PT No menu Add Layout (Adicionar layout) , clique no menu suspenso Layout para escolher Text (Texto), Text & Image (Texto e imagem) ou Image Gallery (Galeria de imagens).
PT No menu Add Layout (Adicionar layout) , clique no menu suspenso Layout para escolher Text (Texto), Text & Image (Texto e imagem) ou Image Gallery (Galeria de imagens).
DE Klicke im Menü Add Layout (Layout hinzufügen) auf das Dropdown-Menü Layout und wähle Text, Text & Image (Text und Bild) oder Image Gallery (Bildergalerie).
Portuguese | German |
---|---|
layout | layout |
clique | klicke |
escolher | wähle |
ou | oder |
menu | menü |
PT Enviar a palavra CHAT por mensagem de texto para o número 741741 para falar com a Crisis Text LineA pessoa será encaminhada para um conselheiro de crise formado da Crisis Text Line.
DE Eine SMS mit CHAT an 741741 schicken, um mit geschulten Krisenberater*innen von Crisis Text Line verbunden zu werden.
Portuguese | German |
---|---|
enviar | schicken |
chat | chat |
line | line |
mensagem de texto | sms |
PT Em conjunto com a Conferência Mundial de Integridade em Pesquisa 2017, também participamos da organização do workshop anterior à conferência sobre "The Role of Text and Image Processing in Fostering Responsible Research Practices"
DE Im Zusammenhang mit der WCRI 2017 Konferenz haben wir zusätzlich einen Vorkonferenz-Workshop zum Thema „The Role of Text and Image Processing in Fostering Responsible Research Practices“ organisiert
Portuguese | German |
---|---|
conferência | konferenz |
text | text |
image | image |
processing | processing |
PT Integre facilmente links de textos e imagens no seu documento mesclando a partir de uma fonte de dados externa (atualmente arquivos Text/CSV, JSON e Excel são suportados)
DE Durch simples Zusammenführen mit einer externen Datenquelle (momentan werden Text-/CSV-, JSON- und Excel-Dateien unterstützt) können Sie Texte und Bildlinks in Ihre Dokumente integrieren
Portuguese | German |
---|---|
integre | integrieren |
e | und |
uma | einer |
externa | externen |
csv | csv |
json | json |
excel | excel |
suportados | unterstützt |
atualmente | momentan |
PT Crie documentos vívidos com imagens, gráficos, formas automáticas e tabelas personalizáveis, Text Art, equações, letras capitulares e mais
DE Erstellen Sie lebendige Dokumente mit Bildern, anpassbaren Diagrammen, AutoFormen und Tabellen, TextArt, Gleichungen, Initialen und mehr
Portuguese | German |
---|---|
documentos | dokumente |
e | und |
personalizáveis | anpassbaren |
mais | mehr |
com | mit |
PT Adicione gráficos, minigráficos e elementos gráficos. Insira equações, formas e imagens, use Text Art e até vídeos do YouTube para visualizar os seus dados. Saber mais
DE Fügen Sie Diagramme, Sparklines und Grafiken hinzu. Fügen Sie Gleichungen, Formen und Bilder ein, verwenden Sie Text Art und sogar YouTube-Videos, um Ihre Daten zu visualisieren. Mehr erfahren
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
formas | formen |
use | verwenden |
text | text |
art | art |
saber | erfahren |
PT Ou, selecione “TEXT” para colar o seu conteúdo se a peça ainda não foi publicado online.
DE Oder wählen Sie „TEXT“ Ihre Inhalte einfügen , wenn das Stück noch nicht online veröffentlicht.
Portuguese | German |
---|---|
text | text |
colar | einfügen |
conteúdo | inhalte |
peça | stück |
publicado | veröffentlicht |
online | online |
PT Mas se o conteúdo ainda não foi publicado on-line, você pode copiar e colá-lo na área fornecida dentro da ferramenta usando a opção “TEXT”.
DE Aber wenn der Inhalt noch nicht online veröffentlicht wird, können Sie kopieren und in dem in dem Werkzeug Bereich fügen Sie die „TEXT“ Option.
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalt |
publicado | veröffentlicht |
on-line | online |
copiar | kopieren |
área | bereich |
dentro | in |
ferramenta | werkzeug |
opção | option |
text | text |
PT Adicione texto alternativo no campo Título da imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará alt text.
DE Füge Alternativtext im Feld Bildtitel hinzu. Wenn du keinen Bildtitel hinzufügst, wird der Text im Beschreibungsfeld zum Alternativtext.
Portuguese | German |
---|---|
campo | feld |
você | du |
PT No seu iPhone, vá em Settings → Messages → Text Message Forwarding e você verá uma lista dos dispositivos compatíveis com o iMessage associados à sua conta do iCloud.
DE Settings Sie auf Ihrem iPhone zu Settings → Messages → Text Message Forwarding von Textnachrichten. Sie erhalten eine Liste der iMessage-kompatiblen Geräte, die Ihrem iCloud-Konto zugeordnet sind.
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
settings | settings |
text | text |
lista | liste |
dispositivos | geräte |
compatíveis | kompatiblen |
conta | konto |
PT O Live Text usa inteligência no dispositivo e redes neurais profundas para desbloquear informações ou texto capturado em suas fotografias.
DE Live Text verwendet geräteinterne Intelligenz und tiefe neuronale Netze, um Informationen oder Texte freizuschalten, die in Ihren Fotos aufgenommen
Portuguese | German |
---|---|
live | live |
usa | verwendet |
redes | netze |
neurais | neuronale |
profundas | tiefe |
ou | oder |
fotografias | fotos |
capturado | aufgenommen |
PT No seu iPhone, vá em Settings → Messages → Text Message Forwarding e você verá uma lista dos dispositivos compatíveis com o iMessage associados à sua conta do iCloud.
DE Gehen Sie auf Ihrem iPhone zu Settings → Messages → Text Message Forwarding , und Sie sehen eine Liste der iMessage-kompatiblen Geräte, die Ihrem iCloud-Konto zugeordnet sind.
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
settings | settings |
text | text |
lista | liste |
dispositivos | geräte |
compatíveis | kompatiblen |
conta | konto |
ver | sehen |
PT No campo Preview text (Texto de visualização), é possível inserir até 150 caracteres que serão exibidos ao lado do seu assunto na caixa de entrada dos destinatários. Esse campo é opcional.
DE Im Feld Preview text (Vorschautext) kannst du bis zu 150 Zeichen eingeben, die neben der Betreffzeile in der Inbox deiner Empfänger angezeigt werden. Dieses Feld ist optional.
Portuguese | German |
---|---|
campo | feld |
caracteres | zeichen |
exibidos | angezeigt |
destinatários | empfänger |
opcional | optional |
caixa de entrada | inbox |
PT Zendesk Talk (com exceção do Zendesk Text)
DE Zendesk Talk (ohne Zendesk Text)
Portuguese | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
text | text |
PT Formatação em rich text na caixa de edição de Conversas paralelas
DE Bearbeiten von Rich Text im Eingabebereich für Nebenkonversationen
Portuguese | German |
---|---|
text | text |
edição | bearbeiten |
rich | rich |
PT A caixa de edição de Conversas paralelas é um editor rich text que inclui uma barra de ferramentas com opções para a edição e a formatação de seu texto
DE Der Eingabebereich für Nebenkonversationen ist ein Rich-Text-Editor mit einer Symbolleiste, die Funktionen zum Bearbeiten und Formatieren von Text aufweist
Portuguese | German |
---|---|
formatação | formatieren |
barra de ferramentas | symbolleiste |
PT Com as Conversas paralelas no Slack, você pode usar os atalhos do estilo Markdown enquanto digita na caixa de edição para converter em rich text
DE Bei Slack-Nebenkonversationen können Sie im Eingabebereich auch Markdown-Shortcuts verwenden, die dann in Rich Text umgewandelt werden
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
rich | rich |
PT Se você colar um rich text complexo na caixa de edição, é provável que perca alguma formatação.
DE Beim Einfügen von komplexem Rich Text in den Eingabebereich kann ein Teil der Formatierung verloren gehen.
Portuguese | German |
---|---|
colar | einfügen |
text | text |
perca | verloren |
formatação | formatierung |
rich | rich |
PT Não há suporte para a formatação em rich text e de texto com markdown em assinaturas de e-mail que aparecem em conversas paralelas.
DE Rich-Text- und Markdown-Formatierung wird in E-Mail-Signaturen, die in Nebenkonversationen erscheinen, nicht unterstützt.
Portuguese | German |
---|---|
suporte | unterstützt |
formatação | formatierung |
assinaturas | signaturen |
aparecem | erscheinen |
PT enquanto há suporte para a formatação em rich text e de texto com markdown em conversas paralelas, não há suporte para formatação em assinaturas de e-mail que aparecem em conversas paralelas.
DE Während Rich-Text- und Markdown-Formatierung in Ticket-Threads in Nebenkonversationen unterstützt wird, ist dies bei Signaturen, die in Nebenkonversationen erscheinen, nicht der Fall,
Portuguese | German |
---|---|
suporte | unterstützt |
formatação | formatierung |
assinaturas | signaturen |
aparecem | erscheinen |
PT No campo Alt Text (Texto alternativo) , adicione texto descritivo para tornar seu e-mail mais acessível.
DE Füge im Alt-Text- Feld beschreibenden Text hinzu, um deine E-Mail leichter zu gestalten.
Portuguese | German |
---|---|
campo | feld |
seu | deine |
acessível | leichter |
PT Clique no bloco de conteúdo Text (Texto) que gostaria de editar.
DE Klicke unter Text auf den Inhaltsblock, den du bearbeiten möchtest.
Portuguese | German |
---|---|
clique | klicke |
gostaria | möchtest |
editar | bearbeiten |
PT (Encontre essas diretrizes em https://www.law.cornell.edu/uscode/text/18/part-I/chapter-71)
DE (Finden Sie diese Richtlinien an https://www.law.cornell.edu/uscode/text/18/part-I/chapter-71)
Portuguese | German |
---|---|
encontre | finden |
essas | diese |
diretrizes | richtlinien |
cornell | cornell |
text | text |
https | https |
PT Change Text Case é uma aplicação web acessível que permite alterar o caso de texto de qualquer determinado texto. Basta copiar e colar o texto na área de texto abaixo e clique no caso de texto necessário.
DE Change Text Fall ist eine praktische Web-Anwendung, die Sie den Text Fall eines beliebigen Textes ändern kann. Kopieren Sie einfach den Text in den Textbereich ein und klicken Sie den gewünschten Text ein Fall einfügen.
Portuguese | German |
---|---|
aplicação | anwendung |
web | web |
acessível | einfach |
caso | fall |
clique | klicken |
alterar | ändern |
PT O Small Change Text Converter ferramenta executa carta conversões caso mais facilmente em comparação com editores de texto tradicionais; cuja função autocorrect às vezes perder alguns erros em um texto.
DE Der Change Small Text Converter Tool führt Setzkasten Conversions mehr nahtlos im Vergleich zu herkömmlichem Wort Editoren; deren autocorrect Funktion verzichten manchmal auf einige Fehler in einem Text.
Portuguese | German |
---|---|
ferramenta | tool |
executa | führt |
editores | editoren |
cuja | deren |
função | funktion |
vezes | manchmal |
erros | fehler |
conversões | conversions |
PT Text Converter: letras maiúsculas e letras pequenas
DE Text Converter: Großbuchstaben und Kleinbuchstaben
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT Ir para https://smallseotools.com/text-to-image/ (se você ainda não estiver lá)
DE Zum https://smallseotools.com/text-to-image/ (wenn Sie nicht bereits vorhanden sind)
Portuguese | German |
---|---|
ainda | bereits |
https | https |
PT Text Compare! é uma ferramenta diff online que encontra as diferenças entre dois documentos de texto.
DE Text Compare! - Ein Online-Diff-Tool mit dem Sie die Unterschiede zwischen zwei Textdokumenten finden können.
Portuguese | German |
---|---|
ferramenta | tool |
online | online |
encontra | finden |
diferenças | unterschiede |
PT Você pode clicar em Primary, Secondary e Text para escolher uma cor para cada categoria
DE Du kannst auf Primär, Sekundär und Text klicken, um eine Farbe für jede Kategorie auszuwählen
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
clicar | klicken |
e | und |
text | text |
escolher | auszuwählen |
cor | farbe |
categoria | kategorie |
PT Além das vozes TTS padrão, a Amazon Polly também oferece vozes Neural Text-to-Speech (NTTS), que usam uma nova metodologia de aprendizado de máquina para fornecer melhorias avançadas na qualidade da fala
DE Zusätzlich zu den Standard-TTS-Stimmen bietet Amazon Polly auch Neural Text-to-Speech (NTTS)-Stimmen an, die eine neue Methode des maschinellen Lernens verwenden, um die Sprachqualität weiter zu verbessern
Portuguese | German |
---|---|
vozes | stimmen |
padrão | standard |
amazon | amazon |
usam | verwenden |
nova | neue |
aprendizado | lernens |
máquina | maschinellen |
melhorias | verbessern |
neural | neural |
PT TTS (text-to-speech) é uma tecnologia de fala que traduz texto escrito em voz falada
DE TTS (Text-to-Speech) ist eine Sprachtechnologie, die geschriebenen Text in gesprochene Sprache übersetzt
PT O Speechelo é o primeiro text-to-speech com som humano do mundo que não requer download ou instalação de nenhum drive
DE Speechelo ist das weltweit erste menschlich klingende Text-to-Speech, für das kein Herunterladen oder Installieren eines Laufwerks erforderlich ist
Portuguese | German |
---|---|
mundo | weltweit |
requer | erforderlich |
download | herunterladen |
ou | oder |
instalação | installieren |
Portuguese | German |
---|---|
widgets | widgets |
painel | dashboard |
informações | informationen |
gerenciadas | verwaltete |
formato | format |
text | text |
contêm | enthalten |
Portuguese | German |
---|---|
beneficiam | profitieren |
PT Os e-mails em texto sem formatação são simples e não contêm imagens, formatação Rich Text ou links incorporados
DE Plain-Text-E-Mails sind eine vereinfachte Version ohne Bilder, Rich-Text-Formatierungen oder eingebettete Links
Portuguese | German |
---|---|
sem | ohne |
imagens | bilder |
ou | oder |
links | links |
Portuguese | German |
---|---|
arraste | ziehen |
arquivos | datei |
word | word |
docx | docx |
ou | oder |
text | text |
txt | txt |
aqui | hierhin |
PT Um novo recurso interessante é o Live Text, que permite que você use sua câmera para ler e exibir texto em tempo real. Você poderia - por exemplo - usá-lo para enviar instantaneamente uma frase de um artigo ou documento em uma mensagem.
DE Eine coole neue Funktion ist Live-Text, mit der Sie Ihre Kamera verwenden können, um Text in Echtzeit zu lesen und anzuzeigen. Sie können damit zum Beispiel sofort einen Satz aus einem Artikel oder Dokument in einer Nachricht senden.
Portuguese | German |
---|---|
novo | neue |
recurso | funktion |
live | live |
câmera | kamera |
frase | satz |
ou | oder |
PT Toque no botão Edit text (Editar texto) e insira um texto descritivo. Selecione o estilo e as cores de botão para personalizar o design da sua página de destino.
DE Tippe auf Edit button text (Schaltflächentext bearbeiten) und gib dann den beschreibenden Text ein. Wähle den Stil und die Farben der Schaltfläche aus, um dein Landingpage-Design zu personalisieren.
Portuguese | German |
---|---|
selecione | wähle |
PT Clique em Send (Enviar) para escolher o tipo de campanha de e-mail que deseja enviar para o seu segmento: Regular (Normal), Multivariate (Multivariado) ou A/B testing (Teste A/B), Plain - text (Texto sem formatação) ou RSS
DE Klicke auf Send (Senden), um den Typ der E-Mail-Kampagne auszuwählen, die du an dein Segment senden möchtest: Regular (Regelmäßig), Multivariate oder A/B testing (A/B-Test), Plain - Text oder RSS
Portuguese | German |
---|---|
escolher | auszuwählen |
tipo | typ |
campanha | kampagne |
deseja | möchtest |
segmento | segment |
ou | oder |
rss | rss |
b | b |
PT Toque em cada campo para inserir campaign name (nome da campanha), recipients (destinatários), email (e-mail) subject (assunto) e preview text (texto de visualização).
DE Tippe auf die entsprechenden Felder, um alle Informationen der Kampagne einzugeben: name (Name), recipients (Empfänger), email (E-Mail) subject (Betreffzeile) und preview text (Vorschautext).
Portuguese | German |
---|---|
campo | felder |
inserir | einzugeben |
campanha | kampagne |
destinatários | empfänger |
assunto | subject |
PT Os e-mails de texto sem formatação não contêm nenhuma imagem, nem formatação de rich text ou hiperlinks incorporados, e são úteis quando se quer enviar um e-mail simples apenas com algum conteúdo básico.
DE Plain-Text-E-Mails enthalten keine Bilder, Rich-Text-Formatierungen oder eingebettete Hyperlinks. Sie sind hervorragend dafür geeignet, einfache Nachrichten mit nur den nötigsten Inhalten zu versenden.
Portuguese | German |
---|---|
imagem | bilder |
hiperlinks | hyperlinks |
PT Recomendamos usar o Construtor de campanhas do Mailchimp para criar o conteúdo da sua campanha, em vez de usar o Microsoft Word ou outros editores de rich text
DE Wir empfehlen dir, zur Erstellung des Inhalts den Kampagnen-Builder von Mailchimp zu verwenden und nicht Microsoft Word oder andere Rich-Text-Editoren
Portuguese | German |
---|---|
recomendamos | wir empfehlen |
usar | verwenden |
construtor | builder |
mailchimp | mailchimp |
criar | erstellung |
conteúdo | inhalts |
microsoft | microsoft |
word | word |
ou | oder |
outros | andere |
editores | editoren |
text | text |
PT Clique em Plain-text (Texto sem formatação).
DE Klicke auf Plain-text (Plain-Text).
Portuguese | German |
---|---|
texto | text |
PT Na etapa de Setup (Configuração), insira Campaign name (Nome da campanha), Email subject (Assunto do e-mail), Preview text (Visualização do texto), From name (Nome do remetente) e From email address (Endereço de e-mail do remetente)
DE Fülle im Schritt Setup (Einrichten) die Felder Campaign name (Kampagnenname), Email subject (E-Mail-Betreff), Preview text (Vorschautext), From name (Absendername) und From email address (Absenderadresse) aus
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
endereço | address |
PT Na etapa de Plain-Text (Texto sem formatação), remova o texto padrão e digite ou cole seu conteúdo na área acima da linha pontilhada.
DE Ersetze im Schritt Plain-Text den Standardtext durch deinen eigenen. Tippe oder kopiere hierfür deinen Text einfach in den Bereich über der gepunkteten Linie.
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
ou | oder |
área | bereich |
linha | linie |
PT Converta seu arquivo de Rich Text Format para Portable Network Graphics com este conversor de RTF para PNG.
DE Wandeln Sie Ihre Datei mit diesem RTF in PNG Converter von Rich Text Format in Portable Network Graphics um.
Portuguese | German |
---|---|
arquivo | datei |
text | text |
format | format |
network | network |
este | diesem |
rtf | rtf |
rich | rich |
PT Os títulos e rótulos dos widgets são atualizados no painel Propriedades do widget, enquanto os widgets de título e rich text são editados em linha.
DE Widget-Titel und -Beschriftungen werden im Bereich Widget-Eigenschaften aktualisiert, während Titel und Rich Text inline bearbeitet werden.
Portuguese | German |
---|---|
são | werden |
atualizados | aktualisiert |
no | im |
propriedades | eigenschaften |
text | text |
rich | rich |
em linha | inline |
PT Se a fórmula WORKDAY estiver retornando o resultado desejado em uma coluna do tipo TEXT, em vez do tipo DATE, adicione + “ ” à fórmula para evitar erro
DE Wenn die WORKDAY-Formel das gewünschte Ergebnis in einer TEXT-Spalte statt einer DATE-Spalte ausgibt, können Sie der Formel + " " voranstellen, um einen Fehler zu vermeiden
Portuguese | German |
---|---|
fórmula | formel |
resultado | ergebnis |
desejado | gewünschte |
coluna | spalte |
text | text |
evitar | vermeiden |
erro | fehler |
PT Encontre etiquetas de título, Find missing title tags, meta descrições, e alt text em falta em qualquer sítio do seu website.
DE Finde fehlende Title-Tags, Meta-Beschreibungen und Alt-Text überall auf deiner Seite.
Portuguese | German |
---|---|
tags | tags |
meta | meta |
descrições | beschreibungen |
e | und |
alt | alt |
text | text |
seu | deiner |
website | seite |
Showing 50 of 50 translations