Translate "endbenutzer" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "endbenutzer" from German to French

Translations of endbenutzer

"endbenutzer" in German can be translated into the following French words/phrases:

endbenutzer client clients des utilisateurs utilisateurs utilisation

Translation of German to French of endbenutzer

German
French

DE Sie können alle Tickets lesen und bearbeiten, Foren moderieren Tickets für einen Endbenutzer erstellen sowie Endbenutzer, Gruppen und Organisationen erstellen und bearbeiten.

FR Ils peuvent consulter et modifier tous les tickets, modérer les forums, créer des tickets pour le compte des utilisateurs finaux et créer et modifier les utilisateurs finaux, les groupes et les organisations.

German French
tickets tickets
foren forums
endbenutzer utilisateurs
bearbeiten modifier
gruppen groupes
organisationen organisations
und et
alle tous
sowie des
können peuvent
erstellen créer

DE Für alle Endbenutzer hinzufügen, bearbeiten und löschen: Neu erstellte Endbenutzer sind mit keiner Organisation verknüpft.

FR Ajouter, modifier et supprimer tous les utilisateurs finaux : aucune organisation n’est associée aux nouveaux utilisateurs finaux.

German French
endbenutzer utilisateurs
hinzufügen ajouter
bearbeiten modifier
löschen supprimer
neu nouveaux
organisation organisation
und et
verknüpft associé
alle tous

DE Kommentar: Der Endbenutzer wird aufgefordert, sein Erlebnis in einem kurzen Kommentar zu beschreiben. Die Kommentaranfrage wird nur angezeigt, wenn der Endbenutzer auf eine Bewertung geklickt hat.

FR Commentaire : l’utilisateur final est invité à laisser un court commentaire décrivant son expérience. La demande de commentaire ne s’affiche que si l’utilisateur final a cliqué sur une option de note.

German French
erlebnis expérience
geklickt cliqué
kommentar commentaire
bewertung note
aufgefordert invité
wenn si
hat a
zu à
der de
einem un

DE Der IT Service Desk fördert die Produktivität der Endbenutzer mit Problemlösungen, Schulungen für Endbenutzer oder gelegentlich auch mit Problemumgehungen

FR L’objectif du centre d’assistance informatique est de rétablir la productivité de l’utilisateur final via la résolution des problèmes, la formation des utilisateurs finaux ou parfois la mise en place d’une solution

German French
endbenutzer utilisateurs
schulungen formation
gelegentlich parfois
produktivität productivité
oder ou
it de
mit mise

DE ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG Diese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen, Bedingungen und Konditionen („EULA“)

FR ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d'utilisateur final vous accordent un droit et une licence d'utilisation du logiciel sous certaines restrictions, conditions et modalités («  CLUF  »)

German French
eula cluf
recht droit
lizenz licence
software logiciel
einschränkungen restrictions
und et
unter sous
nutzung dutilisation
bedingungen conditions
die du
ihnen vous

DE Endbenutzer erhalten eine Liste mit zufällig generierten Zugangscodes oder Transaktionsnummern (TANs), die in der Regel auf Papier ausgedruckt und an Endbenutzer verteilt werden

FR Les utilisateurs finaux reçoivent une liste de codes d’accès ou de numéros de transaction (TAN) générés de manière aléatoire, qui sont généralement imprimés sur une feuille de papier et distribués aux utilisateurs finaux

German French
endbenutzer utilisateurs
zufällig aléatoire
in der regel généralement
papier papier
oder ou
und et
verteilt distribué
liste liste
generierten généré

DE Die Anwendungen von Xamarin werden mit standardmäßigen, nativen Benutzerschnittstellen-Steuerelementen erstellt. Anwendungen sehen nicht nur so aus, wie es der Endbenutzer erwartet, sie verhalten sich auch so, wie es der Endbenutzer tut.

FR Les applications de Xamarin sont construites avec des commandes d'interface utilisateur standard et natives. Les applications ne se contentent pas de ressembler à ce que l'utilisateur final attend, elles se comportent également comme lui.

German French
standardmäßigen standard
nativen natives
erwartet attend
wie ressembler
anwendungen applications
die à
nicht pas
so comme
auch également

DE Der IT Service Desk fördert die Produktivität der Endbenutzer mit Problemlösungen, Schulungen für Endbenutzer oder gelegentlich auch mit Problemumgehungen

FR L’objectif du centre d’assistance informatique est de rétablir la productivité de l’utilisateur final via la résolution des problèmes, la formation des utilisateurs finaux ou parfois la mise en place d’une solution

German French
endbenutzer utilisateurs
schulungen formation
gelegentlich parfois
produktivität productivité
oder ou
it de
mit mise

DE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNGDiese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen und Bedingungen („EULA“)

FR CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d’utilisateur final Vous accordent le droit et la licence d’utilisation du Logiciel sous certaines restrictions, conditions générales (« CLUF »)

German French
eula cluf
recht droit
lizenz licence
bedingungen conditions
software logiciel
einschränkungen restrictions
nutzung dutilisation
und et
unter sous
die la
ihnen vous

DE Sie sind für die Handlungen aller Ihrer Endbenutzer verantwortlich, einschließlich der Sicherstellung, dass alle Endbenutzer die Bedingungen dieser Vereinbarung und alle anwendbaren Zoom Richtlinien einhalten

FR Vous êtes responsable des activités de tous vos Utilisateurs finaux, et vous devez notamment vous assurer que tous les Utilisateurs finaux se conformeront aux conditions générales du présent Accord ainsi qu’à toute politique applicable de Zoom

DE Mit Cloudflare Workers können Entwickler in JavaScript, Rust, C und C++ geschriebenen Serverless-Code am Cloudflare-Edge und damit näher am Endbenutzer bereitstellen.

FR Cloudflare Workers permet aux développeurs de déployer du code sans serveur rédigé en JavaScript, Rust, C et C++ en périphérie du réseau de Cloudflare, au plus près de l'utilisateur final.

German French
cloudflare cloudflare
entwickler développeurs
javascript javascript
c c
bereitstellen déployer
code code
und et
näher plus près
in en
damit de

DE Dies schafft einen Kompromiss zwischen der Einhaltung von Vorschriften und schnellen, sicheren Erfahrungen für Endbenutzer.

FR Il en résulte un compromis entre la conformité et l'offre d'une expérience rapide et sûre aux utilisateurs finaux.

German French
kompromiss compromis
schnellen rapide
sicheren sûre
erfahrungen expérience
endbenutzer utilisateurs
einhaltung conformité
zwischen entre
und et
einen un

DE Die Bewahrung der Privatsphäre der Endbenutzer ist der Kern von Cloudflares Mission, zum Aufbau eines besseren Internets beizutragen

FR La préservation de la confidentialité des utilisateurs finaux constitue un principe fondamental de la mission de Cloudflare, à savoir contribuer à bâtir un Internet meilleur

German French
endbenutzer utilisateurs
mission mission
aufbau bâtir
besseren meilleur
internets internet
beizutragen contribuer
privatsphäre confidentialité
die à

DE DDoS-Angriffe werden in dem Rechenzentrum, das dem Endbenutzer am nächsten liegt, erkannt und abgewehrt.

FR Les attaques DDoS sont détectées et atténuées dans le datacenter le plus proche de l'utilisateur final.

German French
erkannt détecté
angriffe attaques
ddos ddos
und et
in dans

DE Prognostizieren und verhindern Sie Serviceausfälle, bevor Endbenutzer davon betroffen sind.

FR Prévoyez et prévenez les interruptions de service avant qu'elles n'affectent les utilisateurs finaux.

German French
endbenutzer utilisateurs
und et
davon de

DE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG UND AGBS

FR CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ET CONDITIONS D’UTILISATION

German French
und et

DE Im Zuge der Bereitstellung der Dienste für unsere Kunden erhebt Iterable sowohl nicht-personenbezogene Daten als auch personenbezogene Daten über die Endbenutzer der Kundenwebsites

FR Dans le cadre de la fourniture de Services à ses clients, Iterable recueille des IPI et des informations non personnellement identifiables (INPI) concernant les utilisateurs finaux de sites de clients

German French
bereitstellung fourniture
dienste services
iterable iterable
daten informations
kunden clients
endbenutzer utilisateurs
nicht non
im dans le
die à

DE In diesem Abschnitt werden unsere Richtlinien für Endbenutzer der Iterable-Website und -Dienste sowie der Iterable-Kunden und -Unternehmenspartner beschrieben.

FR Cette section décrit nos politiques concernant les utilisateurs finaux du Site et des Services d’Iterable, les clients d’Iterable ainsi que nos partenaires.

German French
abschnitt section
richtlinien politiques
beschrieben décrit
website site
dienste services
unsere nos
endbenutzer utilisateurs
kunden clients
und et
diesem les

DE Wir können unseren Kunden im Auftrag anderer Unternehmen Angebote zusenden oder unseren Kunden die Möglichkeit bieten, Endbenutzer direkt per SMS oder E-Mail über Werbeaktionen zu informieren.

FR Nous pouvons envoyer des offres à nos clients pour le compte d’autres sociétés ou offrir à nos clients la possibilité de prévenir directement les utilisateurs finaux des promotions par SMS ou e-mail.

German French
anderer dautres
sms sms
informieren compte
kunden clients
endbenutzer utilisateurs
direkt directement
wir können pouvons
angebote offres
oder ou
e-mail mail
mail e-mail
unternehmen société
bieten offrir
zu à
wir nous
unseren de
werbeaktionen promotions
möglichkeit possibilité

DE Für Endbenutzer und Website-Besucher außerhalb der Vereinigten Staaten beachten Sie bitte, dass alle Daten oder personenbezogenen Daten, die Sie in die Dienste oder auf der Website eingeben, aus Ihrem Land in die Vereinigten Staaten übertragen werden.

FR Pour les utilisateurs finaux et les visiteurs de Sites en dehors des États-Unis, veuillez noter que toutes les données ou IPI que vous saisissez dans les Services ou le Site seront transférées en dehors de votre pays et vers les États-Unis.

German French
endbenutzer utilisateurs
vereinigten unis
beachten noter
dienste services
besucher visiteurs
website site
land pays
oder ou
und et
bitte veuillez
daten données
außerhalb dehors
alle toutes
aus finaux
personenbezogenen vous
in en

DE Endbenutzer können anspruchsvoll sein und Unternehmen brauchen beständigen Zugriff auf ein sich ständig erweiterndes Ökosystem von Anwendungen und Infrastruktur

FR Les utilisateurs finaux sont parfois exigeants et les entreprises doivent pouvoir accéder à tout moment à un écosystème d’applications et d’infrastructures qui évolue sans cesse

German French
endbenutzer utilisateurs
unternehmen entreprises
zugriff accéder
und et
ein un
können doivent
auf à

DE Wenn ein Endbenutzer eine PXF-Datei in Authentic öffnet, so enthält diese das/die erforderliche(n) Schema(s), XML-Instanz(en) und SPS-Design-Datei(en)

FR Lorsqu'un utilisateur ouvre un fichier PXF dans Authentic, il y inclut le/s schéma/s requis, les/l'instance/s XML et le/s fichier/s de design SPS

German French
öffnet ouvre
enthält inclut
erforderliche requis
s s
datei fichier
pxf pxf
xml xml
wenn lorsquun
schema schéma
design design
und et
in dans
en de

DE Authentic für Endbenutzer ist ein intuitives Tool zur Datenerfassung und Content-Erstellung

FR Authentic, destiné aux utilisateurs finaux est un outil intuitif pour la collecte de données et la rédaction de contenu

German French
endbenutzer utilisateurs
intuitives intuitif
tool outil
datenerfassung collecte de données
und et
content contenu
ist est
zur de

DE Darstellung in mehreren Formaten - der Endbenutzer kann mit einem Klick Ausgabedateien in mehreren Formaten generieren

FR Publication multi-format – les utilisateurs finaux peuvent générer une sortie multicanal en un seul clic

German French
in en
formaten format
endbenutzer utilisateurs
kann peuvent
klick clic
generieren générer
einem un
der les

DE Als letzer Auftragsschritt kann eine StyleVision Server-Transformation ausgeführt werden, mit der eine ansprechende durch den Endbenutzer aufrufbare HTML-basierte Webseite erstellt wird, die gleichzeitig im Unternehmens-Workflow gespeichert wird.

FR La dernière étape du job peut être une transformation StyleVision Server qui crée une page Web riche sur base HTML fournie aux utilisateurs finaux et enregistrée simultanément dans le flux de travail de l'entreprise.

German French
stylevision stylevision
endbenutzer utilisateurs
erstellt crée
server server
html html
unternehmens lentreprise
im dans le
kann peut
transformation transformation
werden être
gespeichert enregistré
mit fournie
der de

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

FR MobileTogether Server est le centre de back-end pour vos solutions et fonctionne en tant que passerelle entre les utilisateurs finaux et vos infrastructures de sources de données back-end.

German French
server server
lösungen solutions
endbenutzer utilisateurs
infrastruktur infrastructures
und et
daten données
als tant
ihrer de

DE Bei unternehmensweiter Bereitstellung der App verbinden sich die Endbenutzer über die kostenlose mobile MobileTogether App oder per URL über ihren Webbrowser mit Ihrem MobileTogether Server.

FR Pour les déploiements en entreprise, les utilisateurs finaux se connectent à votre MobileTogether Server avec l’appli gratuite MobileTogether ou par le biais de leur navigateur web

German French
bereitstellung déploiements
endbenutzer utilisateurs
kostenlose gratuite
server server
oder ou
verbinden votre
die à
webbrowser navigateur web

DE Dadurch müssen Ihre Endbenutzer nicht warten, bis eine oft minuten- oder sogar stundenlange Datenbank- oder Webservice-Abfrage fertig gestellt wurde

FR Vos utilisateurs ne devront plus patienter jusqu'à ce que la requête de base de données ou de service web soit achevée, chose qui peut durer plusieurs minutes voire même plusieurs heures

German French
endbenutzer utilisateurs
warten patienter
abfrage requête
minuten minutes
dadurch que
oft plus
oder ou
nicht ne
ihre de

DE Dies gestattet die Erstellung hochkomplexer datenzentrierter Apps bei gleichzeitig optimaler Performance für den Endbenutzer.

FR Ces options puissantes vous permettent de créer les applis orientées vers les données les plus sophistiquées possibles tout en fournissant une performance optimale aux utilisateurs finaux.

German French
apps applis
gleichzeitig tout en
optimaler optimale
performance performance
endbenutzer utilisateurs
erstellung créer
für de

DE Nachdem Sie eine Unternehmens-App in MobileTogether Designer erstellt haben, wird diese auf Ihrem MobileTogether Server bereitgestellt, von wo aus sie die Endbenutzer sofort aufrufen können

FR Lorsque vous créez une appli commerciale dans MobileTogether Designer, elle est déployée vers votre MobileTogether Server, où les utilisateurs finaux peuvent y accéder instantanément

German French
designer designer
erstellt créez
server server
endbenutzer utilisateurs
app appli
unternehmens commerciale
aus finaux
sofort instantanément
können peuvent
in dans
eine une
sie vous
die les

DE Dazu muss nur der kostenlose MobileTogether Client heruntergeladen und mit Ihrem Server verbunden werden, damit die Endbenutzer mit einer oder mehreren auf Ihrem Server bereitgestellten Apps arbeiten können

FR Il leur suffit de télécharger le client MobileTogether gratuit et de connecter votre serveur pour le faire fonctionner avec une ou plusieurs applis exécutées sur votre serveur

German French
kostenlose gratuit
server serveur
verbunden connecter
heruntergeladen télécharger
apps applis
oder ou
und et
nur pour
client le client
damit de

DE Nahtlose Bereitstellung neuer Lizenzen für Endbenutzer

FR Déploiement des nouvelles licences fluide pour l'utilisateur final

German French
nahtlose fluide
bereitstellung déploiement
lizenzen licences
neuer nouvelles
für pour

DE MobileTogether Clients sind für iOS, Android, Windows und jeden beliebigen Webbrowser verfügbar, so dass jeder Endbenutzer das Endgerät seiner Wahl verwenden kann.

FR Les clients MobileTogether sont disponibles pour iOS, Android, Windows et tout navigateur web ; un vrai accès AVEC.

German French
ios ios
android android
windows windows
clients les clients
und et
verfügbar disponibles
webbrowser navigateur web
seiner les
beliebigen un
das vrai

DE Benutzer- und Rollendefinitionen für App-Entwickler und Endbenutzer

FR La définition de l’utilisateur et des rôles pour les développeurs d’applis et les utilisateurs

German French
entwickler développeurs
und et
endbenutzer utilisateurs

DE Der Adminstrator kann dem Endbenutzer die Möglichkeit geben, Lizenzen für einen gewissen Zeitraum - bis zu 30 Tage - auszuchecken, sodass die Lizenz auf dem Cient-Rechner gespeichert wird

FR L'administrateur a la possibilité de permettre aux utilisateurs finaux d'extraire des licences pour une certaine période (jusqu'à 30 jours) afin de stocker la licence sur l'appareil du client

German French
endbenutzer utilisateurs
gespeichert stocker
kann permettre
lizenzen licences
zeitraum période
gewissen certaine
lizenz licence
möglichkeit possibilité

DE Sowohl Administratoren als auch Endbenutzer haben die Möglichkeit, das Aussehen der Altova ContractManager-Benutzeroberfläche durch Auswahl verschiedener vordefinierter Anzeigedesigns anzupassen.

FR Les administrateurs ainsi que les utilisateurs finaux ont la possibilité de choisir un thème à partir d’une palette de thèmes d’affichage pour personnaliser l’apparence de leur interface Altova ContractManager.

German French
administratoren administrateurs
endbenutzer utilisateurs
altova altova
benutzeroberfläche interface
auswahl choisir
sowohl que
möglichkeit possibilité
der de

DE Was wäre, wenn man die EBA Berichte im XBRL-Format direkt mit einem Tool erstellen könnte, das die Endbenutzer bei der Arbeit mit Finanzdaten ohnedies bereits verwenden, nämlich Excel?

FR Imaginez que vous puissiez obtenir des rapports EBA directement depuis un outil de productivité universel que les utilisateurs finaux utilisent déjà pour travailler avec des données financières comme par exemple Excel ?

German French
eba eba
tool outil
excel excel
endbenutzer utilisateurs
bereits déjà
wäre vous
direkt directement
berichte rapports
einem un
arbeit travailler
man les

DE Altova Regulatory Solutions schirmen Endbenutzer von den Komplexitäten der XML- oder XBRL-Syntax ab, sodass diese XBRL-Berichte über eine benutzerfreundliche Oberfläche erstellen können.

FR Les solutions de réglementation Altova protègent les utilisateurs finaux de la complexité de la syntaxe XML ou XBRL en leur permettant de créer des rapports de dépôt dans une interface conviviale.

German French
altova altova
solutions solutions
endbenutzer utilisateurs
oberfläche interface
syntax syntaxe
xml xml
xbrl xbrl
berichte rapports
oder ou
ab de
erstellen créer

DE Eine Aktualisierung auf die neueste Version der universellen MobileTogether Client-Apps ist für Entwickler und Endbenutzer einfach

FR Les développeurs et les utilisateurs finaux peuvent accéder très aisément à la dernière version des applis clientes universelles MobileTogether

German French
neueste dernière
entwickler développeurs
endbenutzer utilisateurs
einfach aisément
apps applis
version version
und et
die à

DE Diese neueste Version bietet eine ganze Reihe neuer Funktionalitäten zur Verbesserung der App-Benutzeroberfläche, flexible Optionen für Endbenutzer, verbesserte Protokollierungstools und vieles mehr.

FR Cette dernière publication introduit quelques nouvelles fonctions pour affiner votre app UI et fournit des options flexibles pour des utilisateurs finaux, ainsi que des outils de logging améliorés, et bien plus.

German French
flexible flexibles
optionen options
endbenutzer utilisateurs
verbesserte amélioré
version publication
app app
funktionalitäten fonctions
neueste dernière
und et
neuer nouvelles
bietet des
reihe que
mehr plus

DE AltovaContract Manager - Handbuch für Endbenutzer

FR AltovaContract Manager - Manuel pour Utilisateurs finaux

German French
manager manager
handbuch manuel
für pour
endbenutzer utilisateurs

DE Der Endbenutzer kann das Popup-Feld nun einfach an eine neue Stelle auf dem Display ziehen, um die Informationen dahinter zu sehen, bevor er entscheidet, wie er fortfährt.

FR Maintenant, l’utilisateur final peut aisément glisser le pop-up vers un nouvel emplacement sur l’écran pour voir l’information se trouvant derrière avant de décider comment continuer.

German French
stelle emplacement
display écran
ziehen glisser
dahinter derrière
entscheidet décider
kann peut
nun maintenant
neue nouvel

DE Mit der neu hinzugekommenen Unterstützung für Rich Text haben nun Authentic-Entwickler und Endbenutzer mit Hilfe von MobileTogether Zugriff auf alle ehemaligen Authentic-Funktionen - und mehr.

FR Grâce à la prise en charge de rich text, les développeurs Authentic et les utilisateurs finaux auront accès aux mêmes fonction, et plus, en utilisant MobileTogether.

German French
text text
endbenutzer utilisateurs
entwickler développeurs
funktionen fonction
mehr plus
haben auront
zugriff accès
und et

DE In MobileTogether 4.1 wurde das Steuerelement "Auswahlliste" verbessert und kann nun so konfiguriert werden, dass der Endbenutzer mehrere Werte auf einmal auswählen kann.

FR Dans MobileTogether 4.1, la commande de liste de choix a été améliorée avec l'option d'autoriser à un utilisateur final de choisir plusieurs valeurs à la fois.

German French
steuerelement commande
auswählen choisir
verbessert amélioré
werte valeurs
wurde été
mehrere un
in dans
und avec
kann a
der de

DE Zum einfacheren Konfigurieren des Client durch den Endbenutzer kann die MobileTogether Client-Konfiguration per E-Mail gesendet werden

FR La configuration de MobileTogether Client peut être envoyée par lien d'e-mail pour simplifier la configuration pour les utilisateurs finaux

German French
e-mail mail
endbenutzer utilisateurs
kann peut
gesendet envoyé
client client
konfiguration configuration
werden être

DE Als werteorientiertes Unternehmen legen wir großen Wert auf die Sicherheit und den Datenschutz der Endbenutzer.

FR En tant qu'entreprise fondée sur des valeurs , nous nous concentrons sur la sécurité et la confidentialité des utilisateurs finaux.

German French
wert valeurs
endbenutzer utilisateurs
und et
sicherheit sécurité
datenschutz confidentialité
wir nous
als tant
auf sur

DE Gemäß unserer Position zu Datenschutz und Vertrauen steht ricloud nur für ethisch klare, transparente Anwendungsfälle mit klarer Zustimmung der Endbenutzer zur Verfügung.

FR Conformément à notre position sur la confidentialité et la confiance , ricloud n'est disponible que pour des cas d'utilisation éthiques et transparents avec le consentement clair de l'utilisateur final.

German French
position position
transparente transparents
verfügung disponible
datenschutz confidentialité
vertrauen confiance
zustimmung consentement
und et
gemäß conformément
zu à
unserer de
klare sur
klarer clair

DE Extras: kostenlose 7-Tage- Testversionen für Endbenutzer, erweiterte Berichterstellung, Reincubate Relay für die Erfassung von Desktopdaten mit weißer Beschriftung

FR Extras: essais gratuits de 7 jours pour les utilisateurs finaux, rapports améliorés, Reincubate Relay pour la collecte de données de bureau en marque blanche

German French
kostenlose gratuits
testversionen essais
endbenutzer utilisateurs
berichterstellung rapports
reincubate reincubate
weiß blanche
tage jours

DE Agenten und Endbenutzer sehen in Ticketformularen jeweils nur die Felder, die für den Kontext relevant sind.

FR Affichez uniquement les champs que vous voulez que les agents et les utilisateurs finaux voient dans les formulaires de ticket pour une meilleure expérience client.

German French
agenten agents
endbenutzer utilisateurs
felder champs
und et
in dans
jeweils une
die uniquement

DE Wenn Sie Kundenzufriedenheitsbewertungen aktivieren, werden Endbenutzer nach dem Lösen ihres Tickets per E-Mail um eine kurze Beurteilung ihrer Erfahrung gebeten.

FR Quand vous activez les notes de satisfaction client (CSAT), les utilisateurs finaux reçoivent un e-mail qui leur demande d’évaluer brièvement leur expérience une fois le ticket résolu.

German French
aktivieren activez
endbenutzer utilisateurs
tickets ticket
beurteilung évaluer
erfahrung expérience
e-mail mail
mail e-mail
gebeten demande
ihrer de

Showing 50 of 50 translations