PT Agrupe os pacientes consistidos D que não tiveram uma parada cardíaca e não tiveram nenhum sinal da encefalopatia hypoxic-isquêmica global.
PT Agrupe os pacientes consistidos D que não tiveram uma parada cardíaca e não tiveram nenhum sinal da encefalopatia hypoxic-isquêmica global.
IT Raggruppi i pazienti consistiti di D che non hanno avuti un arresto cardiaco e non hanno avuti segni dell'encefalopatia hypoxic-ischemica globale.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
parada | arresto |
e | e |
global | globale |
d | d |
PT Dos pacientes, 1,6% tiveram infecções bacterianas do XDR, e 4,2% tiveram as bactérias multidrug-resistentes
IT Dei pazienti, 1,6% hanno avuti infezioni batteriche del XDR e 4,2% hanno avuti batteri multidrug-resistenti
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
infecções | infezioni |
xdr | xdr |
e | e |
bactérias | batteri |
PT Mais do que a metade dos pacientes em um estudo tiveram o edema, indicando a inflamação activa, e muitos tiveram scarring e a função ventricular direita danificada.
IT Più della metà dei pazienti in uno studio hanno avuti edema, indicando l'infiammazione attiva e molti hanno avuti lo sfregio e giusta funzione ventricolare alterata.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
estudo | studio |
indicando | indicando |
activa | attiva |
e | e |
função | funzione |
metade | metà |
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
IT Circa 78,3% dei pazienti hanno avuti uno stato di salute secondario, con 23,9% che riferiscono oltre 3 comorbidities. In media, i pazienti avevano 51,3 anni.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
média | media |
anos | anni |
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
IT Il plasma convalescente è un modo artificialmente dell'induzione dell'immunità passiva trasferendo il plasma sanguigno dai pazienti che hanno avuti una malattia ai pazienti del naïve
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
doença | malattia |
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
IT Nello studio di JAMA, i ricercatori hanno esaminato i dati da una registrazione nazionale di quasi 160.000 pazienti; 7.058 pazienti con stenosi aortica bicuspide e 152.603 pazienti con stenosi aortica tricuspid; chi ha subito TAVR.
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
pesquisadores | ricercatori |
um | una |
nacional | nazionale |
quase | quasi |
pacientes | pazienti |
e | e |
os | hanno |
Portuguese | Italian |
---|---|
explore | esplora |
médicos | medici |
pacientes | pazienti |
e | e |
doenças | malattie |
específicas | specifiche |
estados | stati |
ou | o |
segmentar | segmentare |
diagnóstico | diagnosi |
procedimento | procedura |
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
IT Inoltre, tre pazienti hanno avuti infarti lacunar o microangiopathic in tre pazienti, quattro con l'emorragia cerebrale recente, tre con i vecchi infarti territoriali e cinque pazienti con i vecchi infarti lacunar di taglia variabili.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
ou | o |
recente | recente |
velhos | vecchi |
e | e |
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
dados | dati |
disponíveis | disponibili |
hospital | ospedale |
comprimento | lunghezza |
era | era |
dias | giorni |
caso | caso |
e | e |
Portuguese | Italian |
---|---|
explore | esplora |
médicos | medici |
pacientes | pazienti |
e | e |
doenças | malattie |
específicas | specifiche |
estados | stati |
ou | o |
segmentar | segmentare |
diagnóstico | diagnosi |
procedimento | procedura |
PT Embora os homens com dor crônica não tiveram nenhuma diferença em seus níveis do cortisol comparados ao grupo de controle masculino, os homens com obesidade e dor crônica tiveram um mais baixo cortisol do que homens obesos sem dor
IT Sebbene i maschi con dolore cronico non abbiano differenza nei loro livelli del cortisol confrontati al gruppo di controllo maschio, i maschi con sia l'obesità che il dolore cronico hanno avuti cortisol più basso che i maschi obesi senza dolore
Portuguese | Italian |
---|---|
dor | dolore |
diferença | differenza |
níveis | livelli |
controle | controllo |
masculino | maschio |
mais | più |
PT Adicionalmente, os indivíduos que tiveram uma vacinação para a gripe foram encontrados para experimentar poucos efeitos secundários e tiveram menos problemas em tomar dse.
IT Ulteriormente, le persone che hanno avute una vaccinazione per influenza sono state trovate per avvertire pochi effetti secondari ed hanno avute meno problemi nella cattura della cura di se stessi.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacinação | vaccinazione |
poucos | pochi |
efeitos | effetti |
secundários | secondari |
e | ed |
menos | meno |
problemas | problemi |
PT Os genomas do delta neste conjunto de dados não tiveram variações novas da proteína do ponto, nem tiveram uma freqüência mais alta de mudanças do ácido aminado.
IT I genoma di delta in questo gruppo di dati non hanno avuti varianti novelle della proteina della punta, né hanno avuti un'più alta frequenza dei cambiamenti dell'amminoacido.
Portuguese | Italian |
---|---|
delta | delta |
conjunto | gruppo |
dados | dati |
proteína | proteina |
ponto | punta |
mudanças | cambiamenti |
PT A COVID-19 pode causar AVC isquêmico; e tem sido observado que esses pacientes são mais jovens, apresentam sintomas piores e têm uma probabilidade pelo menos sete vezes maior de morrer do que pessoas que tiveram AVC não associado à COVID-19 (14)
IT Il COVID-19 può causare ictus ischemico; tali pazienti sono risultati più giovani, presentavano sintomi peggiori e avevano una probabilità almeno sette volte maggiore di morire rispetto alle persone che avevano un ictus non associato al COVID-19 (14)
Portuguese | Italian |
---|---|
causar | causare |
e | e |
pacientes | pazienti |
jovens | giovani |
sintomas | sintomi |
vezes | volte |
pessoas | persone |
associado | associato |
pode | può |
probabilidade | probabilità |
PT Os pacientes tiveram o acesso permanente ao cuidado da continuação e o contacto do telefone com o cirúrgico e a equipa médica.
IT I pazienti hanno avuti accesso permanente a cura di seguito ed il contatto del telefono con il gruppo di medici chirurgico e.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
acesso | accesso |
permanente | permanente |
cuidado | cura |
contacto | contatto |
telefone | telefono |
equipa | gruppo |
os | hanno |
PT Os resultados igualmente indicaram que os anticorpos monoclonais ponto-específicos que foram obtidos dos pacientes COVID-19 tiveram um efeito dependente da dose nas interacções da pilha spike-THP-1
IT I risultati egualmente hanno indicato che gli anticorpi monoclonali punta-specifici che sono stati ottenuti dai pazienti COVID-19 hanno avuti un effetto dipendente dalla dose sulle interazioni delle cellule spike-THP-1
Portuguese | Italian |
---|---|
igualmente | egualmente |
anticorpos | anticorpi |
pacientes | pazienti |
dependente | dipendente |
dose | dose |
PT Dos 57,9% com as legiões recentes do cérebro, 77,3% destas lesões foram julgadas “clìnica significativas.” Estes pacientes eram esses que tiveram um curso
IT Dei 57,9% con le legioni recenti del cervello, 77,3% di queste lesioni sono stati reputati “clinicamente significativi.„ Questi pazienti erano quei che avessero un colpo
Portuguese | Italian |
---|---|
recentes | recenti |
cérebro | cervello |
lesões | lesioni |
significativas | significativi |
pacientes | pazienti |
PT Adicionalmente, nenhuns dos pacientes tiveram uma reacção adversa principal às terapias.
IT Ulteriormente, nessuno dei pazienti hanno avuti un effetto collaterale negativo importante alle terapie.
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
principal | importante |
terapias | terapie |
PT Diversos pacientes hospitalizados com a doença tiveram naquele tempo níveis elevados de troponin cardíaco, que é um biomarker molecular de ferimento miocárdico.
IT Parecchi pazienti ospedalizzati con la malattia a quel tempo hanno avuti alti livelli di troponina cardiaca, che è un biomarcatore molecolare della lesione del miocardio.
Portuguese | Italian |
---|---|
diversos | parecchi |
pacientes | pazienti |
doença | malattia |
tempo | tempo |
níveis | livelli |
cardíaco | cardiaca |
um | un |
molecular | molecolare |
PT A inflamação activa foi confirmada na biópsia do músculo de coração em alguns pacientes que tiveram mudanças severas em CMR
IT L'infiammazione attiva è stata confermata sulla biopsia del muscolo di cuore in alcuni pazienti che hanno avuti cambiamenti severi su CMR
Portuguese | Italian |
---|---|
activa | attiva |
confirmada | confermata |
músculo | muscolo |
coração | cuore |
alguns | alcuni |
pacientes | pazienti |
mudanças | cambiamenti |
PT Notàvel, muitos dos pacientes no estudo alemão tiveram sintomas potencial relacionados ao myocarditis, que pode ter conduzido a uma polarização no estudo
IT Considerevolmente, molti dei pazienti nello studio tedesco hanno avuti sintomi potenzialmente relativi alla miocardite, che può piombo ad una tendenziosità nello studio
Portuguese | Italian |
---|---|
muitos | molti |
pacientes | pazienti |
estudo | studio |
alemão | tedesco |
sintomas | sintomi |
pode | può |
PT Muitos dos pacientes com resultados anormais da imagem lactente tiveram resultados positivos da fronteira comparados aos controles combinados para os mesmos factores de risco.
IT Molti dei pazienti con i risultati anormali della rappresentazione hanno fatti i risultati positivi limite confrontare ai comandi abbinati per gli stessi fattori di rischio.
Portuguese | Italian |
---|---|
muitos | molti |
pacientes | pazienti |
resultados | risultati |
positivos | positivi |
controles | comandi |
mesmos | stessi |
factores | fattori |
risco | rischio |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
IT Acquisisci e fidelizza i pazienti garantendo una gestione senza intoppi delle attività e un'elevata soddisfazione del paziente.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
alta | elevata |
satisfação | soddisfazione |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
IT Un gruppo era costituito da pazienti con cure ospedaliere non-UTI e un altro di pazienti gravemente malati che richiedevano cure in UTI al momento dell’arruolamento
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
pacientes | pazienti |
cuidados | cure |
fora | da |
e | e |
PT Actualmente, muitos cardiologistas interventional reservam procedimentos de TAVR para pacientes com estenose aórtica tricuspid. Mas os pacientes com estenose aórtica do pré-molar foram deixados com a apenas uma opção: cirurgia de coração aberto.
IT Corrente, molti cardiologi interventional riservano le procedure di TAVR ai pazienti con stenosi aortica tricuspid. Ma i pazienti con stenosi aortica bicuspide sono stati lasciati con appena un'opzione: chirurgia a cuore aperto.
Portuguese | Italian |
---|---|
muitos | molti |
procedimentos | procedure |
pacientes | pazienti |
mas | ma |
opção | opzione |
cirurgia | chirurgia |
coração | cuore |
aberto | aperto |
PT Porque muitos de seus pacientes não tinham alcançado ainda sua altura adulta completa, os pesquisadores poderiam comparar a velocidade do crescimento; a velocidade do crescimento na altura; entre pacientes pediatras mais novos e mais idosos
IT Poiché molti dei loro pazienti ancora non avevano raggiunto la loro altezza adulta completa, i ricercatori potrebbero confrontare la velocità della crescita; la velocità di crescita dell'altezza; fra i più giovani e pazienti pediatrici più anziani
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
tinham | avevano |
alcançado | raggiunto |
altura | altezza |
completa | completa |
pesquisadores | ricercatori |
poderiam | potrebbero |
comparar | confrontare |
crescimento | crescita |
e | e |
idosos | anziani |
velocidade | velocità |
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
IT In un'analisi separata che considera tutti i casi COVID-19 indipendentemente dalle varianti virali, è stato osservato che i pazienti vaccinati avessero comparativamente un più a basso rischio dell'ospedalizzazione che i pazienti unvaccinated.
Portuguese | Italian |
---|---|
análise | analisi |
separada | separata |
considera | considera |
casos | casi |
independentemente | indipendentemente |
pacientes | pazienti |
risco | rischio |
hospitalização | ospedalizzazione |
observou | osservato |
mais | più |
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes. Crédito de imagem: Estúdio Shutterstock de Borealis da corona
IT Studio: Risposte immunitarie umorali e cellulari sopra i vaccini SARS-CoV-2 in pazienti con le terapie anti-CD20: Una rassegna e una meta-analisi sistematiche di 1342 pazienti. Credito di immagine: Studio Shutterstock di Borealis della corona
Portuguese | Italian |
---|---|
respostas | risposte |
e | e |
celulares | cellulari |
vacinas | vaccini |
pacientes | pazienti |
terapias | terapie |
crédito | credito |
imagem | immagine |
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
IT I pazienti ai quali vengono diagnosticate malattie gravi o che subiscono lesioni critiche spesso manifestano alterazioni emotive estreme mentre si trovano all’interno di una struttura, così come amici e familiari del paziente
Portuguese | Italian |
---|---|
doenças | malattie |
ou | o |
lesões | lesioni |
nas | interno |
familiares | familiari |
muitas vezes | spesso |
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
IT Poichè il farmacista della comunità è spesso il professionista del settore medico-sanitario che i pazienti vedono il più spesso, giocano un ruolo importante nella sanità continuata ed i controlli per i pazienti
Portuguese | Italian |
---|---|
frequentemente | spesso |
pacientes | pazienti |
um | un |
importante | importante |
e | ed |
controles | controlli |
comunidade | comunità |
mais | più |
saúde | sanità |
PT Quando as anti-s proteínas de IgM e de IgA foram detectadas em 88% e em 90% de pacientes convalescentes em 15-28 dias, respectivamente, mas em menos de 23% dos pacientes após 6 a 15 meses
IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi
Portuguese | Italian |
---|---|
proteínas | proteine |
e | e |
pacientes | pazienti |
dias | giorni |
respectivamente | rispettivamente |
mas | ma |
após | dopo |
meses | mesi |
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
IT Inoltre, gli studi precedenti dei pazienti ospedalizzati con COVID-19 dimostrato hanno diminuito la produzione di interferone in risposta all'infezione SARS-CoV-2 in molti pazienti e questo è stato associato con la malattia più severa
Portuguese | Italian |
---|---|
estudos | studi |
precedentes | precedenti |
pacientes | pazienti |
produção | produzione |
resposta | risposta |
infecção | infezione |
e | e |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
IT Il comitato di risposta immunitaria COVID-19 rivela le differenze significative nella risposta immunitaria dei pazienti COVID-19 rispetto ai pazienti di referenza in buona salute. Credito di immagine: Scienze biologiche della tenda
Portuguese | Italian |
---|---|
resposta | risposta |
revela | rivela |
diferenças | differenze |
significativas | significative |
pacientes | pazienti |
crédito | credito |
imagem | immagine |
ciências | scienze |
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
IT Inoltre, egualmente hanno riferito che le frequenze elevate di PS+PBMC col passare del tempo, per fino a 10 settimane in alcuni pazienti - indicando che la presenza di PS+PBMC in pazienti COVID-19 potrebbe essere duratura.
Portuguese | Italian |
---|---|
relataram | riferito |
alguns | alcuni |
pacientes | pazienti |
indicando | indicando |
presença | presenza |
ps | ps |
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
IT Per provare se gli PS+PBMC fossero celle apoptotic in pazienti severi COVID-19, i PBMC analizzati ricercatori in pazienti COVID-19 sono associati con PS+EVs (vescicole extracellulari)
Portuguese | Italian |
---|---|
testar | provare |
eram | fossero |
pacientes | pazienti |
analisados | analizzati |
pesquisadores | ricercatori |
são | sono |
associados | associati |
ps | ps |
PT Uma chave a esta pesquisa por UAB, por Emory e por MUSC é seu acesso a uma coorte original de pacientes pretos de SLE do sul americano, usando as grandes coortes compor dos pacientes rurais e urbanos que recebem o cuidado nas três instituições.
IT Un tasto a questa ricerca da UAB, da Emory e da MUSC è il loro accesso ad un gruppo unico dei pazienti neri di SLE dal sud americano, facendo uso di grandi gruppi composti di pazienti rurali ed urbani che ricevono la cura alle tre istituzioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
pesquisa | ricerca |
acesso | accesso |
pacientes | pazienti |
americano | americano |
usando | uso |
grandes | grandi |
rurais | rurali |
urbanos | urbani |
recebem | ricevono |
cuidado | cura |
instituições | istituzioni |
chave | tasto |
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
IT Hanno eseguito il gene del rRNA 16S che ordina sul fecale e la saliva campiona catturato da 108 pazienti COVID-19 e da 22 pazienti post-COVID-19 come pure da 20 comandi con polmonite e 26 comandi asintomatici
Portuguese | Italian |
---|---|
gene | gene |
pacientes | pazienti |
controles | comandi |
assim | pure |
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
IT Il prausnitzii del F., per esempio, non è stato individuato in pazienti con le complicazioni ed era relativamente di meno in pazienti con AKI, l'evento cardiaco, ARDS e correlato negativamente con la mortalità
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
complicações | complicazioni |
relativamente | relativamente |
menos | meno |
evento | evento |
negativamente | negativamente |
f | f |
mortalidade | mortalità |
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
IT I risultati ancora le prove precedenti abbinate in cui la VE per Pfizer-BioNTech fra i pazienti di 12-15 anni era 100%, anche se senza confronto ai pazienti ospedalizzati con COVID-19.
Portuguese | Italian |
---|---|
resultados | risultati |
precedentes | precedenti |
pacientes | pazienti |
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
IT I caricamenti virali in pazienti COVID-19 egualmente sono stati trovati in pazienti asintomatici
Portuguese | Italian |
---|---|
cargas | caricamenti |
pacientes | pazienti |
encontradas | trovati |
igualmente | egualmente |
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
IT I pazienti di ICU hanno mostrato una proporzione elevata ancora, con 95% dei pazienti che mostrano una diminuzione in celle di T totali e celle di T CD4
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
mostraram | mostrato |
mais | ancora |
alta | elevata |
mostram | mostrano |
totais | totali |
e | e |
t | t |
PT Contudo, até 60% dos pacientes em outros estudo de Alemanha, que incluiu somente os pacientes que tinham cancelado o vírus como confirmado por um cotonete nasal negativo, ainda teve sinais da inflamação miocárdica após 2-3 meses
IT Tuttavia, fino a 60% dei pazienti in un altro studio dalla Germania, che ha incluso soltanto i pazienti che avevano rimosso il virus come confermato da un tampone nasale negativo, ancora ha avuto segni di infiammazione del miocardio dopo 2-3 mesi
Portuguese | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
estudo | studio |
alemanha | germania |
tinham | avevano |
vírus | virus |
confirmado | confermato |
negativo | negativo |
sinais | segni |
meses | mesi |
PT O estudo identificou 2.947 pacientes grávidos que enchem as prescrições. Mais do que a metade (55,5%) destes pacientes foram envelhecidas 21 a 30 anos e mais (58,1%) estavam no seguro comercial, com os 38,9% em Medicaid.
IT Lo studio ha identificato 2.947 pazienti incinti che riempiono le prescrizioni. Più della metà (55,5%) di questi pazienti sono stati invecchiati 21 - 30 anni e più (58,1%) erano su assicurazione commerciale, con 38,9% su Medicaid.
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
identificou | identificato |
pacientes | pazienti |
anos | anni |
e | e |
comercial | commerciale |
mais | più |
metade | metà |
PT Cada enfermeira de Christie em casa pode tipicamente tratar ao redor sete pacientes cada dia que exige uma injecção, ou quatro a cinco pacientes se precisam um tratamento intravenoso
IT Ogni infermiere di Christie a casa può curare tipicamente intorno sette pazienti ogni giorno che richiede un'iniezione, o quattro - cinque pazienti se hanno bisogno di un trattamento endovenoso
Portuguese | Italian |
---|---|
tipicamente | tipicamente |
pacientes | pazienti |
dia | giorno |
exige | richiede |
ou | o |
pode | può |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
IT Acquisisci e fidelizza i pazienti garantendo una gestione senza intoppi delle attività e un?elevata soddisfazione del paziente.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
alta | elevata |
satisfação | soddisfazione |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
IT La mission dell’azienda è di fornire gli strumenti necessari a contribuire a migliorare la sicurezza dei pazienti, ad assicurare la compliance e a elevare la qualità delle cure ricevute dai pazienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
missão | mission |
empresa | azienda |
ferramentas | strumenti |
necessárias | necessari |
pacientes | pazienti |
conformidade | compliance |
e | e |
cuidados | cure |
ajudar | contribuire |
qualidade | qualità |
Showing 50 of 50 translations