DE Lesen Sie diesen Leitfaden durch, um zu erfahren, warum ein Dashboard so wichtig ist, welche Kennzahlen einbezogen werden müssen und welche Tools Sie benötigen, um Ihr eigenes Dashboard zu erstellen.
DE Lesen Sie diesen Leitfaden durch, um zu erfahren, warum ein Dashboard so wichtig ist, welche Kennzahlen einbezogen werden müssen und welche Tools Sie benötigen, um Ihr eigenes Dashboard zu erstellen.
PT Leia este guia para saber por que um painel é tão importante, quais métricas incluir e as ferramentas necessárias para criar suas próprias.
German | Portuguese |
---|---|
leitfaden | guia |
dashboard | painel |
wichtig | importante |
kennzahlen | métricas |
tools | ferramentas |
so | tão |
und | e |
ein | um |
erstellen | criar |
lesen | leia |
warum | por que |
ist | é |
welche | quais |
sie | o |
DE Nachdem Sie einige Zeit Listening-Daten gesammelt, diese in Ihre Strategie einbezogen und Ihre Analysen durchgeführt haben, sollten Sie einen guten Eindruck darüber haben, welche Ihrer Bemühungen erfolgreich sind und welche nicht.
PT Depois de passar algum tempo utilizando-se do listening, incorporando esses dados em sua estratégia e executando suas análises, você deve ter uma boa noção do que funciona e do que não funciona.
German | Portuguese |
---|---|
strategie | estratégia |
und | e |
zeit | tempo |
sie | você |
daten | dados |
guten | boa |
in | em |
nicht | não |
darüber | de |
einige | uma |
DE Wenn Sie die iCloud-Fotobibliothek aktivieren, werden nicht alle Fotos Ihres Geräts in die iCloud- und iTunes-Backups einbezogen, um Doppelspurigkeiten und zusätzlichen Speicherplatz zu vermeiden
PT Se você ativar o iCloud Photo Library, nem todas as fotos do seu dispositivo serão incluídas nos backups do iCloud e do iTunes para evitar a duplicação e o uso extra de espaço de armazenamento
German | Portuguese |
---|---|
aktivieren | ativar |
geräts | dispositivo |
zusätzlichen | extra |
vermeiden | evitar |
icloud | icloud |
itunes | itunes |
backups | backups |
und | e |
fotos | fotos |
speicherplatz | espaço de armazenamento |
wenn | se |
sie | você |
werden | ser |
in | de |
alle | todas |
um | para |
ihres | do |
DE Mailchimp reduziert diese Fehlerquote, indem Click-Throughs in die Berechnung der Öffnungsrate einbezogen werden.
PT O Mailchimp reduz essa margem de erro considerando os cliques junto com as taxas de abertura.
German | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
reduziert | reduz |
click | cliques |
der | de |
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
unterhaltungen | conversas |
in | em |
die | as |
du | você |
DE Die Anzahl der Zeilen, die in dem Alarm oder die Anforderung einbezogen sind
PT Número de linhas envolvidas no alerta ou na solicitação
German | Portuguese |
---|---|
zeilen | linhas |
alarm | alerta |
anforderung | solicitação |
oder | ou |
anzahl | número |
in | no |
DE Gantt-Diagramme sind nicht einbezogen Excel unterstützt das Gantt-Diagrammformat nicht. Durch das Exportieren eines Gantt-Diagramms in Excel wird nur die Aufgabenliste exportiert, auf der es basiert.
PT Os gráficos de Gantt são excluídos O Excel não oferece suporte para gráficos de Gantt. A exportação de um gráfico de Gantt para Excel exportará apenas a lista de tarefas em que o gráfico se baseia.
German | Portuguese |
---|---|
excel | excel |
unterstützt | suporte |
diagramme | gráficos |
gantt | gantt |
exportieren | exportar |
nicht | não |
in | em |
die | lista |
sind | são |
der | de |
nur | apenas |
DE Das Team konzentrierte sich auf eine Kerngruppe von Personen, die jeden Bereich repräsentierten, der einbezogen werden musste
PT A equipe se concentrou em um grupo central de pessoas representando cada área que precisava ser envolvida
German | Portuguese |
---|---|
musste | precisava |
team | equipe |
personen | pessoas |
der | de |
eine | um |
bereich | área |
werden | ser |
DE Seine Daten, einschließlich personenbezogene Daten, bleiben jedoch gespeichert und werden in Kampagnenberichte einbezogen.
PT No entanto, todos os dados dele são mantidos, inclusive informações identificáveis nos relatórios de campanha.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
und | dele |
werden | são |
seine | o |
einschließlich | inclusive |
personenbezogene | os |
in | no |
German | Portuguese |
---|---|
festgelegt | definidos |
qualifizierte | qualificados |
genügend | suficientes |
spieler | jogadores |
im | no |
wurden | foram |
sicherzustellen | garantir |
nur | apenas |
aber | mas |
auch | também |
an | com |
damit | de |
wird | a |
DE Menschen mit einem außergewöhnlich stark ausgeprägten Integrationsbestreben legen groβen Wert darauf, dass jeder akzeptiert und einbezogen wird
PT Pessoas excepcionalmente talentosas no tema Inclusão aceitam os outros
German | Portuguese |
---|---|
menschen | pessoas |
darauf | no |
wird | o |
DE Bei den Events müssen alle Niantic-Spieler und -Produkte einbezogen werden.
PT Os eventos devem incluir todos os jogadores e produtos da Niantic
German | Portuguese |
---|---|
events | eventos |
spieler | jogadores |
und | e |
produkte | produtos |
alle | todos |
DE Da auf ihren Servern keine Daten (oder zumindest nicht sehr viele) gespeichert sind, muss eine umfassende Datensammlung in die Sicherung eines Geräts einbezogen werden, damit ein Benutzer Backups und Wiederherstellungen sinnvoll durchführen kann
PT Como nenhum dado (ou pelo menos, não muito) é armazenado em seus servidores, um conjunto avançado de dados deve ser incluído em qualquer backup de um dispositivo para que um usuário seja capaz de realizar backup e restauração
German | Portuguese |
---|---|
servern | servidores |
gespeichert | armazenado |
geräts | dispositivo |
benutzer | usuário |
und | e |
zumindest | pelo menos |
oder | ou |
sehr | muito |
daten | dados |
nicht | não |
in | em |
sicherung | backup |
damit | de |
keine | para |
werden | ser |
ein | um |
DE Warum fragen Sie Q4: Eine solche Frage zeigt nicht nur, wie ein Kandidat Entscheidungen in Bezug auf Technologie trifft, sondern auch, ob er in die Entscheidungsfindung einbezogen wurde
PT Porquê perguntar ao Q4: Tais perguntas mostram não só como um candidato faz escolhas em relação à tecnologia, mas também se eles foram incluídos na tomada de decisões
German | Portuguese |
---|---|
kandidat | candidato |
bezug | relação |
technologie | tecnologia |
zeigt | mostram |
fragen | perguntas |
entscheidungen | decisões |
auch | também |
q | o |
nicht | não |
in | em |
warum | porquê |
nur | um |
die | de |
DE Aber achte darauf, ob er Pronomen wie "wir" und "uns" verwendet, wenn er über das letzte Wochenende oder zukünftige Pläne spricht, da eine andere Frau mit einbezogen sein könnte
PT Preste atenção se, ao falar do que fez no fim de semana e de seus compromissos, ele usa o pronome "nós", que dá a entender que há outra garota na jogada
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
er | ele |
verwendet | usa |
wenn | se |
oder | outra |
darauf | de |
wie | o |
DE Du solltest natürlich deinem Herzen folgen, aber achte darauf, dass dein Kopf in die Entscheidung einbezogen wird.[11]
PT Certamente você deve seguir seu coração, mas certifique-se de que sua cabeça também esteja envolvida no processo.[11]
German | Portuguese |
---|---|
herzen | coração |
folgen | seguir |
kopf | cabeça |
aber | mas |
solltest | que |
dein | o |
in | no |
darauf | de |
DE 1928 wurden bei den Spielen in Amsterdam auch die Damen einbezogen
PT Em 1928, as mulheres foram incluídas nos Jogos de Amsterdã
German | Portuguese |
---|---|
wurden | foram |
spielen | jogos |
damen | mulheres |
amsterdam | amsterdã |
in | em |
den | de |
DE Wir fördern eine fortschrittliche Kultur datengesteuerter Experimente und Forschung, in der Unternehmertum und umsichtiges Eingehen von Risiken gefördert, belohnt und einbezogen werden.
PT Nós encorajamos uma cultura progressiva de experimentação e pesquisa baseada em dados, onde o empreendedorismo e a tomada prudente de riscos são encorajados, recompensados e incorporados.
German | Portuguese |
---|---|
kultur | cultura |
forschung | pesquisa |
unternehmertum | empreendedorismo |
risiken | riscos |
in | em |
und | e |
eine | uma |
DE Was sind die Voraussetzungen, damit ein Anruf in die Berechnung des Service-Levels einbezogen wird?
PT Quais são os requisitos para que as chamadas sejam consideradas durante o cálculo do seu nível de serviço?
German | Portuguese |
---|---|
voraussetzungen | requisitos |
anruf | chamadas |
berechnung | cálculo |
service | serviço |
sind | são |
des | do |
wird | seu |
DE Aufgrund der Art dieser Berechnung werden in den Rollup der übergeordneten Zeile nur untergeordnete Aufgaben mit einer angegebenen Dauer und einem Wert für % Abgeschlossen einbezogen.
PT Devido à forma como é calculado, apenas subtarefas com uma determinada Duração e um determinado valor % Concluído serão incluídas no acumulado da linha pai.
German | Portuguese |
---|---|
art | forma |
dauer | duração |
wert | valor |
abgeschlossen | concluído |
und | e |
werden | ser |
in | no |
mit | com |
nur | apenas |
zeile | uma |
DE Zusammenfassungsdatenfelder: Profildaten in ausgewählten Datenquellen, die mit Spaltennamen im Blueprint-Zusammenfassungsblatt übereinstimmen, werden automatisch einbezogen und sind erforderlich.
PT Campos de Dados de Resumo: Os Dados de Perfil das Fontes de Dados selecionadas que correspondem aos nomes das colunas na planilha de Resumo do Blueprint são obrigatórios e incluídos automaticamente.
German | Portuguese |
---|---|
übereinstimmen | correspondem |
automatisch | automaticamente |
und | e |
sind | são |
in | de |
DE Wenn Sie die Bestätigung erhalten, wissen Sie, dass die Vorlage (oder das Vorlagen-Update) in den Projekttyp aufgenommen wurde. Wenn Sie das nächste Mal ein Projekt dieses Typs bereitstellen, wird die neue Vorlage wie von Ihnen angegeben einbezogen.
PT Depois de receber a confirmação, você saberá que o modelo (ou a atualização do modelo) foi incluído no tipo de projeto. Da próxima vez que provisionar um projeto desse tipo, o novo modelo será incluído conforme você especificou.
German | Portuguese |
---|---|
bestätigung | confirmação |
aufgenommen | incluído |
mal | vez |
update | atualização |
oder | ou |
projekt | projeto |
typs | tipo |
vorlage | modelo |
neue | novo |
wurde | foi |
sie | você |
wissen | saber |
in | no |
ein | um |
DE Wenn Sie neue Metadaten hinzufügen, können diese mit den Vorlagen in Ihrem Projekt verknüpft und als Teil des Projekteingangs- und -bereitstellungsprozesses einbezogen werden.
PT Depois de adicionar novos metadados, eles estarão disponíveis para associação com os modelos no seu projeto e poderão ser incluídos como parte dos processos de entrada e provisionamento do projeto.
German | Portuguese |
---|---|
neue | novos |
metadaten | metadados |
hinzufügen | adicionar |
vorlagen | modelos |
projekt | projeto |
und | e |
werden | estarão |
mit | com |
in | no |
DE Wenn Sie Probleme aus einem Blatt heraus erstellen, das mehreren Projekten in Jira zugeordnet ist, muss das Feld für den Projektschlüssel einbezogen werden
PT Ao criar problemas a partir de uma planilha mapeada para vários projetos no Jira, é necessário incluir o campo Chave do Projeto
German | Portuguese |
---|---|
probleme | problemas |
jira | jira |
feld | campo |
erstellen | criar |
ist | é |
projekten | projetos |
in | no |
German | Portuguese |
---|---|
erweitern | expanda |
absender | remetente |
ähnlichen | semelhante |
suchergebnisse | resultados da pesquisa |
betreff | assunto |
oder | ou |
alle | todas |
sie | o |
können | para |
nachrichten | mensagens |
mit | com |
DE Wird verwendet, um die Einbeziehung eines Benutzers in ein Experiment und den Ablauf von Experimenten zu ermitteln, in die ein Benutzer einbezogen wurde.
PT Usado para determinar a inclusão de um usuário em uma experiência e o término das experiências em que um usuário foi incluído.
German | Portuguese |
---|---|
einbeziehung | inclusão |
verwendet | usado |
und | e |
ermitteln | determinar |
benutzer | usuário |
wurde | foi |
in | em |
um | para |
ein | um |
German | Portuguese |
---|---|
an | em |
ort | lugar |
meetings | reuniões |
gast | convidados |
einem | um |
sind | são |
und | e |
die | as |
alle | todos |
DE Schwangere Frauen, die vom 19. Dezember 2020 bis 28. Februar 2021 mit einer ersten Dosis geimpft waren, wurden einbezogen
PT Foram incluídas mulheres grávidas vacinadas com a primeira dose de 19 de dezembro de 2020 até 28 de fevereiro de 2021
German | Portuguese |
---|---|
frauen | mulheres |
dosis | dose |
dezember | dezembro |
februar | fevereiro |
wurden | foram |
bis | até |
ersten | primeira |
mit | com |
DE In Anbetracht des Fehlens von Farben kann Schwarz immer noch eine starke Farbe sein, die in das Branding einbezogen werden kann
PT Considerada a ausência de cores, o preto pode ser uma escolha poderosa para incluir em sua identidade de marca
German | Portuguese |
---|---|
schwarz | preto |
in | em |
farben | cores |
kann | pode |
starke | poderosa |
noch | para |
eine | uma |
von | de |
farbe | a |
branding | marca |
DE Sie können eine beliebige Anzahl von Fähigkeiten aus unserer Bibliothek auswählen, die in Ihre Bewertung einbezogen werden sollen
PT Você pode escolher qualquer número de habilidades da nossa biblioteca para ser incluída em sua avaliação
German | Portuguese |
---|---|
bibliothek | biblioteca |
auswählen | escolher |
bewertung | avaliação |
fähigkeiten | habilidades |
sie | você |
in | em |
können | pode |
anzahl | número |
unserer | de |
werden | ser |
DE Sobald Sie das ausfüllen, gehen unsere Experten unseres Subjekts durch und wählen die richtigen Fragen aus unserer Datenbank aus unserer Datenbank, die in Ihre Bewertung einbezogen werden sollen
PT Depois de preencher isso, nossos especialistas do assunto passarão por ele e selecionarão as perguntas certas do nosso banco de dados a serem incluídas em sua avaliação
German | Portuguese |
---|---|
ausfüllen | preencher |
experten | especialistas |
wählen | selecionar |
richtigen | certas |
bewertung | avaliação |
datenbank | banco de dados |
und | e |
fragen | perguntas |
in | em |
sie | serem |
sobald | depois de |
das | o |
DE Mit der Erläuterung der Websites und Dienste können Inhalte auf den auf youtube.information erhobenen Seiten Inhalte einbezogen werden
PT que permite que os sites e serviços incorporem conteúdo em suas páginas hospedadas no YouTube.Information coletado: cookies e dados de uso
German | Portuguese |
---|---|
youtube | youtube |
inhalte | conteúdo |
websites | sites |
dienste | serviços |
und | e |
seiten | páginas |
information | dados |
DE * Dieser Vertrag wird automatisch durch Ihre jährliche Wartung einbezogen.
PT * Este plano está automaticamente incluído na sua manutenção anual.
German | Portuguese |
---|---|
automatisch | automaticamente |
jährliche | anual |
wartung | manutenção |
durch | do |
wird | o |
DE Die Anzahl der Zeilen, die in dem Alarm oder die Anforderung einbezogen sind
PT Número de linhas envolvidas no alerta ou na solicitação
German | Portuguese |
---|---|
zeilen | linhas |
alarm | alerta |
anforderung | solicitação |
oder | ou |
anzahl | número |
in | no |
DE Schwangere Frauen, die vom 19. Dezember 2020 bis 28. Februar 2021 mit einer ersten Dosis geimpft waren, wurden einbezogen
PT Foram incluídas mulheres grávidas vacinadas com a primeira dose de 19 de dezembro de 2020 até 28 de fevereiro de 2021
German | Portuguese |
---|---|
frauen | mulheres |
dosis | dose |
dezember | dezembro |
februar | fevereiro |
wurden | foram |
bis | até |
ersten | primeira |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
an | em |
ort | lugar |
meetings | reuniões |
gast | convidados |
einem | um |
sind | são |
und | e |
die | as |
alle | todos |
DE COO der Web3 Foundation über Krypto und Regulierung: Politische Entscheidungsträger sollten mit einbezogen werden
PT App de delivery mais popular da América Latina, Rappi vai aceitar criptomoedas em breve
German | Portuguese |
---|---|
krypto | criptomoedas |
und | vai |
DE Stattdessen wird die Idee eines Auslasses in das Karosseriedesign einbezogen
PT Em vez disso, a idéia de uma saída de escape é incorporada ao design da carroceria
German | Portuguese |
---|---|
idee | idéia |
in | em |
stattdessen | em vez disso |
German | Portuguese |
---|---|
ort | lugar |
meetings | reuniões |
gast | convidados |
und | e |
an | com |
einem | um |
sind | são |
alle | todos |
German | Portuguese |
---|---|
halten | mantenha |
workshop | workshop |
tempo | ritmo |
zeitplan | cronograma |
gästen | participantes |
helfen | ajudam |
und | e |
im | no |
zu | dentro |
während | enquanto |
DE Die Migration zu einer Cluster-Architektur wird sich auf mehrere Teams in deinem Unternehmen auswirken, deshalb müssen sie alle mit einbezogen werden.
PT A migração para a arquitetura em cluster vai impactar várias equipes na sua organização e requer o envolvimento coletivo de todos.
German | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
auswirken | impactar |
architektur | arquitetura |
cluster | cluster |
teams | equipes |
in | em |
alle | todos |
mehrere | várias |
deinem | o |
mit | de |
DE Da auf ihren Servern keine Daten (oder zumindest nicht sehr viele) gespeichert sind, muss eine umfassende Datensammlung in die Sicherung eines Geräts einbezogen werden, damit ein Benutzer Backups und Wiederherstellungen sinnvoll durchführen kann
PT Como nenhum dado (ou pelo menos, não muito) é armazenado em seus servidores, um conjunto avançado de dados deve ser incluído em qualquer backup de um dispositivo para que um usuário seja capaz de realizar backup e restauração
German | Portuguese |
---|---|
servern | servidores |
gespeichert | armazenado |
geräts | dispositivo |
benutzer | usuário |
und | e |
zumindest | pelo menos |
oder | ou |
sehr | muito |
daten | dados |
nicht | não |
in | em |
sicherung | backup |
damit | de |
keine | para |
werden | ser |
ein | um |
DE Wenn Sie die iCloud-Fotobibliothek aktivieren, werden nicht alle Fotos Ihres Geräts in die iCloud- und iTunes-Backups einbezogen, um Doppelspurigkeiten und zusätzlichen Speicherplatz zu vermeiden
PT Se você ativar o iCloud Photo Library, nem todas as fotos do seu dispositivo serão incluídas nos backups do iCloud e do iTunes para evitar a duplicação e o uso extra de espaço de armazenamento
German | Portuguese |
---|---|
aktivieren | ativar |
geräts | dispositivo |
zusätzlichen | extra |
vermeiden | evitar |
icloud | icloud |
itunes | itunes |
backups | backups |
und | e |
fotos | fotos |
speicherplatz | espaço de armazenamento |
wenn | se |
sie | você |
werden | ser |
in | de |
alle | todas |
um | para |
ihres | do |
DE Dieser Parameter kann in Pixel- oder Conversion-API-Anfragen einbezogen werden
PT Esse parâmetro pode ser incluído nas solicitações do Pixel ou da API de Conversões
German | Portuguese |
---|---|
parameter | parâmetro |
anfragen | solicitações |
pixel | pixel |
api | api |
oder | ou |
kann | pode |
werden | ser |
DE Gantt-Diagramme sind nicht einbezogen: Excel unterstützt das Gantt-Diagrammformat nicht. Durch das Exportieren eines Gantt-Diagramms in Excel wird nur die Aufgabenliste exportiert, auf der es basiert.
PT Os gráficos de Gantt são excluídos:O Excel não é compatível com o formato do gráfico de Gantt. A exportação de um gráfico de Gantt para Excel exportará apenas a lista de tarefas em que o gráfico se baseia.
German | Portuguese |
---|---|
excel | excel |
diagramme | gráficos |
gantt | gantt |
exportieren | exportar |
nicht | não |
in | em |
die | lista |
sind | são |
der | de |
nur | apenas |
DE Gantt-Diagramme sind nicht einbezogen: Google Sheets unterstützt kein Gantt-Diagrammformat. Durch das Exportieren eines Gantt-Diagramms in Google wird nur die Aufgabenliste exportiert.
PT Os gráficos de Gantt são excluídos: O Google Sheets não é compatível com o formato de gráfico de Gantt. Exportar um gráfico de Gantt para o Google transfere apenas a lista de tarefas.
German | Portuguese |
---|---|
sheets | sheets |
diagramme | gráficos |
gantt | gantt |
exportieren | exportar |
nicht | não |
die | lista |
sind | são |
nur | apenas |
in | de |
DE Wenn Sie ein Blatt oder einen Bericht in das PDF-Format exportieren, können Sie das Layout einrichten und auswählen, welche Spalten einbezogen werden sollen.
PT Ao exportar uma planilha ou relatório para o formato PDF, você pode configurar seu layout e escolher quais colunas incluir.
German | Portuguese |
---|---|
bericht | relatório |
exportieren | exportar |
einrichten | configurar |
auswählen | escolher |
spalten | colunas |
und | e |
format | formato |
layout | layout |
oder | ou |
sie | você |
können | pode |
ein | uma |
einen | para |
welche | quais |
DE Im Abschnitt Optionen des Formulars PDF-Einrichtung können Sie nicht auswählen, welche Spalten in die PDF-Datei einbezogen werden, wenn Ihr Blatt oder Bericht nicht in der Gantt-Ansicht angezeigt wird
PT Na seção Opções do formulário de Configuração de PDF, você não pode escolher quais colunas incluir no arquivo PDF se sua planilha ou relatório não estiver na Exibição de Gantt
German | Portuguese |
---|---|
abschnitt | seção |
formulars | formulário |
spalten | colunas |
bericht | relatório |
gantt | gantt |
auswählen | escolher |
oder | ou |
einrichtung | configuração |
datei | arquivo |
optionen | opções |
ansicht | exibição |
können | pode |
sie | você |
nicht | não |
wenn | se |
pdf-datei | arquivo pdf |
des | do |
welche | quais |
DE Unternehmenskultur: Das bedeutet, eine Kultur der Zusammenarbeit zwischen Entwickler-, Operations- und Sicherheits-Teams zu fördern und allen klar zu machen, warum und wie Sicherheit in den gesamten DevOps-Lifecycle einbezogen werden muss.
PT Cultura: promover a cultura de colaboração entre as equipes de desenvolvimento, operações e segurança, além de ajudá-las a entender por que e como a segurança deve estar envolvida em todo o ciclo de vida do DevOps.
German | Portuguese |
---|---|
zusammenarbeit | colaboração |
operations | operações |
devops | devops |
kultur | cultura |
fördern | promover |
teams | equipes |
und | e |
sicherheit | segurança |
in | em |
warum | por que |
DE Bei den Events müssen alle Niantic-Spieler und -Produkte einbezogen werden.
PT Os eventos devem incluir todos os jogadores e produtos da Niantic
German | Portuguese |
---|---|
events | eventos |
spieler | jogadores |
und | e |
produkte | produtos |
alle | todos |
Showing 50 of 50 translations