DE Die Formel versucht, eine Division durch null auszuführen (z. B. wird bei 4 / 0 ein entsprechender Fehler für Division durch null ausgegeben).
DE Die Formel versucht, eine Division durch null auszuführen (z. B. wird bei 4 / 0 ein entsprechender Fehler für Division durch null ausgegeben).
PT Sua fórmula tentou dividir um valor por zero (por exemplo, 4 / 0 produz um erro de divisão por zero).
German | Portuguese |
---|---|
formel | fórmula |
versucht | tentou |
division | divisão |
fehler | erro |
z | exemplo |
ein | um |
DE Die Formel versucht, eine Division durch null auszuführen (z. B. wird bei 4 / 0 ein entsprechender Fehler für Division durch null ausgegeben).
PT Sua fórmula tentou dividir um valor por zero (por exemplo, 4 / 0 produz um erro de divisão por zero).
German | Portuguese |
---|---|
formel | fórmula |
versucht | tentou |
division | divisão |
fehler | erro |
z | exemplo |
ein | um |
DE Fangen Sie nicht bei Null an, verwenden Sie stattdessen eine unserer vorgefertigten Vorlagen.
PT Não crie a partir do zero, use um dos nossos modelos já construídos
German | Portuguese |
---|---|
verwenden | use |
vorlagen | modelos |
sie | zero |
nicht | não |
eine | um |
bei | a |
DE Wie kann eine URL ohne externe Links eine Flow Metric haben, die ungleich Null ist?
PT Como pode um URL sem links externos possuir Flow Metric diferente de zero?
German | Portuguese |
---|---|
externe | externos |
flow | flow |
url | url |
ohne | sem |
kann | pode |
wie | como |
links | links |
eine | um |
DE ZERTIFIZIERUNG DER STUFE 1, NACHWEISLICH HOHER SCHUTZ, HOHE LEISTUNG UND NULL FALSE POSITIVES
PT Certificação nível 1, demonstrando alta proteção, alto desempenho, e nenhum falso positivo
German | Portuguese |
---|---|
zertifizierung | certificação |
stufe | nível |
schutz | proteção |
leistung | desempenho |
false | falso |
positives | positivo |
und | e |
PT Você escolhe a faixa de preço, que inclui a comissão da Apple e seu lucro. Sua base de custo é $0,00 após o pagamento da taxa única de conversão.
German | Portuguese |
---|---|
beinhaltet | inclui |
konvertierung | conversão |
provision | comissão |
apple | apple |
und | e |
gewinn | lucro |
sie | você |
eine | única |
bezahlen | pagamento |
wählen | que |
für | de |
German | Portuguese |
---|---|
unbegrenzte | ilimitado |
null | zero |
anzahl | número |
und | e |
an | com |
German | Portuguese |
---|---|
bibliothek | biblioteca |
bildern | imagens |
anfangen | começar |
vorlagen | modelos |
designer | designer |
und | e |
vollständigen | completa |
möchten | queira |
nicht | não |
mit | com |
jedes | que |
inhalten | conteúdo |
bei | a |
für | de |
DE Ayden ist der Mitbegründer von Dynastic - und eines der Teams hinter checkra1n - und hat großartige Arbeit geleistet, um uns zu helfen, mit der App von Null auf den Start zu kommen.
PT Ayden é o co-fundador da Dynastic - e uma das equipes por trás do checkra1n - e fez um ótimo trabalho ao nos ajudar a ir do zero ao lançamento com o aplicativo.
German | Portuguese |
---|---|
teams | equipes |
arbeit | trabalho |
helfen | ajudar |
app | aplicativo |
null | zero |
start | lançamento |
großartige | ótimo |
ist | é |
geleistet | fez |
und | e |
eines | um |
DE Erfahre, welche Schritte erforderlich sind, um einen neuen Online?Store von Null an zu starten.
PT Saiba quais passos você precisará dar para iniciar uma nova loja on?line de sucesso do zero.
German | Portuguese |
---|---|
erfahre | saiba |
schritte | passos |
erforderlich | precisar |
neuen | nova |
store | loja |
null | zero |
an | on |
von | de |
starten | iniciar |
welche | quais |
DE Welche großen Tech-Unternehmen sind klimaneutral und wer strebt Netto-Null an?
PT Quais grandes empresas de tecnologia são neutras em carbono e quem está buscando o zero líquido?
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresas |
tech | tecnologia |
null | zero |
und | e |
großen | grandes |
an | em |
sind | são |
welche | quais |
wer | de |
DE In anderen Rollen hat er Projekte von Null an gestartet und sein Publikum vergrößert - Google, Apple und T-Mobile ausführlich behandelt.
PT Outras funções o viram iniciar projetos do zero e aumentar seu público - cobrindo o Google, Apple e T-Mobile em profundidade.
German | Portuguese |
---|---|
anderen | outras |
rollen | funções |
projekte | projetos |
null | zero |
gestartet | iniciar |
publikum | público |
apple | apple |
und | e |
in | em |
DE Wo das Aufladen von Null auf Voll in der Vergangenheit gut war, müssen wir wiederholen, dass es jetzt das Gegenteil ist. Ihr Lithium-Ionen-Akku hat eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen, daher ist es am besten, sie nicht zu verbrauchen.
PT Onde cobrar do zero até o total pode ter sido bom no passado, temos que reiterar que agora é o oposto. Sua bateria de íon de lítio tem um número limitado de ciclos de carga, portanto, é melhor não esgotá-los.
German | Portuguese |
---|---|
gegenteil | oposto |
begrenzte | limitado |
akku | bateria |
ionen | íon |
lithium | lítio |
vergangenheit | passado |
jetzt | agora |
ist | é |
wo | onde |
aufladen | carga |
sie | zero |
nicht | não |
zu | até |
gut | bom |
anzahl | um |
besten | melhor |
in | no |
der | de |
DE Verringert die Wiederherstellungszeit auf nahezu Null, da Mitarbeiter und Benutzer direkt in FortiMail auf die E-Mails in der Warteschlange zugreifen können, wenn die E-Mail-Dienste ausgefallen sind.
PT Reduz o tempo de recuperação para quase zero à medida que funcionários e usuários acessam e-mails em fila diretamente no FortiMail quando os serviços de e-mail estão inativos.
German | Portuguese |
---|---|
verringert | reduz |
mitarbeiter | funcionários |
benutzer | usuários |
direkt | diretamente |
warteschlange | fila |
zugreifen | acessam |
dienste | serviços |
und | e |
mails | e-mails |
in | em |
nahezu | quase |
können | para |
wenn | quando |
DE Egal, ob du bei Null anfängst oder bestehende Kontakte in Mailchimp importieren möchtest – du speicherst und bearbeitest alle deine Kontaktdaten in deiner Zielgruppe.
PT Tanto para quem está começando do zero quanto para quem traz contatos existentes para o Mailchimp, o público é o lugar para armazenar e gerenciar todos os dados dos contatos.
German | Portuguese |
---|---|
ob | quanto |
kontakte | contatos |
bestehende | existentes |
mailchimp | mailchimp |
und | e |
alle | todos |
in | para |
bei | o |
null | zero |
DE In neun Wochen von Null zur ersten Version
PT Do quadrado 1 para a versão 1 em 9 semanas
German | Portuguese |
---|---|
wochen | semanas |
in | em |
ersten | para |
German | Portuguese |
---|---|
anfangen | começar |
erfahren | saiba |
datei | arquivo |
powerpoint | powerpoint |
video | vídeo |
prezi | prezi |
nutzen | usar |
nicht | não |
um | para |
bereits | do |
DE Dein Konto wird geschlossen, dein Honey Gold-Konto wird auf Null gesetzt und deine Möglichkeit, dich einzuloggen, wird deaktiviert (achte also darauf, dass du zuvor gesammeltes Honey Gold einlöst); und
PT sua conta será encerrada, sua conta do Honey Gold será zerada e sua capacidade de acessar a conta será desativada (portanto, não deixe de resgatar qualquer Honey Gold que você tenha acumulado anteriormente); e
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
möglichkeit | capacidade |
deaktiviert | desativada |
gold | gold |
und | e |
du | você |
darauf | de |
DE Ein nicht authentifizierter Angreifer aus der Ferne kann eine böswillige Anforderung senden, die eine NULL-Zeiger-Dereferenzierung auslösen soll
PT Um invasor remoto não autenticado pode enviar uma solicitação mal-intencionada projetada para disparar uma desreferência de ponteiro NULL
German | Portuguese |
---|---|
angreifer | invasor |
anforderung | solicitação |
zeiger | ponteiro |
ferne | remoto |
nicht | não |
kann | pode |
senden | para |
ein | um |
DE Wenn ein Client eine Verbindung zu einem OpenSSL 1.0.2-Server herstellt und mit einer ungültigen Signaturalgorithmus-Erweiterung neu verhandelt, tritt eine NULL-Zeiger-Dereferenzierung auf
PT Se um cliente se conectar a um servidor OpenSSL 1.0.2 e renegociar com uma extensão de algoritmos de assinatura inválida, ocorrerá uma desreferência de ponteiro NULL
German | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
server | servidor |
erweiterung | extensão |
zeiger | ponteiro |
und | e |
wenn | se |
zu | com |
neu | uma |
DE Ein Fehler in der Implementierung von "Multiblock" kann dazu führen, dass der interne Schreibpuffer von OpenSSL bei Verwendung nicht blockierender E / A fälschlicherweise auf NULL gesetzt wird
PT Um defeito na implementação do "multibloqueio" pode fazer com que o buffer de gravação interno do OpenSSL seja configurado incorretamente como NULL ao usar E / S não bloqueadora
German | Portuguese |
---|---|
fehler | defeito |
implementierung | implementação |
kann | pode |
e | e |
nicht | não |
a | um |
DE Die Routinen zur Signaturüberprüfung stürzen mit einer NULL-Zeiger-Dereferenzierung ab, wenn eine ASN.1-Signatur unter Verwendung des RSA-PSS-Algorithmus und ungültiger Parameter angezeigt wird
PT As rotinas de verificação de assinatura falharão com uma desreferência de ponteiro NULL se apresentada com uma assinatura ASN.1 usando o algoritmo RSA PSS e parâmetros inválidos
German | Portuguese |
---|---|
routinen | rotinas |
überprüfung | verificação |
signatur | assinatura |
zeiger | ponteiro |
algorithmus | algoritmo |
ab | de |
und | e |
parameter | parâmetros |
wenn | se |
mit | com |
eine | uma |
DE Ein Angreifer kann fehlerhafte ASN.1-codierte PKCS # 7-Blobs mit fehlendem Inhalt erstellen und beim Parsen eine NULL-Zeiger-Dereferenzierung auslösen
PT Um invasor pode criar blobs PKCS # 7 codificados por ASN.1 malformados com conteúdo ausente e acionar uma desreferência de ponteiro NULL na análise
German | Portuguese |
---|---|
angreifer | invasor |
inhalt | conteúdo |
zeiger | ponteiro |
kann | pode |
und | e |
erstellen | criar |
ein | um |
mit | com |
beim | de |
DE Wenn die Clientauthentifizierung verwendet wird, kann ein Server einen Fehler melden, wenn eine DHE-Verschlüsselungssuite ausgewählt und eine ClientKeyExchange-Nachricht mit der Länge Null vom Client gesendet wird
PT Se a autenticação do cliente for usada, um servidor poderá sofrer uma falha no caso de um ciphersuite do DHE ser selecionado e uma mensagem ClientKeyExchange de comprimento zero ser enviada pelo cliente
German | Portuguese |
---|---|
verwendet | usada |
server | servidor |
fehler | falha |
ausgewählt | selecionado |
länge | comprimento |
client | cliente |
gesendet | enviada |
nachricht | mensagem |
und | e |
wenn | se |
einen | um |
DE Die Funktion X509_to_X509_REQ stürzt mit einer NULL-Zeiger-Dereferenzierung ab, wenn der Zertifikatschlüssel ungültig ist. Diese Funktion wird in der Praxis selten verwendet.
PT A função X509_to_X509_REQ falhará com uma desreferência de ponteiro NULL se a chave do certificado for inválida. Esta função raramente é usada na prática.
German | Portuguese |
---|---|
praxis | prática |
selten | raramente |
zeiger | ponteiro |
funktion | função |
ab | de |
ist | é |
wenn | se |
mit | com |
DE Sendinblue verfolgt eine Null-Toleranz-Politik in Bezug auf SPAM-E-Mails
PT A Sendinblue tem uma política de Tolerância Zero para com os e-mails de SPAM
German | Portuguese |
---|---|
sendinblue | sendinblue |
politik | política |
toleranz | tolerância |
null | zero |
spam | spam |
in | de |
mails | e-mails |
eine | uma |
DE Mit 20 Jahren Erfahrung und sechs Millionen Benutzern sowie Null Sicherheitsverletzungen ist RoboForm der perfekte Passwort-Manager für Sie und Ihr Unternehmen.
PT Com 20 anos de experiência, seis milhões de usuários e nenhuma violação de segurança, o RoboForm é o gerenciador de senhas perfeito para você e sua empresa.
German | Portuguese |
---|---|
erfahrung | experiência |
benutzern | usuários |
perfekte | perfeito |
manager | gerenciador |
passwort | senhas |
jahren | anos |
ist | é |
sechs | seis |
und | e |
millionen | milhões |
sie | você |
unternehmen | empresa |
mit | com |
DE Wenn keine Kontakte diese Kriterien erfüllen, ist die Anzahl null.
PT Se não houver contatos correspondentes aos seus critérios, a sua contagem será zero.
German | Portuguese |
---|---|
kontakte | contatos |
kriterien | critérios |
anzahl | contagem |
wenn | se |
DE Was Null Spread-Konten in Forex Trading sind?
PT Quais são zero Contas de spread em Forex Trading?
German | Portuguese |
---|---|
null | zero |
forex | forex |
trading | trading |
konten | contas |
in | em |
sind | são |
was | quais |
DE Handelskonten von Maklern angeboten, die keinen Unterschied zwischen Geld- und Briefkurs haben werden als Null Spread Konten bekannt
PT As contas de negociação oferecidos por corretores que não têm nenhuma diferença entre a oferta e pedir preços são conhecidos como Zero contas abertas
German | Portuguese |
---|---|
unterschied | diferença |
konten | contas |
bekannt | conhecidos |
und | e |
angeboten | oferecidos |
werden | são |
keinen | os |
zwischen | de |
DE Null Spread-Konten sind auch nützlich für nicht-kommerzielle Verluste zu berechnen, wie Schlupf und sind ideal für einige Forex-Strategien, einschließlich Hochfrequenz-Scalping und Day-Trading.
PT Zero contas espalhadas também são úteis para o cálculo das perdas não-comerciais, como a derrapagem, e são ideais para algumas estratégias de forex incluindo escalpelamento de alta frequência e a troca do dia.
German | Portuguese |
---|---|
verluste | perdas |
ideal | ideais |
konten | contas |
nützlich | úteis |
strategien | estratégias |
einschließlich | incluindo |
und | e |
auch | também |
einige | algumas |
null | zero |
sind | são |
für | de |
DE es gibt jedoch Nachteile auf Null Spread-Konten
PT No entanto, existem desvantagens para zero Contas de spread
German | Portuguese |
---|---|
nachteile | desvantagens |
null | zero |
konten | contas |
es | existem |
DE Was zu achten ist, wenn Broker vergleichen, die Null-Spread-Konten
PT O que olhar para fora quando comparando corretores que oferecem spread zero Contas
German | Portuguese |
---|---|
broker | corretores |
vergleichen | comparando |
konten | contas |
wenn | quando |
German | Portuguese |
---|---|
beginne | comece |
templates | templates |
maps | mapas |
prozesse | processos |
systeme | sistemas |
site | site |
nutze | usar |
und | e |
vieles | mais |
oder | ou |
null | zero |
DE Wie lange diese Länder, die sich für eine „Null-Toleranz“ der SARS-CoV-2-Übertragung entschieden haben, geschlossene Grenzen tolerieren können, ist umstritten (17).
PT Por quanto tempo esses países que optaram pela “tolerância zero” à transmissão do SARS-CoV-2 podem tolerar manter suas fronteiras fechadas se tornou uma questão de debate (17).
DE Fangen Sie mit Ihrem Design bei Null an oder wählen Sie eine einsatzbereite Vorlage aus unserer umfangreichen Vorlagen-Bibliothek für Medien, Marketing, Bildung, Business, Non-Profit und andere Industrien aus.
PT Crie seus projetos do zero ou escolha layouts prontos em nossa vasta biblioteca de modelos para mídia, marketing, educação, negócios, organizações sem fins lucrativos e outros setores
German | Portuguese |
---|---|
umfangreichen | vasta |
bildung | educação |
bibliothek | biblioteca |
medien | mídia |
marketing | marketing |
business | negócios |
vorlagen | modelos |
und | e |
oder | ou |
sie | zero |
wählen | escolha |
andere | outros |
unserer | de |
German | Portuguese |
---|---|
kampagne | campanha |
in | de |
eine | uma |
DE Anfangs wurden IP-Adressen in vier eindeutige Abschnitte aufgebrochen, die durch Zeiträume getrennt sind, und jeder Abschnitt enthielt einen randomisierten Zahlensatz von null auf 255
PT Inicialmente, os endereços IP foram divididos em quatro seções distintas separadas por períodos, e cada seção continha um conjunto randomizado de números de zero a 255
German | Portuguese |
---|---|
anfangs | inicialmente |
getrennt | separadas |
adressen | endereços |
ip | ip |
wurden | foram |
und | e |
abschnitt | seção |
einen | um |
in | em |
abschnitte | seções |
vier | quatro |
von | de |
DE Seit März 2016 skalierte Honeywell von null auf 9000 Tableau-Benutzer im gesamten Unternehmen.
PT Em março de 2016, a Honeywell introduziu de uma só vez 9.000 usuários ao Tableau em toda a empresa.
German | Portuguese |
---|---|
märz | março |
unternehmen | empresa |
benutzer | usuários |
seit | de |
gesamten | toda a |
DE In meinen Augen ist das der größte Faktor für den Erfolg von Tableau bei JPMC. Es hat sich von null bis auf den heutigen Stand entwickelt, weil die Mitarbeiter [Tableau] verwenden möchten.
PT Acredito que isso foi o que mais influenciou o sucesso do Tableau na JPMC. Ele passou por uma evolução enorme e chegou aonde está porque as pessoas querem usá-lo.
German | Portuguese |
---|---|
erfolg | sucesso |
mitarbeiter | pessoas |
möchten | querem |
verwenden | usá-lo |
größte | mais |
der | e |
weil | porque |
augen | o que |
ist | está |
den | do |
DE „In diesem System wird das menschliche Element auf null reduziert und das ist fantastisch“, meint Greg.
PT “Podemos basicamente eliminar o trabalho manual, o que é incrível”, explicou Greg.
DE Website Ladezeit ist sehr wichtig, weil die meisten Menschen haben Null-Toleranz für eine langsame Lade Seite oder Website.
PT tempo de carga site é muito importante porque a maioria das pessoas têm tolerância zero para uma página de carregamento lento ou site.
German | Portuguese |
---|---|
wichtig | importante |
langsame | lento |
toleranz | tolerância |
ist | é |
website | site |
oder | ou |
weil | porque |
meisten | maioria |
seite | página |
sehr | muito |
menschen | pessoas |
für | de |
eine | uma |
DE Das bedeutet, dass Textzeichenfolgen in Anführungszeichen gesetzt werden und NULL gesendet wird, wenn für einen Benutzer kein Wert vorhanden ist.
PT Isso significa usar aspas duplas em torno de strings de texto e enviar NULL para atender casos quando não existe nenhum valor para um usuário.
German | Portuguese |
---|---|
gesendet | enviar |
benutzer | usuário |
und | e |
einen | um |
wert | valor |
bedeutet | significa |
in | em |
wenn | quando |
für | de |
DE Bei Schlüsselnamen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden und sie dürfen keine Punkte ('.'), Dollarzeichen ('$'), Zeichen wie ~`!@#%^&*'{}|\'" oder das NULL-Zeichen enthalten.
PT Nomes de chave fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas e não podem conter pontos ('.'), cifrões ('$'), caracteres como ~ '`!@#%^&*'{}|\'" ou o caractere NULL.
German | Portuguese |
---|---|
punkte | pontos |
zeichen | caracteres |
enthalten | conter |
oder | ou |
und | e |
zwischen | de |
DE Sie hat ein Buch mit dem Titel Branding Without A Brand geschrieben, in dem sie ihre Geheimnisse darüber erzählt, wie man eine Marke von Null auf den Helden bringt.
PT Ela escreveu um livro intitulado Branding Without A Brand, onde partilha os seus segredos sobre como levar uma marca do zero ao herói.
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
geschrieben | escreveu |
geheimnisse | segredos |
titel | intitulado |
brand | brand |
sie | zero |
branding | branding |
marke | marca |
ihre | seus |
über | sobre |
mit | levar |
a | uma |
wie | como |
DE Da wir eine Null-Protokoll-Richtlinie haben, neigen wir dazu, keine Informationen über die Online-Aktivitäten des Kunden zu behalten
PT Como temos uma política de zero-logs, temos a tendência de não manter informações sobre as atividades online do cliente
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
richtlinie | política |
aktivitäten | atividades |
online | online |
informationen | informações |
behalten | manter |
zu | sobre |
eine | uma |
über | de |
des | do |
DE Sie fangen jeden Tag bei Null an und brauchen am Abend ein greifbares Ergebnis, sonst sind Sie mit sich selbst unzufrieden
PT Eles têm uma sede de realização enorme dentro deles
German | Portuguese |
---|---|
sie | o |
German | Portuguese |
---|---|
erfahren | saiba |
qlik | qlik |
analysiert | analisar |
fehler | defeito |
und | e |
mit | alcançar |
sie | zero |
von | de |
den | a |
um | para |
wie | como |
DE Die Null hat einen Punkt im Inneren. Der Buchstabe "O" nicht.
PT O zero tem um ponto dentro. A letra "O" não.
German | Portuguese |
---|---|
punkt | ponto |
buchstabe | letra |
einen | um |
o | o |
nicht | não |
inneren | dentro |
DE Wenn die Determinante der Hauptmatrix null ist, dann existiert ihre Inverse nicht.
PT Se o determinante da matriz principal é zero, a matriz inversa não existe.
German | Portuguese |
---|---|
ist | é |
wenn | se |
nicht | não |
der | da |
Showing 50 of 50 translations