquez facilement avec les enseignants et vos pairs

Portuguese French
facilmente facilement
professores enseignants
e et
colegas pairs
comunique communiquez

PT Use opções de chat para pedir ajuda aos seus professores ou organize uma discussão com seus colegas

FR Utilisez les options de chat pour demander de l’aide à votre professeur ou organiser une discussion avec vos camarades de classe

Portuguese French
opções options
chat chat
pedir demander
ajuda aide
organize organiser
discussão discussion

Showing 50 of 50 translations