DE Die Ziele der BioLabs-Gruppe sind die Entdeckung der Mechanismen, die der epigenetischen Regulation bei Mensch und Tier zugrunde liegen, und die Identifizierung der Rolle dieser Mechanismen bei Zelldifferenzierung und Alterung
"mechanismen" in German can be translated into the following French words/phrases:
mechanismen | mécanismes |
DE Die Ziele der BioLabs-Gruppe sind die Entdeckung der Mechanismen, die der epigenetischen Regulation bei Mensch und Tier zugrunde liegen, und die Identifizierung der Rolle dieser Mechanismen bei Zelldifferenzierung und Alterung
FR Les objectifs du groupe BioLabs sont de découvrir les mécanismes qui gouvernent la régulation épigénétique chez les humains et les animaux et d'identifier le rôle de ces mécanismes dans la différenciation et le vieillissement des cellules
German | French |
---|---|
ziele | objectifs |
entdeckung | découvrir |
mechanismen | mécanismes |
mensch | humains |
tier | animaux |
rolle | rôle |
gruppe | groupe |
und | et |
liegen | sont |
der | de |
DE Darüber hinaus kontrollieren wir keinen der oben genannten Abmelde-Links und wir sind nicht verantwortlich für Entscheidungen, die Sie mit diesen Mechanismen treffen, oder für die ständige Verfügbarkeit oder Genauigkeit dieser Mechanismen.
FR De plus, nous ne contrôlons aucun des liens de désabonnement ci-dessus et ne sommes pas responsables des choix que vous faites en utilisant ces mécanismes ou de la disponibilité ou de la précision continue de ces mécanismes.
German | French |
---|---|
verantwortlich | responsables |
entscheidungen | choix |
mechanismen | mécanismes |
genauigkeit | précision |
links | liens |
verfügbarkeit | disponibilité |
oder | ou |
und | et |
keinen | ne |
nicht | pas |
über | utilisant |
wir | nous |
DE Mechanismen und Verbindungen – Wir bestimmen die Mechanismen und Verbindungen und stellen sicher, dass die Teams wissen, was sie tun müssen, wenn sie ihre Vergütung optimieren möchten
FR Mécanisme et liens : nous mettons en œuvre les mécanismes et les liens appropriés, en veillant à ce que les équipes aient une parfaite compréhension de ce qu'elles doivent faire pour optimiser leur rémunération
German | French |
---|---|
verbindungen | liens |
mechanismen | mécanismes |
teams | équipes |
wissen | compréhension |
optimieren | optimiser |
vergütung | rémunération |
müssen | doivent |
stellen | mettons |
und | et |
wir | nous |
die | ce |
was | quelles |
DE Zu diesen Mechanismen gehören:
FR Ces mécanismes sont les suivants :
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
diesen | les |
German | French |
---|---|
weltweit | monde |
transaktionen | transactions |
mechanismen | mécanismes |
automatisiert | automatisé |
anbieter | fournisseurs |
kontrolle | contrôle |
risikomanagement | des risques |
führenden | principaux |
zu | à |
um | mis |
und | et |
ganz | des |
DE Beseitigen Sie alle Hindernisse, stellen Sie sicher, dass der Wechsel zwischen den Plattformen nahtlos verläuft, und bieten Sie Feedback-Mechanismen an, damit Sie alle Probleme beheben und aus Erfolgen Nutzen ziehen können.
FR Supprimez tous les obstacles, assurez-vous que le passage d'une plateforme à l'autre se fait sans heurts et proposez des mécanismes de retour d'information afin de pouvoir rectifier les problèmes et capitaliser sur les succès.
German | French |
---|---|
beseitigen | supprimez |
wechsel | passage |
plattformen | plateforme |
mechanismen | mécanismes |
feedback | retour |
und | et |
hindernisse | obstacles |
alle | tous |
an | à |
probleme | problèmes |
DE Wir können auch personenbezogene Daten in Bezug auf Personen in der EU über andere Compliance-Mechanismen verarbeiten, einschließlich Datenverarbeitungsvereinbarungen auf der Grundlage der EU-Standardvertragsklauseln.
FR Nous sommes également susceptibles de traiter des IPI relatives à des individus vivant dans l’UE via d’autres mécanismes de conformité, dont des accords de traitement des données basés sur les clauses contractuelles standard de l’UE.
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
compliance | conformité |
daten | données |
verarbeiten | traiter |
auch | également |
auf | relatives |
DE Wenn eine Sicherheitsschwachstelle mit kritischem Schweregrad in einem selbstverwalteten Atlassian-Produkt entdeckt und behoben wird, werden Atlassian-Kunden über die folgenden Mechanismen informiert:
FR Lorsqu'une faille de sécurité critique est détectée dans un produit Atlassian auto-géré et résolue, Atlassian informera les clients par le biais des mécanismes suivants :
German | French |
---|---|
entdeckt | détecté |
folgenden | suivants |
mechanismen | mécanismes |
atlassian | atlassian |
kunden | clients |
und | et |
wenn | lorsquune |
produkt | produit |
in | dans |
einem | un |
wird | le |
DE Dank integrierter Mechanismen zur Diskussion, Genehmigung und Änderungsverfolgung werden die Gründe und die Auswirkungen jeder einzelnen Aktualisierung ersichtlich.
FR Des mécanismes intégrés de discussion, d’approbation et de suivi des modifications aident les utilisateurs à comprendre les raisons de chaque mise à jour et leur impact.
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
diskussion | discussion |
auswirkungen | impact |
integrierter | intégré |
aktualisierung | mise à jour |
und | et |
gründe | raisons |
die | à |
zur | de |
einzelnen | les |
DE Momentan reagieren wir nicht auf „DNT“-Signale (Do Not Track) von Browsern oder andere ähnliche Mechanismen
FR Pour le moment, nous ne prenons pas en charge les en-têtes Do Not Track (« DNT ») ou les autres mécanismes similaires des navigateurs
German | French |
---|---|
track | track |
andere | autres |
mechanismen | mécanismes |
browsern | navigateurs |
nicht | ne |
oder | ou |
not | not |
wir | nous |
auf | en |
von | des |
German | French |
---|---|
compliance | conformité |
datenschutz | confidentialité |
und | et |
vertrauen | confiance |
sicherheits | sécurité |
regulierten | réglementés |
unternehmen | secteurs |
in | aux |
von | de |
DE Neben Fleet Command bietet NVIDIA Morpheus dynamischen Schutz, Überwachung, anpassungsfähige Richtlinien und Mechanismen zur Abwehr von Cyberangriffen, um Bedrohungen zu erkennen und zu beseitigen.
FR En parallèle de Fleet Command, NVIDIA Morpheus offre une protection dynamique, une surveillance, des politiques adaptatives et des cyberdéfenses afin de détecter et de contrer les menaces.
German | French |
---|---|
nvidia | nvidia |
dynamischen | dynamique |
richtlinien | politiques |
bedrohungen | menaces |
command | command |
und | et |
schutz | protection |
erkennen | détecter |
um | afin |
bietet | offre |
DE Das ultimative Ziel dieses Tools ist es, als Computermikroskop zu fungieren, das es Wissenschaftlern ermöglicht, die molekularen Mechanismen lebender Zellen zu untersuchen
FR L’objectif de cet outil est d’agir à la manière d’un microscope computationnel, permettant ainsi aux scientifiques d’étudier les machines moléculaires du vivant
German | French |
---|---|
wissenschaftlern | scientifiques |
ermöglicht | permettant |
untersuchen | étudier |
tools | outil |
ist | est |
zu | à |
DE Im Gegensatz zu herkömmlichen Routern wird SENSE regelmäßig mit automatischen Updates sowie neuen Funktionen und Schutzmechanismen gegen aktuelle Online-Bedrohungen versorgt.
FR Contrairement aux routeurs normaux, SENSE est constamment et automatiquement mis à jour avec de nouvelles fonctionnalités et une protection contre toutes les dernières menaces en ligne.
German | French |
---|---|
regelmäßig | constamment |
automatischen | automatiquement |
schutz | protection |
bedrohungen | menaces |
neuen | nouvelles |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
zu | à |
aktuelle | est |
gegen | de |
DE Daher reagieren wir derzeit nicht auf DNT-Browsersignale oder andere Mechanismen, die Ihre Wahl, online nicht verfolgt werden zu wollen, automatisch mitteilen
FR En tant que tel, nous ne répondons pas actuellement aux signaux du navigateur DNT ni à aucun autre mécanisme qui communique automatiquement votre choix de ne pas être suivi en ligne
German | French |
---|---|
derzeit | actuellement |
wahl | choix |
online | en ligne |
automatisch | automatiquement |
daher | que |
werden | être |
nicht | pas |
zu | à |
wir | nous |
DE Für Alerting-Mechanismen und Dashboards lassen sich automatische Benachrichtigungen definieren – direkt in New Relic oder über Integrationen mit Slack und PagerDuty
FR Les alertes et les dashboards sont faciles à configurer pour la notification automatique directement dans New Relic ou via des plateformes courantes comme Slack et PagerDuty
German | French |
---|---|
dashboards | dashboards |
automatische | automatique |
new | new |
und | et |
oder | ou |
direkt | directement |
für | pour |
in | dans |
DE Dadurch stehen Ihnen zur Fehlerisolierung, zum einfacheren Debuggen und für bessere Codeperformance zusätzliche Mechanismen zur Verfügung
FR Schema-awareness dans XSLT facilite l'isolation d'erreurs, simplifie le débogage et améliore la performance de code
German | French |
---|---|
bessere | améliore |
und | et |
debuggen | débogage |
DE Es gibt keinen Grund, warum die NHS COVID-19-App in Zukunft nicht automatisch auf das Apple-Framework umsteigen kann - oder sogar beide Mechanismen doppelt ausführen kann
FR Il n'y a aucune raison pour que l'application NHS COVID-19 ne soit pas en mesure de passer automatiquement à l'avenir à l'utilisation du cadre d'Apple - ou même de double exécuter les deux mécanismes
German | French |
---|---|
nhs | nhs |
automatisch | automatiquement |
mechanismen | mécanismes |
framework | cadre |
apple | dapple |
app | lapplication |
oder | ou |
keinen | ne |
in | en |
nicht | pas |
ausführen | exécuter |
grund | raison |
die | à |
doppelt | de |
beide | les |
DE Weitere Informationen über Cookie-Mechanismen und WPN finden Sie in Abschnitt 3 unten.
FR Pour en savoir plus sur les mécanismes de cookie et sur le WPN, veuillez-vous référer à la partie 3 ci-après.
German | French |
---|---|
abschnitt | partie |
mechanismen | mécanismes |
wpn | wpn |
weitere | plus |
und | et |
in | en |
DE Atlassian stellt kryptografische Mechanismen bereit, um Risiken im Zusammenhang mit der Speicherung von vertraulichen Daten und deren Übertragung über mehrere Netzwerke, einschließlich der öffentlich zugänglichen (wie dem Internet), zu mindern.
FR Atlassian déploie des mécanismes cryptographiques pour atténuer les risques associés au stockage et à la transmission d'informations sensibles sur les réseaux, y compris ceux accessibles au public (comme Internet).
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
mechanismen | mécanismes |
risiken | risques |
speicherung | stockage |
netzwerke | réseaux |
internet | internet |
und | et |
öffentlich | public |
zu | à |
zugänglichen | accessibles |
einschließlich | compris |
stellt | pour |
German | French |
---|---|
signale | signaux |
track | track |
mechanismen | mécanismes |
anzuzeigen | indiquer |
informationen | informations |
aktivitäten | activité |
werbeanzeigen | publicités |
website | site |
not | not |
nicht | ne |
wir | nous |
erhalten | recevoir |
unsere | notre |
auf | en |
möchten | souhaitez |
DE Lerne verschiedene Mechanismen, um dein eigenes dreidimensionales Buch mit diversen Szenen zu gestalten
FR Apprenez comment créer et décorer des objets en béton et réalisez de superbes finitions, du dripping au marbrage
German | French |
---|---|
dein | ton |
lerne | et |
verschiedene | des |
zu | créer |
mit | de |
DE Lerne die grundlegenden Mechanismen, um dein eigenes aufklappbares Buch mit Höhe und Dimension zu schaffen
FR Apprenez des techniques de création de fleurs de A à Z en utilisant de la peinture et du papier pour donner vie à des compositions uniques
German | French |
---|---|
buch | papier |
und | et |
zu | à |
um | pour |
mit | de |
DE Die Standardisierung der Infrastruktur und der Mechanismen für die Geschäftsberichte ist dabei der erste Schritt, um neue Geschäftsmodelle auf den Weg zu bringen
FR Uniformisez les mécanismes et l'infrastructure des rapports pour lancer de nouveaux modèles commerciaux
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
neue | nouveaux |
und | et |
auf | lancer |
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
sicherzustellen | assurer |
lieferanten | fournisseurs |
verhaltensweisen | comportements |
einhalten | respectent |
unsere | nos |
und | et |
wir | nous |
um | mis |
von | place |
DE Fortgeschrittene Angriffe werden dank ML-basierten Verhaltensanalysen, Regeln und benutzerdefinierten Mechanismen umfassend erkannt.
FR Détectez les activités d'attaque à un stade avancé de façon exhaustive grâce à un comportement, des règles et des déclencheurs personnalisés basés sur le machine learning (ML).
German | French |
---|---|
fortgeschrittene | avancé |
basierten | basés |
regeln | règles |
benutzerdefinierten | personnalisé |
und | et |
dank | de |
DE Dank fortschrittlichsten Mounting-Mechanismen lassen sich damit einige konventionelle Hindernisse in Sachen SMB überwinden
FR Grâce à un mécanisme de montage avancé, il surmonte certaines limites classiques des SMB
German | French |
---|---|
smb | smb |
in | à |
damit | de |
einige | des |
DE der Missbrauch von Erstattungsrichtlinien und -mechanismen,
FR abuser de la politique et du mécanisme de remboursement,
German | French |
---|---|
und | et |
DE Ransomware ist nach wie vor eine große Bedrohung, da Hacker Angriffe über verschlüsselte Mechanismen ausführen – in vielen Schulsystemen ein toter Winkel.
FR Les ransomwares demeurent une menace majeure, et les acteurs malveillants sont de plus en plus nombreux à lancer des attaques par le biais de mécanismes chiffrés, ce qui crée un angle mort dans de nombreux systèmes scolaires.
German | French |
---|---|
ransomware | ransomwares |
große | majeure |
mechanismen | mécanismes |
winkel | angle |
bedrohung | menace |
angriffe | attaques |
vielen | nombreux |
in | en |
ist | plus |
ein | un |
DE Die Mechanismen zum Schutz dieser Daten haben verschiedene Formen, und Apples Erfolg bei der Implementierung war gut
FR Les mécanismes de protection de ces données prennent plusieurs formes et les résultats obtenus par Apple en la matière sont satisfaisants
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
schutz | protection |
formen | formes |
apples | apple |
daten | données |
verschiedene | plusieurs |
erfolg | résultats |
gut | les |
und | et |
DE Glücklicherweise ist es möglich, diese Mechanismen mithilfe von Optimierungstechniken (SEO, Search Engine Optimization) positiv zu beeinflussen.
FR Heureusement, il est possible d’influencer positivement ces mécanismes, grâce à des techniques d’optimisation (SEO, Search Engine Optimization).
German | French |
---|---|
glücklicherweise | heureusement |
mechanismen | mécanismes |
seo | seo |
search | search |
engine | engine |
positiv | positivement |
es | il |
zu | à |
diese | ces |
von | des |
möglich | possible |
ist | est |
FR Le prototypage virtuel précis offre une visibilité plus approfondie sur les structures, les mécanismes et les éléments des machines industrielles, et fournit le socle d'une prise de décision axée sur l'IA.
German | French |
---|---|
virtuelle | virtuel |
prototypen | prototypage |
strukturen | structures |
mechanismen | mécanismes |
entscheidungen | décision |
einblicke | visibilité |
grundlage | socle |
genaue | précis |
in | sur |
detaillierte | approfondie |
von | de |
und | et |
DE Unsere Websites können außerdem Tracking-Mechanismen von Drittanbietern ermöglichen, um Daten im Laufe der Zeit und über nicht verbundene Websites für die Verwendung in interessenbasierter Anzeigenwerbung zu erheben
FR nos sites Web peuvent également permettre à des mécanismes de suivi tiers de collecter des données au fil du temps et sur des sites Web non affiliés pour les utiliser dans le cadre de publicités basées sur l’intérêt
German | French |
---|---|
ermöglichen | permettre |
erheben | collecter |
mechanismen | mécanismes |
tracking | suivi |
drittanbietern | tiers |
daten | données |
im | dans le |
verwendung | utiliser |
und | et |
websites | sites |
zeit | temps |
laufe | sur |
in | dans |
zu | à |
unsere | nos |
German | French |
---|---|
kaliber | calibre |
komplikationen | complications |
klassischen | classiques |
und | et |
neue | nouveau |
sechs | six |
mit | de |
drei | trois |
DE Cyberkriminelle nutzen bei Phishing-Mails vor allem drei Mechanismen, um Informationen zu stehlen: schädliche Weblinks, schädliche Anhänge und betrügerische Dateneingabeformulare.
FR Les cybercriminels utilisent trois mécanismes principaux dans les courriers électroniques de phishing pour voler des informations : des liens web malveillants, des pièces jointes malveillantes et des formulaires de saisie de données frauduleux.
German | French |
---|---|
nutzen | utilisent |
mechanismen | mécanismes |
stehlen | voler |
anhänge | pièces jointes |
betrügerische | frauduleux |
mails | courriers |
phishing | phishing |
informationen | informations |
und | et |
cyberkriminelle | cybercriminels |
vor | de |
drei | trois |
DE Die pathophysiologischen Mechanismen, die zu Osteoporose und zu Osteonekrose führen, sind sehr unterschiedlich.
FR Les mécanismes pathophysiologiques sont différents pour l’ostéoporose et l’ostéonécrose.
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
unterschiedlich | différents |
und | et |
zu | pour |
DE Möglicherweise erfassen und speichern wir Daten (einschließlich personenbezogener Daten) mithilfe von Mechanismen wie z. B. einem Browser-Webspeicher oder den lokalen Anwendungsdaten-Zwischenspeichern auf Ihrem Gerät.
FR Nous pouvons collecter et stocker des informations (y compris des informations personnelles) localement sur votre appareil à l'aide de mécanismes comme le stockage web local et les caches de données d’application.
German | French |
---|---|
möglicherweise | pouvons |
mechanismen | mécanismes |
gerät | appareil |
browser | web |
z | y |
lokalen | local |
und | et |
speichern | stocker |
daten | données |
oder | les |
einschließlich | compris |
von | de |
DE Wir bemühen uns, Ihnen eine Auswahl bezüglich der persönlichen Informationen zu geben, die Sie uns zur Verfügung stellen. Wir haben Mechanismen geschaffen, um Ihnen die folgende Kontrolle über Ihre Informationen zu ermöglichen:
FR Nous nous efforçons de vous fournir des choix concernant les informations personnelles que vous nous fournissez. Nous avons créé des mécanismes pour vous fournir le contrôle suivant sur vos informations:
German | French |
---|---|
bemühen | efforçons |
auswahl | choix |
informationen | informations |
mechanismen | mécanismes |
kontrolle | contrôle |
persönlichen | vous |
DE Dies deutet darauf hin, dass das HTML-Formular nicht entworfen, sondern mit Mechanismen der Rahmenwerk.
FR Cela indique que le formulaire HTML n'est pas conçu, mais qu'il est programmé en utilisant les mécanismes de la cadre.
German | French |
---|---|
deutet | indique |
entworfen | conçu |
mechanismen | mécanismes |
rahmenwerk | cadre |
formular | formulaire |
html | html |
nicht | pas |
darauf | que |
DE Viri und Mechanismen für Helmvisiere - Dainese
FR Viri et mécanismes pour visières de casque - Dainese
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
dainese | dainese |
und | et |
DE Digitales Signieren kombiniert eine starke Identitätsüberprüfung, authentifizierte Signierprozesse und Mechanismen zur Dokumentenintegrität. So kann ein Höchstmaß an rechtlicher Zulässigkeit gewährleistet werden.
FR La signature numérique combine une vérification d’identité solide, des processus de signature authentifiés et des mécanismes d’intégrité des documents pour fournir les plus hauts niveaux d’admissibilité juridique.
German | French |
---|---|
signieren | signature |
kombiniert | combine |
starke | solide |
mechanismen | mécanismes |
rechtlicher | juridique |
überprüfung | vérification |
höchstmaß | plus |
und | et |
zur | de |
digitales | une |
DE Stellt PKI-Funktionen zur Validierung von Zertifizierungsketten und zur Abfrage des Zertifikatstatus bereit. Unterstützt OCSP/CRL und kundenspezifische Mechanismen (z. B. Datenbanken).
FR Fournit des fonctions PKI pour valider les chaînes de certification et interroger l’état des certificats. Prend en charge OCSP/CRL et les mécanismes personnalisés (par exemple, les bases de données).
German | French |
---|---|
abfrage | interroger |
mechanismen | mécanismes |
funktionen | fonctions |
pki | pki |
validierung | valider |
z | exemple |
kundenspezifische | personnalisé |
und | et |
datenbanken | bases de données |
DE Unterstützung der Zertifikatvalidierung: Verwendung von CRLs, IETF OCSP-kompatiblen Servern und angepassten Mechanismen (OCSP ist für LTV-Signaturen erforderlich)
FR Prise en charge de validation de certificat : Utilisation de LRC, de serveurs compatibles IETF OCSP et de mécanismes personnalisés (OCSP est requis pour les signatures VLT)
German | French |
---|---|
servern | serveurs |
mechanismen | mécanismes |
erforderlich | requis |
kompatiblen | compatibles |
signaturen | signatures |
verwendung | utilisation |
angepassten | personnalisé |
ist | est |
und | et |
FR Le prototypage virtuel précis offre une visibilité plus approfondie sur les structures, les mécanismes et les éléments des machines industrielles, et fournit le socle d'une prise de décision axée sur l'IA.
German | French |
---|---|
virtuelle | virtuel |
prototypen | prototypage |
strukturen | structures |
mechanismen | mécanismes |
entscheidungen | décision |
einblicke | visibilité |
grundlage | socle |
genaue | précis |
in | sur |
detaillierte | approfondie |
von | de |
und | et |
FR La simulation multicorps avec Altair® MotionSolve® modélise la réponse dynamique des mécanismes
German | French |
---|---|
dynamische | dynamique |
reaktion | réponse |
mechanismen | mécanismes |
altair | altair |
DE Vor der Europawahl gelang es Investigate Europe, eine solche Kampagne zu dokumentieren und zu zeigen, wie Google und Facebook Mechanismen gegen Hass und Hetze verhinderten.
FR Aujourd'hui, des acteurs et groupuscules politiques minoritaires (et souvent malveillants) ont accès à des moyens de diffusion massifs, qu'ils peuvent utiliser pour désinformer et attiser les haines de toutes sortes.
German | French |
---|---|
und | et |
zu | à |
solche | les |
gegen | de |
DE Die Forscher werden auch versuchen, die Mechanismen zu klären, die möglichen impfstoffbedingten Veränderungen der Menstruation zugrunde liegen.
FR Les scientifiques chercheront également à clarifier les mécanismes qui sous-tendent les changements menstruels potentiels liés au vaccin.
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
klären | clarifier |
möglichen | potentiels |
zugrunde | sous |
auch | également |
änderungen | changements |
forscher | scientifiques |
zu | à |
DE Gartner definiert Threat Intelligence als “evidenzbasiertes Wissen, einschließlich Kontext, Mechanismen, Indikatoren, Implikationen und umsetzbaren Ratschlägen, über eine bestehende oder aufkommende Bedrohung der IT”.
FR Gartner défini l’étude des cybermenaces comme étant “ une source de connaissance basée sur des faits, incluant le contexte, des mécanismes, des indicateurs et des conseils pratiques à propos d’une menace existante ou émergente. ”
DE Sie müssen Mechanismen verwenden, um neue IP-Adressen hinzuzufügen.
FR Vous devez utiliser des mécanismes pour ajouter de nouvelles adresses IP.
German | French |
---|---|
mechanismen | mécanismes |
neue | nouvelles |
hinzuzufügen | ajouter |
adressen | adresses |
ip | ip |
verwenden | utiliser |
um | pour |
sie müssen | devez |
Showing 50 of 50 translations