DE Sie können alle Tickets lesen und bearbeiten, Foren moderieren Tickets für einen Endbenutzer erstellen sowie Endbenutzer, Gruppen und Organisationen erstellen und bearbeiten.
"endbenutzer" in German can be translated into the following French words/phrases:
endbenutzer | client clients des utilisateurs utilisateurs utilisation |
DE Sie können alle Tickets lesen und bearbeiten, Foren moderieren Tickets für einen Endbenutzer erstellen sowie Endbenutzer, Gruppen und Organisationen erstellen und bearbeiten.
FR Ils peuvent consulter et modifier tous les tickets, modérer les forums, créer des tickets pour le compte des utilisateurs finaux et créer et modifier les utilisateurs finaux, les groupes et les organisations.
German | French |
---|---|
tickets | tickets |
foren | forums |
endbenutzer | utilisateurs |
bearbeiten | modifier |
gruppen | groupes |
organisationen | organisations |
und | et |
alle | tous |
sowie | des |
können | peuvent |
erstellen | créer |
DE Für alle Endbenutzer hinzufügen, bearbeiten und löschen: Neu erstellte Endbenutzer sind mit keiner Organisation verknüpft.
FR Ajouter, modifier et supprimer tous les utilisateurs finaux : aucune organisation n’est associée aux nouveaux utilisateurs finaux.
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
hinzufügen | ajouter |
bearbeiten | modifier |
löschen | supprimer |
neu | nouveaux |
organisation | organisation |
und | et |
verknüpft | associé |
alle | tous |
DE Kommentar: Der Endbenutzer wird aufgefordert, sein Erlebnis in einem kurzen Kommentar zu beschreiben. Die Kommentaranfrage wird nur angezeigt, wenn der Endbenutzer auf eine Bewertung geklickt hat.
FR Commentaire : l’utilisateur final est invité à laisser un court commentaire décrivant son expérience. La demande de commentaire ne s’affiche que si l’utilisateur final a cliqué sur une option de note.
German | French |
---|---|
erlebnis | expérience |
geklickt | cliqué |
kommentar | commentaire |
bewertung | note |
aufgefordert | invité |
wenn | si |
hat | a |
zu | à |
der | de |
einem | un |
DE Der IT Service Desk fördert die Produktivität der Endbenutzer mit Problemlösungen, Schulungen für Endbenutzer oder gelegentlich auch mit Problemumgehungen
FR L’objectif du centre d’assistance informatique est de rétablir la productivité de l’utilisateur final via la résolution des problèmes, la formation des utilisateurs finaux ou parfois la mise en place d’une solution
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
schulungen | formation |
gelegentlich | parfois |
produktivität | productivité |
oder | ou |
it | de |
mit | mise |
DE ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG Diese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen, Bedingungen und Konditionen („EULA“)
FR ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d'utilisateur final vous accordent un droit et une licence d'utilisation du logiciel sous certaines restrictions, conditions et modalités (« CLUF »)
German | French |
---|---|
eula | cluf |
recht | droit |
lizenz | licence |
software | logiciel |
einschränkungen | restrictions |
und | et |
unter | sous |
nutzung | dutilisation |
bedingungen | conditions |
die | du |
ihnen | vous |
DE Endbenutzer erhalten eine Liste mit zufällig generierten Zugangscodes oder Transaktionsnummern (TANs), die in der Regel auf Papier ausgedruckt und an Endbenutzer verteilt werden
FR Les utilisateurs finaux reçoivent une liste de codes d’accès ou de numéros de transaction (TAN) générés de manière aléatoire, qui sont généralement imprimés sur une feuille de papier et distribués aux utilisateurs finaux
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
zufällig | aléatoire |
in der regel | généralement |
papier | papier |
oder | ou |
und | et |
verteilt | distribué |
liste | liste |
generierten | généré |
DE Die Anwendungen von Xamarin werden mit standardmäßigen, nativen Benutzerschnittstellen-Steuerelementen erstellt. Anwendungen sehen nicht nur so aus, wie es der Endbenutzer erwartet, sie verhalten sich auch so, wie es der Endbenutzer tut.
FR Les applications de Xamarin sont construites avec des commandes d'interface utilisateur standard et natives. Les applications ne se contentent pas de ressembler à ce que l'utilisateur final attend, elles se comportent également comme lui.
German | French |
---|---|
standardmäßigen | standard |
nativen | natives |
erwartet | attend |
wie | ressembler |
anwendungen | applications |
die | à |
nicht | pas |
so | comme |
auch | également |
DE Der IT Service Desk fördert die Produktivität der Endbenutzer mit Problemlösungen, Schulungen für Endbenutzer oder gelegentlich auch mit Problemumgehungen
FR L’objectif du centre d’assistance informatique est de rétablir la productivité de l’utilisateur final via la résolution des problèmes, la formation des utilisateurs finaux ou parfois la mise en place d’une solution
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
schulungen | formation |
gelegentlich | parfois |
produktivität | productivité |
oder | ou |
it | de |
mit | mise |
DE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNGDiese Endbenutzer-Lizenzbedingungen gewähren Ihnen das Recht und die Lizenz zur Nutzung der Software unter bestimmten Einschränkungen und Bedingungen („EULA“)
FR CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Les présentes conditions de licence d’utilisateur final Vous accordent le droit et la licence d’utilisation du Logiciel sous certaines restrictions, conditions générales (« CLUF »)
German | French |
---|---|
eula | cluf |
recht | droit |
lizenz | licence |
bedingungen | conditions |
software | logiciel |
einschränkungen | restrictions |
nutzung | dutilisation |
und | et |
unter | sous |
die | la |
ihnen | vous |
DE Sie sind für die Handlungen aller Ihrer Endbenutzer verantwortlich, einschließlich der Sicherstellung, dass alle Endbenutzer die Bedingungen dieser Vereinbarung und alle anwendbaren Zoom Richtlinien einhalten
FR Vous êtes responsable des activités de tous vos Utilisateurs finaux, et vous devez notamment vous assurer que tous les Utilisateurs finaux se conformeront aux conditions générales du présent Accord ainsi qu’à toute politique applicable de Zoom
DE Mit Cloudflare Workers können Entwickler in JavaScript, Rust, C und C++ geschriebenen Serverless-Code am Cloudflare-Edge und damit näher am Endbenutzer bereitstellen.
FR Cloudflare Workers permet aux développeurs de déployer du code sans serveur rédigé en JavaScript, Rust, C et C++ en périphérie du réseau de Cloudflare, au plus près de l'utilisateur final.
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
entwickler | développeurs |
javascript | javascript |
c | c |
bereitstellen | déployer |
code | code |
und | et |
näher | plus près |
in | en |
damit | de |
DE Dies schafft einen Kompromiss zwischen der Einhaltung von Vorschriften und schnellen, sicheren Erfahrungen für Endbenutzer.
FR Il en résulte un compromis entre la conformité et l'offre d'une expérience rapide et sûre aux utilisateurs finaux.
German | French |
---|---|
kompromiss | compromis |
schnellen | rapide |
sicheren | sûre |
erfahrungen | expérience |
endbenutzer | utilisateurs |
einhaltung | conformité |
zwischen | entre |
und | et |
einen | un |
DE Die Bewahrung der Privatsphäre der Endbenutzer ist der Kern von Cloudflares Mission, zum Aufbau eines besseren Internets beizutragen
FR La préservation de la confidentialité des utilisateurs finaux constitue un principe fondamental de la mission de Cloudflare, à savoir contribuer à bâtir un Internet meilleur
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
mission | mission |
aufbau | bâtir |
besseren | meilleur |
internets | internet |
beizutragen | contribuer |
privatsphäre | confidentialité |
die | à |
DE DDoS-Angriffe werden in dem Rechenzentrum, das dem Endbenutzer am nächsten liegt, erkannt und abgewehrt.
FR Les attaques DDoS sont détectées et atténuées dans le datacenter le plus proche de l'utilisateur final.
German | French |
---|---|
erkannt | détecté |
angriffe | attaques |
ddos | ddos |
und | et |
in | dans |
DE Prognostizieren und verhindern Sie Serviceausfälle, bevor Endbenutzer davon betroffen sind.
FR Prévoyez et prévenez les interruptions de service avant qu'elles n'affectent les utilisateurs finaux.
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
und | et |
davon | de |
DE ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG UND AGBS
FR CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ET CONDITIONS D’UTILISATION
German | French |
---|---|
und | et |
DE Im Zuge der Bereitstellung der Dienste für unsere Kunden erhebt Iterable sowohl nicht-personenbezogene Daten als auch personenbezogene Daten über die Endbenutzer der Kundenwebsites
FR Dans le cadre de la fourniture de Services à ses clients, Iterable recueille des IPI et des informations non personnellement identifiables (INPI) concernant les utilisateurs finaux de sites de clients
German | French |
---|---|
bereitstellung | fourniture |
dienste | services |
iterable | iterable |
daten | informations |
kunden | clients |
endbenutzer | utilisateurs |
nicht | non |
im | dans le |
die | à |
DE In diesem Abschnitt werden unsere Richtlinien für Endbenutzer der Iterable-Website und -Dienste sowie der Iterable-Kunden und -Unternehmenspartner beschrieben.
FR Cette section décrit nos politiques concernant les utilisateurs finaux du Site et des Services d’Iterable, les clients d’Iterable ainsi que nos partenaires.
German | French |
---|---|
abschnitt | section |
richtlinien | politiques |
beschrieben | décrit |
website | site |
dienste | services |
unsere | nos |
endbenutzer | utilisateurs |
kunden | clients |
und | et |
diesem | les |
DE Wir können unseren Kunden im Auftrag anderer Unternehmen Angebote zusenden oder unseren Kunden die Möglichkeit bieten, Endbenutzer direkt per SMS oder E-Mail über Werbeaktionen zu informieren.
FR Nous pouvons envoyer des offres à nos clients pour le compte d’autres sociétés ou offrir à nos clients la possibilité de prévenir directement les utilisateurs finaux des promotions par SMS ou e-mail.
German | French |
---|---|
anderer | dautres |
sms | sms |
informieren | compte |
kunden | clients |
endbenutzer | utilisateurs |
direkt | directement |
wir können | pouvons |
angebote | offres |
oder | ou |
unternehmen | société |
bieten | offrir |
zu | à |
wir | nous |
unseren | de |
werbeaktionen | promotions |
möglichkeit | possibilité |
DE Für Endbenutzer und Website-Besucher außerhalb der Vereinigten Staaten beachten Sie bitte, dass alle Daten oder personenbezogenen Daten, die Sie in die Dienste oder auf der Website eingeben, aus Ihrem Land in die Vereinigten Staaten übertragen werden.
FR Pour les utilisateurs finaux et les visiteurs de Sites en dehors des États-Unis, veuillez noter que toutes les données ou IPI que vous saisissez dans les Services ou le Site seront transférées en dehors de votre pays et vers les États-Unis.
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
vereinigten | unis |
beachten | noter |
dienste | services |
besucher | visiteurs |
website | site |
land | pays |
oder | ou |
und | et |
bitte | veuillez |
daten | données |
außerhalb | dehors |
alle | toutes |
aus | finaux |
personenbezogenen | vous |
in | en |
DE Endbenutzer können anspruchsvoll sein und Unternehmen brauchen beständigen Zugriff auf ein sich ständig erweiterndes Ökosystem von Anwendungen und Infrastruktur
FR Les utilisateurs finaux sont parfois exigeants et les entreprises doivent pouvoir accéder à tout moment à un écosystème d’applications et d’infrastructures qui évolue sans cesse
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
unternehmen | entreprises |
zugriff | accéder |
und | et |
ein | un |
können | doivent |
auf | à |
DE Wenn ein Endbenutzer eine PXF-Datei in Authentic öffnet, so enthält diese das/die erforderliche(n) Schema(s), XML-Instanz(en) und SPS-Design-Datei(en)
FR Lorsqu'un utilisateur ouvre un fichier PXF dans Authentic, il y inclut le/s schéma/s requis, les/l'instance/s XML et le/s fichier/s de design SPS
German | French |
---|---|
öffnet | ouvre |
enthält | inclut |
erforderliche | requis |
s | s |
datei | fichier |
pxf | pxf |
xml | xml |
wenn | lorsquun |
schema | schéma |
design | design |
und | et |
in | dans |
en | de |
DE Authentic für Endbenutzer ist ein intuitives Tool zur Datenerfassung und Content-Erstellung
FR Authentic, destiné aux utilisateurs finaux est un outil intuitif pour la collecte de données et la rédaction de contenu
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
intuitives | intuitif |
tool | outil |
datenerfassung | collecte de données |
und | et |
content | contenu |
ist | est |
zur | de |
DE Darstellung in mehreren Formaten - der Endbenutzer kann mit einem Klick Ausgabedateien in mehreren Formaten generieren
FR Publication multi-format – les utilisateurs finaux peuvent générer une sortie multicanal en un seul clic
German | French |
---|---|
in | en |
formaten | format |
endbenutzer | utilisateurs |
kann | peuvent |
klick | clic |
generieren | générer |
einem | un |
der | les |
DE Als letzer Auftragsschritt kann eine StyleVision Server-Transformation ausgeführt werden, mit der eine ansprechende durch den Endbenutzer aufrufbare HTML-basierte Webseite erstellt wird, die gleichzeitig im Unternehmens-Workflow gespeichert wird.
FR La dernière étape du job peut être une transformation StyleVision Server qui crée une page Web riche sur base HTML fournie aux utilisateurs finaux et enregistrée simultanément dans le flux de travail de l'entreprise.
German | French |
---|---|
stylevision | stylevision |
endbenutzer | utilisateurs |
erstellt | crée |
server | server |
html | html |
unternehmens | lentreprise |
im | dans le |
kann | peut |
transformation | transformation |
werden | être |
gespeichert | enregistré |
mit | fournie |
der | de |
DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.
FR MobileTogether Server est le centre de back-end pour vos solutions et fonctionne en tant que passerelle entre les utilisateurs finaux et vos infrastructures de sources de données back-end.
German | French |
---|---|
server | server |
lösungen | solutions |
endbenutzer | utilisateurs |
infrastruktur | infrastructures |
und | et |
daten | données |
als | tant |
ihrer | de |
DE Bei unternehmensweiter Bereitstellung der App verbinden sich die Endbenutzer über die kostenlose mobile MobileTogether App oder per URL über ihren Webbrowser mit Ihrem MobileTogether Server.
FR Pour les déploiements en entreprise, les utilisateurs finaux se connectent à votre MobileTogether Server avec l’appli gratuite MobileTogether ou par le biais de leur navigateur web
German | French |
---|---|
bereitstellung | déploiements |
endbenutzer | utilisateurs |
kostenlose | gratuite |
server | server |
oder | ou |
verbinden | votre |
die | à |
webbrowser | navigateur web |
DE Dadurch müssen Ihre Endbenutzer nicht warten, bis eine oft minuten- oder sogar stundenlange Datenbank- oder Webservice-Abfrage fertig gestellt wurde
FR Vos utilisateurs ne devront plus patienter jusqu'à ce que la requête de base de données ou de service web soit achevée, chose qui peut durer plusieurs minutes voire même plusieurs heures
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
warten | patienter |
abfrage | requête |
minuten | minutes |
dadurch | que |
oft | plus |
oder | ou |
nicht | ne |
ihre | de |
DE Dies gestattet die Erstellung hochkomplexer datenzentrierter Apps bei gleichzeitig optimaler Performance für den Endbenutzer.
FR Ces options puissantes vous permettent de créer les applis orientées vers les données les plus sophistiquées possibles tout en fournissant une performance optimale aux utilisateurs finaux.
German | French |
---|---|
apps | applis |
gleichzeitig | tout en |
optimaler | optimale |
performance | performance |
endbenutzer | utilisateurs |
erstellung | créer |
für | de |
DE Nachdem Sie eine Unternehmens-App in MobileTogether Designer erstellt haben, wird diese auf Ihrem MobileTogether Server bereitgestellt, von wo aus sie die Endbenutzer sofort aufrufen können
FR Lorsque vous créez une appli commerciale dans MobileTogether Designer, elle est déployée vers votre MobileTogether Server, où les utilisateurs finaux peuvent y accéder instantanément
German | French |
---|---|
designer | designer |
erstellt | créez |
server | server |
endbenutzer | utilisateurs |
app | appli |
unternehmens | commerciale |
aus | finaux |
sofort | instantanément |
können | peuvent |
in | dans |
eine | une |
sie | vous |
die | les |
DE Dazu muss nur der kostenlose MobileTogether Client heruntergeladen und mit Ihrem Server verbunden werden, damit die Endbenutzer mit einer oder mehreren auf Ihrem Server bereitgestellten Apps arbeiten können
FR Il leur suffit de télécharger le client MobileTogether gratuit et de connecter votre serveur pour le faire fonctionner avec une ou plusieurs applis exécutées sur votre serveur
German | French |
---|---|
kostenlose | gratuit |
server | serveur |
verbunden | connecter |
heruntergeladen | télécharger |
apps | applis |
oder | ou |
und | et |
nur | pour |
client | le client |
damit | de |
DE Nahtlose Bereitstellung neuer Lizenzen für Endbenutzer
FR Déploiement des nouvelles licences fluide pour l'utilisateur final
German | French |
---|---|
nahtlose | fluide |
bereitstellung | déploiement |
lizenzen | licences |
neuer | nouvelles |
für | pour |
DE MobileTogether Clients sind für iOS, Android, Windows und jeden beliebigen Webbrowser verfügbar, so dass jeder Endbenutzer das Endgerät seiner Wahl verwenden kann.
FR Les clients MobileTogether sont disponibles pour iOS, Android, Windows et tout navigateur web ; un vrai accès AVEC.
German | French |
---|---|
ios | ios |
android | android |
windows | windows |
clients | les clients |
und | et |
verfügbar | disponibles |
webbrowser | navigateur web |
seiner | les |
beliebigen | un |
das | vrai |
DE Benutzer- und Rollendefinitionen für App-Entwickler und Endbenutzer
FR La définition de l’utilisateur et des rôles pour les développeurs d’applis et les utilisateurs
German | French |
---|---|
entwickler | développeurs |
und | et |
endbenutzer | utilisateurs |
DE Der Adminstrator kann dem Endbenutzer die Möglichkeit geben, Lizenzen für einen gewissen Zeitraum - bis zu 30 Tage - auszuchecken, sodass die Lizenz auf dem Cient-Rechner gespeichert wird
FR L'administrateur a la possibilité de permettre aux utilisateurs finaux d'extraire des licences pour une certaine période (jusqu'à 30 jours) afin de stocker la licence sur l'appareil du client
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
gespeichert | stocker |
kann | permettre |
lizenzen | licences |
zeitraum | période |
gewissen | certaine |
lizenz | licence |
möglichkeit | possibilité |
DE Sowohl Administratoren als auch Endbenutzer haben die Möglichkeit, das Aussehen der Altova ContractManager-Benutzeroberfläche durch Auswahl verschiedener vordefinierter Anzeigedesigns anzupassen.
FR Les administrateurs ainsi que les utilisateurs finaux ont la possibilité de choisir un thème à partir d’une palette de thèmes d’affichage pour personnaliser l’apparence de leur interface Altova ContractManager.
German | French |
---|---|
administratoren | administrateurs |
endbenutzer | utilisateurs |
altova | altova |
benutzeroberfläche | interface |
auswahl | choisir |
sowohl | que |
möglichkeit | possibilité |
der | de |
DE Was wäre, wenn man die EBA Berichte im XBRL-Format direkt mit einem Tool erstellen könnte, das die Endbenutzer bei der Arbeit mit Finanzdaten ohnedies bereits verwenden, nämlich Excel?
FR Imaginez que vous puissiez obtenir des rapports EBA directement depuis un outil de productivité universel que les utilisateurs finaux utilisent déjà pour travailler avec des données financières comme par exemple Excel ?
German | French |
---|---|
eba | eba |
tool | outil |
excel | excel |
endbenutzer | utilisateurs |
bereits | déjà |
wäre | vous |
direkt | directement |
berichte | rapports |
einem | un |
arbeit | travailler |
man | les |
DE Altova Regulatory Solutions schirmen Endbenutzer von den Komplexitäten der XML- oder XBRL-Syntax ab, sodass diese XBRL-Berichte über eine benutzerfreundliche Oberfläche erstellen können.
FR Les solutions de réglementation Altova protègent les utilisateurs finaux de la complexité de la syntaxe XML ou XBRL en leur permettant de créer des rapports de dépôt dans une interface conviviale.
German | French |
---|---|
altova | altova |
solutions | solutions |
endbenutzer | utilisateurs |
oberfläche | interface |
syntax | syntaxe |
xml | xml |
xbrl | xbrl |
berichte | rapports |
oder | ou |
ab | de |
erstellen | créer |
DE Eine Aktualisierung auf die neueste Version der universellen MobileTogether Client-Apps ist für Entwickler und Endbenutzer einfach
FR Les développeurs et les utilisateurs finaux peuvent accéder très aisément à la dernière version des applis clientes universelles MobileTogether
German | French |
---|---|
neueste | dernière |
entwickler | développeurs |
endbenutzer | utilisateurs |
einfach | aisément |
apps | applis |
version | version |
und | et |
die | à |
DE Diese neueste Version bietet eine ganze Reihe neuer Funktionalitäten zur Verbesserung der App-Benutzeroberfläche, flexible Optionen für Endbenutzer, verbesserte Protokollierungstools und vieles mehr.
FR Cette dernière publication introduit quelques nouvelles fonctions pour affiner votre app UI et fournit des options flexibles pour des utilisateurs finaux, ainsi que des outils de logging améliorés, et bien plus.
German | French |
---|---|
flexible | flexibles |
optionen | options |
endbenutzer | utilisateurs |
verbesserte | amélioré |
version | publication |
app | app |
funktionalitäten | fonctions |
neueste | dernière |
und | et |
neuer | nouvelles |
bietet | des |
reihe | que |
mehr | plus |
DE AltovaContract Manager - Handbuch für Endbenutzer
FR AltovaContract Manager - Manuel pour Utilisateurs finaux
German | French |
---|---|
manager | manager |
handbuch | manuel |
für | pour |
endbenutzer | utilisateurs |
DE Der Endbenutzer kann das Popup-Feld nun einfach an eine neue Stelle auf dem Display ziehen, um die Informationen dahinter zu sehen, bevor er entscheidet, wie er fortfährt.
FR Maintenant, l’utilisateur final peut aisément glisser le pop-up vers un nouvel emplacement sur l’écran pour voir l’information se trouvant derrière avant de décider comment continuer.
German | French |
---|---|
stelle | emplacement |
display | écran |
ziehen | glisser |
dahinter | derrière |
entscheidet | décider |
kann | peut |
nun | maintenant |
neue | nouvel |
DE Mit der neu hinzugekommenen Unterstützung für Rich Text haben nun Authentic-Entwickler und Endbenutzer mit Hilfe von MobileTogether Zugriff auf alle ehemaligen Authentic-Funktionen - und mehr.
FR Grâce à la prise en charge de rich text, les développeurs Authentic et les utilisateurs finaux auront accès aux mêmes fonction, et plus, en utilisant MobileTogether.
German | French |
---|---|
text | text |
endbenutzer | utilisateurs |
entwickler | développeurs |
funktionen | fonction |
mehr | plus |
haben | auront |
zugriff | accès |
und | et |
DE In MobileTogether 4.1 wurde das Steuerelement "Auswahlliste" verbessert und kann nun so konfiguriert werden, dass der Endbenutzer mehrere Werte auf einmal auswählen kann.
FR Dans MobileTogether 4.1, la commande de liste de choix a été améliorée avec l'option d'autoriser à un utilisateur final de choisir plusieurs valeurs à la fois.
German | French |
---|---|
steuerelement | commande |
auswählen | choisir |
verbessert | amélioré |
werte | valeurs |
wurde | été |
mehrere | un |
in | dans |
und | avec |
kann | a |
der | de |
DE Zum einfacheren Konfigurieren des Client durch den Endbenutzer kann die MobileTogether Client-Konfiguration per E-Mail gesendet werden
FR La configuration de MobileTogether Client peut être envoyée par lien d'e-mail pour simplifier la configuration pour les utilisateurs finaux
German | French |
---|---|
endbenutzer | utilisateurs |
kann | peut |
gesendet | envoyé |
client | client |
konfiguration | configuration |
werden | être |
DE Als werteorientiertes Unternehmen legen wir großen Wert auf die Sicherheit und den Datenschutz der Endbenutzer.
FR En tant qu'entreprise fondée sur des valeurs , nous nous concentrons sur la sécurité et la confidentialité des utilisateurs finaux.
German | French |
---|---|
wert | valeurs |
endbenutzer | utilisateurs |
und | et |
sicherheit | sécurité |
datenschutz | confidentialité |
wir | nous |
als | tant |
auf | sur |
DE Gemäß unserer Position zu Datenschutz und Vertrauen steht ricloud nur für ethisch klare, transparente Anwendungsfälle mit klarer Zustimmung der Endbenutzer zur Verfügung.
FR Conformément à notre position sur la confidentialité et la confiance , ricloud n'est disponible que pour des cas d'utilisation éthiques et transparents avec le consentement clair de l'utilisateur final.
German | French |
---|---|
position | position |
transparente | transparents |
verfügung | disponible |
datenschutz | confidentialité |
vertrauen | confiance |
zustimmung | consentement |
und | et |
gemäß | conformément |
zu | à |
unserer | de |
klare | sur |
klarer | clair |
DE Extras: kostenlose 7-Tage- Testversionen für Endbenutzer, erweiterte Berichterstellung, Reincubate Relay für die Erfassung von Desktopdaten mit weißer Beschriftung
FR Extras: essais gratuits de 7 jours pour les utilisateurs finaux, rapports améliorés, Reincubate Relay pour la collecte de données de bureau en marque blanche
German | French |
---|---|
kostenlose | gratuits |
testversionen | essais |
endbenutzer | utilisateurs |
berichterstellung | rapports |
reincubate | reincubate |
weiß | blanche |
tage | jours |
DE Agenten und Endbenutzer sehen in Ticketformularen jeweils nur die Felder, die für den Kontext relevant sind.
FR Affichez uniquement les champs que vous voulez que les agents et les utilisateurs finaux voient dans les formulaires de ticket pour une meilleure expérience client.
German | French |
---|---|
agenten | agents |
endbenutzer | utilisateurs |
felder | champs |
und | et |
in | dans |
jeweils | une |
die | uniquement |
DE Wenn Sie Kundenzufriedenheitsbewertungen aktivieren, werden Endbenutzer nach dem Lösen ihres Tickets per E-Mail um eine kurze Beurteilung ihrer Erfahrung gebeten.
FR Quand vous activez les notes de satisfaction client (CSAT), les utilisateurs finaux reçoivent un e-mail qui leur demande d’évaluer brièvement leur expérience une fois le ticket résolu.
German | French |
---|---|
aktivieren | activez |
endbenutzer | utilisateurs |
tickets | ticket |
beurteilung | évaluer |
erfahrung | expérience |
gebeten | demande |
ihrer | de |
Showing 50 of 50 translations