Translate "anlagen" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "anlagen" from German to Portuguese

Translations of anlagen

"anlagen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

anlagen a anexos ativos como do equipamentos instalações máquinas sistemas tempo

Translation of German to Portuguese of anlagen

German
Portuguese

DE Blatt: Klicken Sie zum Öffnen des Bereichs „Anlagen“ in der rechten Funktionsleiste auf Anlagen. Klicken Sie unten im Bereich „Anlagen“ auf Dateien an Blatt anhängen.  

PT Planilha: Para abrir o painel Anexos, clique em Anexos na Barra de Recursos à direita. Na parte inferior do painel Anexos, clique em Anexar arquivos à planilha.  

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clique
rechten direita
unten inferior
anhängen anexar
dateien arquivos
des parte
der o
sie abrir
in em

DE Sheet: Klicken Sie zum Öffnen des Bereichs „Anlagen“ in der rechten Funktionsleiste auf Anlagen.Klicken Sie unten im Bereich „Anlagen“ auf Dateien an Sheet anhängen.  

PT Planilha: para abrir o painel Anexos, clique em Anexos na Barra de recursos à direita. Na parte inferior do painel Anexos, clique em Anexar arquivos à planilha.  

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clique
rechten direita
unten inferior
anhängen anexar
dateien arquivos
des parte
der o
sie abrir
in em

DE Anlagen: Für jede Zeile mit einer Anlage wird das Anlagensymbol angezeigt. Klicken Sie zum Anzeigen der Anlagen auf das Symbol.

PT Anexos:O ícone Anexos será exibido em toda linha que tiver anexos. Clique no ícone para revisar os anexos.

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clique
symbol ícone
zeile linha
jede que
der o
auf em

DE Zeilen, die bereits Anlagen enthalten, zeigen das Symbol Anlagen links neben der Zeilennummer.

PT Linhas que já contêm anexos exibirão o ícone Anexos à esquerda do número da linha.

German Portuguese
anlagen anexos
enthalten contêm
zeigen exibir
symbol ícone
zeilen linhas
der da

DE Die Kriterium hat keine Anlagen oder hat keine Kommentare blendet Zeilen mit Anlagen oder Kommentaren aus.

PT O critério não tem anexos ou não tem comentários ocultará as linhas com anexos ou comentários.

German Portuguese
anlagen anexos
zeilen linhas
oder ou
kommentare comentários
mit com
hat tem

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen- und Blattebene.

PT Anexos: Inclui todas as linhas e anexos em nível de planilha.

German Portuguese
anlagen anexos
alle todas
zeilen linhas
und e

DE Inhaber, Administratoren und Bearbeiter eines Blattes können Anlagen hinzufügen, löschen und verschiedene Versionen erstellen. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Anlagen anzeigen und herunterladen

PT Proprietários, Administradores e Editores de uma planilha podem adicionar, alterar a versão ou excluir anexos. Qualquer pessoa com acesso à planilha poderá visualizar e baixar os anexos

German Portuguese
inhaber proprietários
administratoren administradores
bearbeiter editores
anlagen anexos
hinzufügen adicionar
löschen excluir
zugriff acesso
anzeigen visualizar
herunterladen baixar
und e
können poderá
verschiedene uma
versionen a versão
mit com
das o
eines a
alle qualquer

DE Hinweis: Anlagen und Kommentare werden bei zeitbasierten Workflows nicht gesendet. Anlagen und Kommentare werden nur gesendet, wenn sie zu demselben Zeitpunkt hinzugefügt oder aktualisiert werden wie der Auslöser für den Workflow.

PT Nota: Os anexos e os comentários não são enviados com fluxos de trabalho baseados no tempo. Os anexos e os comentários são enviados apenas se forem adicionados ou atualizados ao mesmo tempo que o acionador do fluxo de trabalho.

German Portuguese
anlagen anexos
kommentare comentários
gesendet enviados
hinzugefügt adicionados
aktualisiert atualizados
auslöser acionador
workflow fluxo de trabalho
zeitpunkt tempo
oder ou
und e
workflows fluxos de trabalho
nur apenas
wenn se
zu com
hinweis nota

DE Die Empfänger erhalten eine E-Mail mit einem Link, über den sie die Anlage herunterladen können. Wenn Sie mehrere Anlagen senden, wird beim Klicken auf den Link ein ZIP-Ordner mit allen Anlagen heruntergeladen.

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clicar
ordner pasta
herunterladen baixar
link link
sie você
wenn se
mail e-mail
den de
senden para
mit com

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen-, Blatt- und (beim Kopieren eines Arbeitsbereichs) Arbeitsbereichsebene.

PT Anexos: inclui todos os anexos das linhas, planilhas e área de trabalho (se copiar uma área de trabalho).

German Portuguese
anlagen anexos
kopieren copiar
zeilen linhas
und e
beim de
alle todos

DE Um Ihrem Kommentar mehr Kontext hinzuzufügen, können Sie Anlagen anfügen. Klicken Sie dazu unten im Feld Kommentar hinzufügen auf das Symbol Anlagen.

PT Para fornecer mais contexto a um comentário, você pode incluir um anexo com ele. Para fazer isso, clique no ícone Anexos, na parte inferior da caixa Adicionar um comentário.

German Portuguese
kommentar comentário
kontext contexto
anlagen anexos
klicken clique
symbol ícone
um com
sie você
im no
können pode
hinzufügen adicionar
mehr mais
dazu a
unten para

DE Eingangsanlagen: Wenn die Projektzeile im Eingangsblatt Anlagen aufweist, können Sie auswählen, in welche Blätter diese Anlagen kopiert werden sollen.

PT Anexos de entrada - Se a linha do projeto na Planilha de Entrada tiver anexos, você poderá selecionar para quais planilhas esses anexos deverão ser copiados.

German Portuguese
anlagen anexos
auswählen selecionar
blätter planilhas
wenn se
können poderá
sie você
in de
welche quais

DE Gemäß MiFID II verwahren wir EXANTES Anlagen getrennt von den Anlagen der Mandanten und sichern letztere auf separaten Konten bei großen Banken.

PT De acordo com a diretiva DMIF II, segregamos os ativos da EXANTE dos ativos do cliente. Os fundos do cliente são depositados de forma segura em grandes bancos mundiais.

German Portuguese
ii ii
anlagen ativos
banken bancos
großen grandes
und dos
bei a

DE Gemäß MiFID II verwahren wir EXANTES Anlagen getrennt von den Anlagen der Mandanten und sichern letztere auf separaten Konten bei großen Banken.

PT De acordo com a DMIF II, separamos os ativos da EXANTE dos ativos do cliente, salvaguardando os ativos do cliente em contas segregadas nos principais bancos mundiais.

German Portuguese
ii ii
anlagen ativos
konten contas
banken bancos
und dos
bei a

DE Real-Time Rendering bietet Ihnen eine Gesamtansicht des Gebäude-Anlagen-Systems und eine neue Möglichkeit, die räumliche und dimensionalen Kohärenz der Anlagen zu bewerten.

PT A Renderização em Tempo Real oferece uma visão geral do sistema instalações-edifício e uma nova maneira de avaliar a coerência espacial e dimensional das instalações.

German Portuguese
rendering renderização
neue nova
anlagen instalações
time tempo
real real
systems sistema
möglichkeit maneira
und e
bietet oferece
bewerten avaliar
eine uma
ihnen a

DE Anlagen der Marke Caesars Entertainment und Anlagen der Marke Trademark by Wyndham bieten den Preis für Wyndham Rewards-Mitglieder zu diesem Zeitpunkt nicht an.

PT As propriedades Caesars Entertainment e as propriedades abaixo Trademark by Wyndham não estão participando do programa Tarifa para Membros do Wyndham Rewards no momento.

German Portuguese
entertainment entertainment
preis tarifa
mitglieder membros
und e
nicht não
marke para
zu abaixo
zeitpunkt momento

DE Um Ihrem Kommentar mehr Kontext hinzuzufügen, können Sie Anlagen anfügen. Klicken Sie dazu unten im Feld Kommentar hinzufügen auf das Symbol Anlagen.

PT Para fornecer mais contexto a um comentário, você pode incluir um anexo com ele. Para fazer isso, clique no ícone Anexos, na parte inferior da caixa Adicionar um comentário.

German Portuguese
kommentar comentário
kontext contexto
anlagen anexos
klicken clique
symbol ícone
um com
sie você
im no
können pode
hinzufügen adicionar
mehr mais
dazu a
unten para

DE In Ihrem Export ist nicht alles enthalten. Gruppierungen und Zusammenfassungszeilen sind nicht enthalten und Anlagen werden entfernt. Um Anlagen mit einzubeziehen, erstellen Sie eine Sicherungskopie des Blattes.

PT Nem tudo está incluído em sua exportação. Os agrupamentos e as linhas de resumo são excluídos e os anexos são eliminados. Para incluir anexos, crie um backup da planilha.

German Portuguese
export exportação
anlagen anexos
sicherungskopie backup
und e
in em
alles tudo
enthalten incluído
entfernt de
sind são
um para
eine um

DE Anlagen: Für jede Zeile mit einer Anlage wird das Anlagensymbol angezeigt. Klicken Sie zum Anzeigen der Anlagen auf das Symbol.

PT Anexos:O ícone Anexos será exibido em toda linha que tiver anexos. Clique no ícone para revisar os anexos.

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clique
symbol ícone
zeile linha
jede que
der o
auf em

DE Die Kriterium hat keine Anlagen oder hat keine Kommentare blendet Zeilen mit Anlagen oder Kommentaren aus.

PT O critério não tem anexos ou não tem comentários ocultará as linhas com anexos ou comentários.

German Portuguese
anlagen anexos
zeilen linhas
oder ou
kommentare comentários
mit com
hat tem

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen- und Blattebene.

PT Anexos: Inclui todas as linhas e anexos em nível de planilha.

German Portuguese
anlagen anexos
alle todas
zeilen linhas
und e

DE Inhaber, Administratoren und Bearbeiter eines Blattes können Anlagen hinzufügen, löschen und verschiedene Versionen erstellen. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Anlagen anzeigen und herunterladen

PT Proprietários, Administradores e Editores de uma planilha podem adicionar, alterar a versão ou excluir anexos. Qualquer pessoa com acesso à planilha poderá visualizar e baixar os anexos

German Portuguese
inhaber proprietários
administratoren administradores
bearbeiter editores
anlagen anexos
hinzufügen adicionar
löschen excluir
zugriff acesso
anzeigen visualizar
herunterladen baixar
und e
können poderá
verschiedene uma
versionen a versão
mit com
das o
eines a
alle qualquer

DE Hinweis: Anlagen und Kommentare werden bei zeitbasierten Workflows nicht gesendet. Anlagen und Kommentare werden nur gesendet, wenn sie zu demselben Zeitpunkt hinzugefügt oder aktualisiert werden wie der Auslöser für den Workflow.

PT Nota: Os anexos e os comentários não são enviados com fluxos de trabalho baseados no tempo. Os anexos e os comentários são enviados apenas se forem adicionados ou atualizados ao mesmo tempo que o acionador do fluxo de trabalho.

German Portuguese
anlagen anexos
kommentare comentários
gesendet enviados
hinzugefügt adicionados
aktualisiert atualizados
auslöser acionador
workflow fluxo de trabalho
zeitpunkt tempo
oder ou
und e
workflows fluxos de trabalho
nur apenas
wenn se
zu com
hinweis nota

DE Die Empfänger erhalten eine E-Mail mit einem Link, über den sie die Anlage herunterladen können. Wenn Sie mehrere Anlagen senden, wird beim Klicken auf den Link ein ZIP-Ordner mit allen Anlagen heruntergeladen.

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

German Portuguese
anlagen anexos
klicken clicar
ordner pasta
herunterladen baixar
link link
sie você
wenn se
mail e-mail
den de
senden para
mit com

DE Anlagen: Wählen Sie diese Option aus, um alle Anlagen auf Zeilen-, Blatt- und (beim Kopieren eines Arbeitsbereichs) Arbeitsbereichsebene beizubehalten.

PT Anexos: Selecione esta opção para incluir todos os anexos de linha, planilha e área de trabalho (se estiver copiando uma área de trabalho).

German Portuguese
anlagen anexos
und e
option opção
zeilen linha
beim de
alle todos
um para

DE Eingangsanlagen: Wenn die Projektzeile im Eingangsblatt Anlagen aufweist, können Sie auswählen, in welche Blätter diese Anlagen kopiert werden sollen.

PT Anexos de entrada - Se a linha do projeto na Planilha de Entrada tiver anexos, você poderá selecionar para quais planilhas esses anexos deverão ser copiados.

German Portuguese
anlagen anexos
auswählen selecionar
blätter planilhas
wenn se
können poderá
sie você
in de
welche quais

DE Daher haben wir Anlagen an verschiedenen Orten auf der ganzen Welt etabliert, da wir weiter ausbauen

PT Portanto, estabelecemos instalações em vários locais em todo o mundo, à medida que continuamos a se expandir

German Portuguese
anlagen instalações
verschiedenen vários
ausbauen expandir
welt mundo
ganzen todo o mundo
orten a
der o
auf em

DE Abraumhalden, Brücken, Tunnel und andere wichtige Anlagen können jetzt rund um die Uhr überwacht werden, um festzustellen, ob sie strukturell sicher und solide sind.

PT Barragens de rejeitos, pontes, túneis e outros ativos importantes podem agora ser monitorados 24 horas por dia, 7 dias por semana, para determinar se eles são estruturalmente seguros e saudáveis.

German Portuguese
brücken pontes
tunnel túneis
wichtige importantes
anlagen ativos
jetzt agora
und e
rund de
werden ser
andere outros
sind são
festzustellen determinar

DE Juli 2021 hat die Tennisanlage des HTC Bad Neuenahr komplett zerstört - viele Besucher sahen in Ihr eine der schönsten Anlagen Deutschlands

PT Solicito o vosso apoio para conseguir a minha presença nas provas internacionais  de 2021! O objetivo é participar no Campeonato da Europa a realizar em Medemblick, Holanda e no Campeonato do Mundo em Palermo, Itália

German Portuguese
in em

DE Fünfsternehotels und Luxusresorts warten in Neuseelands schönsten Urlaubszielen und Städten mit ausgezeichneten Anlagen, Ausstattungen und Restaurants auf.

PT Todos os hotéis cinco estrelas e resorts de luxo da Nova Zelândia contam com maravilhosos restaurantes e instalações, em todas as nossas principais cidades e destinos.

German Portuguese
neuseelands nova zelândia
städten cidades
restaurants restaurantes
und e
anlagen instalações
in em
mit com

DE Industrielle Maschinen und Anlagen

PT Máquinas e equipamentos industriais

German Portuguese
industrielle industriais
und e
maschinen máquinas
anlagen equipamentos

DE Wir werden die Lösung nach und nach in den einzelnen Werken einführen. Unser Ziel ist es, die IoT-Lösung in all unseren Anlagen weltweit zu implementieren.

PT Implantaremos a solução planta por planta, com o objetivo de implementar a solução IoT em todas as nossas instalações no mundo todo.

German Portuguese
anlagen instalações
iot iot
lösung solução
weltweit mundo
ziel objetivo
zu com
implementieren implementar
in em

DE Mit vernetzten Anlagen und Personen können Sie Betriebs- und Ausfallzeiten vorhersehen und besser verstehen, wie Ihre Netzwerk- und Kommunikationssysteme funktionieren.

PT Com pessoas e ativos conectados, você pode antecipar dados sobre tempos de atividade, tempos de inatividade e entender melhor como sua rede e seus sistemas de comunicação funcionam.

German Portuguese
personen pessoas
besser melhor
funktionieren funcionam
netzwerk rede
und e
können pode
sie você
mit com
anlagen sistemas
verstehen entender
ihre seus

DE Bedrohungen werden verhindert, erkannt oder entschärft, ohne Maschinen, Anlagen und Systeme vom Netz nehmen zu müssen

PT Ele impede, detecta e desativa ameaças enquanto mantém as máquinas on-line

German Portuguese
bedrohungen ameaças
verhindert impede
maschinen máquinas
und e
oder é

DE Ken Stillwell ist als Chief Financial Officer, Chief Administrative Officer und Senior Vice President verantwortlich für alle Funktionen im Finanz- und Rechnungswesen, die Rechtsabteilung, Anlagen, Investor Relations und Informationstechnologie.

PT Ken Stillwell é diretor financeiro, diretor administrativo e vice-presidente sênior responsável por todas as atividades financeiras e contábeis, legais, instalações, relação com investidores e tecnologia da informação.

German Portuguese
senior sênior
verantwortlich responsável
anlagen instalações
investor investidores
ken ken
funktionen atividades
und e
ist é
alle todas
president presidente
finanz financeiras
financial financeiro

DE TIPP: Verwenden Sie Korrekturen für WIP-Dateien, die eine Prüfung erfordern, und verwenden Sie Anlagen, um abgeschlossene Dateien hochzuladen.

PT DICA: Use provas para arquivos de trabalho em andamento que requerem revisão e use anexos para carregar arquivos concluídos.

German Portuguese
tipp dica
prüfung revisão
erfordern requerem
anlagen anexos
dateien arquivos
und e
verwenden use
für de

DE Sie können auch Fotos zu Ihrem Smartphone hinzufügen, Anlagen anzeigen, Maßnahmen zu Alarmen ergreifen, Barcodes scannen, Anforderungen aktualisieren und Genehmigungen einsenden.

PT Você também pode adicionar fotos do seu smartphone, ver anexos, executar ações com base em alertas, escanear códigos de barras, enviar solicitações de atualização e aprovações.

German Portuguese
fotos fotos
smartphone smartphone
hinzufügen adicionar
anlagen anexos
maßnahmen ações
barcodes códigos de barras
scannen escanear
anforderungen solicitações
genehmigungen aprovações
und e
zu com
auch também
sie você
können pode
anzeigen ver
aktualisieren atualização

DE Zu spezifischen Zeilen in Smartsheet navigieren, um Einzelheiten anzuzeigen und Anlagen herunterzuladen.

PT Navegar até linhas específicas no Smartsheet para revisar detalhes e fazer download de anexos.

German Portuguese
zeilen linhas
navigieren navegar
einzelheiten detalhes
anlagen anexos
herunterzuladen download
smartsheet smartsheet
und e
zu até
in no

DE Mit der Erweiterung können Sie eine neue Datei hochladen, Spaltendaten anzeigen, Anlagen herunterladen und Überprüfungsanforderungen an Mitarbeiter senden

PT Com a extensão, você pode fazer upload de um novo arquivo, visualizar dados da coluna, fazer download de anexos e enviar solicitações de verificação aos colaboradores

German Portuguese
erweiterung extensão
neue novo
anzeigen visualizar
anlagen anexos
mitarbeiter colaboradores
datei arquivo
hochladen upload
und e
herunterladen download
an com
können pode
sie você
senden enviar
eine um

DE Standardmäßig werden die in allen verfügbaren Spalten des Blatts enthaltenen Informationen (einschließlich Anlagen und Diskussionen) gesendet

PT Por padrão, as informações de todas as colunas disponíveis na planilha (inclusive anexos e comentários) serão enviadas

German Portuguese
standardmäßig padrão
verfügbaren disponíveis
spalten colunas
informationen informações
anlagen anexos
gesendet enviadas
und e
werden ser
in de
einschließlich inclusive

DE Die generierten Dokumente können ihren jeweiligen Zeilen als Anlagen hinzugefügt oder zusammen in eine ZIP-Datei heruntergeladen werden. 

PT Os documentos gerados podem ser adicionados às suas respectivas linhas como anexos ou baixados em conjunto em um arquivo zip.

German Portuguese
generierten gerados
jeweiligen respectivas
anlagen anexos
hinzugefügt adicionados
heruntergeladen baixados
dokumente documentos
oder ou
datei arquivo
in em
zeilen linhas
können podem
als como
zusammen conjunto
eine um
werden ser

DE Anlagen sind in einem Export nicht enthalten

PT Os anexos não são incluídos na exportação

German Portuguese
anlagen anexos
einem dos
export exportação
enthalten incluídos
sind são
nicht não

DE Um Anlagen mit einzubeziehen, erstellen Sie eine Sicherungskopie des Blattes. Weitere Informationen zum Sichern eines Blattes finden Sie unter Eine Sicherungskopie Ihrer Smartsheet-Daten erstellen.

PT Para incluir anexos, crie um backup da planilha. Para obter mais informações sobre como fazer o backup de uma planilha, consulte Criar uma cópia de segurança (backup) dos seus dados do Smartsheet.

German Portuguese
anlagen anexos
smartsheet smartsheet
finden como
erstellen criar
des do
sichern backup
daten dados
informationen informações
um para
sie o

DE Es sind keine Anlagen und Kommentare verfügbar; eingerückte Zeilen können nicht erweitert/reduziert werden.

PT Anexos e comentários não estão disponíveis e as linhas com recuo não podem ser recolhidas/expandidas.

German Portuguese
anlagen anexos
kommentare comentários
zeilen linhas
verfügbar disponíveis
und e
nicht não
können podem

DE Bedingte Formatierung, Anlagen, Benachrichtigungen, der Zellenverlauf und sämtliche Formeln, die nicht mit Excel kompatibel sind (Spaltenformeln, @Zeile, @Zelle, blattübergreifende Formeln usw.) werden derzeit nicht unterstützt.

PT Formatação condicional, anexos, notificações, histórico de células e quaisquer fórmulas que não sejam compatíveis com o Excel (fórmulas de coluna, @row, @cell, fórmulas de folha cruzada etc.) não são utilizados no momento.

German Portuguese
bedingte condicional
formatierung formatação
anlagen anexos
formeln fórmulas
excel excel
kompatibel compatíveis
zelle células
usw etc
blatt folha
benachrichtigungen notificações
und e
nicht não
derzeit no momento
sind são
mit com

DE Standardmäßig werden alle Spalten (einschließlich Anlagen und Diskussionen) gesendet

PT Por padrão, todas as colunas (incluindo anexos e discussões) serão enviadas

German Portuguese
standardmäßig padrão
spalten colunas
einschließlich incluindo
anlagen anexos
diskussionen discussões
gesendet enviadas
und e
werden ser
alle todas

DE Nextelligence: Entwicklung und Konzipierung von Anlagen

PT Nextelligence: desenvolvemos e projetamos equipamentos

German Portuguese
anlagen equipamentos
und e

DE Gewinnen Sie Echtzeit- und historische Einblicke in die Anlagen und Anwendungen, die in der Umgebung Ihres Netzwerks laufen.

PT Obtenha visibilidade em tempo real e retroativa dos ativos e aplicações sendo executados em seu ambiente de rede.

German Portuguese
gewinnen obtenha
anlagen ativos
umgebung ambiente
anwendungen aplicações
netzwerks rede
und e
in em

DE Anlagen für Mitarbeitern und Abteilungen

PT Anexos para pessoas e departamentos

German Portuguese
anlagen anexos
mitarbeitern pessoas
abteilungen departamentos
und e
für para

DE Anlagen für Vorgänge und Konten

PT Anexos para operações e contas

German Portuguese
anlagen anexos
vorgänge operações
konten contas
und e
für para

Showing 50 of 50 translations