PT Quantas vezes você deve contatar potenciais clientes?
"contatar" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
contatar | contatta contattare |
PT Quantas vezes você deve contatar potenciais clientes?
IT Quante volte dovresti metterti in comunicazioni con il tuo prospetto?
Portuguese | Italian |
---|---|
quantas | quante |
vezes | volte |
PT Sempre ofereça um meio de contatar um humano.
IT Offri sempre un modo per entrare in contatto con un operatore umano.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
humano | umano |
PT Não hesite em nos contatar com as informações relevantes e entraremos em contato o mais rápido possível.
IT Non esitare a contattarci con informazioni pertinenti e noi ti ricontatteremo il prima possibile.
Portuguese | Italian |
---|---|
hesite | esitare |
informações | informazioni |
relevantes | pertinenti |
e | e |
possível | possibile |
PT Contatar ou comunicar com menores de uma forma proibida por lei.
IT Per contattare o comunicare con minori in un modo proibito dalla legge.
Portuguese | Italian |
---|---|
contatar | contattare |
ou | o |
menores | minori |
uma | un |
forma | modo |
lei | legge |
PT Necessitamos do seu consentimento para o(a) contatar
IT Abbiamo bisogno del tuo consenso per inviarti maggiori informazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
consentimento | consenso |
PT Seus comentários são bem-vindos. Quando nos contatar, inclua o país onde você reside atualmente.
IT Il tuo feedback è gradito. Se vuoi contattarci, ti preghiamo di indicare il tuo attuale Paese di residenza.
Portuguese | Italian |
---|---|
comentários | feedback |
país | paese |
atualmente | attuale |
PT PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA, VOCÊ PODE CONTATAR O DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA BLURB, SOB O ENDEREÇO 600 CALIFORNIA STREET, 11th FLOOR, SAN FRANCISCO, CA 94108.
IT PER AVERE ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA GARANZIA, CONTATTATE IL CUSTOMER SUPPORT DEPARTMENT BLURB, 600 CALIFORNIA STREET, 11TH FLOOR, SAN FRANCISCO, CA 94108.
Portuguese | Italian |
---|---|
obter | avere |
garantia | garanzia |
cliente | customer |
california | california |
street | street |
san | san |
francisco | francisco |
departamento | department |
PT Você pode revogar seu consentimento a qualquer momento, ao contatar a Blurb (endereço abaixo) ou ao excluir as Informações Pessoais enviadas através do nosso Website ou Serviços.
IT L'utente può revocare il suo consenso in qualsiasi momento contattando Blurb (indirizzo sottostante) oppure eliminando le Informazioni Personali che ha inviato tramite il Sito Web o i Servizi.
Portuguese | Italian |
---|---|
revogar | revocare |
consentimento | consenso |
momento | momento |
abaixo | sottostante |
informações | informazioni |
pessoais | personali |
enviadas | inviato |
serviços | servizi |
PT Ao nos contatar através dos formulários no Website ou Serviços, coletaremos o seu nome, endereço de e-mail e o comentário ou pergunta que inserir no formulário para responder às suas solicitações, perguntas e preocupações.
IT Quando l'utente contatta Blurb utilizzando i moduli di richiesta presenti sul Sito Web o nei Servizi, Blurb raccoglie il nome, l'indirizzo e mail e l'osservazione o la domanda indicate nel modulo per rispondere alle richieste, alle domande o ai dubbi.
Portuguese | Italian |
---|---|
contatar | contatta |
serviços | servizi |
nome | nome |
e | e |
PT Ao nos contatar através de e-mail, coletaremos e armazenaremos o seu endereço de e-mail e as informações contidas no e-mail que nos forem enviadas bem como qualquer informação anexa ao e-mail
IT Quando l'utente contatta Blurb inviando un'e mail, Blurb raccoglie e archivia l'indirizzo e mail e qualsiasi altra informazione contenuta e allegata all' e mail per tutto il tempo necessario
Portuguese | Italian |
---|---|
contatar | contatta |
e | e |
endereço | indirizzo |
PT Se tiver quaisquer questionamentos sobre a segurança de suas Informações Pessoais, pode nos contatar via support@blurb.com.
IT Per qualsiasi domanda sulla sicurezza delle proprie informazioni personali, è possibile inviare un'e mail a support@blurb.com.
Portuguese | Italian |
---|---|
quaisquer | qualsiasi |
segurança | sicurezza |
informações | informazioni |
pessoais | personali |
pode | possibile |
support | support |
PT Se você precisa de ajuda instalando ou usando o plugin Sendinblue, não hesite em contatar conosco através de e-mail.
IT Per aiuto nell?installazione o l?uso dei plugin Sendinblue, contattaci per email.
Portuguese | Italian |
---|---|
ajuda | aiuto |
instalando | installazione |
usando | uso |
plugin | plugin |
contatar | contattaci |
Portuguese | Italian |
---|---|
gerenciar | gestire |
números | numeri |
série | serie |
download | scaricare |
sound | sound |
ou | o |
x | x |
forge | forge |
serviço | support |
PT Quem devo contatar quando há um problema ou para solicitar uma funcionalidade?
IT Chi dovrei contattare nel caso in cui dovessi riscontrare un problema o avere una richiesta?
Portuguese | Italian |
---|---|
devo | dovrei |
contatar | contattare |
ou | o |
PT Um exemplo seria um portal para clientes, criado para contatar as equipes de vendas ou suporte diretamente no seu website.
IT Un esempio è un portale per i clienti creato per raggiungere i team di vendita o di supporto direttamente dall'interno del tuo sito web.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
exemplo | esempio |
criado | creato |
equipes | team |
ou | o |
suporte | supporto |
diretamente | direttamente |
PT Contatar o nosso Responsável pela Proteção de Dados em dpo@nianticlabs.com
IT Contattare il nostro Responsabile della Protezione dei Dati a dpo@nianticlabs.com
Portuguese | Italian |
---|---|
contatar | contattare |
responsável | responsabile |
proteção | protezione |
dados | dati |
PT Você pode contatar a SuperAwesome diretamente em privacy@superawesome.tv ou +44 203 668 6677 para quaisquer questões relacionadas ao tratamento de informações de usuários, especialmente informações de pais
IT Puoi contattare direttamente SuperAwesome a privacy@superawesome.tv o al +44 203 668 6677 per qualsiasi domanda relativa alla loro gestione delle informazioni utente, specialmente le informazioni genitoriali
Portuguese | Italian |
---|---|
contatar | contattare |
diretamente | direttamente |
privacy | privacy |
tv | tv |
tratamento | gestione |
informações | informazioni |
usuários | utente |
especialmente | specialmente |
PT Entraremos em contato dentro de 2 dias úteis.Obrigado por nos contatar.Obrigado por sua consulta.
IT Ti contatteremo entro 2 giorni lavorativi.Grazie per averci contattato.Grazie per la tua domanda.
Portuguese | Italian |
---|---|
dias | giorni |
consulta | domanda |
PT 5.1. O Usuário pode, a qualquer momento, contatar diretamente o Controlador de Dados Pessoais por escrito ou por e-mail para o endereço do Controlador de Dados Pessoais indicado no início da Política.
IT 5.1. L?Utente potrà in qualsiasi momento contattare direttamente il Titolare del Trattamento dei Dati Personali per iscritto o tramite posta elettronica all?indirizzo del Titolare del Trattamento dei Dati Personali indicato all?inizio della Policy.
Portuguese | Italian |
---|---|
usuário | utente |
momento | momento |
contatar | contattare |
diretamente | direttamente |
dados | dati |
pessoais | personali |
indicado | indicato |
política | policy |
pode | potrà |
PT À medida que o termo "Responsável pela Proteção de Dados" não é definido sob a TPDP, ele não será aplicável na Turquia. No entanto, você pode nos contatar por e-mail usando o endereço de e-mail (veja
IT Dato che il termine "Responsabile della protezione dei dati" non è definito all'interno della TPDPL, questo non sarà applicabile in Turchia. Tuttavia, ci puoi contattare al nostro indirizzo e-mail (vedi
Portuguese | Italian |
---|---|
termo | termine |
responsável | responsabile |
proteção | protezione |
definido | definito |
aplicável | applicabile |
turquia | turchia |
contatar | contattare |
endereço | indirizzo |
veja | vedi |
PT Seus comentários são bem-vindos. Quando nos contatar, inclua o país onde você reside atualmente.
IT Il tuo feedback è gradito. Se vuoi contattarci, ti preghiamo di indicare il tuo attuale Paese di residenza.
Portuguese | Italian |
---|---|
comentários | feedback |
país | paese |
atualmente | attuale |
PT "Parceria significa escutar uma voz amiga quando você liga. Se precisar contatar o suporte da N-able, seu representante estará a postos para encontrar a melhor solução para o problema, no menor tempo possível."
IT "Con una partnership nel momento del bisogno c’è sempre qualcuno a darti una mano. Se chiami il servizio di assistenza di N-able, il rappresentante a te dedicato farà del suo meglio per risolvere il problema nel più breve tempo possibile."
Portuguese | Italian |
---|---|
parceria | partnership |
precisar | bisogno |
representante | rappresentante |
melhor | meglio |
solução | risolvere |
menor | più breve |
possível | possibile |
PT como você pode nos contatar sobre nossas práticas de processamento.
IT come contattarci in merito alle nostre procedure di trattamento.
Portuguese | Italian |
---|---|
práticas | procedure |
processamento | trattamento |
PT Use as campanhas por e-mail para contatar e reter clientes
IT Raggiungi e fidelizza i clienti con le campagne e-mail
Portuguese | Italian |
---|---|
campanhas | campagne |
e | e |
PT Se precisar de ajuda com as configurações de DNS na conta do seu provedor, recomendamos contatar a equipe de suporte deles. Para explicar o problema, você pode usar nosso exemplo de mensagem.
IT Per ulteriore assistenza con le impostazioni DNS nell'account del tuo provider, ti consigliamo di contattare il team di supporto del provider. Per aiutarli a comprendere il problema, puoi utilizzare il nostro messaggio di esempio.
Portuguese | Italian |
---|---|
configurações | impostazioni |
dns | dns |
conta | account |
provedor | provider |
contatar | contattare |
equipe | team |
exemplo | esempio |
recomendamos | consigliamo |
PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)
IT Sei tenuto a contattare il nostro team di assistenza per rendere qualcun altro Responsabile principale. Clicca sul collegamento Contatta il team di assistenza in fondo a questa pagina per contattarci.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | sei |
equipe | team |
suporte | assistenza |
outra | altro |
clique | clicca |
link | collegamento |
inferior | fondo |
página | pagina |
PT Você pode usar a tela de ajuda para instruir os usuários sobre quais planilhas são relevantes para quais membros do seu plano, como participar de um fluxo de trabalho ou quem contatar para obter ajuda
IT Puoi utilizzare la schermata di guida per indicare agli utenti quali fogli sono rilevanti per quali membri del tuo piano, come partecipare a un flusso di lavoro o chi contattare per richiedere assistenza
Portuguese | Italian |
---|---|
tela | schermata |
ajuda | assistenza |
planilhas | fogli |
são | sono |
relevantes | rilevanti |
participar | partecipare |
um | un |
fluxo | flusso |
ou | o |
contatar | contattare |
PT Contatar um cliente sobre um pedido
IT Imposta il monitoraggio dei pacchi
PT Para obter uma licença não comercializável (NFR) e materiais adicionais, basta contatar:
IT Per ottenere una licenza NFR e altro materiale aggiuntivo, contattaci:
Portuguese | Italian |
---|---|
obter | ottenere |
uma | una |
licença | licenza |
e | e |
materiais | materiale |
contatar | contattaci |
PT Caso concorde com as nossas condições, abra um tíquete aqui para nos contatar
IT Se accetti le nostre condizioni, ti preghiamo di contattarci aprendo un ticket qui
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | se |
condições | condizioni |
um | un |
aqui | qui |
para | di |
tíquete | ticket |
PT "Parceria significa escutar uma voz amiga quando você liga. Se precisar contatar o suporte da N?able, seu representante estará a postos para encontrar a melhor solução para o problema, no menor tempo possível."
IT "Con una partnership nel momento del bisogno c’è sempre qualcuno a darti una mano. Se chiami il servizio di assistenza di N?able, il rappresentante a te dedicato farà del suo meglio per risolvere il problema nel più breve tempo possibile."
Portuguese | Italian |
---|---|
parceria | partnership |
precisar | bisogno |
representante | rappresentante |
melhor | meglio |
solução | risolvere |
menor | più breve |
possível | possibile |
PT Se você nos contatar por e-mail ou por um dos nossos formulários de contato, nós armazenaremos alguns dados pessoais seus.
IT Quando l’utente ci contatta per e-mail o tramite uno dei nostri moduli di contatto, acquisiremo e memorizzeremo alcuni dati personali.
Portuguese | Italian |
---|---|
ou | o |
formulários | moduli |
dados | dati |
pessoais | personali |
se | quando |
e | e |
PT Contato por e-mail: se você nos contatar por e-mail, os dados pessoais coletados e armazenados por nós serão a mensagem completa do e-mail.
IT Contatti via e-mail: quando l’utente ci contatta via e-mail, i dati personali acquisiti e memorizzati saranno quelli del contenuto completo dell’e-mail inviata.
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
e | e |
armazenados | memorizzati |
completa | completo |
se | quando |
PT Você pode nos contatar através de nosso formulário de feedback ou nosso endereço postal.
IT Puoi contattarci tramite il nostro modulo di feedback o il nostro indirizzo postale.
Portuguese | Italian |
---|---|
formulário | modulo |
feedback | feedback |
ou | o |
endereço | indirizzo |
postal | postale |
PT 10. como nos contatar através do site
IT 10. come contattarci tramite il sito web
PT Se uma pessoa interessada deseja exercer este direito à informação, ela pode contatar um funcionário da pessoa responsável pelo processamento a qualquer momento.
IT Se un interessato desidera esercitare questo diritto all'informazione, può rivolgersi in qualsiasi momento a un dipendente della persona responsabile del trattamento.
Portuguese | Italian |
---|---|
deseja | desidera |
exercer | esercitare |
direito | diritto |
informação | informazione |
funcionário | dipendente |
responsável | responsabile |
processamento | trattamento |
momento | momento |
interessada | interessato |
pode | può |
PT Os comerciantes que querem aprender mais sobre os produtos de CFD deve contatar uma corretora regulamentada.
IT I commercianti che vogliono saperne di più su CFD prodotti dovrebbero contattare una società di brokeraggio regolamentato.
Portuguese | Italian |
---|---|
comerciantes | commercianti |
querem | vogliono |
contatar | contattare |
regulamentada | regolamentato |
mais | più |
cfd | cfd |
Portuguese | Italian |
---|---|
após | dopo |
compra | acquisto |
reclamação | reclamo |
Portuguese | Italian |
---|---|
departamento | ufficio |
vendas | vendite |
uma | una |
demonstração | demo |
Portuguese | Italian |
---|---|
direitos | diritti |
pessoais | personali |
poder | possibilità |
PT Para mais informações sobre questões relacionadas à COVID-19, os clientes podem contatar o representante da Entrust ou enviar um e-mail para
IT Per ulteriori informazioni sui problemi relativi a COVID-19, i clienti possono contattare il proprio rappresentante Entrust o inviare un'e-mail
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | informazioni |
questões | problemi |
podem | possono |
contatar | contattare |
representante | rappresentante |
um | un |
PT Você pode nos contatar no endereço acima. Pode também contactar-nos por e-mail para security@factorial.co se o computador a partir do qual se está a ligar tiver um programa de e-mail corretamente configurado e operacional.
IT Potete contattarci all'indirizzo di cui sopra. Puoi anche contattarci via e-mail all'indirizzo
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
PT Para acessar nossos Termos e Condições em outros idiomas, por favor, altere a configuração de idioma do seu navegador. Se os nossos termos e condições não estiverem disponíveis no idioma que você selecionar, você pode nos contatar em
IT Per accedere ai nostri Termini e Condizioni in altre lingue, cambia l'impostazione della lingua del tuo browser. Se i nostri termini e condizioni non sono disponibili nella lingua che hai selezionato, puoi contattarci all'indirizzo
Portuguese | Italian |
---|---|
acessar | accedere |
e | e |
outros | altre |
altere | cambia |
configuração | impostazione |
navegador | browser |
estiverem | sono |
disponíveis | disponibili |
PT Obrigado. Para finalizar seu cadastro, clique no link do e-mail que acabamos de enviar. Até já!Caso não receba o email, não hesite em nos contatar através deste formulário
IT Grazie! Per completare l'iscrizione, clicca sul link contenuto nell’e-mail che ti abbiamo inviato. Ti aspettiamo!Se non hai ricevuto l’e-mail, contattataci subito tramite questo modulo
Portuguese | Italian |
---|---|
finalizar | completare |
clique | clicca |
link | link |
formulário | modulo |
PT Se sentir que este site já não está seguindo sua política de informação divulgada, pode nos contatar no endereço acima.
IT Se hai la sensazione che questo sito non stia seguendo la politica di informazioni attestata, ci puoi contattare all'indirizzo sopra riportato.
Portuguese | Italian |
---|---|
sentir | sensazione |
seguindo | seguendo |
política | politica |
informação | informazioni |
contatar | contattare |
PT Por favor, não hesite em nos contatar sobre qualquer dúvida que você possa ter.
IT Per favore non esitare a contattarci per qualsiasi domanda tu abbia.
Portuguese | Italian |
---|---|
hesite | esitare |
PT Daremos notícias sobre o avanço feito ao longo do ano, mas você também pode nos contatar se tiver perguntas pelo e-mail strategicplan@lionsclubs.org.
IT Forniremo puntuali aggiornamenti sui progressi ottenuti nel corso dell'anno, ma per qualsiasi domanda puoi contattarci all’indirizzo strategicplan@lionsclubs.org.
Portuguese | Italian |
---|---|
ano | anno |
mas | ma |
pode | puoi |
org | org |
PT Isso também significa que você não precisa contatar e esperar a equipe de TI para localizar um cabo específico para ajudá-lo a se conectar à tela da sala de reunião
IT Significa anche che non è necessario contattare e attendere che il reparto IT trovi un cavo specifico per consentire la connessione allo schermo della sala riunioni
Portuguese | Italian |
---|---|
significa | significa |
precisa | necessario |
contatar | contattare |
e | e |
esperar | attendere |
um | un |
cabo | cavo |
específico | specifico |
conectar | connessione |
tela | schermo |
sala | sala |
reunião | riunioni |
equipe | reparto |
PT No momento não temos uma equipe no Brasil, porém temos brasileiros no nosso escritório na Holanda, e estamos sempre prontos para te ajudar. Você pode contatar-nos por:
IT Puoi contattare il nostro team di supporto mediante:
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | team |
ajudar | supporto |
contatar | contattare |
PT Caso tenha preferência por outro fornecedor, nao hesite em contatar-nos para obter uma cotação para respetiva integração.
IT Se preferisci un fornitore diverso, contattaci per un preventivo di integrazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | se |
fornecedor | fornitore |
integração | integrazione |
contatar | contattaci |
Showing 50 of 50 translations