DE Ein zu komplizierter Name stiftet Verwirrung und macht die Suche nach Ihrer Website schwieriger. Ein leichter Name ist hingegen einprägsamer und fördert die Mundpropaganda.
"verwirrung" in German can be translated into the following French words/phrases:
verwirrung | confusion |
DE Ein zu komplizierter Name stiftet Verwirrung und macht die Suche nach Ihrer Website schwieriger. Ein leichter Name ist hingegen einprägsamer und fördert die Mundpropaganda.
FR Un nom trop complexe induit la confusion et complique la recherche de votre site. Au contraire, un nom simple à écrire facilite la mémorisation et le bouche-à-oreille.
German | French |
---|---|
komplizierter | complexe |
name | nom |
verwirrung | confusion |
website | site |
suche | recherche |
und | et |
ihrer | de |
macht | le |
DE Überwindung von Kommunikationsproblemen, um das Vertrauen zu stärken, nicht, um die Verwirrung zu vergrößern
FR Venir à bout des défis de communication pour réduire la confusion et favoriser des relations de confiance
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
vertrauen | confiance |
von | de |
zu | à |
um | pour |
DE Rebecca Mangan, Head of Business Value and Strategy, Asien-Pazifik-Japan, zeigt auf, wie man die Herausforderungen der Kommunikation meistert, um das Vertrauen zu stärken und nicht die Verwirrung vergrößert.
FR Rejoignez Rebecca Mangan, Head of Business Value and Strategy, Asia Pacific Japan, dans ce webinaire consacré a la construction de relations de confiance par l'intermédiaire d’une communication claire et transparente.
German | French |
---|---|
business | business |
value | value |
strategy | strategy |
japan | japan |
of | de |
kommunikation | communication |
und | et |
vertrauen | confiance |
and | and |
DE Nun existiert keine Verwirrung mehr über das Management von Markenmedien bei Monotype
FR Aujourd’hui la confusion autour de la gestion des données numériques de la marque n’existe plus chez Monotype
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
management | gestion |
mehr | plus |
von | de |
DE Schaffen Sie mehr Klarheit - nicht Verwirrung – für Ihr Team, indem Sie Ihre Briefing-Kenntnisse verbessern.
FR Découvrez comment le DAM améliore les performances marketing.
German | French |
---|---|
mehr | découvrez |
verbessern | améliore |
sie | le |
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
depression | dépression |
selbstvertrauen | confiance |
team | équipe |
und | et |
durchlaufen | par |
bevor | avant |
ihr | votre |
DE Achte darauf, dass alle Fakten, die du angibst, stimmen, um möglicher späterer Verwirrung vorzubeugen.
FR Assurez-vous que les faits que vous publiez sont exacts afin d'éviter toute confusion à l'avenir.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
um | afin |
alle | toute |
fakten | faits |
die | à |
du | vous |
darauf | que |
DE Leute suchten nach Antworten und fanden alte Beiträge mit veralteten Informationen, was Verwirrung stiftete (und zu überflüssigen Support-Tickets führte)
FR Les participants cherchaient des réponses et trouvaient d'anciens billets contenant des informations devenues obsolètes, causant de la confusion (et des tickets d'assistance redondants)
German | French |
---|---|
antworten | réponses |
veralteten | obsolètes |
informationen | informations |
verwirrung | confusion |
und | et |
mit | de |
DE Es herrscht Verwirrung darüber, was ITSM und DevOps bieten und wie sie zusammenarbeiten könnten
FR Il y a confusion quant aux avantages possibles de l'ITSM et de DevOps et à leur interaction
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
devops | devops |
bieten | avantages |
und | et |
es | il |
sie | de |
wie | quant |
DE Das macht es den Mitarbeitern, die mit verschiedenen Regionen arbeiten, einfach, Ihre Urlaubszeit ohne Verwirrung zu planen
FR Cela permet aux employés qui travaillent avec différentes régions géographiques de gérer leur période de congés sans aucune confusion
German | French |
---|---|
mitarbeitern | employés |
verschiedenen | différentes |
verwirrung | confusion |
regionen | régions |
arbeiten | travaillent |
ohne | sans |
planen | gérer |
es | aucune |
DE Vermeiden Sie Verwirrung beim Käufer durch die Bereitstellung relevanter, personalisierter Inhalte im richtigen Kontext zur richtigen Zeit.
FR Facilitez la vie de vos acheteur·ice·s ; offrez-leur un contenu pertinent et personnalisé, au bon endroit, au bon moment.
German | French |
---|---|
käufer | acheteur |
relevanter | pertinent |
richtigen | bon |
zeit | moment |
inhalte | contenu |
German | French |
---|---|
vermeide | évitez |
verwaltung | gestion |
versionen | versions |
mit | avec |
die | la |
auf | à |
eine | une |
du | vous |
quelle | source |
DE Versuchen Sie, ihn nicht zu kompliziert zu machen, um Verwirrung zu vermeiden
FR Essayez de ne pas compliquer les choses, afin d'éviter toute confusion
German | French |
---|---|
versuchen | essayez |
verwirrung | confusion |
vermeiden | éviter |
nicht | pas |
um | afin |
ihn | de |
DE Achte darauf, dass alle Fakten, die du angibst, stimmen, um möglicher späterer Verwirrung vorzubeugen.
FR Assurez-vous que les faits que vous publiez sont exacts afin d'éviter toute confusion à l'avenir.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
um | afin |
alle | toute |
fakten | faits |
die | à |
du | vous |
darauf | que |
DE Das kann bei potentiellen neuen Nutzern ein wenig Verwirrung hervorrufen
FR Cela peut entraîner une certaine confusion chez les utilisateurs potentiels
German | French |
---|---|
nutzern | utilisateurs |
verwirrung | confusion |
kann | peut |
potentiellen | potentiels |
wenig | une |
das | chez |
DE Viele von ihnen sind speziell für E-Commerce-Websites ausgelegt, wie z.B. Newsletter oder Produktkatalog. Es könnte jedoch ein wenig Verwirrung aufkommen, da manchmal Shopify-Terminologie verwendet wird.
FR Nombre d?entre eux sont dédiés à des sites de commerce électronique, tels qu?une newsletter ou un catalogue de produits. Toutefois, il peut y avoir une certaine confusion car Shopify utilise parfois sa propre terminologie.
German | French |
---|---|
newsletter | newsletter |
verwirrung | confusion |
verwendet | utilise |
terminologie | terminologie |
z | y |
commerce | commerce |
shopify | shopify |
oder | ou |
es | il |
wenig | un |
manchmal | parfois |
da | car |
websites | sites |
e | électronique |
speziell | dédié |
viele | des |
DE Es scheint einige Verwirrung darüber zu geben, welche IP-Adresse geändert werden muss, um die Privatsphäre zu schützen
FR Il peut être difficile de savoir quelle adresse IP changer pour protéger vos données personnelles
German | French |
---|---|
schützen | protéger |
ip | ip |
es | il |
adresse | adresse |
geben | de |
werden | être |
ändert | changer |
muss | peut |
DE In einem neuen Blogbeitrag schlägt die App vor, dass die Funktion dazu beitragen würde, die Verwirrung der Benutzer bei der Suche nach Antworten zu lindern
FR Dans un nouvel article de blog , lapplication suggère que la fonctionnalité aiderait à atténuer la confusion des utilisateurs lorsquils recherchent des réponses
German | French |
---|---|
neuen | nouvel |
verwirrung | confusion |
benutzer | utilisateurs |
antworten | réponses |
blogbeitrag | blog |
funktion | fonctionnalité |
einem | un |
die app | lapplication |
in | dans |
zu | à |
DE Obwohl die vorgeschlagene Änderung dem Benutzer zugute kommt und mögliche Verwirrung bezüglich des Status von Instagram beseitigt, ist dies immer noch nur ein kleiner potenzieller Rollout.
FR Bien que le changement proposé profite à lutilisateur et élimine toute confusion potentielle concernant le statut dInstagram, il ne sagit toujours que dun petit déploiement potentiel.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
status | statut |
dinstagram | |
kleiner | petit |
rollout | déploiement |
beseitigt | élimine |
und | et |
obwohl | bien que |
immer | toujours |
die | à |
dem | le |
kommt | que |
ist | il |
nur | bien |
DE Es gibt andere Optionen, die ebenfalls zur Verwirrung beitragen können
FR Il existe dautres options qui pourraient également ajouter à la confusion
German | French |
---|---|
andere | dautres |
optionen | options |
verwirrung | confusion |
können | pourraient |
die | à |
DE Nicht auf Kombi-Niveau, wo nur ein Flüstern der Verwirrung ins Spiel kommt.
FR Pas au niveau des breaks, cependant, où un simple murmure de confusion entre en jeu.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
spiel | jeu |
niveau | niveau |
nicht | pas |
nur | un |
der | de |
DE Vermeiden Sie Verwirrung und beschleunigen Sie Entscheidungsprozesse, indem Sie Details in der Dokumentation „Request for Information“ (RFI) visuell erklären.
FR Éliminez la confusion et accélérez la prise de décision en expliquant visuellement les détails dans la documentation de la demande d’information (RFI).
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
beschleunigen | accélérez |
visuell | visuellement |
request | demande |
details | détails |
dokumentation | documentation |
in | en |
der | la |
und | et |
DE Wenn du das gleiche Bild mehrmals auf deiner Website hochgeladen hast, werden mehrere Versionen angezeigt. Um Verwirrung zu vermeiden, benenne die Bilddatei um, bevor du sie auf deine Website hochlädst.
FR Si vous avez chargé plusieurs fois la même image sur votre site, plusieurs versions apparaissent. Pour éviter toute confusion, renommez le fichier image avant de l’ajouter à votre site.
German | French |
---|---|
bild | image |
website | site |
versionen | versions |
angezeigt | apparaissent |
verwirrung | confusion |
vermeiden | éviter |
gleiche | la même |
wenn | si |
zu | à |
bevor | de |
um | pour |
hast | vous avez |
DE Sobald Sie auf SSL umgestellt haben, ist es wichtig, keine Nicht-HTTPS-URLs in die Canonical-Tags aufzunehmen, da dies Verwirrung stiften und zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.
FR Une fois que vous passez au protocole SSL, il est important de ne pas inclure d'URL non HTTPS dans les balises canoniques, car cela peut créer une confusion et entraîner des résultats inattendus.
German | French |
---|---|
ssl | ssl |
wichtig | important |
verwirrung | confusion |
unerwarteten | inattendus |
ergebnissen | résultats |
https | https |
tags | balises |
und | et |
nicht | ne |
es | il |
in | dans |
kann | peut |
sobald | une fois |
da | car |
ist | est |
DE Aber wenn Ihr Übersetzungs-Plug-in diese nicht übersetzen würde, würde dies bei den Besuchern Ihrer Website ziemliche Verwirrung stiften, da dann ein Teil Ihrer Website in einer Sprache und ein anderer Teil in einer anderen zu lesen wäre.
FR S'ils n'étaient pas traduits par votre plugin de traduction, les utilisateurs vivraient l'expérience déroutante d'interagir avec une page en partie dans une langue, et en partie dans une autre.
German | French |
---|---|
besuchern | utilisateurs |
teil | partie |
und | et |
anderen | autre |
nicht | pas |
sprache | langue |
in | en |
plug-in | plugin |
DE So vermeiden Sie Verwirrung und möglicherweise sogar Ärger bei den Benutzern.
FR Cela permettra d'éviter toute confusion ou même frustration pour l'utilisateur.
German | French |
---|---|
vermeiden | éviter |
verwirrung | confusion |
und | cela |
sogar | pour |
sie | même |
DE „Der Begriff „ablehnen“ („deprecate“) sorgte für Verwirrung“, so Paul Grassi, leitender Normen- und Technologieberater beim NIST, „denn es war nicht klar, ob SMS 2FA nun weiterhin erlaubt war oder nicht
FR « Le terme "obsolète" a semé la confusion chez le public, a déclaré Paul Grassi, conseiller principal en normes et technologie au NIST, car on ne savait pas clairement si la 2FA par SMS devenait interdite ou si elle restait autorisée »
German | French |
---|---|
begriff | terme |
verwirrung | confusion |
paul | paul |
normen | normes |
nist | nist |
klar | clairement |
sms | sms |
erlaubt | autorisée |
und | et |
nicht | ne |
oder | ou |
ob | si |
für | chez |
denn | car |
DE Wenn Dokumente per E-Mail hin und her geschickt werden, sorgt das nur für Verwirrung und für zahlreiche Versionen. Teilen Sie stattdessen einen Link und Sie werden nie wieder den Überblick über Änderungen verlieren.
FR Les échanges de documents par e-mail ne font que créer de la confusion et la multiplication de versions. Partagez plutôt un lien et ne perdez plus jamais le fil des modifications.
German | French |
---|---|
dokumente | documents |
verwirrung | confusion |
link | lien |
verlieren | perdez |
und | et |
versionen | versions |
her | les |
stattdessen | que |
teilen sie | partagez |
einen | un |
wieder | plus |
DE Achten Sie in Bezug auf den Wissensartikel als solchen darauf, ihn einfach zu halten: Eine Überstrukturierung mit zu vielen Kategorien kann zu Verwirrung führen
FR Pour parler des articles d'aide, ne faites pas compliqué: sur structurer votre base de connaissances avec de trop nombreuses catégories peut être déroutant
German | French |
---|---|
kategorien | catégories |
zu | trop |
kann | peut |
darauf | sur |
vielen | nombreuses |
DE Die enorme Anzahl an Variablen, die bei der Preiskalkulation für Microsoft Azure ExpressRoute zum Tragen kommen, kann schnell für Verwirrung sorgen. Wir...
FR La multitude de variables à prendre en compte dans la tarification Microsoft Azure ExpressRoute peut donner le vertige, mais nous sommes là pour vous aider...
German | French |
---|---|
variablen | variables |
microsoft | microsoft |
azure | azure |
anzahl | compte |
kann | peut |
die | à |
sorgen | dans |
wir | nous |
DE SPEZIELLE ZUSTÄNDE Schlaf, Verbrennung, Verwirrung, Paralyse und Vergiftung sind Spezielle Zustände.
FR POKÉMON LÉGENDE Cartes doubles spéciales où figurent de puissants Pokémon légendaires. Les deux cartes doivent être jouées ensemble, au même moment.
German | French |
---|---|
spezielle | spéciales |
und | les |
sind | de |
DE Die Worte „Motto", „Alleinstellungsmerkmal“ und "Slogan" sorgen oft für Verwirrung. Lassen Sie uns herausfinden, wie sich diese Begriffe unterscheiden.
FR Les mots «devise», «USP» et «slogan» sont souvent source de confusion. Voyons en quoi ces termes diffèrent.
German | French |
---|---|
motto | devise |
slogan | slogan |
oft | souvent |
verwirrung | confusion |
begriffe | termes |
und | et |
die | de |
diese | ces |
DE Einfachheit = effektiv, Durcheinander = Verwirrung für Ihr Publikum
FR Simplicité = efficacité, tandis que surcharge = confusion pour votre audience.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
publikum | audience |
einfachheit | simplicité |
effektiv | efficacité |
für | pour |
ihr | que |
DE Und vermeiden Sie Verwirrung mithilfe personalisierter und einheitlicher Call Center-Berichte.
FR Éliminez toute confusion grâce à des rapports de centres d?appel personnalisés et cohérents.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
call | appel |
berichte | rapports |
center | centres |
und | et |
sie | de |
DE Requisiten können zudem eine Druckwelle nutzen, wenn die Jäger ihnen zu nahe kommen, und Klone von sich selbst erzeugen, um für Verwirrung zu sorgen
FR Si un chasseur s'approche de trop près, les caméléons peuvent également utiliser une onde de choc ou invoquer des clones pour semer la confusion
German | French |
---|---|
jäger | chasseur |
verwirrung | confusion |
klone | clones |
nutzen | utiliser |
wenn | si |
zu | trop |
DE Dies verursachte einige Verwirrung
FR Cela a créé une certaine confusion
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
dies | cela |
einige | une |
DE Verwirrung ist eine natürliche Reaktion, wenn man sie zum ersten Mal raucht
FR La confusion survient souvent quand Currant Kush est fumée pour la première fois
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
ist | est |
ersten | première |
DE Dies ist bei der Java-Edition nicht der Fall, die Dateien verwendet, die leicht bearbeitet werden können, und dies kann zu einiger Verwirrung führen, wenn Benutzer die Char.PNG-Datei bearbeiten
FR Ce n'est pas le cas pour l'édition Java, qui utilise des fichiers qui peuvent être facilement modifiés, et cela peut conduire à une certaine confusion comme si les utilisateurs modifient le fichier PNG char
German | French |
---|---|
verwendet | utilise |
verwirrung | confusion |
führen | conduire |
benutzer | utilisateurs |
bearbeiten | édition |
java | java |
png | png |
dateien | fichiers |
und | et |
datei | fichier |
nicht | pas |
leicht | facilement |
fall | le |
die | nest |
werden | être |
kann | peut |
einiger | les |
zu | à |
wenn | si |
bearbeitet | modifié |
können | peuvent |
DE Dies kann von ein paar Sekunden bis zu einer Stunde dauern, die Verzögerung führt in der Regel zu der Verwirrung, dass eine Person keine benutzerdefinierte skin hat.
FR Cela peut prendre de quelques secondes à une heure. Ce délai conduit généralement à la confusion d'une personne qui ne dispose pas de son propre site skin.
German | French |
---|---|
sekunden | secondes |
verzögerung | délai |
führt | conduit |
verwirrung | confusion |
in der regel | généralement |
kann | peut |
person | personne |
zu | à |
stunde | heure |
DE Bevor wir uns mit dem Rangsystem befassen, müssen wir noch kurz auf eine andere wichtige Sache eingehen, um Verwirrung zu vermeiden
FR Avant de nous plonger dans le système de classement, il y a un autre point important que nous devons aborder brièvement pour éviter toute confusion
German | French |
---|---|
kurz | brièvement |
wichtige | important |
verwirrung | confusion |
vermeiden | éviter |
sache | que |
wir | nous |
zu | devons |
um | pour |
DE Das Frontend ist optimal gestaltet und animiert, um Verwirrung auf der Seite des Kunden zu vermeiden.
FR Le front-end est conçu de manière optimale et animé pour éviter toute confusion du côté des clients.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
kunden | clients |
animiert | animé |
vermeiden | éviter |
seite | côté |
und | et |
optimal | optimale |
ist | est |
der | de |
DE Das Frontend ist optimal gestaltet und animiert, um jegliche Verwirrung auf Kundenseite zu vermeiden.
FR Le front end est conçu et animé de manière optimale pour éviter toute confusion de la part des clients.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
animiert | animé |
vermeiden | éviter |
und | et |
optimal | optimale |
ist | est |
jegliche | des |
auf | de |
DE Darüber hinaus hebt die 3D-Kartenvisualisierung den Weg hervor, den Sie nehmen müssen, sodass Sie beim Fahren keine Verwirrung aufkommen lassen.
FR De plus, la visualisation de la carte 3D met en évidence le chemin que vous devez emprunter, il ny a donc aucune confusion pendant la conduite.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
über | chemin |
nehmen | a |
darüber | en |
DE Ihre Verwirrung ist also vergeben - kritisch geht es bei Google TV darum, Inhalte und Empfehlungen bereitzustellen, auf welcher Android TV tatsächlich die Plattform läuft.
FR Donc, votre confusion est pardonnée - de manière critique, Google TV consiste à fournir du contenu et des recommandations, en fait, sur quelle Android TV est la plate-forme sur laquelle il se trouve réellement.
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
kritisch | critique |
empfehlungen | recommandations |
bereitzustellen | fournir |
android | android |
plattform | plate-forme |
und | et |
es | il |
geht | du |
inhalte | contenu |
die | à |
ihre | de |
ist | trouve |
DE Der Hauptfokus und die Verwirrung lag auf einer neuen Tab-Leiste, die auch die Farbe der Seite annimmt
FR Laccent principal et la confusion ont été autour dune nouvelle barre donglets qui prend également la couleur de la page
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
neuen | nouvelle |
leiste | barre |
und | et |
seite | page |
auch | également |
farbe | couleur |
der | de |
DE QLED von Samsung ist eine Form von LED, aber die Verwirrung hört hier nicht auf, denn wir haben jetzt auch Mini-LED , die Neo QLED verwendet
FR QLED de Samsung est une forme de LED, mais la confusion ne s'arrête pas là, car nous avons maintenant aussi des Mini LED , ce que Neo QLED utilise
German | French |
---|---|
samsung | samsung |
form | forme |
verwirrung | confusion |
verwendet | utilise |
led | led |
mini | mini |
neo | neo |
jetzt | maintenant |
ist | est |
nicht | pas |
aber | mais |
wir | nous |
DE Die enorme Anzahl an Variablen, die bei der Preiskalkulation für Microsoft Azure ExpressRoute zum Tragen kommen, kann schnell für Verwirrung sorgen. Wir helfen Ihnen dabei, den Durchblick zu behalten.
FR La multitude de variables à prendre en compte dans la tarification Microsoft Azure ExpressRoute peut donner le vertige, mais nous sommes là pour vous aider à vous y retrouver.
German | French |
---|---|
variablen | variables |
microsoft | microsoft |
helfen | aider |
azure | azure |
anzahl | compte |
kann | peut |
zu | à |
sorgen | dans |
wir | nous |
DE Es gibt einige Verwirrung bezüglich MMF und SMAF unter den Benutzern
FR Il existe une certaine confusion entre MMF et SMAF chez les utilisateurs
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
benutzern | utilisateurs |
und | et |
einige | les |
DE Vermeiden Sie Ärger und Verwirrung, die durch das Stumm-/Lautschalten an zwei verschiedenen Einheiten entstehen können: in der Microsoft Teams App und am Raummikrofon
FR Évitez tout problème et toute confusion en n’ayant plus à désactiver ou réactiver le son à deux endroits différents : l'application Microsoft Teams et le micro de la salle
German | French |
---|---|
verwirrung | confusion |
microsoft | microsoft |
app | lapplication |
teams | teams |
und | et |
die | à |
in | en |
verschiedenen | différents |
der | de |
German | French |
---|---|
führt | conduit |
schnell | rapidement |
verwirrung | confusion |
und | et |
die | à |
Showing 50 of 50 translations