Translate "pacientes contaminados" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "pacientes contaminados" from Portuguese to Italian

Translations of pacientes contaminados

"pacientes contaminados" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:

pacientes paziente pazienti

Translation of Portuguese to Italian of pacientes contaminados

Portuguese
Italian

PT Uma equipe dos cientistas dos EUA tem examinado recentemente o risco de hospitalização nos pacientes contaminados com variações mais mortais do coronavirus 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2).

IT Un gruppo degli scienziati da U.S.A. recentemente ha esaminato il rischio di ospedalizzazione in pazienti infettati con le varianti più micidiali del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) di sindrome respiratorio acuto severo.

Portuguese Italian
equipe gruppo
cientistas scienziati
recentemente recentemente
risco rischio
hospitalização ospedalizzazione
pacientes pazienti
coronavirus coronavirus
s s
mais più

PT Os resultados revelam que os pacientes contaminados com alfa, o beta, gama, e variações do delta têm um risco mais alto de hospitalização do que aqueles contaminado com a tensão viral original que emergiu em Wuhan, China, ao fim de dezembro de 2019

IT I risultati rivelano che i pazienti infettati con alfa, beta, gamma e le varianti di delta hanno un elevato rischio dell'ospedalizzazione che quelli infettato alla fine del dicembre 2019 con lo sforzo virale originale che è emerso a Wuhan, Cina

Portuguese Italian
resultados risultati
pacientes pazienti
alfa alfa
beta beta
gama gamma
e e
delta delta
um un
risco rischio
hospitalização ospedalizzazione
viral virale
original originale
china cina
dezembro dicembre

PT O estudo indica que os pacientes contaminados com SARS-CoV-2 VOCs têm um risco mais alto de hospitalização

IT Lo studio indica che i pazienti infettati con SARS-CoV-2 VOCs hanno un elevato rischio dell'ospedalizzazione

Portuguese Italian
estudo studio
indica indica
pacientes pazienti
um un
risco rischio
hospitalização ospedalizzazione

PT Nos pacientes COVID-19 severamente contaminados, os cientistas encontraram que IL-6 e CXCL10 upregulated como uma parte da tempestade do cytokine, e importante, os níveis de IL-6 correlacionam com a mortalidade.

IT In pazienti severamente infettati COVID-19, gli scienziati hanno trovato che IL-6 e CXCL10 upregulated come parte della tempesta di citochina e d'importanza, i livelli di IL-6 correlano con la mortalità.

Portuguese Italian
pacientes pazienti
cientistas scienziati
parte parte
tempestade tempesta
níveis livelli
mortalidade mortalità

PT Entre pacientes não-hospitalizados, o risco de ferimento renal agudo dentro de seis meses da infecção era 23% mais alto do que entre assuntos não-contaminados.

IT Fra i pazienti non ospedalizzati, il rischio di lesione renale acuta entro sei mesi dell'infezione era 23% superiore a fra gli oggetti non infetti.

Portuguese Italian
pacientes pazienti
risco rischio
meses mesi
infecção infezione

PT Os estudos recentes em pacientes contaminados COVID-19 mostraram que estes indivíduos exibem níveis elevados de ambos os cytokines pro-inflamatórios, que incluem IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2, e chemokines.

IT Gli studi recenti sui pazienti infettati COVID-19 hanno indicato che queste persone esibiscono gli alti livelli di entrambe le citochine pro-infiammatorie, che includono IFN-g, IL-1B, IL-6 e IL-2 e chemokines.

Portuguese Italian
estudos studi
recentes recenti
pacientes pazienti
indivíduos persone
níveis livelli
incluem includono
e e
em sui

PT Carga SARS-CoV-2 viral em espécimes respiratórios superiores de pacientes contaminados

IT Caricamento virale SARS-CoV-2 negli esemplari respiratori superiori dei pazienti infettati

Portuguese Italian
carga caricamento
viral virale
espécimes esemplari
superiores superiori
pacientes pazienti

PT Um outro caminho da activação do complemento podia ser responsável para a ocorrência de ARDS nos pacientes contaminados com este vírus

IT Un'altra via di attivazione del complemento ha potuto essere responsabile dell'avvenimento di ARDS in pazienti infettati con questo virus

Portuguese Italian
um un
outro altra
complemento complemento
podia potuto
responsável responsabile
pacientes pazienti
vírus virus

PT Mais, a deficiência da vitamina D foi ligada aos resultados clínicos deficientes nos pacientes contaminados com o coronavirus 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS-CoV-2), o vírus que causa COVID-19.

IT Più ulteriormente, la carenza di vitamina D è stata collegata ai risultati clinici difficili in pazienti infettati con il coronavirus 2 (SARS-CoV-2), il virus di sindrome respiratorio acuto severo che causa COVID-19.

Portuguese Italian
vitamina vitamina
ligada collegata
resultados risultati
pacientes pazienti
vírus virus
causa causa
d d

PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.

IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.

Portuguese Italian
estudo studio
pesquisadores ricercatori
um una
nacional nazionale
quase quasi
pacientes pazienti
e e
os hanno

PT Explore enormes quantidades de dados de médicos, investigadores, pacientes e queixas para identificar pacientes com doenças específicas e estados comórbidos, ou para segmentar médicos por diagnóstico, procedimento e volume de pacientes.

IT Esplora un'enorme quantità di richieste di risarcimento, dati di medici, ricercatori e pazienti per identificare pazienti con malattie specifiche e stati co-morbosi o segmentare i medici per diagnosi, procedura e volume di pazienti.

Portuguese Italian
explore esplora
médicos medici
pacientes pazienti
e e
doenças malattie
específicas specifiche
estados stati
ou o
segmentar segmentare
diagnóstico diagnosi
procedimento procedura

PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.

IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.

Portuguese Italian
pacientes pazienti
ou o
recente recente
velhos vecchi
e e

PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso

IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso

Portuguese Italian
pacientes pazienti
dados dati
disponíveis disponibili
hospital ospedale
comprimento lunghezza
era era
dias giorni
caso caso
e e

PT Explore enormes quantidades de dados de médicos, investigadores, pacientes e queixas para identificar pacientes com doenças específicas e estados comórbidos, ou para segmentar médicos por diagnóstico, procedimento e volume de pacientes.

IT Esplora un'enorme quantità di richieste di risarcimento, dati di medici, ricercatori e pazienti per identificare pazienti con malattie specifiche e stati co-morbosi o segmentare i medici per diagnosi, procedura e volume di pazienti.

Portuguese Italian
explore esplora
médicos medici
pacientes pazienti
e e
doenças malattie
específicas specifiche
estados stati
ou o
segmentar segmentare
diagnóstico diagnosi
procedimento procedura

PT Aplicada a uma tendência mais ampla de surtos de cólera em Londres, essa descoberta ajudou a traçar uma linha mais clara entre a doença e os poços de água contaminados

IT Questa scoperta fu utilizzata per interpretare i trend più ampi delle epidemie di colera a Londra e servì a tracciare un collegamento più evidente tra la malattia e i pozzi idrici contaminati

Portuguese Italian
tendência trend
londres londra
descoberta scoperta
doença malattia
poços pozzi
mais più

PT Contato indireto (mais de dois metros [6 pés] de um paciente infectado) através de partículas respiratórias pequenas em aerossol (< 5 mícrons), chamadas núcleos de gotículas, contendo vírus ou através de fômites contaminados (21, 22)

IT Contatto indiretto (più di 2 metri da un paziente infetto) tramite piccole particelle respiratorie disperse nell’aria (< 5 micron), chiamate nuclei di goccioline, contenenti virus o fomiti contaminati (21, 22)

Portuguese Italian
contato contatto
metros metri
paciente paziente
partículas particelle
pequenas piccole
chamadas chiamate
contendo contenenti
vírus virus
ou o

PT Dos 661 participantes, 178 (27%) tiveram anticorpos contra SARS-CoV-2 indicando que tinham sido contaminados

IT Del 661 partecipante, 178 (27%) hanno avuti anticorpi contro SARS-CoV-2 indicando che erano state infettate

Portuguese Italian
dos del
anticorpos anticorpi
contra contro
indicando indicando

PT Quase todos os receptores da transplantação do rim contaminados com o vírus que causa COVID-19 geram respostas imunes

IT Quasi tutti i destinatari del trapianto del rene infettati con il virus che causa COVID-19 generano le risposte immunitarie

Portuguese Italian
quase quasi
rim rene
vírus virus
causa causa
respostas risposte
receptores destinatari

PT Carga viral similar nos indivíduos vacinados e unvaccinated contaminados com variação do delta SARS-CoV-2

IT Simile caricamento virale in persone vaccinate ed unvaccinated infettate con la variante di delta SARS-CoV-2

Portuguese Italian
carga caricamento
viral virale
similar simile
indivíduos persone
e ed
variação variante
delta delta

PT Estudo: Nenhuma diferença significativa na carga viral entre os grupos vacinados e Unvaccinated, assintomáticos e sintomáticos contaminados com variação do delta SARS-CoV-2. Crédito de imagem: Kirill Kamionskiy/Shutterstock

IT Studio: Nessuna differenza significativa nel caricamento virale fra i gruppi vaccinati ed Unvaccinated, asintomatici e sintomatici infettati con la variante di delta SARS-CoV-2. Credito di immagine: Kirill Kamionskiy/Shutterstock

Portuguese Italian
estudo studio
nenhuma nessuna
significativa significativa
carga caricamento
viral virale
grupos gruppi
delta delta
crédito credito
imagem immagine

PT Entre todos os casos COVID-19 VOC-contaminados, 38,4% foram associados com a variação alfa, 1% com a beta variação, 8,8% com a variação da gama, e 8,7% com a variação do delta

IT Fra tutti i casi COV-infettati COVID-19, 38,4% sono stati associati con l'alfa variante, 1% con la beta variante, 8,8% con la variante di gamma e 8,7% con la variante di delta

Portuguese Italian
associados associati
variação variante
alfa alfa
beta beta
gama gamma
e e
delta delta

PT Entre todos os casos VOI-contaminados, 16% foram associados com a variação do épsilon, e 3% eram com o outro VOIs testado

IT Fra tutti i casi VOI-infettati, 16% sono stati associati con la variante epsilon e 3% erano con l'altro VOIs provato

Portuguese Italian
associados associati
variação variante
e e
outro altro
testado provato

PT O risco de hospitalização é comparado aos indivíduos contaminados com uma linhagem ancestral

IT Il rischio di ospedalizzazione è paragonato alle persone infettate ad uno stirpe ancestrale

Portuguese Italian
risco rischio
hospitalização ospedalizzazione
indivíduos persone

PT "Carga viral similar nos indivíduos vacinados e unvaccinated contaminados com variação do delta SARS-CoV-2"

IT "Simile caricamento virale in persone vaccinate ed unvaccinated infettate con la variante di delta SARS-CoV-2"

Portuguese Italian
carga caricamento
viral virale
similar simile
indivíduos persone
e ed
variação variante
delta delta

PT Este tipo do teste é igualmente útil dado que muitos povos são assintomáticos para o vírus e assim podem ter sido contaminados sem saber

IT Questo genere di prova è egualmente utile poichè molta gente è asintomatica per il virus e può essere infettata così senza sapere

Portuguese Italian
teste prova
igualmente egualmente
útil utile
vírus virus
sem senza

PT Estudo: Medida rápida de pilhas de T do ponto SARS-CoV-2 no sangue inteiro dos indivíduos vacinados e naturalmente contaminados. Crédito de imagem: Fotos do CI/Shutterstock.com

IT Studio: Misura rapida delle celle di T della punta SARS-CoV-2 nell'intero sangue dalle persone vaccinate e naturalmente infettate. Credito di immagine: Foto/Shutterstock.com di ci

Portuguese Italian
estudo studio
medida misura
rápida rapida
ponto punta
sangue sangue
inteiro intero
indivíduos persone
e e
naturalmente naturalmente
crédito credito
t t

PT Apesar das respostas imunes rápidas e robustas em indivíduos naturalmente contaminados após duas doses da vacinação, uns estudos mais adicionais na longevidade desta imunidade são justificados.

IT Malgrado le risposte immunitarie rapide e robuste in persone naturalmente infettate dopo due dosi della vaccinazione, ulteriori studi sulla longevità di questa immunità sono autorizzati.

Portuguese Italian
respostas risposte
e e
indivíduos persone
naturalmente naturalmente
após dopo
vacinação vaccinazione
estudos studi
apesar malgrado
doses dosi
longevidade longevità

PT Em comparação com os participantes da infecção-naïve que indicaram pilhas de T ponto-específicas de CD4+ de que foram impulsionados depois da segunda dose, os indivíduos previamente contaminados não mostraram uma tendência ascendente consistente

IT Rispetto ai partecipanti di infezione-naïve che video le celle di T punta-specifiche di CD4+ di cui sono stati amplificati dopo la seconda dose, le persone precedentemente infettate non hanno mostrato una tendenza al rialzo coerente

Portuguese Italian
participantes partecipanti
depois dopo
dose dose
previamente precedentemente
mostraram mostrato
tendência tendenza
consistente coerente
t t

PT as pilhas de T ponto-específicas Vacinação-induzidas de CD4+ dos indivíduos previamente contaminados exibem 257 características fenotípicas originais da direcção aumentada da longevidade e do tecido

IT da celle di T punta-specifiche indotte da vaccinazione di CD4+ dalle persone precedentemente infettate esibiscono 257 funzionalità fenotipiche uniche di direzione aumentata del tessuto e di longevità

Portuguese Italian
indivíduos persone
previamente precedentemente
aumentada aumentata
e e
tecido tessuto
t t
vacinação vaccinazione
longevidade longevità

PT Ao contrário, não havia nenhuma diferença observada na infecção-naïve e em indivíduos previamente contaminados em relação à freqüência de pilhas de Tfh e de Treg.

IT Al contrario, non c'era differenza osservata nell'infezione-naïve ed in persone precedentemente infettate per quanto riguarda la frequenza delle celle di Treg e di Tfh.

Portuguese Italian
contrário contrario
diferença differenza
indivíduos persone
previamente precedentemente

PT Em comparação com indivíduos da infecção-naïve, os indivíduos previamente contaminados tiveram umas pilhas de T mais duradouros de CD127+CD57-spike-specific CD4+.

IT Rispetto alle persone di infezione-naïve, le persone precedentemente infettate hanno avute celle di T più longeve di CD127+CD57-spike-specific CD4+.

Portuguese Italian
previamente precedentemente
os hanno
t t
mais più

PT Além, as pilhas de T ponto-específicas de CD4+ dos indivíduos previamente contaminados indicaram as pilhas altamente elevados de CXCR4+CD69+, sugerindo uma capacidade aumentada para entrar no tecido pulmonar.

IT Inoltre, le celle di T punta-specifiche di CD4+ dalle persone precedentemente infettate video altamente hanno elevato le celle di CXCR4+CD69+, suggerenti una capacità aumentata di entrare nel tessuto polmonare.

Portuguese Italian
além inoltre
indivíduos persone
previamente precedentemente
aumentada aumentata
entrar entrare
tecido tessuto
pulmonar polmonare
t t
capacidade capacità

PT Seu estudo do medRxiv* sugere que os povos não contaminados com SARS-CoV-2 estejam experimentando os marcadores aumentados do neuroinflammation, se não conhecidos como “o cérebro pandémico.”

IT Il loro studio del medRxiv* suggerisce che la gente non infettata con SARS-CoV-2 stia sperimentando gli indicatori aumentati del neuroinflammation, altrimenti conosciuti come “il cervello pandemico.„

Portuguese Italian
estudo studio
sugere suggerisce
experimentando sperimentando
marcadores indicatori
cérebro cervello
é stia

PT Estudo: O cérebro pandémico: neuroinflammation em indivíduos saudáveis, não-contaminados durante a pandemia COVID-19. Crédito de imagem: Lightspring/Shutterstock

IT Studio: Il cervello pandemico: neuroinflammation in persone in buona salute e non infette durante la pandemia COVID-19. Credito di immagine: Lightspring/Shutterstock

Portuguese Italian
estudo studio
cérebro cervello
indivíduos persone
a il
pandemia pandemia
crédito credito
imagem immagine
não non

PT Os pesquisadores examinaram os cérebros de indivíduos saudáveis e não-contaminados antes (n = 57) ou após do lockdown (n=15) em Massachusetts

IT I ricercatori hanno esaminato i cervelli delle persone in buona salute e non infette prima (N = 57) o dopo il lockdown (n=15) in Massachusetts

Portuguese Italian
pesquisadores ricercatori
cérebros cervelli
indivíduos persone
e e
antes prima
após dopo
lockdown lockdown
massachusetts massachusetts
os hanno

PT O estudo do monte Sinai igualmente demonstrou aquele sobre 90% de indivíduos contaminados com respostas robustas do anticorpo de IgG da experiência do suave-à-moderado COVID-19 contra a proteína viral do ponto [2]

IT Lo studio di monte Sinai egualmente ha dimostrato quello più di 90% delle persone infettate con le risposte robuste dell'anticorpo di IgG di esperienza del delicato--moderato COVID-19 contro la proteina virale della punta [2]

Portuguese Italian
estudo studio
monte monte
igualmente egualmente
demonstrou dimostrato
indivíduos persone
respostas risposte
experiência esperienza
proteína proteina
viral virale
ponto punta
igg igg

PT O estudo do monte Sinai igualmente demonstrou aquele sobre 90% de indivíduos contaminados com respostas robustas do anticorpo de IgG da experiência do suave-à-moderado COVID-19 contra a proteína viral do ponto

IT Lo studio di monte Sinai egualmente ha dimostrato quello più di 90% delle persone infettate con le risposte robuste dell'anticorpo di IgG di esperienza del delicato--moderato COVID-19 contro la proteina virale della punta

Portuguese Italian
estudo studio
monte monte
igualmente egualmente
demonstrou dimostrato
indivíduos persone
respostas risposte
experiência esperienza
proteína proteina
viral virale
ponto punta
igg igg

PT Em seguida, os pesquisadores injectaram intravenosa os synTacs específicos para o VIH ou CMV em ratos vírus-contaminados com “humanizou” os sistemas imunitários que permitem a infecção pelos vírus que afetam povos, tais como o VIH e o CMV

IT Dopo, i ricercatori hanno iniettato per via endovenosa gli synTacs specifici per il HIV o CMV nei mouse infettati da virus con “ha umanizzato„ i sistemi immunitari che permettono l'infezione dai virus che pregiudicano la gente, come il HIV e CMV

Portuguese Italian
pesquisadores ricercatori
específicos specifici
sistemas sistemi
permitem permettono
infecção infezione
vírus virus

PT O estudo actual é igualmente na linha de uns relatórios mais adiantados e confirmou a falta de diferenças significativas no crescimento entre as variações B.1.1.7 e B.1 em hamster experimental contaminados do anão

IT Lo studio corrente è egualmente in conformità con i rapporti più iniziali ed ha confermato la mancanza di differenze significative nella crescita fra le varianti B.1.1.7 e B.1 in criceti nani sperimentalmente infettati

Portuguese Italian
estudo studio
actual corrente
igualmente egualmente
relatórios rapporti
confirmou confermato
diferenças differenze
significativas significative
crescimento crescita
b b
mais più

PT Assim, a doença 2019 do coronavirus (COVID-19) relacionou testes serological procura frequentemente a presença de anticorpos contra a proteína de S nos indivíduos contaminados com SARS-CoV-2.

IT Quindi, la malattia 2019 (COVID-19) di coronavirus ha collegato i test sierologici spesso cerca la presenza di anticorpi contro la proteina di S in persone infettate con SARS-CoV-2.

Portuguese Italian
doença malattia
testes test
procura cerca
frequentemente spesso
presença presenza
anticorpos anticorpi
proteína proteina
s s
indivíduos persone

PT O 15 de setembro de 2021, sobre 227 milhões de pessoas foram contaminados com o SARS-CoV-2, mundial com quase 4,7 milhão víctimas.

IT Il 15 settembre 2021, oltre 227 milione di persone sono stati infettati con SARS-CoV-2, mondiale con quasi 4,7 milione feriti.

Portuguese Italian
setembro settembre
pessoas persone
mundial mondiale
quase quasi

PT Os cientistas encontraram aquele durante a primeira onda da pandemia, indivíduos contaminados com SARS-CoV-2 não-severo, antes do início do programa de vacinação, mecanismos eficazes induzidos da anfitrião-defesa em populações ingénuas.

IT Gli scienziati hanno trovato quello durante la prima onda della pandemia, persone infettate con SARS-CoV-2 non severo, prima dell'inizio del programma di vaccinazione, efficaci meccanismi indotti della host-difesa in popolazioni ingenui.

Portuguese Italian
cientistas scienziati
onda onda
pandemia pandemia
indivíduos persone
programa programma
vacinação vaccinazione
mecanismos meccanismi
eficazes efficaci
populações popolazioni

PT Adicionalmente, este estudo sups que as respostas da pilha de B puderam se retardar e jogar um papel menos importante no afastamento viral rápido em indivíduos assintomáticos e non-severely contaminados.

IT Ulteriormente, questo studio ha supposto che le risposte del linfocita B potrebbero ritardare e svolgere un ruolo meno importante nello spazio virale rapido in persone infettate asintomatiche e non-severo.

Portuguese Italian
estudo studio
b b
e e
um un
menos meno
importante importante
viral virale
rápido rapido
indivíduos persone

PT COVID-19 pode predispr indivíduos contaminados ao início do diabetes mellitus.

IT COVID-19 può predisporre le persone infettate all'inizio del diabete mellito.

Portuguese Italian
do del
pode può
diabetes diabete

PT Aqueles contaminados tendido a ser a idade 65 e mais velho, têm uma história da rejeção e/ou da falha da transplantação e a ter recebido seu rim da fonte fornecedora falecida mais comum um pouco do que um doador vivo

IT Quelli infettati teso ad essere le età 65 e più vecchio, hanno una cronologia del rigetto e/o dell'errore ed ad ricevere il loro rene dalla sorgente erogatrice deceduta più comune piuttosto che un donatore vivente

Portuguese Italian
velho vecchio
falha errore
rim rene
fonte sorgente
comum comune
doador donatore
idade età

PT Aqueles contaminados igualmente tinham sido tratados com um punhado de drogas immunosuppressive comuns como o cyclosporine e o tacrolimus

IT Quelli infettati anche erano stati trattati con una manciata di droghe immunosopressive comuni come la ciclosporina ed i tacrolimi

Portuguese Italian
aqueles quelli
um una
punhado manciata
drogas droghe
comuns comuni

PT Os estudos experimentais indicaram que RCoVs é capaz de permanecer infeccioso quando secado em superfícies contínuas. As infecções de RCoV espalharam facilmente, pelo contacto directo com os indivíduos contaminados ou através do aerossol.

IT Gli studi sperimentali hanno indicato che RCoVs è capace di rimanere contagioso una volta secco sulle superfici solide. Le infezioni di RCoV si sono sparse facilmente, tramite il contatto diretto con le persone infettate o attraverso aerosol.

Portuguese Italian
estudos studi
permanecer rimanere
superfícies superfici
infecções infezioni
facilmente facilmente
contacto contatto
ou o

PT Como determinado por entrevistas do traçado da fonte, os casos do deslocamento predeterminado que se tinham tornado contaminados com o SARS-CoV-2 fora da HOME eram elegíveis para o estudo

IT Come determinato dalle interviste del tracciato di sorgente, i casi di indice analitico che erano stato infettati con SARS-CoV-2 fuori della casa erano ammissibili per lo studio

Portuguese Italian
determinado determinato
entrevistas interviste
fonte sorgente
home casa
estudo studio

PT Por exemplo, as amostras dos indivíduos contaminados pela tensão SARS-CoV-2 original no passado foram recolhidas um máximo de uma cargo-infecção de 431 dias

IT Per esempio, i campioni dalle persone infettate dallo sforzo originale SARS-CoV-2 nel passato sono stati raccolti un massimo di un'post-infezione del 431 giorno

Portuguese Italian
amostras campioni
indivíduos persone
original originale
máximo massimo
dias giorno

PT Os modelos do macaco apoiam este mecanismo, mostrando scarring do coração em macacos recuperados contaminados mas não nos controles.

IT I modelli della scimmia supportano questo meccanismo, mostrante lo sfregio del cuore nelle scimmie recuperate infettate ma non nei comandi.

Portuguese Italian
modelos modelli
macaco scimmia
mecanismo meccanismo
coração cuore
mas ma
controles comandi

Showing 50 of 50 translations