DE Der Aspekt Belegschaft verzeichnete die größte Veränderung: 24 % der CEOs nannten die Belegschaft als eine ihrer drei größten Prioritäten, was einem Anstieg um 24 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht
DE Der Aspekt Belegschaft verzeichnete die größte Veränderung: 24 % der CEOs nannten die Belegschaft als eine ihrer drei größten Prioritäten, was einem Anstieg um 24 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht
FR La main-d’œuvre a pris le plus d'importance, 24 % des PDG la citant parmi leurs trois priorités, soit une augmentation de 24 % par rapport à l'année dernière
German | French |
---|---|
anstieg | augmentation |
vergleich | par rapport |
prioritäten | priorités |
die | à |
ihrer | de |
drei | trois |
im | par |
DE Ihre Belegschaft hat sich erweitert und umfasst nun auch externe Mitarbeiter, Auftragnehmer und Anbieter
FR Une partie de votre personnel, de vos fournisseurs et de vos sous-traitants travaillent désormais à distance
German | French |
---|---|
nun | désormais |
und | et |
anbieter | fournisseurs |
mitarbeiter | personnel |
auftragnehmer | sous-traitants |
ihre | de |
DE Je größer und weiter verteilt Ihre Belegschaft wird, desto schwieriger wird es, Remote-Benutzer, Geräte und Daten zu sichern
FR Plus vos effectifs sont importants et dispersés, plus vos utilisateurs, données et appareils distants deviennent difficiles à sécuriser
German | French |
---|---|
belegschaft | effectifs |
schwieriger | difficiles |
geräte | appareils |
daten | données |
sichern | sécuriser |
benutzer | utilisateurs |
zu | à |
wird | deviennent |
und | et |
ihre | vos |
desto | plus |
es | sont |
DE Wenn sich Ihre Belegschaft über die Büros und Geräte an Ihrem Firmenstandort hinaus ausdehnt, benötigen Sie entsprechend skalierbare Sicherheitstools.
FR À mesure que votre personnel s'éloigne de vos bureaux et de vos équipements sur site, vous avez besoin d'outils de sécurité capables d'évoluer au même rythme.
German | French |
---|---|
belegschaft | personnel |
büros | bureaux |
benötigen | besoin |
sich | et |
an | de |
DE Wenn Ihr Unternehmen entscheidet, von wo aus seine Belegschaft künftig arbeiten kann, benötigen Sie wirksame Sicherheitskontrollen für die neuen Zugriffsorte der Mitarbeiter
FR Votre entreprise décide où vos employés travailleront à l'avenir, et doit également s'assurer que vos contrôles de sécurité s'étendent jusqu'à eux, où qu'ils soient
German | French |
---|---|
entscheidet | décide |
unternehmen | entreprise |
wo | que |
mitarbeiter | employés |
die | à |
ihr | de |
German | French |
---|---|
neue | nouvelle |
belegschaft | personnel |
die | à |
ihrer | la |
anpassung | votre |
DE Unser „Green Team“ hat die Aufgabe, unsere Belegschaft über umweltfreundliche Optionen zu informieren und zu motivieren, diese zu nutzen.
FR Nous avons même une « Green Team » qui a pour objectif d'éduquer nos équipes et de leur donner les clés pour faire des choix respectueux de l'environnement.
German | French |
---|---|
green | green |
optionen | choix |
team | team |
und | et |
unsere | nos |
hat | a |
die | de |
DE Mailchimp arbeitet daran, eine Unternehmenskultur zu etablieren, die eine kreative, bescheidene und unabhängige Belegschaft unterstützt und eine gesunde Work-Life-Balance fördert
FR Mailchimp permet de créer une culture d’entreprise qui encourage la créativité, l’humilité et l’autonomie de chaque membre de l’équipe, ainsi qu’un bon équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée
German | French |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
unternehmenskultur | culture |
belegschaft | équipe |
fördert | encourage |
balance | équilibre |
life | vie |
und | et |
die | privée |
zu | créer |
German | French |
---|---|
führungskräfte | dirigeants |
robotik | robotique |
und | et |
unternehmen | entreprises |
die | à |
weltweit | monde |
sie | de |
wie | la |
German | French |
---|---|
bieten | élargir |
diversität | diversité |
schulungen | formations |
unserer | de |
zu | à |
wir | nous |
arbeitsplatz | entreprise |
DE Donna DeBerry ist Vice President of Global Inclusion bei Seismic, wo sie die Bemühungen um den Aufbau einer vielfältigen, gerechten und integrativen Belegschaft und Unternehmenskultur leitet
FR Donna est vice-présidente inclusion chez Seismic, où elle dirige les efforts visant à assurer une culture d'entreprise favorisant l'équité, l'inclusion et la diversité
German | French |
---|---|
vice | vice |
president | présidente |
bemühungen | efforts |
unternehmenskultur | culture |
leitet | dirige |
und | et |
ist | est |
die | à |
einer | une |
den | la |
German | French |
---|---|
cios | dsi |
erfahrungen | expériences |
unternehmenskultur | culture |
DE Finden Sie heraus, wie Unternehmen Effizienz und Produktivität mit einer dezentralen Belegschaft aufrechterhalten können.
FR Découvrez comment les entreprises peuvent maintenir l?efficacité et la productivité de leurs équipes travaillant à distance.
German | French |
---|---|
finden | découvrez |
aufrechterhalten | maintenir |
und | et |
produktivität | productivité |
unternehmen | entreprises |
effizienz | efficacité |
heraus | de |
DE Wie verhalten sich Konsumenten und die Belegschaft von Unternehmen angesichts grundlegender Veränderungen?
FR Comment les consommateurs et les actifs réagissent-ils à la crise ?
German | French |
---|---|
konsumenten | consommateurs |
und | et |
die | à |
von | la |
DE FREE NOW führt mit Tableau Daten aus 13 Ländern zusammen und ermöglicht so Selfservice-Analytics für mehr als die Hälfte seiner Belegschaft
FR Lake County Health révolutionne sa stratégie data et étend son impact en utilisant Tableau Data Management pour simplifier le reporting
German | French |
---|---|
daten | data |
ermöglicht | simplifier |
tableau | tableau |
und | et |
aus | le |
seiner | sa |
DE Sie ist verantwortlich für die Steuerung und Skalierung von Inklusionsstrategien und Diversity-Initiativen in der gesamten weltweiten Belegschaft von Twilio
FR Elle est chargée de guider et de développer la stratégie d'inclusion et les initiatives en matière de diversité au sein du personnel mondial de Twilio
German | French |
---|---|
weltweiten | mondial |
twilio | twilio |
initiativen | initiatives |
diversity | diversité |
und | et |
in | en |
ist | est |
German | French |
---|---|
belegschaft | personnel |
für | pour |
die | le |
DE Wir haben uns für bessere Sozialleistungen im Zusammenhang mit Elternzeit, Familien und Gleichbehandlung eingesetzt, um die Unterstützung für unsere gesamte Belegschaft weiter auszubauen.
FR Amélioration des prestations de congé parental, d'adoption, de maternité de substitution et d'incapacité de travail en soutien aux familles des associés
German | French |
---|---|
bessere | amélioration |
und | et |
unterstützung | soutien |
familien | familles |
weiter | des |
German | French |
---|---|
andere | dautres |
schnell | rapides |
belegschaft | collaborateurs |
und | et |
German | French |
---|---|
belegschaft | collaborateurs |
intelligent | intelligemment |
und | et |
technologie | technologie |
in | en |
die | à |
German | French |
---|---|
kandidat | candidats |
der | de |
German | French |
---|---|
hybriden | hybride |
belegschaft | collaborateurs |
unternehmen | lentreprise |
schaffen | créer |
die | à |
damit | de |
German | French |
---|---|
belegschaft | collaborateurs |
unternehmen | lentreprise |
gewisse | certaines |
DE Streamingdienste steigern den Bedarf nach immer neuen Veröffentlichungen und Aktualisierungen, um eine wachsende Anzahl von Abonnenten zufrieden zu stellen, und zwar in einem Tempo, das das Wachstum der weltweiten Belegschaft übersteigt
FR Les services de streaming doivent fréquemment proposer de nouveaux programmes pour répondre aux demandes de leurs abonnés sans cesse plus nombreux, et ce à un rythme qui excède la croissance du personnel qualifié
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
abonnenten | abonnés |
tempo | rythme |
wachstum | croissance |
und | et |
zu | à |
bedarf | répondre |
einem | un |
DE Schaffen Sie eine cyberbewusste Belegschaft
FR Créez une main-d'œuvre sensibilisée au cyberespace
German | French |
---|---|
schaffen | créez |
eine | une |
DE Der Awareness- und Schulungsdienst ist für Ihre gesamte Belegschaft geeignet, von technischen bis hin zu nicht technischen Mitarbeitern und Auftragnehmern.
FR Le service de sensibilisation et de formation est adapté à l'ensemble de votre personnel, des employés techniques aux employés non techniques et aux entrepreneurs.
German | French |
---|---|
technischen | techniques |
geeignet | adapté |
und | et |
zu | à |
ist | est |
mitarbeitern | employés |
DE Nach Abschluss hat Ihre Belegschaft Kenntnis über:
FR Une fois terminé, vos collaborateurs comprendront :
German | French |
---|---|
belegschaft | collaborateurs |
abschluss | terminé |
ihre | vos |
über | une |
DE Durch die Verknüpfung von Personaldaten des Unternehmens mit persönlichen Finanzdaten haben wir eine einzigartige Kombination von Finanzinstrumenten geschaffen, die der gesamten Belegschaft Ihres Unternehmens zur Verfügung stehen
FR En reliant les données sur les effectifs de l'entreprise aux données financières personnelles, nous avons créé une gamme unique d'outils financiers accessibles à tous les employés de votre entreprises.
German | French |
---|---|
einzigartige | une |
die | à |
persönlichen | personnelles |
gesamten | tous |
belegschaft | employés |
DE Die finanzielle Gesundheit Ihrer Belegschaft ist wichtig
FR La santé financière de votre personnel est importante
German | French |
---|---|
wichtig | importante |
finanzielle | financière |
gesundheit | santé |
ihrer | de |
ist | est |
DE Werfen Sie einen Blick auf die Finanzsorgen Ihrer Belegschaft ...
FR Découvrez certains des problèmes financiers auxquels vos employés font face.
German | French |
---|---|
belegschaft | employés |
blick | face |
sie | problèmes |
DE Die Auswirkungen des finanziellen Stresses auf Ihre Belegschaft sind real
FR L’impact du stress financier sur vos employés est réel
German | French |
---|---|
finanziellen | financier |
belegschaft | employés |
real | réel |
ihre | vos |
auf | sur |
des | du |
DE Ihrer Belegschaft wird Sie aufgrund der Einführung einer für sienützlichen Lösung positiver wahrnehmen
FR de vos collaborateurs auront une image plus positive de vousparce que vous leur proposez une solution qui les aide
German | French |
---|---|
belegschaft | collaborateurs |
lösung | solution |
aufgrund | de |
DE Aus gutem Grund haben 82 % der Belegschaft eine positivere Einstellung zu ihrem Betrieb
FR Si 82 % du personnel a une image plus positive de son employeur, ce n'est pas un hasard.
German | French |
---|---|
ihrem | ce |
der | de |
DE Wenn Sie die Produktivität, Motivation und Bindung Ihrer Belegschaft steigern möchten, dann sollten Sie den finanziellen Druck am Arbeitsplatz reduzieren.
FR Suivez l’exemple de ces entreprises et réduisez le stress financier de vos employés sur leur lieu de travail afin d’améliorer leur productivité, leur motivation et leur fidélité.
German | French |
---|---|
motivation | motivation |
belegschaft | employés |
finanziellen | financier |
reduzieren | réduisez |
produktivität | productivité |
arbeitsplatz | lieu de travail |
und | et |
ihrer | de |
DE Über 500 5*-Online-Rezensionen werden Ihre Belegschaft garantiert von Wagestream überzeugen.
FR Avec plus de 500 évaluations à 5 étoiles dans les boutiques d'applications, nous sommes confiants : vos employés vont adorer Wagestream.
German | French |
---|---|
belegschaft | employés |
rezensionen | évaluations |
werden | vont |
DE Sie wählen die passende Lösung für Ihre Belegschaft.
FR Indiquez ce que vous souhaitez pour vos employés.
German | French |
---|---|
belegschaft | employés |
für | pour |
sie | souhaitez |
ihre | vos |
DE Fördern Sie die Produktivität Ihrer mobilen Belegschaft
FR Boostez la collaboration et la productivité sur tous vos lieux de travail.
German | French |
---|---|
fördern | boostez |
produktivität | productivité |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
wachstum | croissance |
ganzen | entier |
fortschritt | progrès |
und | et |
welt | monde |
zu | à |
wir | nous |
DE Entwickeln Sie eine remote-bereite Belegschaft
FR Développez une équipe à distance
German | French |
---|---|
entwickeln | développez |
remote | distance |
eine | une |
DE Der Ausfall von E-Mails kann die Produktivität der Belegschaft erheblich beeinträchtigen
FR Les temps d'arrêt de la messagerie peuvent sérieusement entraver la productivité des collaborateurs
German | French |
---|---|
kann | peuvent |
belegschaft | collaborateurs |
produktivität | productivité |
mails | messagerie |
DE Das Proofpoint CISO-Dashboard liefert Ihnen umfangreiche Erkenntnisse zum Sicherheitsbewusstsein Ihrer Belegschaft, die für Ihre Führungskräfte nützlich sind
FR Le tableau de bord du RSSI de Proofpoint a été conçu pour vous offrir de précieux renseignements sur la sensibilisation à la sécurité informatique à l'intention des membres de l'équipe de direction
German | French |
---|---|
erkenntnisse | renseignements |
dashboard | tableau |
ciso | rssi |
die | à |
belegschaft | équipe |
liefert | offrir |
ihrer | de |
DE Die heutige Belegschaft benötigt jederzeit und überall bequemen Zugriff auf Web-, Mobil- und Cloud-Netzwerke, Anwendungen und Ressourcen. Der rechtzeitige Zugriff auf Informationen treibt das Geschäft eindeutig voran.
FR La main-d'œuvre d'aujourd'hui nécessite un accès pratique à n'importe quand et n'importe où aux réseaux Web, mobiles et cloud, aux applications et aux ressources. De toute évidence, l'accès rapide à l'information fait avancer les entreprises.
German | French |
---|---|
benötigt | nécessite |
bequemen | pratique |
geschäft | entreprises |
voran | avancer |
mobil | mobiles |
cloud | cloud |
anwendungen | applications |
ressourcen | ressources |
netzwerke | réseaux |
web | web |
und | et |
jederzeit | n |
zugriff | accès |
die | à |
der | de |
German | French |
---|---|
digitalen | numérique |
entscheidend | essentielle |
rückkehr | retour |
hybriden | hybride |
zusammenarbeit | collaboration |
cloud | cloud |
und | et |
nur | un |
arbeitsplatz | travail |
an | au |
sondern | seulement |
German | French |
---|---|
umstellung | passage |
belegschaft | collaborateurs |
zunehmend | plus |
geräte | appareils |
nutzt | utilisent |
die | à |
ihr | de |
hat | a |
German | French |
---|---|
anforderungen | besoins |
erkennen | identifier |
belegschaft | collaborateurs |
muster | tendances |
und | et |
der | de |
DE ManpowerGroup ist weltweit führend bei innovativen Lösungen für die Belegschaft und verbindet das menschliche Potenzial mit der Kraft des Unternehmens
FR ManpowerGroup est le leader mondial des solutions innovantes en matière de main-d'œuvre, reliant le potentiel humain à la puissance des entreprises
German | French |
---|---|
weltweit | mondial |
führend | leader |
innovativen | innovantes |
lösungen | solutions |
unternehmens | entreprises |
potenzial | potentiel |
die | à |
kraft | puissance |
und | des |
ist | est |
DE Veränderungen prägen das heutige Wirtschaftsumfeld von Versorgungsunternehmen: Harter Wettbewerb, strengere Gesetzesvorgaben, Nachhaltigkeit beim Umweltschutz und eine alternde Infrastruktur und Belegschaft – das ist die Realität
FR Les fournisseurs d'eau et d'énergie sont confrontés à de nombreux bouleversements
German | French |
---|---|
und | et |
die | de |
DE Alternde Infrastruktur und Belegschaft
FR Infrastructure et effectifs vieillissants
German | French |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
belegschaft | effectifs |
und | et |
DE Vor diesem Hintergrund freuen wir uns, bekanntgeben zu können, dass SurveyMonkey Usabilla übernommen hat und seine Teams aus aller Welt in unserer kontinuierlich größer werdenden Belegschaft und Familie begrüßt.
FR C'est avec grand plaisir que nous annonçons que SurveyMonkey vient d'acquérir Usabilla, et nous souhaitons la bienvenue à ses équipes du monde entier qui viennent se joindre à notre grande famille.
German | French |
---|---|
familie | famille |
teams | équipes |
und | et |
zu | à |
aller | entier |
welt | monde |
wir | nous |
größer | grand |
unserer | notre |
aus | la |
DE Durch die zunehmende Home Office-Arbeit und die Tendenz zu einer hybriden Belegschaft benötigen Sicherheitsverantwortliche einen besseren Überblick über den Kontext bei der Datennutzung, um Insider-Bedrohungen zu minimieren.
FR Face à l'essor du télétravail et à la transition vers des effectifs hybrides, les responsables de la sécurité doivent accroître leur visibilité sur le contexte de l'utilisation des données afin de réduire les menaces internes.
German | French |
---|---|
hybriden | hybrides |
belegschaft | effectifs |
benötigen | doivent |
minimieren | réduire |
bedrohungen | menaces |
und | et |
home | les |
um | afin |
zu | à |
kontext | contexte |
Showing 50 of 50 translations