PT Imunoterapia passiva com soro de pacientes convalescentes tem sido usada em epidemias de SARS, MERS e COVID-19, e os relatórios anedóticos sugerem que o soro de pessoas convalescentes pode conferir proteção e reduzir a carga viral (
PT Imunoterapia passiva com soro de pacientes convalescentes tem sido usada em epidemias de SARS, MERS e COVID-19, e os relatórios anedóticos sugerem que o soro de pessoas convalescentes pode conferir proteção e reduzir a carga viral (
IT l’immunoterapia passiva con sieri provenienti da pazienti convalescenti è stata usata nelle epidemie di SARS, MERS e COVID-19 e segnalazioni aneddotiche suggeriscono che tali sieri possono conferire protezione e ridurre la carica virale (
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
usada | usata |
e | e |
relatórios | segnalazioni |
pode | possono |
proteção | protezione |
reduzir | ridurre |
carga | carica |
viral | virale |
PT Imunoterapia passiva com soro de pacientes convalescentes tem sido usada em epidemias de SARS, MERS e COVID-19, e os relatórios anedóticos sugerem que o soro de pessoas convalescentes pode conferir proteção e reduzir a carga viral (
IT l’immunoterapia passiva con sieri provenienti da pazienti convalescenti è stata usata nelle epidemie di SARS, MERS e COVID-19 e segnalazioni aneddotiche suggeriscono che tali sieri possono conferire protezione e ridurre la carica virale (
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
usada | usata |
e | e |
relatórios | segnalazioni |
pode | possono |
proteção | protezione |
reduzir | ridurre |
carga | carica |
viral | virale |
PT Quando as anti-s proteínas de IgM e de IgA foram detectadas em 88% e em 90% de pacientes convalescentes em 15-28 dias, respectivamente, mas em menos de 23% dos pacientes após 6 a 15 meses
IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi
Portuguese | Italian |
---|---|
proteínas | proteine |
e | e |
pacientes | pazienti |
dias | giorni |
respectivamente | rispettivamente |
mas | ma |
após | dopo |
meses | mesi |
PT Quando respostas depois que a segunda dose da vacina correspondeu àquelas observadas no pico da resposta do anticorpo em pacientes convalescentes.
IT Mentre risposte dopo che la seconda dose del vaccino ha corrisposto a quelle osservate al picco della risposta dell'anticorpo in pazienti convalescenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
segunda | seconda |
dose | dose |
vacina | vaccino |
pico | picco |
pacientes | pazienti |
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
pesquisadores | ricercatori |
um | una |
nacional | nazionale |
quase | quasi |
pacientes | pazienti |
e | e |
os | hanno |
Portuguese | Italian |
---|---|
explore | esplora |
médicos | medici |
pacientes | pazienti |
e | e |
doenças | malattie |
específicas | specifiche |
estados | stati |
ou | o |
segmentar | segmentare |
diagnóstico | diagnosi |
procedimento | procedura |
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
ou | o |
recente | recente |
velhos | vecchi |
e | e |
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
dados | dati |
disponíveis | disponibili |
hospital | ospedale |
comprimento | lunghezza |
era | era |
dias | giorni |
caso | caso |
e | e |
Portuguese | Italian |
---|---|
explore | esplora |
médicos | medici |
pacientes | pazienti |
e | e |
doenças | malattie |
específicas | specifiche |
estados | stati |
ou | o |
segmentar | segmentare |
diagnóstico | diagnosi |
procedimento | procedura |
PT Entrementes, os anticorpos de IgG do plasma que ligam à proteína de SARS-CoV-2 RBD e de S aumentaram em 94% dos participantes COVID-19 convalescentes em 15-28 dias do início dos sintomas
IT Nel frattempo, gli anticorpi di IgG del plasma che legano alla proteina di SARS-CoV-2 RBD e di S sono aumentato di 94% dei partecipanti convalescenti COVID-19 ai 15-28 giorni dell'inizio di sintomi
Portuguese | Italian |
---|---|
anticorpos | anticorpi |
proteína | proteina |
e | e |
s | s |
participantes | partecipanti |
dias | giorni |
sintomas | sintomi |
igg | igg |
rbd | rbd |
PT Os anticorpos da memória dos indivíduos convalescentes mostram a cargo-infecção mais melhorada da largura da afinidade e da neutralização do que em caso das vacinações de COVID-19 mRNA
IT Gli anticorpi di memoria dalle persone convalescenti mostrano l'post-infezione migliore della larghezza di neutralizzazione e di affinità che nel caso delle vaccinazioni di COVID-19 mRNA
Portuguese | Italian |
---|---|
anticorpos | anticorpi |
memória | memoria |
indivíduos | persone |
mostram | mostrano |
mais | migliore |
largura | larghezza |
e | e |
afinidade | affinità |
mrna | mrna |
PT Em indivíduos convalescentes, tinha-se encontrado que a largura de neutralização dos anticorpos das pilhas de memória aumenta junto com suas potências ao longo do tempo
IT In persone convalescenti, era stato trovato che la larghezza di neutralizzazione degli anticorpi dalle celle di memoria aumenta col passare del tempo con le loro potenze
Portuguese | Italian |
---|---|
indivíduos | persone |
encontrado | trovato |
largura | larghezza |
anticorpos | anticorpi |
memória | memoria |
aumenta | aumenta |
tempo | tempo |
PT Encontrou-se que havia pouco aumento na respiração de neutralização durante o período da cargo-vacinação de vacinas do mRNA quando comparado a uma infecção similar do período post-COVID-19 em indivíduos convalescentes.
IT È stato trovato che c'era un modesto aumento in respiro di neutralizzazione durante il periodo della post-vaccinazione di vaccini del mRNA una volta confrontato ad una simile infezione di periodo post-COVID-19 in persone convalescenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
aumento | aumento |
respiração | respiro |
vacinas | vaccini |
comparado | confrontato |
infecção | infezione |
similar | simile |
indivíduos | persone |
encontrou | trovato |
mrna | mrna |
PT Contudo, não pode produzir os anticorpos que exibem a largura de neutralização contra variações do interesse, como observado no caso dos indivíduos convalescentes.
IT Tuttavia, non può produrre gli anticorpi che esibiscono la larghezza di neutralizzazione contro le varianti di preoccupazione, come osservato nel caso delle persone convalescenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
produzir | produrre |
anticorpos | anticorpi |
largura | larghezza |
indivíduos | persone |
pode | può |
PT Os indivíduos convalescentes, quando impulsionados com vacinas do mRNA, desenvolvem a protecção forte contra a tensão Wuhan-Hu-1 original e as variações do interesse.
IT Le persone convalescenti, una volta amplificate con i vaccini del mRNA, sviluppano la forte protezione contro lo sforzo originale Wuhan-Hu-1 e le varianti di preoccupazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacinas | vaccini |
protecção | protezione |
forte | forte |
original | originale |
e | e |
1 | una |
mrna | mrna |
PT Estes revelaram uns níveis mais altos de anticorpos de neutralização nos ratos vacinados usando o método do hydrogel do que mesmo no soro recolhido dos seres humanos previamente convalescentes
IT Questi hanno rivelato i livelli elevati degli anticorpi di neutralizzazione in mouse vaccinati facendo uso del metodo dell'idrogel che anche in siero riunito dagli esseri umani precedentemente convalescenti
Portuguese | Italian |
---|---|
estes | questi |
revelaram | rivelato |
níveis | livelli |
anticorpos | anticorpi |
usando | uso |
método | metodo |
soro | siero |
seres | esseri |
previamente | precedentemente |
PT Os resultados foram comparados com as respostas imunes observadas em três indivíduos convalescentes que tinham experimentado a infecção assintomática ou suave.
IT I risultati sono stati paragonati alle risposte immunitarie osservate in tre persone convalescenti che avevano avvertito l'infezione asintomatica o delicata.
Portuguese | Italian |
---|---|
três | tre |
indivíduos | persone |
tinham | avevano |
infecção | infezione |
ou | o |
PT Adicionalmente, arranjar em seqüência do RNA da único-pilha mostrou uma redução em pilhas de B da memória de IgA+ depois da vacinação, encontrando isso tem sido descrito recentemente para indivíduos convalescentes.
IT Ulteriormente, l'ordinamento unicellulare del RNA ha mostrato una riduzione in linfociti B di memoria di IgA+ dopo la vaccinazione, trovando quello recentemente è stato descritto per le persone convalescenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
mostrou | mostrato |
redução | riduzione |
b | b |
memória | memoria |
vacinação | vaccinazione |
sido | stato |
descrito | descritto |
recentemente | recentemente |
PT os anticorpos monoclonais humanos foram gerados das pilhas de B convalescentes do doador através da único-pilha que arranja em seqüência a tecnologia
IT gli anticorpi monoclonali umani sono stati generati dai linfociti B erogatori convalescenti con la tecnologia d'ordinamento unicellulare
Portuguese | Italian |
---|---|
anticorpos | anticorpi |
humanos | umani |
gerados | generati |
b | b |
tecnologia | tecnologia |
PT Persistência da resposta imune humoral nos indivíduos SARS-CoV-2 convalescentes um o ano após a infecção
IT Persistenza della risposta immunitaria umorale in persone convalescenti SARS-CoV-2 un l'anno dopo l'infezione
Portuguese | Italian |
---|---|
persistência | persistenza |
resposta | risposta |
nos | in |
indivíduos | persone |
um | un |
ano | anno |
após | dopo |
infecção | infezione |
PT Determinação da persistência da resposta imune humoral nos indivíduos SARS-CoV-2 convalescentes
IT Determinazione della persistenza della risposta immunitaria umorale in persone convalescenti SARS-CoV-2
Portuguese | Italian |
---|---|
determinação | determinazione |
persistência | persistenza |
resposta | risposta |
nos | in |
indivíduos | persone |
PT "Persistência da resposta imune humoral nos indivíduos SARS-CoV-2 convalescentes um o ano após a infecção"
IT "Persistenza della risposta immunitaria umorale in persone convalescenti SARS-CoV-2 un l'anno dopo l'infezione"
Portuguese | Italian |
---|---|
persistência | persistenza |
resposta | risposta |
nos | in |
indivíduos | persone |
um | un |
ano | anno |
após | dopo |
infecção | infezione |
PT Manifestações convalescentes do plasma e da doença
IT Scoppi convalescenti di malattia e del plasma
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
doença | malattia |
PT Nhsbt.uk. 2021. Doações convalescentes do plasma para reiniciar COVID-19. [em linha] disponível em: https://www.nhsbt.nhs.uk/news/convalescent-plasma-donations-for-covid-19-restarting/
IT Nhsbt.uk. 2021. Donazioni convalescenti del plasma per ricominciare COVID-19. [online] disponibile a: https://www.nhsbt.nhs.uk/news/convalescent-plasma-donations-for-covid-19-restarting/
Portuguese | Italian |
---|---|
uk | uk |
doações | donazioni |
disponível | disponibile |
news | news |
https | https |
nhs | nhs |
PT Os dados de um total de nove amostras convalescentes do plasma são apresentados (as linhas pretas e os valores numéricos indicam o NT50 mediano)
IT I dati da complessivamente nove campioni convalescenti del plasma sono presentati (le righe nere ed i valori numerici indicano il NT50 mediano)
Portuguese | Italian |
---|---|
amostras | campioni |
são | sono |
apresentados | presentati |
linhas | righe |
e | ed |
total | complessivamente |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
IT Acquisisci e fidelizza i pazienti garantendo una gestione senza intoppi delle attività e un'elevata soddisfazione del paziente.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
alta | elevata |
satisfação | soddisfazione |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
IT Un gruppo era costituito da pazienti con cure ospedaliere non-UTI e un altro di pazienti gravemente malati che richiedevano cure in UTI al momento dell’arruolamento
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
pacientes | pazienti |
cuidados | cure |
fora | da |
e | e |
PT Actualmente, muitos cardiologistas interventional reservam procedimentos de TAVR para pacientes com estenose aórtica tricuspid. Mas os pacientes com estenose aórtica do pré-molar foram deixados com a apenas uma opção: cirurgia de coração aberto.
IT Corrente, molti cardiologi interventional riservano le procedure di TAVR ai pazienti con stenosi aortica tricuspid. Ma i pazienti con stenosi aortica bicuspide sono stati lasciati con appena un'opzione: chirurgia a cuore aperto.
Portuguese | Italian |
---|---|
muitos | molti |
procedimentos | procedure |
pacientes | pazienti |
mas | ma |
opção | opzione |
cirurgia | chirurgia |
coração | cuore |
aberto | aperto |
PT Porque muitos de seus pacientes não tinham alcançado ainda sua altura adulta completa, os pesquisadores poderiam comparar a velocidade do crescimento; a velocidade do crescimento na altura; entre pacientes pediatras mais novos e mais idosos
IT Poiché molti dei loro pazienti ancora non avevano raggiunto la loro altezza adulta completa, i ricercatori potrebbero confrontare la velocità della crescita; la velocità di crescita dell'altezza; fra i più giovani e pazienti pediatrici più anziani
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
tinham | avevano |
alcançado | raggiunto |
altura | altezza |
completa | completa |
pesquisadores | ricercatori |
poderiam | potrebbero |
comparar | confrontare |
crescimento | crescita |
e | e |
idosos | anziani |
velocidade | velocità |
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.
Portuguese | Italian |
---|---|
análise | analisi |
separada | separata |
considera | considera |
casos | casi |
independentemente | indipendentemente |
pacientes | pazienti |
risco | rischio |
hospitalização | ospedalizzazione |
observou | osservato |
mais | più |
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes. Crédito de imagem: Estúdio Shutterstock de Borealis da corona
IT Studio: Risposte immunitarie umorali e cellulari sopra i vaccini SARS-CoV-2 in pazienti con le terapie anti-CD20: Una rassegna e una meta-analisi sistematiche di 1342 pazienti. Credito di immagine: Studio Shutterstock di Borealis della corona
Portuguese | Italian |
---|---|
respostas | risposte |
e | e |
celulares | cellulari |
vacinas | vaccini |
pacientes | pazienti |
terapias | terapie |
crédito | credito |
imagem | immagine |
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente
Portuguese | Italian |
---|---|
doenças | malattie |
ou | o |
lesões | lesioni |
nas | interno |
familiares | familiari |
muitas vezes | spesso |
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
IT Poichè il farmacista della comunità è spesso il professionista del settore medico-sanitario che i pazienti vedono il più spesso, giocano un ruolo importante nella sanità continuata ed i controlli per i pazienti
Portuguese | Italian |
---|---|
frequentemente | spesso |
pacientes | pazienti |
um | un |
importante | importante |
e | ed |
controles | controlli |
comunidade | comunità |
mais | più |
saúde | sanità |
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
IT Inoltre, gli studi precedenti dei pazienti ospedalizzati con COVID-19 dimostrato hanno diminuito la produzione di interferone in risposta all'infezione SARS-CoV-2 in molti pazienti e questo è stato associato con la malattia più severa
Portuguese | Italian |
---|---|
estudos | studi |
precedentes | precedenti |
pacientes | pazienti |
produção | produzione |
resposta | risposta |
infecção | infezione |
e | e |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
IT Il comitato di risposta immunitaria COVID-19 rivela le differenze significative nella risposta immunitaria dei pazienti COVID-19 rispetto ai pazienti di referenza in buona salute. Credito di immagine: Scienze biologiche della tenda
Portuguese | Italian |
---|---|
resposta | risposta |
revela | rivela |
diferenças | differenze |
significativas | significative |
pacientes | pazienti |
crédito | credito |
imagem | immagine |
ciências | scienze |
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
IT Inoltre, egualmente hanno riferito che le frequenze elevate di PS+PBMC col passare del tempo, per fino a 10 settimane in alcuni pazienti - indicando che la presenza di PS+PBMC in pazienti COVID-19 potrebbe essere duratura.
Portuguese | Italian |
---|---|
relataram | riferito |
alguns | alcuni |
pacientes | pazienti |
indicando | indicando |
presença | presenza |
ps | ps |
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
IT Per provare se gli PS+PBMC fossero celle apoptotic in pazienti severi COVID-19, i PBMC analizzati ricercatori in pazienti COVID-19 sono associati con PS+EVs (vescicole extracellulari)
Portuguese | Italian |
---|---|
testar | provare |
eram | fossero |
pacientes | pazienti |
analisados | analizzati |
pesquisadores | ricercatori |
são | sono |
associados | associati |
ps | ps |
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
IT Circa 78,3% dei pazienti hanno avuti uno stato di salute secondario, con 23,9% che riferiscono oltre 3 comorbidities. In media, i pazienti avevano 51,3 anni.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
média | media |
anos | anni |
PT Uma chave a esta pesquisa por UAB, por Emory e por MUSC é seu acesso a uma coorte original de pacientes pretos de SLE do sul americano, usando as grandes coortes compor dos pacientes rurais e urbanos que recebem o cuidado nas três instituições.
IT Un tasto a questa ricerca da UAB, da Emory e da MUSC è il loro accesso ad un gruppo unico dei pazienti neri di SLE dal sud americano, facendo uso di grandi gruppi composti di pazienti rurali ed urbani che ricevono la cura alle tre istituzioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
pesquisa | ricerca |
acesso | accesso |
pacientes | pazienti |
americano | americano |
usando | uso |
grandes | grandi |
rurais | rurali |
urbanos | urbani |
recebem | ricevono |
cuidado | cura |
instituições | istituzioni |
chave | tasto |
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
IT Hanno eseguito il gene del rRNA 16S che ordina sul fecale e la saliva campiona catturato da 108 pazienti COVID-19 e da 22 pazienti post-COVID-19 come pure da 20 comandi con polmonite e 26 comandi asintomatici
Portuguese | Italian |
---|---|
gene | gene |
pacientes | pazienti |
controles | comandi |
assim | pure |
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
IT Il prausnitzii del F., per esempio, non è stato individuato in pazienti con le complicazioni ed era relativamente di meno in pazienti con AKI, l'evento cardiaco, ARDS e correlato negativamente con la mortalità
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
complicações | complicazioni |
relativamente | relativamente |
menos | meno |
evento | evento |
negativamente | negativamente |
f | f |
mortalidade | mortalità |
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
IT I risultati ancora le prove precedenti abbinate in cui la VE per Pfizer-BioNTech fra i pazienti di 12-15 anni era 100%, anche se senza confronto ai pazienti ospedalizzati con COVID-19.
Portuguese | Italian |
---|---|
resultados | risultati |
precedentes | precedenti |
pacientes | pazienti |
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
IT I caricamenti virali in pazienti COVID-19 egualmente sono stati trovati in pazienti asintomatici
Portuguese | Italian |
---|---|
cargas | caricamenti |
pacientes | pazienti |
encontradas | trovati |
igualmente | egualmente |
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
IT Il plasma convalescente è un modo artificialmente dell'induzione dell'immunità passiva trasferendo il plasma sanguigno dai pazienti che hanno avuti una malattia ai pazienti del naïve
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
doença | malattia |
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
IT I pazienti di ICU hanno mostrato una proporzione elevata ancora, con 95% dei pazienti che mostrano una diminuzione in celle di T totali e celle di T CD4
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
mostraram | mostrato |
mais | ancora |
alta | elevata |
mostram | mostrano |
totais | totali |
e | e |
t | t |
PT Contudo, até 60% dos pacientes em outros estudo de Alemanha, que incluiu somente os pacientes que tinham cancelado o vírus como confirmado por um cotonete nasal negativo, ainda teve sinais da inflamação miocárdica após 2-3 meses
IT Tuttavia, fino a 60% dei pazienti in un altro studio dalla Germania, che ha incluso soltanto i pazienti che avevano rimosso il virus come confermato da un tampone nasale negativo, ancora ha avuto segni di infiammazione del miocardio dopo 2-3 mesi
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
estudo | studio |
alemanha | germania |
tinham | avevano |
vírus | virus |
confirmado | confermato |
negativo | negativo |
sinais | segni |
meses | mesi |
PT O estudo identificou 2.947 pacientes grávidos que enchem as prescrições. Mais do que a metade (55,5%) destes pacientes foram envelhecidas 21 a 30 anos e mais (58,1%) estavam no seguro comercial, com os 38,9% em Medicaid.
IT Lo studio ha identificato 2.947 pazienti incinti che riempiono le prescrizioni. Più della metà (55,5%) di questi pazienti sono stati invecchiati 21 - 30 anni e più (58,1%) erano su assicurazione commerciale, con 38,9% su Medicaid.
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
identificou | identificato |
pacientes | pazienti |
anos | anni |
e | e |
comercial | commerciale |
mais | più |
metade | metà |
PT Cada enfermeira de Christie em casa pode tipicamente tratar ao redor sete pacientes cada dia que exige uma injecção, ou quatro a cinco pacientes se precisam um tratamento intravenoso
IT Ogni infermiere di Christie a casa può curare tipicamente intorno sette pazienti ogni giorno che richiede un'iniezione, o quattro - cinque pazienti se hanno bisogno di un trattamento endovenoso
Portuguese | Italian |
---|---|
tipicamente | tipicamente |
pacientes | pazienti |
dia | giorno |
exige | richiede |
ou | o |
pode | può |
Showing 50 of 50 translations