Translate "anlagen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "anlagen" from German to French

Translation of German to French of anlagen

German
French

DE Blatt: Klicken Sie zum Öffnen des Bereichs „Anlagen“ in der rechten Funktionsleiste auf Anlagen. Klicken Sie unten im Bereich „Anlagen“ auf Dateien an Blatt anhängen.  

FR Feuille : pour ouvrir le panneau Pièces jointes, cliquez sur Pièces jointes sur la droite de la barre de fonctionnalités. Dans la partie inférieure du volet Pièces jointes, cliquez sur Joindre des fichiers à la feuille.  

German French
blatt feuille
klicken cliquez
rechten droite
anhängen joindre
dateien fichiers
des du
in dans
auf sur

DE Sheet: Klicken Sie zum Öffnen des Bereichs „Anlagen“ in der rechten Funktionsleiste auf Anlagen.Klicken Sie unten im Bereich „Anlagen“ auf Dateien an Sheet anhängen.  

FR Feuille : pour ouvrir le panneau Pièces jointes, cliquez sur Pièces jointes sur la droite de la barre de fonctionnalités. Dans la partie inférieure du volet Pièces jointes, cliquez sur Joindre des fichiers à la feuille.  

DE Anlagen: Für jede Zeile mit einer Anlage wird das Anlagensymbol angezeigt. Klicken Sie zum Anzeigen der Anlagen auf das Symbol.

FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.

German French
anlagen pièces jointes
angezeigt apparaît
symbol icône
für pour
auf sur
wird ne
klicken cliquez
zeile une
jede chaque

DE Zeilen, die bereits Anlagen enthalten, zeigen das Symbol Anlagen links neben der Zeilennummer.

FR L’icône Pièce jointe s’affiche à gauche des numéros de lignes qui contiennent déjà des pièces jointes.

German French
zeilen lignes
anlagen pièces jointes
enthalten contiennent
bereits déjà
die à

DE , Evernote oder Egnyte durch das Anhängen eines Links (URL) hochladen können. Weitere Informationen zum Hochladen von Anlagen erhalten Sie unter Anlagen hochladen.

FR Evernote ou Egnyte. Pour en savoir plus sur le chargement de pièces jointes, consultez Charger des pièces jointes.

German French
anlagen pièces jointes
weitere plus
oder ou
sie consultez
informationen savoir
hochladen charger

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen- und Blattebene.

FR Pièces jointes : Comprend toutes les pièces jointes au niveau de la ligne et de la feuille.

German French
anlagen pièces jointes
blattebene niveau
und et
zeilen ligne
alle toutes
auf de

DE Inhaber, Administratoren und Bearbeiter eines Blattes können Anlagen hinzufügen, löschen und verschiedene Versionen erstellen. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Anlagen anzeigen und herunterladen

FR Les Propriétaires, Administrateurs et Éditeurs d’une feuille peuvent ajouter, créer des versions ou supprimer des pièces jointes.Quiconque ayant accès à la feuille peut afficher et télécharger les pièces jointes

German French
administratoren administrateurs
anlagen pièces jointes
hinzufügen ajouter
löschen supprimer
versionen versions
anzeigen afficher
herunterladen télécharger
zugriff accès
und et
blatt feuille
inhaber propriétaires
verschiedene des
mit ayant
auf à
können peuvent
alle quiconque
erstellen créer

DE Weitere Informationen zum Hochladen von Anlagen erhalten Sie unter Anlagen hochladen.

FR Pour plus d’informations sur le chargement de pièces jointes, consultez Charger des pièces jointes.

German French
weitere plus
anlagen pièces jointes
sie consultez
hochladen charger
erhalten pour

DE Die Empfänger erhalten eine E-Mail mit einem Link, über den sie die Anlage herunterladen können. Wenn Sie mehrere Anlagen senden, wird beim Klicken auf den Link ein ZIP-Ordner mit allen Anlagen heruntergeladen.

FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe. Si vous envoyez plusieurs pièces jointes, un clic sur le lien permettra de télécharger un dossier ZIP contenant toutes les pièces jointes.

German French
empfänger destinataires
link lien
anlagen pièces jointes
erhalten recevront
e-mail mail
klicken cliquer
mail e-mail
ordner dossier
wenn si
herunterladen télécharger
einem un
allen de

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen-, Blatt- und (beim Kopieren eines Arbeitsbereichs) Arbeitsbereichsebene.

FR Pièces jointes : comprend toutes les pièces jointes de lignes, de feuilles et d’espaces de travail (si un espace de travail est copié).

German French
anlagen pièces jointes
arbeitsbereichs espace de travail
zeilen lignes
blatt feuilles
und et
alle toutes
beim de

DE Um Ihrem Kommentar mehr Kontext hinzuzufügen, können Sie Anlagen anfügen. Klicken Sie dazu unten im Feld Kommentar hinzufügen auf das Symbol Anlagen.

FR Pour donner plus de contexte à un commentaire, vous pouvez lui associer une pièce jointe. Pour ce faire, cliquez sur l’icône Pièces jointes au bas de la zone Ajouter un commentaire.

German French
kommentar commentaire
kontext contexte
anlagen pièces jointes
feld zone
klicken cliquez
hinzufügen ajouter
mehr plus
unten de
um pour

DE Eingangsanlagen: Wenn die Projektzeile im Eingangsblatt Anlagen aufweist, können Sie auswählen, in welche Blätter diese Anlagen kopiert werden sollen.

FR Pièces jointes à la prise en charge : si la ligne de projet sur la Feuille de prise en charge comporte des pièces jointes, vous pouvez sélectionner les feuilles dans lesquelles ces pièces jointes doivent être copiées.

German French
anlagen pièces jointes
auswählen sélectionner
kopiert copié
blätter feuilles
wenn si
die à
in en
diese ces
werden être

DE Real-Time Rendering bietet Ihnen eine Gesamtansicht des Gebäude-Anlagen-Systems und eine neue Möglichkeit, die räumliche und dimensionalen Kohärenz der Anlagen zu bewerten.

FR Le rendu en temps réel vous permet d'avoir une vue d'ensemble du système bâtiment-installation et une nouvelle façon d'évaluer la cohérence spatiale et dimensionnelle des installations.

German French
rendering le rendu
bewerten évaluer
real réel
neue nouvelle
systems système
anlagen installations
und et
eine une
bietet des

DE Wenn Sie an HLK-Anlagen arbeiten, brauchen Sie ein einfaches Instrument, mit dem Sie Probleme schnell aufspüren und Ihrem Kunden zeigen können, dass Sie das Problem behoben haben – eine Infrarotkamera von FLIR für HLK-Anlagen.

FR Si vous travaillez dans le secteur de la climatisation, un seul outil simple vous aidera à localiser rapidement les problèmes et prouvera à vos clients que vous avez corrigé le problème : une caméra infrarouge FLIR pour la Climatisation.

German French
arbeiten travaillez
kunden clients
wenn si
schnell rapidement
und et
einfaches simple
von de
problem problème
für pour
haben avez
an à
ein un
probleme problèmes

DE Damit bezieht sie die fehlenden 10 Prozent aus eigenen Anlagen oder zumindest von Anlagen unter Vertrag

FR Ils obtiendront donc les 10% manquants à partir de leurs propres usines ou tout au moins d’usines sous contrat

German French
vertrag contrat
oder ou
zumindest au moins
die à

DE Darüber hinaus ist die Nachrüstung bestehender Anlagen mit CCS kostengünstiger als eine vollständige Umstellung auf erneuerbare Energien, da die Erdgasinfrastruktur, die die Anlagen mit Energie versorgt, bereits vorhanden ist.

FR En outre, il est plus économique d’équiper les installations existantes de la technologie CCS que de passer entièrement aux énergies renouvelables, car l’infrastructure de gaz naturel qui alimente les installations est déjà en place.

German French
anlagen installations
umstellung passer
ccs ccs
vollständige entièrement
bereits déjà
erneuerbare renouvelables
da car
energien énergies
bestehender existantes
darüber en
hinaus de
vorhanden est

DE Anlagen der Marke Caesars Entertainment und Anlagen der Marke Trademark by Wyndham bieten den Preis für Wyndham Rewards-Mitglieder zu diesem Zeitpunkt nicht an.

FR Pour le moment, les établissements Caesars Entertainment et les établissements Trademark by Wyndham ci-dessous ne participent pas au tarif pour les membres Wyndham Rewards.

German French
wyndham wyndham
preis tarif
mitglieder membres
und et
zeitpunkt moment
nicht pas
zu ci-dessous
den le
diesem les

DE Anlagen in Mid-Yield-Anleihen können aufgrund des erhöhten Kreditrisikos, höherer Preisschwankungen und des höheren Verlustrisikos des eingesetzten Kapitals spekulativer sein als Anlagen in höher verzinsliche Anleihen.

FR Les obligations Mid-yield peuvent afficher un caractère plus spéculatif que les obligations de meilleure qualité en raison du risque de crédit supérieur, des fluctuations de prix plus marquées et du plus grand risque de perte du capital.

German French
anleihen obligations
und et
in en
höherer plus
aufgrund de
höheren meilleure
höher supérieur

DE Bei der Instandhaltung geht es um die Inspektion, Reparatur und Wartung von Maschinen und Anlagen, um sicherzustellen, dass alle für die Produktion erforderlichen Anlagen und Maschinen stets mit 100 % Effizienz arbeiten

FR La maintenance est le processus qui consiste à inspecter, à réparer et à entretenir la machinerie et l’équipement pour que tous les outils nécessaires à la production fonctionnent en permanence avec 100 % d’efficacité

German French
erforderlichen nécessaires
produktion production
reparatur réparer
wartung maintenance
und et
maschinen outils
anlagen équipement
die à
alle tous
mit avec
stets en permanence
es est

DE Vorausschauende Instandhaltung: Unternehmen, die verteilte Anlagen benötigen, können das IIoT nutzen, um den Betrieb ihrer Anlagen in anderen Städten, Staaten oder Ländern zu verwalten

FR Maintenance prédictive : les entreprises qui s’appuient sur des installations distribuées peuvent utiliser l’IIoT pour gérer les opérations de leurs usines dans d’autres villes, états ou pays

German French
instandhaltung maintenance
anlagen installations
nutzen utiliser
anderen dautres
städten villes
unternehmen entreprises
staaten états
ländern pays
verwalten gérer
oder ou
verteilte distribué
ihrer de
in dans
betrieb opérations

DE Um Ihrem Kommentar mehr Kontext hinzuzufügen, können Sie Anlagen anfügen. Klicken Sie dazu unten im Feld Kommentar hinzufügen auf das Symbol Anlagen.

FR Pour donner plus de contexte à un commentaire, vous pouvez lui associer une pièce jointe. Pour ce faire, cliquez sur l’icône Pièces jointes au bas de la zone Ajouter un commentaire.

German French
kommentar commentaire
kontext contexte
anlagen pièces jointes
feld zone
klicken cliquez
hinzufügen ajouter
mehr plus
unten de
um pour

DE In Ihrem Export ist nicht alles enthalten. Gruppierungen und Zusammenfassungszeilen sind nicht enthalten und Anlagen werden entfernt. Um Anlagen mit einzubeziehen, erstellen Sie eine Sicherungskopie des Blattes.

FR Toutefois, votre export est incomplet. Les lignes de regroupement et récapitulatives sont exclues et les pièces jointes ne sont pas considérées. Pour inclure les pièces jointes, créez plutôt une sauvegarde de la feuille.

German French
export export
anlagen pièces jointes
sicherungskopie sauvegarde
blattes feuille
und et
einzubeziehen inclure
ist est
nicht pas
entfernt de
um pour

DE Anlagen: Für jede Zeile mit einer Anlage wird das Anlagensymbol angezeigt. Klicken Sie zum Anzeigen der Anlagen auf das Symbol.

FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.

DE In Zeilen, die bereits Anlagen enthalten, wird das Symbol Anlagen links neben der Zeilennummer angezeigt.

FR L’icône Pièces jointes s’affiche à gauche des numéros de lignes qui contiennent déjà des pièces jointes.

DE , Evernote oder Egnyte durch das Anhängen eines Links (URL) hochladen können. Weitere Informationen zum Hochladen von Anlagen erhalten Sie unter Anlagen hochladen.

FR Evernote ou Egnyte. Pour en savoir plus sur le chargement de pièces jointes, consultez Charger des pièces jointes.

DE Anlagen: Berücksichtigt alle Anlagen auf Zeilen- und Blattebene.

FR Pièces jointes : Comprend toutes les pièces jointes au niveau de la ligne et de la feuille.

DE Inhaber, Administratoren und Bearbeiter eines Blattes können Anlagen hinzufügen, löschen und verschiedene Versionen erstellen. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Anlagen anzeigen und herunterladen

FR Les Propriétaires, Administrateurs et Éditeurs d’une feuille peuvent ajouter, créer des versions ou supprimer des pièces jointes.Quiconque ayant accès à la feuille peut afficher et télécharger les pièces jointes

DE Weitere Informationen zum Hochladen von Anlagen finden Sie unter Anlagen hochladen.

FR Pour de plus amples renseignements sur le chargement de pièces jointes, veuillez consulter Charger des pièces jointes.

DE Die Empfänger erhalten eine E-Mail mit einem Link, über den sie die Anlage herunterladen können. Wenn Sie mehrere Anlagen senden, wird beim Klicken auf den Link ein ZIP-Ordner mit allen Anlagen heruntergeladen.

FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe. Si vous envoyez plusieurs pièces jointes, un clic sur le lien permettra de télécharger un dossier ZIP contenant toutes les pièces jointes.

DE Anlagen: Wählen Sie diese Option aus, um alle Anlagen auf Zeilen-, Blatt- und (beim Kopieren eines Arbeitsbereichs) Arbeitsbereichsebene beizubehalten.

FR Pièces jointes : Sélectionnez cette option pour inclure toutes les pièces jointes de lignes, de feuilles et d’espaces de travail (si un espace de travail est copié).

DE Eingangsanlagen: Wenn die Projektzeile im Eingangsblatt Anlagen aufweist, können Sie auswählen, in welche Blätter diese Anlagen kopiert werden sollen.

FR Pièces jointes à la prise en charge : si la ligne de projet sur la Feuille de prise en charge comporte des pièces jointes, vous pouvez sélectionner les feuilles dans lesquelles ces pièces jointes doivent être copiées.

DE Darüber hinaus ist die Nachrüstung bestehender Anlagen mit CCS kostengünstiger als eine vollständige Umstellung auf erneuerbare Energien, da die Erdgasinfrastruktur, die die Anlagen mit Energie versorgt, bereits vorhanden ist.

FR En outre, il est plus économique d’équiper les installations existantes de la technologie CCS que de passer entièrement aux énergies renouvelables, car l’infrastructure de gaz naturel qui alimente les installations est déjà en place.

DE Managen und warten Sie hochwertige Anlagen mit der IBM Maximo Application Suite und nutzen Sie KI und Analysen, um die Leistung zu optimieren, die Lebenszyklen von Anlagen zu verlängern und betriebliche Ausfallzeiten und Kosten zu reduzieren.

FR Gérez et assurez la maintenance des actifs de haut niveau en utilisant l'IA et l'analyse pour optimiser les performances, prolonger le cycle de vie des actifs et réduire les temps d'arrêt et les coûts opérationnels.

DE Die Kohlenstoffabscheidung und -speicherung ist ebenfalls Bestandteil der Dekarbonisierungsstrategie von Eni, da das Unternehmen weltweit Speicherzentren schaffen möchte, um seine Anlagen und Raffinerien sowie Anlagen von Dritten zu dekarbonisieren.

FR Le captage et le stockage du carbone font également partie de la stratégie de décarbonation d'Eni, l'entreprise souhaitant créer des hubs de stockage mondiaux afin de décarboner ses usines, ses raffineries et ses installations tierces.

DE Die Kohlenstoffabscheidung und -speicherung ist ebenfalls Bestandteil der Dekarbonisierungsstrategie von Eni, da das Unternehmen weltweit Speicherzentren schaffen möchte, um seine Anlagen und Raffinerien sowie Anlagen von Dritten zu dekarbonisieren.

FR Le captage et le stockage du carbone font également partie de la stratégie de décarbonation d'Eni, l'entreprise souhaitant créer des hubs de stockage mondiaux afin de décarboner ses usines, ses raffineries et ses installations tierces.

DE Bravida ist Skandinaviens führender integrierter Anbieter von technischen Installations- und Servicelösungen für Gebäude und Anlagen. Erfahren Sie, wie das Unternehmen umfangreiche Veränderungen reibungslos und ohne Unterbrechungen bewältigt hat.

FR Bravida est le premier fournisseur intégré de solutions techniques d’installation et de services pour les bâtiments et les usines de Scandinavie. Découvrez comment cette société a réussi à gérer des changements importants sans interruption.

German French
technischen techniques
unterbrechungen interruption
integrierter intégré
gebäude bâtiments
unternehmen société
bewältigt gérer
anbieter fournisseur
ohne sans
und et
änderungen changements
führender premier
anlagen services
ist est
von de

DE Die branchenführende Plattform und 1-Schritt Anlagen.

FR La plate-forme de pointe et 1-étapes installations.

German French
plattform plate-forme
anlagen installations
und et

DE Daher haben wir Anlagen an verschiedenen Orten auf der ganzen Welt etabliert, da wir weiter ausbauen

FR Par conséquent, nous avons établi des installations dans divers endroits du monde entier, alors que nous continuons à se développer

German French
anlagen installations
verschiedenen divers
ganzen entier
ausbauen développer
etabliert établi
auf à
welt monde
wir nous
weiter continuons
der du

DE Überlastungen durch Besucherspitzen werden durch ein automatisiertes Verfahren umgehend isoliert, damit die Stabilität und die Leistung unserer Anlagen gewährleistet sind.

FR Une procédure automatisée isole instantanément les surcharges de trafic pour assurer la stabilité et la performance de nos infrastructures.

German French
verfahren procédure
umgehend instantanément
gewährleistet assurer
stabilität stabilité
und et
automatisiertes automatisé
leistung performance
unserer de

DE Alle notwendigen Vorkehrungen wie z.B. eine Klimaanlage, sanitäre Anlagen, abgehängte Systemdecken, Rolltreppen und automatische Schiebetüren sind möglich

FR Des nombreux équipments possibles et compatibles

German French
möglich possibles
und et

DE Die Lionpoint Group ist eine global aufgestellte Beratungsfirma, die operative Transformations- und Technologielösungen für auf alternative Anlagen spezialisierte Vermögensverwalter und Finanzdienstleister bereitstellt

FR Le Groupe Lionpoint est un cabinet de conseil international qui propose des solutions technologiques et de transformation opérationnelle au secteur de la gestion des investissements alternatifs et des services financiers

German French
global international
operative opérationnelle
und et
alternative alternatifs
die transformation
ist est
group le groupe
anlagen investissements

DE Abraumhalden, Brücken, Tunnel und andere wichtige Anlagen können jetzt rund um die Uhr überwacht werden, um festzustellen, ob sie strukturell sicher und solide sind.

FR Les digues de retenue, les ponts, les tunnels et autres actifs importants peuvent désormais être surveillés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 afin de déterminer si leur structure est sûre et solide.

German French
brücken ponts
tunnel tunnels
wichtige importants
anlagen actifs
uhr heures
festzustellen déterminer
solide solide
jetzt désormais
ob si
und et
sicher sûre
um afin
überwacht surveillé
werden être

DE Verwalten Sie Anlagen vertrauensvoll über Unternehmen, Länder und Währungen hinweg mit voller Kontrolle über Kapitalisierung, Veräußerung und Abschreibung.

FR Gérez vos actifs en toute confiance entre les entreprises, les pays et les devises avec un contrôle total sur la capitalisation, la cession et l’amortissement.

German French
anlagen actifs
währungen devises
verwalten gérez
unternehmen entreprises
kontrolle contrôle
und et
hinweg sur
mit avec
länder pays

DE Alle Anlagen können zu Kommentaren oder Objekten angehangen werden

FR On peut attacher les Fichiers aux commentaires ou aux objets

German French
kommentaren commentaires
objekten objets
oder ou
zu aux

DE Wir nutzen mehrere Upstream-Anbieter, sodass wir den optimalen Weg unserer Anlagen auswählen können

FR Nous utilisons plusieurs fournisseurs en amont, ce qui nous permettons de choisir le chemin optimal de nos installations

German French
optimalen optimal
anlagen installations
auswählen choisir
anbieter fournisseurs
nutzen utilisons
unserer de
wir nous
mehrere plusieurs

DE NVIDIA AI LaunchPad wird in den erstklassigen Anlagen von Equinix gehostet

FR La plateforme NVIDIA AI LaunchPad est hébergée sur les installations de classe mondiale d’Equinix

German French
nvidia nvidia
wird est
anlagen installations
gehostet hébergé
von de
in sur

DE Industrielle Maschinen und Anlagen

FR Machines et Équipements Industriels

German French
industrielle industriels
und et
maschinen machines

DE Das Identifizieren beginnt mit der Definition der Daten, Geräte, Systeme und Anlagen, die Sie benötigen, um die Ziele Ihres Unternehmens zu erreichen, und wer hierfür verantwortlich zeichnet.

FR L’activité Identifier consiste à identifier les données, les périphériques, les systèmes et les installations dont vous avez besoin pour atteindre les objectifs de votre organisation et qui en est responsable.

German French
identifizieren identifier
verantwortlich responsable
unternehmens organisation
und et
daten données
systeme systèmes
anlagen installations
ziele objectifs
zu dont
die à
erreichen atteindre
um pour
benötigen besoin
ihres de

DE Wir werden die Lösung nach und nach in den einzelnen Werken einführen. Unser Ziel ist es, die IoT-Lösung in all unseren Anlagen weltweit zu implementieren.

FR Nous allons déployer la solution site par site, dans le but de mettre en oeuvre la solution IoT dans toutes nos installations à travers le monde.

German French
anlagen installations
weltweit monde
iot iot
lösung solution
ziel but
implementieren mettre
und allons
einführen déployer
in en
unseren de
zu à
wir nous

DE Satz des lokalisierten Gegenstandthemas - Felsen und Anlagen 696103 Vektor Kunst bei Vecteezy

FR Ensemble de thème d'objets isolés - roches et plantes 696103 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit

German French
felsen roches
und et
vektor vectoriel

Showing 50 of 50 translations