Translate "respectivas" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "respectivas" from Portuguese to French

Translations of respectivas

"respectivas" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

respectivas du est et le à

Translation of Portuguese to French of respectivas

Portuguese
French

PT Este é o caso se o processamento não for necessário (em particular) para cumprir um contrato com você, um fato que nos esforçaremos para delinear na descrição subsequente das respectivas funções

FR C’est le cas lorsque le traitement n’est pas nécessaire à l’exécution d’un contrat conclu avec vous, ce que nous nous efforçons de souligner dans la description ultérieure des fonctions concernées

Portuguese French
necessário nécessaire
contrato contrat
funções fonctions

PT Anexe os PDFs às suas respectivas linhas em sua planilha para agilizar o progresso dos fluxos de trabalho de negócios aos quais eles oferecem suporte.

FR Joignez les PDF à leurs lignes respectives dans votre feuille, afin de faire progresser rapidement les flux de travail de l’entreprise pris en charge par ces lignes.

Portuguese French
pdfs pdf
linhas lignes

PT Permitir que você acesse e utilize Nosso site, conceder acesso aos produtos que você comprou e às suas respectivas chaves de produto e oferecer suporte quando necessário.

FR Pour vous permettre d’utiliser notre site Web et d’accéder à vos achats et clés de produit, et pour fournir une assistance clientèle le cas échéant.

Portuguese French
permitir permettre
e et
utilize utiliser
oferecer fournir

PT Nossos aplicativos contam com a confiança de profissionais em todo o mundo e lideram suas respectivas categorias em termos de funcionalidade, confiabilidade e desempenho.

FR Nos applications sont approuvées par les professionnels du monde entier et dominent leurs catégories respectives en termes de fonctionnalité, de fiabilité et de performances.

Portuguese French
aplicativos applications
profissionais professionnels
todo entier
e et
categorias catégories
termos termes

PT O estádio foi construído no lugar do campo de hóquei sobre grama e do campo de tiro-com-arco, ambos situados neste Parque Olímpico e utilizados para as suas respectivas modalidades nos Jogos de Verão de 2008.

FR Ce stade a été érigé sur les anciens Olympic Green Hockey Field, utilisé pour les tournois de hockey sur gazon, et Olympic Green Archery Field, utilisé pour les épreuves de tir à l’arc des Jeux Olympiques de 2008.

Portuguese French
estádio stade
olímpico olympiques
jogos jeux
hóquei hockey
tiro tir
arco arc

PT Os documentos gerados podem ser adicionados às suas respectivas linhas como anexos ou baixados em conjunto em um arquivo zip.

FR Les documents générés peuvent être ajoutés à leurs lignes respectives en tant que pièces jointes ou être tous téléchargés dans un fichier zip. 

Portuguese French
gerados générés
adicionados ajoutés
linhas lignes
anexos pièces jointes
baixados téléchargés
zip zip

PT E dessa parceria entre dois caras, que passaram grande parte de suas respectivas carreiras trabalhando com, ou em torno de atrações, nasceu o CityPASS.

FR Et le CityPASS est né de ce partenariat entre deux gars qui avaient passé la plus grande partie de leurs carrières respectives à travailler à, avec ou autour des attractions.

Portuguese French
e et
parceria partenariat
parte partie
carreiras carrières
trabalhando travailler
atrações attractions

PT Além da versão baseada na web, nós até desenvolvemos uma versão personalizada para dispositivos móveis Android e iOS que você pode baixar gratuitamente nas respectivas lojas de aplicativos.

FR En plus de la version en ligne, nous avons développé une version personnalisée pour les appareils mobiles Android et iOS que vous pouvez télécharger gratuitement dans leurs app stores respectives.

Portuguese French
dispositivos appareils
móveis mobiles
android android
ios ios
baixar télécharger
gratuitamente gratuitement
aplicativos app

PT A indústria considerou uma SHIFT para a autonomia industrial, e eu penso que os seres humanos e as máquinas irã0 sobre coexistir em uma maneira que leverages suas características respectivas

FR L'industrie a vu une commande des vitesses vers l'autonomie industrielle, et je pense que les hommes et machine continueront pour coexister d'une manière dont influence leurs caractéristiques respectives

Portuguese French
autonomia autonomie
maneira manière
características caractéristiques
máquinas machine

PT As estratégias eficazes do teste podem combinar testes diferentes para conseguir a complementaridade, dada suas vantagens e desvantagens respectivas.

FR Les stratégies efficaces de contrôle peuvent combiner différents tests pour réaliser la complémentarité, donnée leurs avantages et désavantages respectifs.

Portuguese French
estratégias stratégies
eficazes efficaces
combinar combiner
diferentes différents
dada donnée

PT Sim, todos os inscritos receberão suas respectivas pontuações após o fim do concurso. Os dez primeiros colocados receberão feedback adicional dos jurados.

FR Oui, tous les participants recevront le score de leur visualisation à la fin du concours. Les participants dont la visualisation figure parmi les 10 meilleures recevront des commentaires supplémentaires de la part des juges.

Portuguese French
concurso concours
feedback commentaires
adicional supplémentaires

PT Seus interesses incluem treinamento, orientação e capacitação de pessoas em dados, para que obtenham informações e façam contribuições valiosas para suas respectivas empresas

FR Il aime particulièrement former les autres et leur donner les moyens de générer des insights et de travailler de manière plus pertinente au quotidien

Portuguese French
empresas travailler

PT Para obter informações sobre como eles podem usar e divulgar suas informações, incluindo quaisquer informações que você torne públicas, consulte as respectivas políticas de privacidade.

FR Pour plus d'informations sur la manière dont ils peuvent utiliser et divulguer vos informations, y compris les informations que vous rendez publiques, veuillez consulter leurs politiques de confidentialité respectives.

Portuguese French
informações informations
usar utiliser
divulgar divulguer
públicas publiques
consulte consulter
políticas politiques
privacidade confidentialité

PT Por este motivo, foram introduzidas 7 respectivas indicações nas embalagens de plástico, informando sobre o material de que são feitas

FR Pour cette raison, 7 indications respectives ont été introduites sur les emballages en plastique, informant sur le matériau dont ils sont faits

Portuguese French
motivo raison
embalagens emballages
plástico plastique
feitas faits

PT Squarespace e Wix têm a distinção de serem duas das únicas plataformas CMS que em grande parte mantiveram suas respectivas quotas de mercado de 2020 a 2021. A primeira caiu de 2,7% para 2,5%, e a Wix passou de 2,3% para 2,4%.

FR Squarespace et Wix ont la particularité d’être deux des seules plateformes CMS qui ont largement maintenu leurs parts de marché respectives entre 2020 et 2021. Le premier a chuté de 2,7 % à 2,5 %, et Wix est passé de 2,3 % à 2,4 %.

Portuguese French
wix wix
plataformas plateformes
cms cms
mercado marché

PT Certamente, todo o conteúdo que você comprou do Google anteriormente está disponível na guia Biblioteca, enquanto as outras guias - Filmes e Programas - preenchem logicamente suas respectivas categorias.

FR Certes, tout le contenu que vous avez acheté auprès de Google précédemment est disponible sous longlet Bibliothèque, tandis que les autres onglets - Films et émissions - remplissent logiquement leurs catégories respectives.

Portuguese French
certamente certes
todo tout
conteúdo contenu
anteriormente précédemment
guia longlet
biblioteca bibliothèque
guias onglets
filmes films
e et
categorias catégories
comprou acheté

PT A navegação nativa é realmente muito boa, com um bom mapeamento e, de forma útil, a VW lista os pontos de carregamento e suas respectivas taxas de carregamento como um ponto de interesse nos mapas.

FR La navigation native est en fait assez bonne, avec une bonne cartographie, et VW répertorie utilement les points de charge et leur taux de charge respectif comme point dintérêt sur les cartes.

Portuguese French
nativa native
realmente en fait
muito assez
carregamento charge
taxas taux

PT Toque em qualquer uma dessas guias para acessar suas respectivas telas.

FR Appuyez sur lun de ces onglets pour accéder à leurs écrans respectifs.

Portuguese French
toque appuyez
dessas ces
guias onglets
acessar accéder
telas écrans

PT Todos os dados incluídos em nuvem de armazenamento de dados (como Dropbox, Google Drive e One Drive) permanecem nos servidores dessas empresas e são cobertos pelas respectivas práticas de segurança

FR Toutes les données incluses dans les pièces jointes stockées sur le cloud (telles que Dropbox, Google Drive et One Drive) sont conservées sur les serveurs de ces sociétés et sont couvertes par leurs politiques et pratiques de sécurité respectives

Portuguese French
incluídos incluses
nuvem cloud
google google
práticas pratiques
dropbox dropbox

PT Uma coleção inspiradora de histórias da Equipe de Ação Global em todo CA 1, à medida que compartilham perspectivas perspicazes e inspiradoras do campo, os tornou bem-sucedidos em suas respectivas funções.

FR Une collection inspirante d'histoires de l'équipe d'action mondiale tout au long de CA 1, alors qu'ils partagent des perspectives perspicaces et inspirantes sur le terrain, les a aidés à réussir dans leurs rôles respectifs.

Portuguese French
histórias histoires
ação action
global mondiale
compartilham partagent
perspectivas perspectives
e et
campo terrain

PT Os colaboradores geralmente são contratados por suas respectivas organizações e o trabalho que realizam no Moodle também contribui para seus objetivos organizacionais.

FR Les contributeurs sont généralement employés par leurs propres organisations respectives et le travail qu'ils font sur Moodle contribue également à leurs objectifs organisationnels.

Portuguese French
geralmente généralement
organizações organisations
moodle moodle
contribui contribue
objetivos objectifs
organizacionais organisationnels

PT Cria um relatório incluindo todos os usuários da sua conta e suas respectivas funções associadas e envia o relatório criado para o seu e-mail

FR Crée un rapport, vous envoie un e-mail avec le rapport sur tous les utilisateurs et leurs rôles dans votre compte

Portuguese French
usuários utilisateurs
envia envoie

PT Você pode encontrar várias opções de formatação de gráfico (por exemplo, alterar a fonte dos títulos e legendas) abaixo de suas respectivas seções, do lado direito do formulário Editar Widget de Gráfico.

FR Vous pouvez trouver diverses options de mise en forme des diagrammes (par exemple, changer la police de caractères sur les intitulés & légendes) sous leurs sections respectives, sur le côté droit du formulaire Modifier le widget de diagramme.

Portuguese French
encontrar trouver
várias diverses
opções options
formatação mise en forme
legendas légendes
seções sections
widget widget
lado côté

PT Para esse efeito, o Processador deve fornecer as respectivas informações o mais rapidamente possível, num formato padrão a ser determinado pelo Processador

FR À cet égard, le sous-traitant doit fournir les informations respectives dès que possible dans un format standard à déterminer par le sous-traitant

Portuguese French
deve doit
fornecer fournir
informações informations
possível possible

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

FR Votre utilisation des Logiciels tiers est conditionnée et régie par les licences respectives des Logiciels tiers, licences pertinentes pour ces logiciels tiers que vous pouvez consulter dans le logiciel.

Portuguese French
terceiros tiers
licenças licences
relevantes pertinentes

PT Esta política de privacidade se aplica ao uso do site freeoffice.com e de suas respectivas versões localizadas.

FR Cette politique de confidentialité s’applique à l’utilisation du site web freeoffice.com et de ses versions localisées.

Portuguese French
esta cette
política politique
aplica applique
freeoffice freeoffice
e et
versões versions
privacidade confidentialité
ao à

PT Quando utiliza e chama o nosso perfil na respectiva rede, aplicam-se as respectivas informações de protecção de dados e termos de utilização da respectiva rede.

FR Lorsque vous utilisez et appelez notre profil dans le réseau respectif, les informations de protection des données respectives et les conditions d'utilisation du réseau respectif s'appliquent.

Portuguese French
e et
perfil profil
protecção protection

PT Você não pode usar nenhum dos Produtos Finais do Turbologo fora do Site, seja para uso comercial ou pessoal, sem pagar todas as Taxas aplicáveis e respectivas com antecedência

FR Vous ne pouvez utiliser aucun des Produits Finaux de Turbologo en dehors du Site, que ce soit pour un usage commercial ou personnel, sans payer à l'avance tous les Frais applicables et respectifs

Portuguese French
pode pouvez
comercial commercial
aplicáveis applicables
turbologo turbologo

PT Se você deseja usar essas Ferramentas Pagas, ou usar qualquer um dos Produtos Finais fora do Site, seja para uso comercial ou pessoal, você deverá pagar todas as Taxas aplicáveis e respectivas com antecedência

FR Si vous souhaitez utiliser ces Outils Payants, ou utiliser l'un des Produits Finaux de Turbologo en dehors du Site, que ce soit pour un usage commercial ou personnel, vous êtes tenu de payer à l'avance tous les Frais applicables et respectifs

Portuguese French
deseja souhaitez
comercial commercial
aplicáveis applicables

PT Em qualquer caso, os usuários podem criar links para o site em suas respectivas páginas da internet, desde que atendam às seguintes condições:

FR Dans tous les cas, les utilisateurs peuvent créer des liens vers le Site Web à partir de leurs pages Web respectives, pourvu qu’ils respectent les conditions suivantes :

Portuguese French
caso cas
usuários utilisateurs
podem peuvent
criar créer
links liens
seguintes suivantes

PT Todos os produtos e rótulos descritos no site da ALPLA podem ser protegidos por terceiros e estão sujeitos aos regulamentos das respectivas leis de propriedade intelectual e direitos autorais dos respectivos proprietários.

FR Le genre masculin est utilisé dans ce texte uniquement dans le but d'en faciliter la lecture. L'utilisation de la forme masculine désigne aussi le sexe féminin et ne contient aucun jugement.

Portuguese French
todos aucun

PT Também será necessário obter a aprovação de cada titular da plataforma a fim de desenvolver para as respectivas plataformas fechadas. Entre em contato diretamente com eles para obter mais informações.

FR Chaque détenteur devra également vous donner son autorisation afin que vous puissiez développer du contenu pour leur plateforme respective. Veuillez les contacter directement pour en savoir plus.

Portuguese French
aprovação autorisation
desenvolver développer
diretamente directement
informações contenu

PT A poeira baixou em Glasgow e diplomatas voltaram para suas respectivas partes do mundo

FR La poussière est retombée à Glasgow et les diplomates sont rentrés dans leurs régions respectives du monde

Portuguese French
poeira poussière
glasgow glasgow
mundo monde

PT No entanto, com base na regulação das respectivas jurisdições, essas restrições podem não se aplicar a clientes profissionais

FR Toutefois, selon la réglementation en vigueur dans les juridictions concernées, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer aux clients professionnels

Portuguese French
jurisdições juridictions
restrições restrictions
podem peuvent
aplicar appliquer
clientes clients
profissionais professionnels

PT Não é o browser do utilizador, mas o servidor em que se encontra esta oferta online, que estabelece uma ligação com o servidor das respectivas plataformas e consultas de redes sociais, por exemplo, o número de likes, etc

FR Ce n?est pas le navigateur de l?utilisateur, mais le serveur sur lequel se trouve cette offre en ligne, qui établit une connexion avec le serveur des plates-formes de médias sociaux respectives et les requêtes, par exemple, le nombre de Likes, etc

Portuguese French
browser navigateur
encontra trouve
oferta offre
online en ligne
ligação connexion
consultas requêtes
etc etc
estabelece établit

PT Você pode encontrar as respectivas informações no link a seguir

FR Vous pouvez trouver l?information appropriée sous le lien suivant

Portuguese French
você vous
encontrar trouver
informações information
link lien
a le
seguir suivant

PT Produção em massa pode estar no maior pico da história, mas todas as tendências têm suas respectivas contratendências

FR La production en série ne s'est peut-être jamais aussi bien portée, mais toute tendance est associée à une tendance inverse

Portuguese French
produção production
no en
as à

PT LCIF lança o Programa piloto de subsídio para o Câncer Infantil para melhorar a qualidade de vida das crianças em tratamento e das respectivas famílias.

FR La LCIF lance le programme pilote de subventions Cancer infantile pour améliorer la qualité de vie des enfants en traitement et de celle de leurs familles.

Portuguese French
lança lance
piloto pilote
câncer cancer
melhorar améliorer
vida vie
crianças enfants
tratamento traitement
famílias familles
qualidade qualité

PT Dell EMC, Fujitsu, Lenovo e HPE certificaram suas respectivas plataformas de hardware baseadas em Skylake e Cascade Lake para rodar o SAP HANA no software da Nutanix.

FR HPE, Lenovo, Fujitsu et Dell EMC ont certifié leurs plateformes matérielles respectives basées sur Skylake et Cascade Lake pour exécuter SAP HANA avec les logiciels Nutanix.

Portuguese French
lenovo lenovo
plataformas plateformes
baseadas basées
lake lake
rodar exécuter
sap sap
software logiciels
nutanix nutanix
emc emc
hana hana

PT mais informações sobre baterias e suas respectivas aplicações

FR Plus d’informations sur les batteries et les applications correspondantes

Portuguese French
mais plus
baterias batteries
e et
suas les
aplicações applications

PT A ideia central era alinhar todas as unidades de negócios em uma estrutura comum e garantir um efeito cascata sob medida em suas respectivas estratégias

FR L'idée sous-jacente était d'aligner toutes les entités sur un cadre commun et d'assurer une cascade dans leurs stratégies respectives

Portuguese French
ideia idée
alinhar aligner
estrutura cadre
comum commun
e et
cascata cascade
estratégias stratégies
era était

PT Você precisa mudar de quarto, mas ainda deseja permanecer na sua videochamada existente e se beneficiar do equipamento AV nas respectivas salas.

FR Vous devez réaménager des salles, mais vous voulez garder votre équipement d'appel vidéo et bénéficier d'un équipement AV dans les autres salles.

Portuguese French
precisa devez
deseja voulez
videochamada appel vidéo
e et
beneficiar bénéficier
equipamento équipement

PT Ele lhe dará uma análise detalhada das páginas da web para os webmasters e permitir-lhes para analisar as respectivas páginas e suas meta tags em detalhes

FR Il donnera une analyse détaillée des pages Web aux webmasters et leur permettre d'analyser les pages respectives et leurs balises meta en détail

Portuguese French
web web
meta meta
tags balises
detalhes détail
webmasters webmasters
permitir permettre

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

PT Uma descrição completa dos países utilizando o padrão IBAN e as respectivas informações de formatação, comprimento e validação.

FR Une description complète des pays utilisant le standard IBAN et les informations relatives au formatage, à la longueur et à la validation.

Portuguese French
descrição description
completa complète
utilizando utilisant
padrão standard
iban iban
e et
informações informations
formatação formatage
comprimento longueur
validação validation

Showing 50 of 50 translations