Translate "korrekten" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "korrekten" from German to English

Translations of korrekten

"korrekten" in German can be translated into the following English words/phrases:

korrekten correct of proper right the the correct

Translation of German to English of korrekten

German
English

DE Aber was, wenn du gar keine Produkte verkaufst und dich daher nicht mit Dingen wie Zahlungen und korrekten Preisen in verschiedenen Währungen auseinandersetzen musst? Was, wenn du nur einen Blog hast?

EN But what if you aren’t selling products and thus don’t need to deal with things like payment gateways and displaying accurate prices in various currencies? What if you’re just running a blog?

German English
verkaufst selling
zahlungen payment
preisen prices
währungen currencies
auseinandersetzen deal with
blog blog
verschiedenen various
musst need to
in in
produkte products
nicht dont
gar to
mit with
und and
aber but
daher thus
nur just
einen a

DE Vielleicht ist sie an einem anderen Ort, existiert nicht mehr oder Sie haben einen nicht korrekten Link verwendet.

EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.

German English
link link
verwendet used
oder or
vielleicht may
haben have
ist exists
existiert is
einen the

DE Achten Sie immer darauf, dass Sie die korrekten, offiziellen Telefonnummern eines Unternehmens verwenden und prüfen Sie, ob Sie tatsächlich einen Vertreter dieses Unternehmens anrufen.

EN Always make sure you use the correct, official phone numbers of a business and check whether you’re actually calling a representative of that company.

German English
offiziellen official
prüfen check
tatsächlich actually
vertreter representative
immer always
verwenden use
telefonnummern phone numbers
unternehmens company
ob whether
anrufen calling
dass that
korrekten the correct
darauf and

DE Sie benötigen schnellen Zugriff auf die korrekten Informationen, falls etwas schief geht, und sie müssen sicherstellen, dass alle Mitarbeiter, die vor Ort tätig sind, in den neuesten Sicherheitsverfahren geschult sind

EN They need quick access to correct information when things go wrong, and they need to ensure everyone who works on site is trained on the most recent safety procedures

German English
schnellen quick
zugriff access
korrekten correct
tätig works
geschult trained
informationen information
geht go
ort site
und and
falls the

DE Wir sorgen dafür, dass Dokumente ihre Workflows durchlaufen, die entsprechende Aufbewahrungsrichtlinie befolgen und nur von den Personen mit der korrekten Berechtigung aufgerufen werden.

EN We make sure documents go through their workflows, follow appropriate retention policy, and are accessed only by those with the right permission.

German English
dokumente documents
workflows workflows
befolgen follow
aufgerufen accessed
mit with
berechtigung permission
werden are
und and
durchlaufen through
die appropriate
nur only

DE Wir automatisieren manuelle Aufgaben. Wir stellen beispielsweise sicher, dass Dokumente mit den korrekten Daten erstellt werden, die aus anderen Business-Tools (ERP, CRM) stammen. Das minimiert das Risiko für Fehler und motiviert Ihre Mitarbeiter.

EN We automate manual tasks. For example, we ensure documents are created with correct data retrieved from other business tools (ERP, CRM). This decreases the risk of mistakes and keeps staff motivated.

German English
automatisieren automate
manuelle manual
korrekten correct
erstellt created
erp erp
crm crm
risiko risk
fehler mistakes
motiviert motivated
mitarbeiter staff
tools tools
aufgaben tasks
dokumente documents
anderen other
business business
wir we
mit with
daten data
für for
und and
den the
aus from
die example
stammen this

DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie auf „Eine VPN-Verbindung hinzufügen“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldeinformationen ein und klicken Sie auf „Speichern“.

EN 3. Add the VPN connection by clicking ?Add a VPN connection?. Enter the correct login information and click ?Save?.

German English
vpn vpn
indem by
korrekten correct
verbindung connection
speichern save
eine a
geben sie enter
und and
hinzufügen add
klicken click

DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie in der unteren linken Ecke auf „+“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldedaten ein und wählen Sie „Übernehmen“.

EN 3. Add the VPN connection by clicking ?+? in the lower left corner. Fill in the correct login information and choose ?Apply?.

German English
vpn vpn
ecke corner
korrekten correct
verbindung connection
indem by
klicken clicking
linken left
in in
wählen choose
unteren lower
und and
hinzu add

DE Überprüfen Sie alle Kabel auf korrekten Sitz, oder starten Sie Ihren Router neu.

EN Check for loose cables or try restarting your router.

German English
kabel cables
router router
oder or
ihren your
alle for

DE Das Tool nutzt im Hintergrund ldapsearch, übergibt aber die korrekten Werte für LDAP Server, LDAP Basis und Authentifikation

EN The tool uses ldapsearch in the background, but passes the correct values for the LDAP server, LDAP basis and authentication on

German English
nutzt uses
hintergrund background
ldap ldap
server server
basis basis
tool tool
im in the
korrekten the correct
werte values
für for
und and
aber but

DE Club Cooee benötigt JavaScript zum korrekten Ablauf

EN Club Cooee works best with JavaScript enabled

German English
club club
javascript javascript
zum with

DE Wenn der Code zum Beispiel einen String namens ?R.string.title? lädt, wählt Android bei der Ausführung den korrekten Wert für diesen String aus, indem es die entsprechende strings.xml-Datei aus einem passenden ?res/values?-Verzeichnis lädt.

EN For example, if the code loads a string called ?R.string.title?, Android will choose the correct value for that string at runtime by loading the appropriate strings.xml file from a matching ?res/values? directory.

German English
code code
string string
namens called
title title
wählt choose
android android
res res
xml xml
strings strings
datei file
verzeichnis directory
indem by
r r
lädt loads
wenn if
beispiel example
korrekten the correct
wert value
für for
passenden matching
aus from
values values
den the

DE Ein zentraler Echtzeitüberblick über alle verfügbaren und korrekten Assets weltweit – auch in externen DAM-Systemen – gewährleistet die Compliance.

EN Empower marketers, agencies, and other stakeholders to intuitively store, organize, retrieve, and share digital assets.

German English
assets assets
und and
die to

DE DRM stellt sicher, dass für Bilder die korrekten Sicherheitsmaßnahmen – z.B. Wasserzeichen – verwendet werden.

EN Digital rights management ensures the right features are applied to images. Watermarks are a good example.

German English
bilder images
wasserzeichen watermarks
stellt sicher ensures
die example

DE Mikroelektronische Hard- und Softwaresysteme sind die Schlüsselkomponente für die Mehrzahl der Innovationen in aktuellen und künftigen Systemen. Die Verifikation, d.h. der Nachweis der korrekten

EN Microelectronic hardware and software systems are the key component for the majority of innovations in current and future systems. The verification, i.e. the proof of the correct functionality of the

DE Sie müssen die folgende Zeile anpassen, um auf die korrekten Ressourcen zu verweisen:

EN You need to adjust the following line to point to the correct resources:

German English
ressourcen resources
verweisen point
folgende the
korrekten the correct
zu to
die adjust

DE Verlinken Sie die defaultUri-Eigenschaft mit der korrekten D2-URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws  (z. B. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).

EN Link the defaultUri property to the correct D2 URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws  (E.g. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).

DE Mit dem Skript aus dem vorherigen Abschnitt ist es extrem einfach, meinen Budgetdaten die korrekten Städte und Bundesstaaten zuzuordnen

EN With the script from the last section, it's extremely easy to supplement my budget data with the correct city and state

German English
skript script
extrem extremely
städte city
einfach easy
mit with
abschnitt section
meinen to
korrekten the correct
und and
aus from
dem the

DE Auf einen Shell Prompt zugreifen und Befehle mit der korrekten Syntax ausführen

EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax

German English
shell shell
prompt prompt
zugreifen access
korrekten correct
syntax syntax
befehle commands
und and
einen a
mit with

DE Unüberwachtes Lernen liefert keine „korrekten“ Ausgaben für neue Daten

EN Unsupervised learning does not provide ‘correct’ outputs for new data

German English
lernen learning
korrekten correct
neue new
daten data
keine not

DE Beispiel: Ihre neue Property-Management-App benötigt einen sicheren, schnellen und korrekten Zugriff auf alle Ihre ERP- und CRM-Daten.

EN Think of: Your new property management app needs secure, scalable, proper access to all your ERP and CRM data.

German English
neue new
benötigt needs
korrekten proper
management management
erp erp
crm crm
daten data
zugriff access
app app
und and
ihre your
sicheren to
alle all

DE Gewährleistet während des gesamten Produktlebenszyklus die Verfügbarkeit der aktuellen, korrekten Designversion

EN Ensures accuracy of latest design throughout product lifecycle

German English
aktuellen latest
der of
gesamten throughout

DE der korrekten Erstellung der neuesten Design- und Produktrevision

EN accurate builds of the latest design and product revision

German English
design design
und and
neuesten latest

DE Verteidigungs-Lieferketten können über die korrekten Zugriffsrichtlinien und Lizenzen auf Informationen zugreifen und diese anzeigen

EN Defense supply chains can access and view information via proper access policies and licenses

German English
können can
korrekten proper
zugriffsrichtlinien access policies
informationen information
anzeigen view
lizenzen licenses
zugreifen access
und and

DE Attribute und Operationen können direkt in der Diagrammansicht von UModel bearbeitet werden. Während der Eingabe können Sie die korrekten Eingabedaten aus intelligenten Eingabehilfen auswählen.

EN UModel lets you directly edit attributes (or properties) and operations within the diagram view. As you type, intelligent entry helpers automatically appear to help you input information correctly.

German English
operationen operations
direkt directly
umodel umodel
bearbeitet edit
intelligenten intelligent
attribute attributes
und and
der the
eingabe entry

DE Aufgrund dieser Umstände ist manchmal ein neuer Antrag mit korrekten Daten in der Anfrage (CSR) notwendig, und wir müssen unter Umständen Ihre Einwilligung für Änderungen der bei der Auftragserteilung gemachten Angaben einholen.

EN In the light of the above, a new request with correct data in the CSR is sometimes necessary, and we may also need your approval to modify information provided when ordering.

German English
csr csr
neuer new
anfrage request
manchmal sometimes
in in
notwendig necessary
wir we
und and
korrekten correct
daten data
ihre your
ist is
mit with
aufgrund to
ein a

DE Nehmen wir das Beispiel eines SPF-Eintrags für eine Dummy-Domain mit der korrekten Syntax:

EN Let’ take the example of an SPF record for a dummy domain with the correct syntax:

German English
syntax syntax
spf spf
domain domain
beispiel example
für for
mit with
korrekten the correct

DE Sie können unseren kostenlosen SPF-Record-Generator verwenden, um einen sofortigen Record mit der korrekten Syntax zu erstellen, der in Ihrem DNS veröffentlicht wird.

EN You can use our free SPF record generator to create an instant record with the correct syntax, to publish in your DNS.

German English
kostenlosen free
record record
syntax syntax
dns dns
veröffentlicht publish
spf spf
in in
generator generator
zu to
verwenden use
korrekten the correct
erstellen create
können can
mit with
wird the
sofortigen instant

DE Schaufensterpuppen werden als Alternative zur menschlichen Figur und zur Erzielung einer korrekten Form des menschlichen Körpers verwendet

EN Mannequins are used as the alternate of human figure and to get a proper shape of human body

German English
alternative alternate
menschlichen human
korrekten proper
form shape
verwendet used
und and
figur figure
als as
werden to
einer a

DE Es nutzt die erhaltenen korrekten Echtzeit-Bestandsdaten, um Regeln für die optimale Auftragsabwicklung zu erstellen.

EN Real-time inventory accuracy enables the OMS to create rules that drive more fulfilled orders.

German English
regeln rules
echtzeit real-time
zu to
erstellen create
die the

DE Anschließend helfen wir Ihnen bei der korrekten Sicherung dieser Produkte mit den richtigen Etiketten

EN We help you with applying the right label to the right product, in the right way

German English
etiketten label
richtigen right
wir we
mit with
helfen help
den the

DE Die Wichtigkeit einer korrekten Bewertung der Finanzlage Ihrer Lieferanten und was passieren kann, wenn Sie dies versäumen

EN Visit Avetta at Women in Safety North America  2021

German English
der at

DE Wenn das Auslesen der Karte nicht gelingt, prüfen Sie, ob Sie den korrekten Treiber für den Kartenleser installiert haben. Bei Frage & Antwort wird erklärt, wie Sie das überprüfen können.

EN If reading the card fails, check whether the correct driver is installed. The FAQ-section explains how to check this.

German English
treiber driver
installiert installed
erklärt explains
überprüfen check
korrekten the correct
ob if

DE Die smarte Eingabe von Uniserv unterstützt Sie bei der Überprüfung von Personendaten. Bereits bei der ersten, unstrukturierten Eingabe der Daten erkennt das System die angegebenen Details und ordnet sie den korrekten Datenfeldern zu.

EN Uniserv's smart input supports you in checking personal data. The system recognizes the unstructured data entered and assigns them to the correct data fields.

German English
smarte smart
unterstützt supports
personendaten personal data
unstrukturierten unstructured
erkennt recognizes
system system
daten data
korrekten the correct
zu to
und and
von fields

DE Einordnung, Checklisten und praktische Hinweise zum korrekten Umgang mit Cookies

EN Classification, checklists and practical tips for the correct approach with cookies and user identifiers in accordance with

German English
checklisten checklists
praktische practical
hinweise tips
umgang user
cookies cookies
und and
korrekten the correct
mit with
zum the

DE Aggreko hat handverlesene Fachübersetzer ausgewählt, um qualitativ hochwertige Übersetzungen mit dem korrekten Stil und der richtigen Terminologie zu gewährleisten. 

EN Aggreko handpicked industry-specialist translators to ensure top-quality translations using the correct style and terminology. 

German English
handverlesene handpicked
stil style
terminologie terminology
übersetzer translators
und and
qualitativ quality
zu to
korrekten the correct
richtigen correct

DE Sollte die E-Mail-Adresse, mit der Sie sich angemeldet haben, nicht existieren, wird MacKeeper Sie im Rahmen des Experten-Problemscans um die Angabe einer korrekten, gültigen E-Mail-Adresse bitten.

EN If the email you’ve signed up with doesn’t exist, MacKeeper will ask you to provide a real, valid email address in the Find & Fix scan results.

German English
angemeldet signed up
mackeeper mackeeper
gültigen valid
adresse address
im in the
e-mail-adresse email address
existieren exist
mit with
bitten ask
sollte if
wird the
einer a

DE Wenn Sie die Anmeldung überspringen oder sich mit einer nicht existierenden oder nicht korrekten E-Mail-Adresse angemeldet haben, können Sie eine neue E-Mail-Adresse eingeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

EN If you skip the signup step or sign up with a non-existent email address, you may enter a new email address by following these steps:

German English
überspringen skip
neue new
oder or
folgt the
adresse address
anmeldung sign up
mit with
e-mail-adresse email address
wenn if
eingeben enter
sie steps

DE Ein Brand Styleguide ist ein Dokument, das die korrekten Vorgaben für sämtliche Branding-Elemente wie Themen, Logos, Farbschemata und Sprache im Detail aufführt

EN A brand style guide is a brand document that details the correct settings for all branding elements, like themes, logos, color schemes and language

German English
dokument document
themen themes
farbschemata color schemes
detail details
elemente elements
logos logos
branding branding
brand brand
korrekten the correct
für for
ist is
ein a
die color
das the
sämtliche that

DE Ihr Brand Styleguide konzentriert sich hauptsächlich darauf, bei jeder Kampagne die korrekten visuellen Elemente zu verwenden

EN Their brand style guide is mostly focused on putting the right visuals into place throughout each campaign

German English
konzentriert focused
hauptsächlich mostly
kampagne campaign
visuellen visuals
darauf on
korrekten right
elemente the
zu brand

DE Unser SPA Modul versorgt Sie mit einem genauen, aktuellen, korrekten, relevanten und leicht verständlichen Sales Performance Status

EN Our SPA application provides you with an accurate, current, correct, relevant and easy to understand Sales Performance status

German English
spa spa
modul application
genauen accurate
aktuellen current
korrekten correct
relevanten relevant
leicht easy
sales sales
performance performance
status status
sie you
mit with
und and

DE Wenn Sie abgeschlossen sind, und die korrekten Informationen, die in diesem Schritt angewendet werden, klicken Sie nun auf die Schaltfläche Neue Konto hinzufügen.

EN When completed and the correct information applied on this step, you will now click the Add new account button.

German English
abgeschlossen completed
angewendet applied
konto account
hinzufügen add
informationen information
neue new
klicken click
schaltfläche button
schritt step
werden will
nun now
korrekten the correct
diesem this
und and
wenn when

DE Dieser Kurs umfasst drei Trainingstauchgänge, Klassenzimmer-Sessions und Workshops, um die korrekten Techniken der Korallenrestaurierung zu erlernen

EN During 3 training dives and classroom sessions you will learn all the techniques involved in the reef restoration process

German English
techniken techniques
klassenzimmer classroom
sessions sessions
zu in
um during
der the

DE Bisher war das eine Aufgabe für Experten, denn die Qualität der erhaltenen Messungen hängt maßgeblich von der korrekten Positionierung dieser Elektroden ab

EN These include imaging processes such as tomography in materials science, genome sequencing in medicine or machine learning in many areas of artificial intelligence

DE Fahren Ihre Mitarbeiter elektrisch? Punkten Sie mit Ihrer Energiepolitik? Nehmen Sie Ihre soziale und ökologische Verantwortung (CSR) als Unternehmen wahr? Wir hinterlassen in jeder Zielsprache den korrekten Fußabdruck

EN Do your employees drive electric vehicles? Have you implemented a green energy policy? Are you contributing to a more sustainable environment? We will help sustain you this month whatever the target language

German English
elektrisch electric
zielsprache target
mitarbeiter employees
wir we
ihre your
und language
nehmen have
den the

DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

German English
warnung warning
passwort password
editieren edit
eingegeben entered
nicht not
datei file
bitte please
mit with
korrekten the correct
korrekt correct
berechtigungen permission
zu to
ist is
den the

DE Die Messsensorik pendelt sich nach der Inbetriebnahme auf den korrekten Messwert ein. Je nach Ausgangsbedingungen kann dies bis zu zwei Tage dauern.

EN Interchanging the +/- connections cannot damage the instrument, since the connection pins for the voltage supply are protected against reverse polarity.

German English
zu against
die cannot

DE Die Messsensorik pendelt sich nach der Inbetriebnahme auf den korrekten Messwert ein. Je nach Ausgangsbedingungen kann dies bis zu zwei Tage dauern.

EN Interchanging the +/- connections cannot damage the instrument, since the connection pins for the voltage supply are protected against reverse polarity.

German English
zu against
die cannot

DE Die Messsensorik pendelt sich nach der Inbetriebnahme auf den korrekten Messwert ein. Je nach Ausgangsbedingungen kann dies bis zu zwei Tage dauern.

EN Interchanging the +/- connections cannot damage the instrument, since the connection pins for the voltage supply are protected against reverse polarity.

German English
zu against
die cannot

DE Mit dem korrekten Setup können Sie die M16 EST-Wärmekameralösung für diese Anwendung nutzen

EN You can use the M16 EST thermal camera solution with the right setup for that

German English
setup setup
est est
korrekten right
mit with
können can
für for
dem the

Showing 50 of 50 translations