PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
"clicar" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.
Portuguese | Italian |
---|---|
como | quindi |
alternativa | alternativa |
publicação | post |
clicar | cliccare |
status | stato |
agendado | pianificato |
e | e |
salvar | salva |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva.
Portuguese | Italian |
---|---|
alternativa | alternativa |
publicação | post |
status | stato |
publicado | pubblicato |
e | e |
salvar | salva |
PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).
IT Nella scheda Fatture, puoi vedere i dettagli di un ordine cliccando su > o scaricare un PDF della fattura pagata cliccando sul link della fattura nella scheda Azioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
detalhes | dettagli |
ordem | ordine |
clicar | cliccando |
ou | o |
baixar | scaricare |
um | un |
paga | pagata |
link | link |
PT Você também pode clicar no ícone do dispositivo, que abrirá uma janela de resumo onde você poderá clicar em "Restaurar backup".
IT È anche possibile fare clic sull'icona del dispositivo, che aprirà una finestra di riepilogo in cui è possibile fare clic su "Ripristina backup".
Portuguese | Italian |
---|---|
também | anche |
ícone | icona |
dispositivo | dispositivo |
janela | finestra |
resumo | riepilogo |
restaurar | ripristina |
backup | backup |
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"
Portuguese | Italian |
---|---|
recursos | funzioni |
segurança | sicurezza |
login | sign |
saml | saml |
experimente | provalo |
grátis | gratis |
dias | giorni |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
Portuguese | Italian |
---|---|
alternativa | alternativa |
configurações | impostazioni |
publicação | post |
poderá | puoi |
conteúdo | contenuto |
publicado | pubblicato |
e | e |
salvar | salva |
concluído | fatto |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
Portuguese | Italian |
---|---|
alternativa | alternativa |
configurações | impostazioni |
publicação | post |
conteúdo | contenuto |
agendado | pianificato |
e | e |
salvar | salva |
passe | passa |
mouse | mouse |
concluído | fatto |
edição | modifica |
modo | modalità |
PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você
IT Loro potranno cliccare sul link (o copiarlo e incollarlo), visualizzare il tuo profilo e poi cliccare su "Segui"
Portuguese | Italian |
---|---|
clicar | cliccare |
link | link |
ou | o |
e | e |
visualizar | visualizzare |
perfil | profilo |
seguir | segui |
podem | potranno |
PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente
IT In Google Docs, evidenzia semplicemente il testo di cui vuoi conoscere il conteggio dei caratteri e clicca su "Strumenti" nella barra del menu in alto, poi clicca su "Conteggio parole" dal menu a discesa
Portuguese | Italian |
---|---|
docs | docs |
deseja | vuoi |
contagem | conteggio |
caracteres | caratteri |
e | e |
clicar | clicca |
ferramentas | strumenti |
barra | barra |
menu | menu |
PT A entrada anterior estará sempre disponível se você clicar com o botão direito do mouse na célula (usuários de Mac podem pressionar [Ctrl] + clicar) e selecionar Exibir histórico.
IT La voce precedente è sempre disponibile se clicchi con il tasto destro sulla cella (gli utenti Mac possono usare [Ctrl] e cliccare) e selezioni Visualizza cronologia.
Portuguese | Italian |
---|---|
anterior | precedente |
disponível | disponibile |
você | la |
direito | destro |
célula | cella |
usuários | utenti |
mac | mac |
podem | possono |
ctrl | ctrl |
e | e |
exibir | visualizza |
histórico | cronologia |
PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.
IT I destinatari riceveranno una e-mail con un link su cui possono cliccare per scaricare l'allegato. Se sono stati inviati più allegati, cliccando sul link si scarica una cartella ZIP che li contiene tutti.
Portuguese | Italian |
---|---|
destinatários | destinatari |
link | link |
poderão | possono |
anexo | allegato |
anexos | allegati |
pasta | cartella |
contendo | contiene |
vários | più |
PT Preferimos que houvesse uma maneira de clicar para travar e depois clicar para destravar, semelhante ao botão adicionado ao seletor EV
IT Avremmo preferito che ci fosse un modo per bloccare e poi sbloccare con un clic, simile al pulsante aggiunto al quadrante EV
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | un |
maneira | modo |
e | e |
semelhante | simile |
adicionado | aggiunto |
PT Você pode navegar pelos cupons mais populares e, quando encontrar um item de seu interesse, pode clicar em "Recortar este cupom" ou clicar no item para saber mais sobre ele
IT Puoi sfogliare i coupon più popolari e, quando trovi un articolo che ti interessa, puoi fare clic su "Ritaglia questo coupon" o fare clic sullelemento per saperne di più
Portuguese | Italian |
---|---|
navegar | sfogliare |
populares | popolari |
e | e |
encontrar | trovi |
interesse | interessa |
ou | o |
saber | saperne |
mais | più |
PT Preferimos que houvesse uma maneira de clicar para travar e depois clicar para destravar, semelhante ao botão adicionado ao seletor EV
IT Avremmo preferito che ci fosse un modo per bloccare e poi sbloccare con un clic, simile al pulsante aggiunto al quadrante EV
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | un |
maneira | modo |
e | e |
semelhante | simile |
adicionado | aggiunto |
PT Se você quiser disponibilizar as datas, basta voltar ao calendário e, em vez de clicar em "bloqueado", você pode clicar em "disponível" e salvar as alterações.
IT Per qualsiasi altra modifica puoi accedere di nuovo al Calendario e bloccare o rendere disponibili le date selezionate.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | le |
e | e |
PT Se quiser experimentar um jogo Play Four diferente, basta clicar no calendário para escolher o desafio de outro dia. Você também pode clicar no ícone da impressora para imprimir o quebra-cabeça e completá-lo no papel.
IT Se vuoi provare un altro gioco Play Four, fai clic sul calendario per scegliere la sfida di un altro giorno. Puoi anche fare clic sull'icona della stampante per stampare il puzzle e completarlo su carta.
Portuguese | Italian |
---|---|
experimentar | provare |
um | un |
pode | puoi |
ícone | icona |
quebra-cabeça | puzzle |
e | e |
papel | carta |
PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).
IT Nella scheda Fatture, puoi vedere i dettagli di un ordine cliccando su > o scaricare un PDF della fattura pagata cliccando sul link della fattura nella scheda Azioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
detalhes | dettagli |
ordem | ordine |
clicar | cliccando |
ou | o |
baixar | scaricare |
um | un |
paga | pagata |
link | link |
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"
Portuguese | Italian |
---|---|
recursos | funzioni |
segurança | sicurezza |
login | sign |
saml | saml |
experimente | provalo |
grátis | gratis |
dias | giorni |
PT Você também pode clicar no ícone do dispositivo, que abrirá uma janela de resumo onde você poderá clicar em "Restaurar backup".
IT È anche possibile fare clic sull'icona del dispositivo, che aprirà una finestra di riepilogo in cui è possibile fare clic su "Ripristina backup".
Portuguese | Italian |
---|---|
também | anche |
ícone | icona |
dispositivo | dispositivo |
janela | finestra |
resumo | riepilogo |
restaurar | ripristina |
backup | backup |
PT Para baixar basta clicar neste botão ou clicar com o botão direito neste link e escolher "Salvar como" ou "Salvar link como" ou "Salvar destino como" ou algo parecido.
IT Per scaricare basta fare clic su questo pulsante o fare clic con il pulsante destro del mouse su questo collegamento e scegliere "Salva con nome" o "Salva collegamento con nome" o "Salva oggetto con nome" o qualcosa del genere.
Portuguese | Italian |
---|---|
direito | destro |
link | collegamento |
e | e |
algo | qualcosa |
PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você
IT Loro potranno cliccare sul link (o copiarlo e incollarlo), visualizzare il tuo profilo e poi cliccare su "Segui"
Portuguese | Italian |
---|---|
clicar | cliccare |
link | link |
ou | o |
e | e |
visualizar | visualizzare |
perfil | profilo |
seguir | segui |
podem | potranno |
PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?
IT Tags:Come sapere se si è cliccato su un link di phishing?, Ho cliccato su un link di phishing, link di phishing, Cosa succede se si clicca su un link di phishing?, Cos'è un link di phishing? Cosa fare se si è cliccato su un link di phishing?
Portuguese | Italian |
---|---|
saber | sapere |
phishing | phishing |
acontece | succede |
clicar | clicca |
fazer | fare |
PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente
IT In Google Docs, evidenzia semplicemente il testo di cui vuoi conoscere il conteggio dei caratteri e clicca su "Strumenti" nella barra del menu in alto, poi clicca su "Conteggio parole" dal menu a discesa
PT A entrada anterior estará sempre disponível se você clicar com o botão direito do mouse na célula (usuários de Mac podem pressionar [Ctrl] + clicar) e selecionar Exibir histórico.
IT La voce precedente è sempre disponibile se clicchi con il tasto destro sulla cella (gli utenti Mac possono usare [Ctrl] e cliccare) e selezioni Visualizza cronologia.
PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.
IT I destinatari riceveranno una e-mail con un link su cui possono cliccare per scaricare l'allegato. Se sono stati inviati più allegati, cliccando sul link si scarica una cartella ZIP che li contiene tutti.
PT Clicar fora do Painel de Detalhes ou clicar no ícone de x, no canto superior direito do painel de detalhes, descartará o painel sem salvar as alterações.
IT Cliccando all'esterno del Pannello dettagli o cliccando sull'icona x nell'angolo in alto a destra del Pannello dettagli, questo sarà chiuso senza salvare le modifiche.
PT Ao adicionar uma página de layout, você pode clicar em Vazia para criar a página do zero; ou clicar em Layouts de página para escolher um entre diferentes layouts pré-criados, com blocos de marcador de posição para fins específicos.
IT Quando aggiungi una Pagina di layout, puoi cliccare su Vuota, per progettare la pagina da zero, o su Layout di pagina per scegliere tra diversi layout preimpostati con blocchi di contenuto dimostrativo per scopi specifici.
PT Você também pode clicar no bloco e pressionar Apagar. No editor clássico, você pode clicar e arrastar o bloco até o ícone da lixeira (fim da página).
IT Puoi anche fare clic sul blocco e premere Elimina. Nell'editor classico, puoi fare clic e trascinare il blocco sull'icona del cestino in basso nella pagina.
PT Na versão 7.1, ao clicar em Editar em uma página e fazer a alteração, você pode clicar nas setas de desfazer e refazer no canto superior esquerdo do editor
IT Quando clicchi su Modifica in una pagina della versione 7.1 e apporti delle modifiche, puoi cliccare sulle frecce annulla e ripeti nell'angolo in alto a sinistra dell'editor
PT Após digitar o comentário, o visitante deve clicar em Publicar comentário. Também é possível clicar em Prévia antes de publicar para ver como ficará o comentário.
IT Dopo aver inserito il loro commento, cliccherà su Pubblica commento. Può anche cliccare su Anteprima per vedere come apparirà il commento prima di inviarlo.
PT Após clicar em Publicar comentário, eles precisarão inserir um nome no campo Nome antes de clicar em Comentar como convidado
IT Dopo aver cliccato su Pubblica commento, dovranno inserire un nome nel campo Nome prima di poter cliccare su Commenta come ospite
PT Para o fazer, basta clicar no ícone de partilha que aparecerá no lado direito da etiqueta, introduzir os nomes/endereço de correio electrónico dos utilizadores com quem deseja partilhar, e clicar em partilhar!
IT Per farlo, basta cliccare sull?icona di condivisione che apparirà sul lato destro dell?etichetta, inserire i nomi/indirizzi e-mail degli utenti con cui si desidera condividere e cliccare su condividi!
PT Como a Cloudflare está interconectada com nosso SDN, os clientes podem apontar, clicar e se conectar em tempo real
IT Poichè Cloudflare è interconnesso al nostro SDN, i clienti possono puntare, fare clic e connettersi in tempo reale
Portuguese | Italian |
---|---|
a | i |
cloudflare | cloudflare |
nosso | nostro |
podem | possono |
e | e |
conectar | connettersi |
em | in |
tempo | tempo |
real | reale |
PT Acompanhe o que os contatos fazem depois de clicar no seu site através da nossa integração com o Google Analytics.
IT Traccia ciò che I contatti fanno dopo visitano il tuo sito con l’integrazione Google Analytics.
Portuguese | Italian |
---|---|
contatos | contatti |
fazem | fanno |
site | sito |
nossa | ci |
integração | integrazione |
analytics | analytics |
PT ?A maior diferença é que nossa equipe só precisou clicar no perfil do cliente com quem estava conversando para acessar todas as informações correspondentes, como sites visitados, produtos comprados etc.?
IT ?La differenza sostanziale è che gli operatori devono solamente cliccare sul profilo del loro interlocutore per consultare subito i suoi dati: che siti visita, che prodotti ha acquistato...?
Portuguese | Italian |
---|---|
diferença | differenza |
clicar | cliccare |
perfil | profilo |
informações | dati |
sites | siti |
PT Não precisa mais clicar por aí infinitamente para criar novos acordos. O ActiveCampaign vai criar acordos quando os leads agirem de certa maneira - como enviando um formulário, baixando uma isca digital ou pedindo um demo.
IT Non sarà più necessario fare numerosi passaggi per creare nuovi accordi. Lascia che ActiveCampaign lo faccia al posto tuo quando i lead fanno determinate azioni - come caricare un modulo, scaricare un lead magnet o richiedere una demo.
Portuguese | Italian |
---|---|
novos | nuovi |
acordos | accordi |
leads | lead |
baixando | scaricare |
PT Quando você clicar em um contato, você vai conseguir ver o exato caminho que eles fizeram - desde o Google, até o Twitter, até o Facebook, até a busca na internet, até a conversão.
IT Quando clicchi su un contatto, puoi vedere il percorso esatto che hanno intrapreso- da Google a Twitter, Facebook, la ricerca sul web alla conversione.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
contato | contatto |
conseguir | puoi |
exato | esatto |
conversão | conversione |
clicar | clicchi |
PT Basta efetuar login, clicar no símbolo de engrenagem e você poderá acessar o chat ao vivo, nossa central de ajuda e muito mais
IT Effettua il login, clicca sul simbolo dell'ingranaggio e potrai accedere alla chat dal vivo, al centro assistenza e altro
Portuguese | Italian |
---|---|
clicar | clicca |
símbolo | simbolo |
engrenagem | ingranaggio |
e | e |
chat | chat |
central | centro |
ajuda | assistenza |
PT Não preciso abrir várias plataformas sociais e clicar, dá para fazer tudo direto no Sprout
IT Non devo più aprire diverse piattaforme social e fare clic qua e là, perché ho tutto in un unico luogo
Portuguese | Italian |
---|---|
não | non |
preciso | devo |
abrir | aprire |
várias | diverse |
plataformas | piattaforme |
sociais | social |
e | e |
PT Você pode clicar em cada palavra-chave para ter uma noção melhor do significado das mensagens
IT Per capire meglio il senso di ogni parola chiave, puoi farci clic sopra
Portuguese | Italian |
---|---|
clicar | clic |
cada | ogni |
palavra-chave | parola chiave |
PT no canto superior direito do aplicativo. Outra opção para convidar um usuário é clicar em
IT nell'angolo in alto a destra dell'applicazione. Puoi anche invitare un utente cliccando su
Portuguese | Italian |
---|---|
canto | angolo |
aplicativo | applicazione |
convidar | invitare |
um | un |
usuário | utente |
clicar | cliccando |
PT Escolha o(s) Grupo(s) e acesso ao perfil para o(s) usuário(s). Ao clicar em
IT Scegli il gruppo (o i gruppi) e l'accesso al profilo dell'utente (o degli utenti). Cliccando su
Portuguese | Italian |
---|---|
escolha | scegli |
e | e |
acesso | accesso |
perfil | profilo |
clicar | cliccando |
PT Quando você clicar em “OK” no banner, adicionaremos esses cookies não essenciais.
IT Quando clicchi su “Accetto” sul banner, aggiungiamo questi cookie non essenziali.
Portuguese | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
essenciais | essenziali |
clicar | clicchi |
banner | banner |
PT Quando você clicar em “Salvar” nesta página, adicionaremos apenas os cookies não essenciais selecionados.
IT Quando clicchi su “Salva” in questa pagina, aggiungeremo solo i cookie non essenziali che selezioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
em | in |
salvar | salva |
página | pagina |
apenas | solo |
cookies | cookie |
essenciais | essenziali |
clicar | clicchi |
PT Você tem alguma dúvida sobre IPs dedicados? Ficamos felizes em ajudá-lo. Basta clicar em uma das perguntas abaixo para ver a resposta.
IT Hai una domanda urgente sugli IP dedicati? Siamo felici di aiutarti. Clicca semplicemente su una delle domande qui sotto per vedere la risposta.
Portuguese | Italian |
---|---|
ips | ip |
dedicados | dedicati |
felizes | felici |
clicar | clicca |
PT Após clicar em Download for Windows / Baixar para Windows, abrimos o arquivo baixado.
IT Dopo aver cliccato su Download for Windows, abbiamo aperto il file scaricato.
Portuguese | Italian |
---|---|
windows | windows |
arquivo | file |
baixado | scaricato |
PT Você tem alguma pergunta sobre VPNs baratas? Basta clicar em uma pergunta abaixo para ver a resposta.
IT Hai qualche domanda sulle VPN più economiche? Basta cliccare su una domanda qui sotto per vedere la risposta.
Portuguese | Italian |
---|---|
vpns | vpn |
clicar | cliccare |
PT Ao utilizar o software da CyberGhost para Windows, você só precisará clicar em um servidor em uma das guias especializadas e você se conectará imediatamente.
IT Utilizzando il software CyberGhost per Windows, dovrai solo cliccare su un server in una delle schede specifiche, e sarai subito connesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilizar | utilizzando |
software | software |
windows | windows |
você | sarai |
clicar | cliccare |
servidor | server |
guias | schede |
e | e |
imediatamente | subito |
cyberghost | cyberghost |
PT Se você clicar em um local diferente, o software garante que você se conecte ao servidor mais rápido disponível nesta região
IT Invece se clicchi su un altro paese, il software ti connette al server più veloce disponibile lì
Portuguese | Italian |
---|---|
você | ti |
um | un |
software | software |
servidor | server |
disponível | disponibile |
clicar | clicchi |
PT Isso aumenta as chances de você clicar em nos anúncios, pois é algo que você realmente quer comprar
IT Così saranno maggiori le possibilità che ti trovi di fronte a inserzioni con prodotti che vuoi acquistare
Portuguese | Italian |
---|---|
comprar | acquistare |
chances | possibilità |
anúncios | inserzioni |
Showing 50 of 50 translations