DE Blatt-Hyperlinks: Wählen Sie diese Option aus, um Hyperlinks zu anderen Blättern beizubehalten. Wenn Sie diese Option nicht auswählen, werden die Zellendaten in der Kopie des Blatts beibehalten, sie sind jedoch nicht als Hyperlinks verknüpft.
"hyperlinks" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
hyperlinks | de hiperlinks |
DE Blatt-Hyperlinks: Wählen Sie diese Option aus, um Hyperlinks zu anderen Blättern beizubehalten. Wenn Sie diese Option nicht auswählen, werden die Zellendaten in der Kopie des Blatts beibehalten, sie sind jedoch nicht als Hyperlinks verknüpft.
PT Hiperlinks da planilha: Selecione esta opção para manter os hiperlinks para outras planilhas. Se você não selecionar essa opção, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas não serão mais vinculados.
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
kopie | cópia |
beibehalten | manter |
verknüpft | vinculados |
anderen | outras |
option | opção |
auswählen | selecionar |
sie | você |
wenn | se |
nicht | não |
werden | ser |
um | para |
DE Blatt-Hyperlinks: Behält Hyperlinks zu anderen Blättern bei. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Zellendaten in der Kopie des Blattes beibehalten, sie sind jedoch nicht mehr verknüpft.
PT Hiperlinks da planilha: Mantêm os hiperlinks para outras planilhas. Se desmarcada, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas já não serão hiperlinks.
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
kopie | cópia |
anderen | outras |
wenn | se |
werden | ser |
mehr | para |
ist | é |
DE Blatt-Hyperlinks: Behält Hyperlinks zu anderen Blättern bei. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Zellendaten in der Kopie des Blattes beibehalten, sie sind jedoch nicht mehr verknüpft.
PT Hiperlinks da planilha: Mantêm os hiperlinks para outras planilhas. Se desmarcada, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas já não serão hiperlinks.
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
kopie | cópia |
anderen | outras |
wenn | se |
werden | ser |
mehr | para |
ist | é |
DE Links. Unsere Website und der Dienst beinhalten Hyperlinks mit Weiterleitungen zu Websites, Plattformen und anderen Diensten, die nicht von uns betrieben oder kontrolliert werden.
PT Links. Nosso Site e Serviço contém links que levam a sites, plataformas e outros serviços não operados ou controlados por nós.
German | Portuguese |
---|---|
plattformen | plataformas |
kontrolliert | controlados |
links | links |
website | site |
und | e |
anderen | outros |
oder | ou |
websites | sites |
diensten | serviços |
nicht | não |
dienst | serviço |
DE Jetzt ist es endlich absolut unkompliziert, Bilder, Videos, Tabellen oder Hyperlinks zu anderen Dokumenten zu teilen.“
PT Seja compartilhando imagens, vídeos, tabelas ou hiperlinks para outros documentos, tudo funciona sem nenhum esforço.”
DE Bilder und Hyperlinks verwenden keine absoluten Pfade
PT Imagens e hiperlinks não usam caminhos absolutos
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagens |
hyperlinks | hiperlinks |
verwenden | usam |
keine | não |
pfade | caminhos |
und | e |
DE Das gleiche gilt für Hyperlinks. Anstelle eines solchen Links:
PT Isso também vale para os hiperlinks. Em vez de um link como este:
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
eines | um |
für | de |
anstelle | em vez de |
DE Backlinks sind eingehende Hyperlinks, die von anderen Domains im Web auf Ihre Website oder Ihr Blog verweisen.
PT Backlinks são hiperlinks de entrada que apontam para o seu site ou blog de outros domínios na Web. Eles também são chamados de links de entrada, links de entrada e inlinks.
German | Portuguese |
---|---|
backlinks | backlinks |
hyperlinks | hiperlinks |
blog | blog |
domains | domínios |
web | web |
website | site |
anderen | outros |
oder | ou |
sind | são |
von | de |
DE Außerdem lassen sich mit der App Druckerei-fertige Dokumente in den neusten PDF/X-Formaten ausgeben sowie Dateien mit Hyperlinks für die Onlinenutzung
PT E ele pode produzir documentos prontos para impressão nos mais recentes formatos PDF/X, incluindo suporte para hiperlinks em documentos compartilhados online
German | Portuguese |
---|---|
neusten | mais recentes |
hyperlinks | hiperlinks |
x | x |
dokumente | documentos |
formaten | formatos |
in | em |
lassen | para |
mit | incluindo |
sowie | mais |
DE Außerdem lassen sich mit der App Druckerei-fertige Dokumente in den neusten PDF/X-Formaten ausgeben sowie Dateien mit Hyperlinks für die Onlinenutzung.
PT E ele pode produzir documentos prontos para impressão nos mais recentes formatos PDF/X, incluindo suporte para hiperlinks em documentos compartilhados online.
German | Portuguese |
---|---|
neusten | mais recentes |
hyperlinks | hiperlinks |
x | x |
dokumente | documentos |
formaten | formatos |
in | em |
lassen | para |
mit | incluindo |
sowie | mais |
DE Wählen Sie zwischen mehreren Folienstilen. Sie können Folien einfach verwalten, Hyperlinks und Fußzeilen hinzufügen, Elemente mit erweiterten Ausrichtungsoptionen und Umbrüchen anpassen.
PT Escolha entre vários estilos de slides. Gerencie e reorganize os slides com facilidade. Adicione hiperlinks, rodapés e alinhe elementos com opções avançadas de alinhamento e agrupamento.
German | Portuguese |
---|---|
folien | slides |
verwalten | gerencie |
hyperlinks | hiperlinks |
hinzufügen | adicione |
und | e |
wählen | escolha |
einfach | facilidade |
sie | vários |
mit | com |
DE Überstunden, erhalten Sie die Anzahl der Seiten auf Ihrer Website zu erhöhen, die Hyperlinks enthalten kann; es wird schwierig sein, den Überblick zu behalten auf alle von ihnen
PT Horas extras, você começa a aumentar o número de páginas em seu site que pode conter hyperlinks; será difícil manter o controle sobre todos eles
German | Portuguese |
---|---|
erhöhen | aumentar |
schwierig | difícil |
website | site |
zu | sobre |
sie | você |
seiten | páginas |
kann | pode |
alle | todos |
der | de |
anzahl | número |
enthalten | conter |
behalten | manter |
German | Portuguese |
---|---|
agenten | agentes |
chat | chat |
verfügbar | disponíveis |
wenn | se |
sind | estiverem |
nicht | não |
die | e |
von | o |
bietet | do |
German | Portuguese |
---|---|
system | processo |
können | podem |
und | eles |
DE Jede in das Tool importierte PPTX-Datei wird automatisch als hochauflösende PDF-Datei exportiert, wobei die ursprüngliche Formatierung mit Hyperlinks und anderen Elementen erhalten bleibt.
PT A privacidade dos dados é importante. Depois de converter PowerPoint em PDF, todos os arquivos processados são excluídos permanentemente dos nossos servidores.
German | Portuguese |
---|---|
pptx | powerpoint |
datei | arquivos |
jede | todos os |
und | dos |
in | em |
das | o |
mit | de |
erhalten | a |
DE Unterstützung für die Wiederherstellung von Formatierungen und Hyperlinks.
PT Suporte para recuperar formatação e hiperlinks.
German | Portuguese |
---|---|
wiederherstellung | recuperar |
formatierungen | formatação |
hyperlinks | hiperlinks |
und | e |
unterstützung | suporte |
DE Instagram war lange Zeit begrenzt, wer Hyperlinks in Instagram Stories verwenden konnte. Ende 2021 wurden jedoch alle Anforderungen aufgehoben.
PT O Instagram por muito tempo limitou quem poderia usar hiperlinks nas histórias do Instagram. Mas, no final de 2021, todos os requisitos foram
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
stories | histórias |
ende | final |
anforderungen | requisitos |
zeit | tempo |
verwenden | usar |
wurden | foram |
jedoch | os |
alle | todos |
DE Plain-Text-E-Mails enthalten keine Bilder, Rich-Text-Formatierungen oder eingebettete Hyperlinks. Sie sind hervorragend dafür geeignet, einfache Nachrichten mit nur den nötigsten Inhalten zu versenden.
PT Os e-mails de texto sem formatação não contêm nenhuma imagem, nem formatação de rich text ou hiperlinks incorporados, e são úteis quando se quer enviar um e-mail simples apenas com algum conteúdo básico.
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagem |
hyperlinks | hiperlinks |
enthalten | contêm |
oder | ou |
einfache | simples |
zu | com |
mails | e-mails |
sind | são |
versenden | |
text | text |
nur | apenas |
inhalten | conteúdo |
DE Manche Merge-Tags rufen URLs ab, mit denen du Hyperlinks zu anderen Inhalten, beispielsweise Text oder Bildern, erstellen kannst
PT Algumas etiquetas de mesclagem inserem URLs, que você pode usar para criar hiperlinks em outros conteúdos, como texto ou imagens
German | Portuguese |
---|---|
urls | urls |
hyperlinks | hiperlinks |
bildern | imagens |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
ab | de |
text | texto |
anderen | outros |
oder | ou |
erstellen | criar |
kannst | você pode |
zu | algumas |
DE Wir erkennen und behalten Ihre PDF-Hyperlinks automatisch, aber Sie können jederzeit weitere hinzufügen.
PT Detectamos e mantemos seus hiperlinks em PDF automaticamente, mas você sempre pode adicionar mais.
German | Portuguese |
---|---|
automatisch | automaticamente |
und | e |
behalten | mantemos |
hyperlinks | hiperlinks |
aber | mas |
sie | você |
hinzufügen | adicionar |
ihre | seus |
können | pode |
DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)
PT NOTA: A criação de um hiperlink é diferente da vinculação de células (que permite fazer referência a células em outra planilha)
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
zellen | células |
verweisen | referência |
erstellung | criação |
in | em |
von | de |
einem | um |
DE Wird bei den Werten das Textäquivalent eines Hyperlinks eingefügt, erscheint es im Wertefeld als normaler Text, lässt sich über die Auswahl im Dropdown-Menü aber als Hyperlink anklicken.
PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.
German | Portuguese |
---|---|
erscheint | aparecer |
hyperlink | hiperlink |
äquivalent | equivalente |
auswahl | selecionado |
werten | valores |
im | no |
text | texto |
bei | a |
den | o |
es | ele |
aber | mas |
DE HINWEIS: Sie können Hyperlinks im Hilfetext angeben.
PT NOTA: Você pode incluir hiperlinks no texto de ajuda.
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
hyperlinks | hiperlinks |
im | no |
können | pode |
sie | você |
DE Verwenden Sie Zellverknüpfungen, blattübergreifende Formeln und Hyperlinks zur Freigabe von Informationen und Erstellung eines integrierten Vorlagensatzes.
PT Use links de células, fórmulas entre planilhas e hiperlinks para compartilhar informações e criar um conjunto integrado de modelos.
German | Portuguese |
---|---|
formeln | fórmulas |
hyperlinks | hiperlinks |
informationen | informações |
integrierten | integrado |
verwenden | use |
und | e |
erstellung | criar |
eines | um |
DE Salesforce- oder Service Cloud-Datensätze müssen die richtigen Hyperlinks in der Spalte „Salesforce- oder Service Cloud-ID“ auf Ihrem Blatt haben
PT Os registros do Salesforce ou do Service Cloud devem ter os hiperlinks corretos na coluna ID do Salesforce ou do Service Cloud da sua planilha
German | Portuguese |
---|---|
datensätze | registros |
service | service |
cloud | cloud |
hyperlinks | hiperlinks |
spalte | coluna |
oder | ou |
müssen | devem |
die | sua |
haben | ter |
DE Sie können Zeilen, Zellen, Formeln, Hyperlinks und Hierarchien kopieren
PT Você pode copiar linhas, células, fórmulas, hiperlinks e hierarquia
German | Portuguese |
---|---|
zeilen | linhas |
zellen | células |
formeln | fórmulas |
hyperlinks | hiperlinks |
kopieren | copiar |
und | e |
sie | você |
können | pode |
DE Sie sollten keine Hyperlinks oder Anhänge anklicken.
PT Eles não devem clicar em hiperlinks ou anexos.
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
anhänge | anexos |
anklicken | clicar |
sollten | devem |
oder | ou |
sie | o |
DE Die Einrichtung eines Hyperlinks auf die Website www.familiekocht.com unterliegt der Genehmigung des publizistischen Leiters
PT A criação de um hiperlink para o site www.familiekocht.com está sujeita à aprovação do diretor de jornalismo
German | Portuguese |
---|---|
unterliegt | sujeita |
genehmigung | aprovação |
website | site |
der | de |
des | do |
eines | um |
DE Der publizistische Leiter übernimmt keinerlei Haftung für auf der Website www.familiekocht.com eingerichtete Hyperlinks zu anderen Websites.
PT O diretor jornalístico não assume qualquer responsabilidade por hiperlinks para outros sites configurados no site www.familiekocht.com.
German | Portuguese |
---|---|
leiter | diretor |
übernimmt | assume |
haftung | responsabilidade |
hyperlinks | hiperlinks |
anderen | outros |
keinerlei | não |
website | site |
zu | com |
websites | sites |
der | o |
DE Um Hyperlinks in Ihrem Dokument zu bearbeiten:
PT Para editar links em seu documento:
German | Portuguese |
---|---|
ihrem | seu |
in | em |
dokument | documento |
bearbeiten | editar |
um | para |
DE (Pocket-lint) - Instagram war lange Zeit eingeschränkt, wer Hyperlinks in Instagram Stories verwenden konnte
PT (Pocket-lint) - O Instagram por muito tempo limitou quem poderia usar hiperlinks nas histórias do Instagram
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
stories | histórias |
zeit | tempo |
verwenden | usar |
in | nas |
DE Bis Ende 2021 wurde offiziell der "Link"-Sticker für alle Benutzer eingeführt, der es jedem ermöglicht, Hyperlinks in seine Geschichten aufzunehmen
PT No final de 2021, ela introduziu oficialmente o adesivo "Link" para todos os usuários, permitindo que todos incluíssem hiperlinks em suas histórias
German | Portuguese |
---|---|
ende | final |
offiziell | oficialmente |
benutzer | usuários |
eingeführt | introduziu |
ermöglicht | permitindo |
hyperlinks | hiperlinks |
geschichten | histórias |
sticker | adesivo |
link | link |
in | em |
der | de |
alle | todos |
es | ela |
seine | o |
DE Unterstützt Microsoft Word-Hyperlinks und Lesezeichen, Inhaltsverzeichnis u. 128-Bit-Verschlüsselung für die Dokumentsicherheit
PT Pode ser instalado para qualquer idioma e inclui o ShortUrl Tracking List
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
DE Sie sollten keine Hyperlinks oder Anhänge anklicken.
PT Eles não devem clicar em hiperlinks ou anexos.
German | Portuguese |
---|---|
hyperlinks | hiperlinks |
anhänge | anexos |
anklicken | clicar |
sollten | devem |
oder | ou |
sie | o |
DE Das Hinzufügen von Hyperlinks zu Ihren Word-, Excel- und PowerPoint-Dateien ist eine einfache Möglichkeit, Ihren Lesern einen schnellen Zugriff auf Informationen im Internet, in einem anderen Dokument oder an einem anderen Ort zu ermöglichen, ohne?
PT Nossos colaboradores incluem não apenas escritores técnicos, tradutores e codificadores ? mas também criadores de conteúdo visual. Hoje, queremos falar-lhe sobre o Vlog Market, um estúdio de animação que cria blogs de vídeo e fornece?
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
einfache | apenas |
ist | é |
einen | um |
zu | sobre |
DE Jede in das Tool importierte PPTX-Datei wird automatisch als hochauflösende PDF-Datei exportiert, wobei die ursprüngliche Formatierung mit Hyperlinks und anderen Elementen erhalten bleibt.
PT A privacidade dos dados é importante. Depois de converter PowerPoint em PDF, todos os arquivos processados são excluídos permanentemente dos nossos servidores.
German | Portuguese |
---|---|
pptx | powerpoint |
datei | arquivos |
jede | todos os |
und | dos |
in | em |
das | o |
mit | de |
erhalten | a |
DE Hypermedia als Engine des Anwendungsstatus: Nach dem Zugriff auf eine Ressource sollte der REST-Client in der Lage sein, über Hyperlinks alle anderen aktuell verfügbaren Maßnahmen zu identifizieren.
PT Hipermídia como plataforma do estado das aplicações: depois de acessar um recurso, o cliente REST pode descobrir todas as outras ações disponíveis no momento por meio de hiperlinks.
German | Portuguese |
---|---|
ressource | recurso |
lage | estado |
hyperlinks | hiperlinks |
anderen | outras |
verfügbaren | disponíveis |
maßnahmen | ações |
client | cliente |
zugriff | acessar |
alle | todas |
des | do |
sollte | pode |
der | de |
in | no |
DE Erstellen von Ankern im Dokument als Ziele für Hyperlinks
PT Crie âncoras no documento para serem destinos de hiperlink
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | crie |
dokument | documento |
ziele | destinos |
im | no |
DE Außerdem lassen sich mit der App Druckerei-fertige Dokumente in den neusten PDF/X-Formaten ausgeben sowie Dateien mit Hyperlinks für die Onlinenutzung
PT E ele pode produzir documentos prontos para impressão nos mais recentes formatos PDF/X, incluindo suporte para hiperlinks em documentos compartilhados online
German | Portuguese |
---|---|
neusten | mais recentes |
hyperlinks | hiperlinks |
x | x |
dokumente | documentos |
formaten | formatos |
in | em |
lassen | para |
mit | incluindo |
sowie | mais |
DE Außerdem lassen sich mit der App Druckerei-fertige Dokumente in den neusten PDF/X-Formaten ausgeben sowie Dateien mit Hyperlinks für die Onlinenutzung.
PT E ele pode produzir documentos prontos para impressão nos mais recentes formatos PDF/X, incluindo suporte para hiperlinks em documentos compartilhados online.
German | Portuguese |
---|---|
neusten | mais recentes |
hyperlinks | hiperlinks |
x | x |
dokumente | documentos |
formaten | formatos |
in | em |
lassen | para |
mit | incluindo |
sowie | mais |
DE Das hier ist etwas ganz Besonderes - ein Schulbuch, das "interaktive" Videos und Hyperlinks enthält, die natürlich nichts bewirken.
PT Este é um livro muito especial - um manual escolar que inclui vídeos "interativos" e hiperlinks que, é claro, não fazem nada.
German | Portuguese |
---|---|
interaktive | interativos |
videos | vídeos |
hyperlinks | hiperlinks |
natürlich | claro |
und | e |
ist | é |
nichts | nada |
ein | um |
besonderes | especial |
enthält | que |
das | o |
DE Du kannst auch Links in die Chat-Option einfügen. Diese Links werden als Hyperlinks angezeigt und sind anklickbar.
PT Você também pode colar links na opção de bate-papo, esses links aparecerão como hiperlinks e são clicáveis.
German | Portuguese |
---|---|
einfügen | colar |
hyperlinks | hiperlinks |
angezeigt | aparecer |
option | opção |
chat | bate-papo |
und | e |
auch | também |
links | links |
in | de |
sind | são |
kannst | pode |
DE Heben Sie die automatisch erkannten PDF-Hyperlinks hervor, indem Sie ihre Deckkraft ändern oder einfach eine Link-Schaltfläche einfügen.
PT Destaque os hiperlinks PDF reconhecidos automaticamente alterando sua opacidade ou insira facilmente um botão de link.
German | Portuguese |
---|---|
automatisch | automaticamente |
ändern | alterando |
einfügen | insira |
hyperlinks | hiperlinks |
schaltfläche | botão |
link | link |
oder | ou |
indem | de |
DE Ja, wir empfehlen die Verwendung eines Hyperlinks, um die Buchungsseite an einen einfachen Text anzuhängen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an uns und wir senden Ihnen ein Support-Dokument.
PT Sim, recomendamos o uso de um hiperlink para anexar a página de reserva a um texto simples. Se precisar de orientação, entre em contato e enviaremos um documento de suporte.
German | Portuguese |
---|---|
wir empfehlen | recomendamos |
wir senden | enviaremos |
verwendung | uso |
dokument | documento |
support | suporte |
und | e |
ja | sim |
text | texto |
wenn | se |
senden | para |
an | em |
hilfe | orientação |
ihnen | a |
DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)
PT NOTA: A criação de um hiperlink é diferente da vinculação de células (que permite fazer referência a células em outra planilha)
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
zellen | células |
verweisen | referência |
erstellung | criação |
in | em |
von | de |
einem | um |
DE Wird bei den Werten das Textäquivalent eines Hyperlinks eingefügt, erscheint es im Wertefeld als normaler Text, lässt sich über die Auswahl im Dropdown-Menü aber als Hyperlink anklicken.
PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.
German | Portuguese |
---|---|
erscheint | aparecer |
hyperlink | hiperlink |
äquivalent | equivalente |
auswahl | selecionado |
werten | valores |
im | no |
text | texto |
bei | a |
den | o |
es | ele |
aber | mas |
DE HINWEIS: Sie können Hyperlinks im Hilfetext angeben.
PT NOTA: Você pode incluir hiperlinks no texto de ajuda.
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
hyperlinks | hiperlinks |
im | no |
können | pode |
sie | você |
DE Salesforce- oder Service Cloud-Datensätze müssen auf Ihrem Blatt die richtigen Hyperlinks in der Spalte für Salesforce- oder Service Cloud-IDs enthalten
PT Os registros do Salesforce ou do Service Cloud devem ter os hiperlinks corretos na coluna ID do Salesforce ou do Service Cloud da sua planilha
German | Portuguese |
---|---|
service | service |
hyperlinks | hiperlinks |
spalte | coluna |
datensätze | registros |
cloud | cloud |
oder | ou |
der | da |
richtigen | ter |
DE Dynamics 365-Datensätze müssen die richtigen Hyperlinks in der Spalte „Primäre ID“ auf Ihrem Blatt haben
PT Os registros do Dynamics 365 devem ter os hiperlinks corretos na coluna ID principal da sua planilha
German | Portuguese |
---|---|
datensätze | registros |
dynamics | dynamics |
hyperlinks | hiperlinks |
spalte | coluna |
müssen | devem |
die | sua |
haben | ter |
DE Kopieren Sie können Daten innerhalb eines Blattes in Smartsheet oder zwischen Blättern kopieren. Sie können Zeilen, Zellen, Formeln, Hyperlinks und Hierarchien kopieren. HINWEIS: Beim Kopieren einer Zeile werden keine Anlagen oder Kommentare kopiert.
PT Copiar Você pode copiar dados dentro de uma planilha do Smartsheet, ou entre planilhas distintas. Você pode copiar linhas, células, fórmulas, hiperlinks e hierarquia. NOTA: Copiar uma linha não copia seus anexos nem suas discussões.
German | Portuguese |
---|---|
kopieren | copiar |
zellen | células |
formeln | fórmulas |
hyperlinks | hiperlinks |
anlagen | anexos |
smartsheet | smartsheet |
daten | dados |
und | e |
oder | ou |
hinweis | nota |
sie | você |
zeilen | linhas |
können | pode |
zeile | uma |
Showing 50 of 50 translations