Translate "vordefinierten" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vordefinierten" from German to Portuguese

Translations of vordefinierten

"vordefinierten" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vordefinierten predefinidas predefinidos

Translation of German to Portuguese of vordefinierten

German
Portuguese

DE Sie können mit unseren vordefinierten Paketen jederzeit durch Ihr Cloud-Control-Portal aktualisieren.

PT Você pode atualizar usando nossos pacotes predefinidos a qualquer momento através do seu portal de controle de nuvem.

German Portuguese
vordefinierten predefinidos
paketen pacotes
aktualisieren atualizar
portal portal
control controle
cloud nuvem
jederzeit a qualquer momento
sie você
können pode
unseren de

DE Rufe Daten aus Dutzenden von Tools in Semrush sowie aus der Google Search Console, Google Analytics und Google My Business ab. Wähle frei aus unseren vordefinierten Widgets, um Berichte über die Marketing-Performance zu erstellen.

PT Extraia dados de dezenas de ferramentas da Semrush, Google Search Console, Google Analytics e Google Meu Negócio. Escolha qualquer um dos nossos widgets pré-configurados e crie relatórios de desempenho de marketing.

German Portuguese
dutzenden dezenas
tools ferramentas
semrush semrush
console console
wähle escolha
widgets widgets
performance desempenho
google google
marketing marketing
business negócio
ab de
und e
daten dados
search search
analytics analytics
berichte relatórios
zu dos

DE On-Demand-Berichte mit vordefinierten Inhalten und automatischer Verteilung

PT Relatórios sob pedido com conteúdo pré-definido e distribuição automática

German Portuguese
verteilung distribuição
berichte relatórios
demand pedido
und e
mit com
inhalten conteúdo

DE Diese vordefinierten Installationsvorlagen können auf eine Vielzahl von Konfigurationen, einschließlich Datenbankserver, Virtualisierungshost-, Gast-Konfigurationen oder Installationsoptionen angewendet werden.

PT Esses modelos de instalação predefinidos podem ser úteis para uma variedade de configurações, inclusive servidores de banco de dados, configurações de virtualização de host/convidado ou para opções de instalação.

German Portuguese
vordefinierten predefinidos
gast convidado
oder ou
konfigurationen configurações
einschließlich inclusive
werden ser
von de

DE Die vordefinierten Workshops spiegeln die Themen wider, nach denen wir am häufigsten gefragt werden, und beinhalten die folgenden praktischen Schulungen:

PT Os workshops predefinidos correspondem aos assuntos sobre os quais recebemos mais perguntas e incluem treinamento prático sobre:

German Portuguese
vordefinierten predefinidos
beinhalten incluem
praktischen prático
workshops workshops
themen assuntos
und e
schulungen treinamento

DE Wenn du lieber deine eigene HTML-E-Mail-Vorlage erstellen möchtest, anstatt eine unserer vordefinierten Vorlagenoptionen zu verwenden, musst du bei der Erstellung deiner Inhalte ein paar Punkte beachten.

PT Se você quiser programar seu próprio modelo de e-mail HTML em vez de usar uma de nossas opções de modelos pré-projetados, você precisa lembrar de algumas coisas na hora de criar o conteúdo.

German Portuguese
inhalte conteúdo
html html
verwenden usar
möchtest quiser
vorlage modelo
wenn se
musst você precisa
mail e-mail
du você
anstatt em vez
erstellen criar
eine uma
zu algumas

DE Legen Sie sofort los mit vordefinierten Seitenvorlagen, oder erstellen Sie Ihre eigenen.

PT Inicie rapidamente com modelos de página pré-projetados ou crie seus próprios

German Portuguese
erstellen crie
oder ou
legen de
mit com
ihre seus

DE Messung und Vergleich der Kampagnenperformance anhand von vordefinierten Tags auf allen Beiträgen.

PT Use tags predefinidas em todas as postagens para medir e comparar o desempenho das campanhas.

German Portuguese
messung medir
vergleich comparar
vordefinierten predefinidas
tags tags
und e
anhand em

DE Beginnen Sie mit einem vordefinierten Vorlagensatz. (In Englisch verfügbar)

PT Comece com um conjunto de modelos pré-criados. (Disponível em inglês)

German Portuguese
beginnen comece
englisch inglês
verfügbar disponível
in em
mit com
einem um

DE Eine Leadsequenz ist eine vordefinierte Reihe von E-Mails, die in einer vordefinierten Abfolge an neue Leads gesendet werden

PT Uma sequência de leads automatiza uma série de e-mails que especificam como e quando os representantes de vendas entram em contato com novos leads

German Portuguese
neue novos
leads leads
an com
mails e-mails
ist é
in em
von de

DE Überblick über die vordefinierten Agentenrollen

PT Noções básicas sobre as funções predefinidas do agente

German Portuguese
vordefinierten predefinidas
über sobre
die do

DE Sie können eigene Agentenrollen erstellen oder eine neue Rolle ausgehend von einer vordefinierten Rollen einrichten

PT Você pode criar suas próprias funções de agentes ou basear uma nova função em uma das funções de agentes predefinidas

German Portuguese
neue nova
vordefinierten predefinidas
oder ou
erstellen criar
sie você
können pode
rolle função
von de
rollen funções
eine uma

DE Eine Anforderung wird von einer Anwendung gesendet, die Daten oder Funktionen der angeschlossenen Anwendung zuzugreifen, und die API erlaubt oder verweigert die Anfrage auf der Grundlage eines vordefinierten Satzes von Regeln.

PT A solicitação é enviada de um aplicativo para acessar os dados ou recursos do aplicativo conectado e a API permite ou nega o pedido com base em um conjunto predefinido de regras.

German Portuguese
gesendet enviada
erlaubt permite
satzes conjunto
regeln regras
funktionen recursos
zuzugreifen acessar
api api
daten dados
und e
oder ou
anwendung aplicativo
anfrage solicitação
einer um

DE Auf der Seite können Sie einige der vordefinierten Vorlagen verwenden, um strukturierte Daten zu erstellen, die zu Ihrer eigenen Website passen. 

PT Na página, você pode usar alguns dos modelos pré-definidos para criar dados estruturados que se encaixam no seu próprio site. 

German Portuguese
strukturierte estruturados
daten dados
vorlagen modelos
verwenden usar
erstellen criar
seite página
website site
sie você
können pode
einige alguns
ihrer seu
um para
der no
zu dos
eigenen próprio

DE Anzeige von Kontaktdaten und -formular mit vordefinierten Themen

PT Exiba informações de contato e formulário com assuntos pré-definidos

German Portuguese
anzeige exiba
kontaktdaten contato
themen assuntos
formular formulário
und e
mit com
von de

DE Mit den vordefinierten Betriebssystemvorlagen in SAM haben Sie alles im Griff. Stellen Sie sicher, dass Windows-Server und ‑Anwendungen stets verfügbar sind und mit Spitzenleistung arbeiten.

PT Os modelos de sistemas operacionais predefinidos incluídos no SAM têm tudo o que é necessário. Ajude a garantir que o Windows Server e os aplicativos estejam sempre disponíveis e em execução com o máximo de desempenho.

German Portuguese
vordefinierten predefinidos
windows windows
server server
und e
sie os
alles tudo
anwendungen aplicativos
arbeiten execução
haben têm
dass que
sicher garantir
mit sempre
den a
sind disponíveis

DE Dropdowns mit vordefinierten Zeiträumen

PT Dropdowns com períodos de tempo predefinidos (dias, horas, etc.)

German Portuguese
vordefinierten predefinidos
mit com

DE Wenn die ENISA Taxonomie für die Klassifizierung verwendet wird, profitieren Security-Analysten von vordefinierten ENISA-Taxonomie-Webdiensten und -Feldern

PT Quando os resultados da análise de ameaças devem ser compartilhados, os analistas de segurança se beneficiam da integração com plataformas MISP para compartilhar dados de incidentes, eventos e ameaças

German Portuguese
profitieren beneficiam
analysten analistas
security segurança
und e
wenn se
verwendet com

DE Durch die Auswahl aus vordefinierten ENISA-Taxonomiewerten können sie sicherstellen, dass die Klassifizierungen mit den neuesten Taxonomiespezifikationen übereinstimmen, anstatt zu riskieren, veraltete Taxonomiewerte zu verwenden.

PT Compartilhar detalhes de ameaças em plataformas MISP permite que eles divulguem informações relevantes a outros públicos elegíveis.

German Portuguese
neuesten informações
anstatt que
den de

DE Wenn die False-Positive-Taxonomie für die Klassifizierung verwendet wird, profitieren Sicherheitsanalysten von vordefinierten False-Positive-Taxonomie-Webdiensten und -Feldern

PT Quando os dados de ameaças podem influenciar os fluxos de processo, os analistas de segurança se beneficiam do recebimento de dados de ameaças por meio da integração com plataformas MISP

German Portuguese
profitieren beneficiam
und integração
wenn se
verwendet com

DE Wenn die KRITIS Taxonomie zur Klassifizierung verwendet wird, profitieren Sicherheitsanalysten von vordefinierten KRITIS Taxonomie Webdiensten...

PT Se os sistemas remotos não conseguem ler emails em rich text, os administradores se beneficiam...

German Portuguese
profitieren beneficiam
wenn se

DE Wenn die TLP Taxonomie für die Klassifizierung verwendet wird, profitieren Sicherheitsanalysten von vordefinierten TLP Taxonomiefeldern....

PT Quando as vulnerabilidades precisam ser classificadas, os analistas de segurança se beneficiam da integração com...

German Portuguese
profitieren beneficiam
wenn se
verwendet com

DE Ermitteln Sie mit unseren vordefinierten DSGVO-Richtlinien, wo sich Ihre Daten befinden, und finden Sie alle personenbezogenen Daten in Ihrer lokalen Umgebung, in Ihrem Netzwerk und auf Endgeräten

PT Descubra onde os seus dados estão com as nossas políticas predefinidas para GDPR, que podem localizar todos os dados pessoais locais, na rede e em dispositivos endpoint.

German Portuguese
vordefinierten predefinidas
richtlinien políticas
dsgvo gdpr
netzwerk rede
und e
daten dados
wo onde
finden descubra
in em
lokalen locais
ihre seus
personenbezogenen pessoais
mit com
alle todos

DE Kurszertifikat, ein Moodle-Plugin, ermöglicht die dynamische Generierung von Zertifikaten basierend auf von Ihnen festgelegten vordefinierten Bedingungen

PT Certificado de curso, um plugin do Moodle, permite a geração dinâmica de certificados com base em condições predefinidas por você

German Portuguese
ermöglicht permite
dynamische dinâmica
generierung geração
vordefinierten predefinidas
bedingungen condições
plugin plugin
moodle moodle
zertifikaten certificados
basierend com
ein um
von de
ihnen a

DE Darüber hinaus können Sie Warnungen so einrichten, dass Sie sofort darauf aufmerksam gemacht werden, wenn bestimmte Elemente zurückliegen und die Seitenladegeschwindigkeit unter die kritischen Grenzwerte oder vordefinierten Schwellenwerte fällt.

PT Além disso, você pode configurar alertas para que você seja imediatamente consciente quando elementos específicos estão defasando e a velocidade de carga da página está caindo abaixo dos limites críticos ou limiares pré-definidos.

German Portuguese
warnungen alertas
einrichten configurar
sofort imediatamente
bestimmte específicos
grenzwerte limites
und e
oder ou
können pode
sie você
gemacht é
werden estão
hinaus de
wenn quando

DE Diese Berichte können sicherstellen, dass die Betriebszeit eingehalten wird oder wenn die SLA unter den vordefinierten Schwellenwert fällt

PT Esses relatórios podem garantir que o tempo de atividade esteja sendo cumprido ou quando o SLA estiver abaixo do limiar pré-definido

German Portuguese
berichte relatórios
sicherstellen garantir
betriebszeit tempo de atividade
sla sla
oder ou
können podem
wenn quando
den de

DE Tabellenblatt: Es enthält keine vordefinierten Spalten, sondern ist ein leeres Blatt. Verwenden Sie dieses Element, wenn Sie ganz von vorne beginnen möchten.

PT Grade - não tem colunas predefinidas - é uma lousa em branco. Use-o quando quiser começar do zero.

German Portuguese
vordefinierten predefinidas
spalten colunas
leeres em branco
beginnen começar
möchten quiser
verwenden use
ist é
enthält tem
sie zero
ein uma
wenn quando

DE Bei der Sortierung anhand einer Spalte, die im Quellblatt den Typ „Dropdown-Liste“ aufweist, werden Elemente nicht basierend auf vordefinierten Dropdown-Werten in den enthaltenen Quellblättern sortiert.

PT Se você ordenar com base em uma coluna do tipo Lista suspensa na planilha de origem, os itens não serão classificados com base nos valores suspensos predeterminados nas planilhas de origem incluídas.

German Portuguese
spalte coluna
enthaltenen incluídas
werden serão
nicht não
typ tipo
basierend base
bei na
liste lista
in em
einer uma

DE Sie können diese vordefinierten Vorlagen auf dieselbe Weise anpassen, wie Sie Blätter bearbeiten – beispielsweise können Sie Zellendaten bearbeiten, Spaltentypen ändern oder Ihre eigenen Anlagen wie erforderlich mit einbeziehen

PT Você pode personalizar esses modelos pré-elaborados da mesma maneira que edita as planilhas - por exemplo, você pode editar os dados das células, alterar os tipos das colunas ou incluir seus próprios anexos, conforme necessário

German Portuguese
weise maneira
blätter planilhas
beispielsweise exemplo
anlagen anexos
erforderlich necessário
bearbeiten editar
oder ou
vorlagen modelos
sie os
mit as
diese esses
können pode
ihre seus
anpassen personalizar
wie conforme

DE Um zu beginnen, erstellen Sie ein neues Dashboard oder verwenden Sie eine unserer vordefinierten Vorlagensätze. Nachdem Sie ein Dashboard erstellt haben, können Sie immer noch später Änderungen daran vornehmen.

PT Para começar, crie um novo painel ou use um de nossos conjuntos de modelos pré-construídos. Depois que você criar um painel, sempre será possível alterá-lo mais tarde.

German Portuguese
neues novo
dashboard painel
verwenden use
immer sempre
oder ou
beginnen começar
sie você
unserer de
erstellen criar
später mais tarde
ein um

DE Bei Blättern dagegen werden Elemente bei der Sortierung anhand einer Spalte, die in den Quellblättern den Typ „Dropdown-Liste“ aufweist, nicht basierend auf vordefinierten Dropdown-Werten in den Spalteneigenschaften des Quellblatts sortiert.

PT Ao contrário das planilhas, se você classificar com base em uma coluna do tipo Lista suspensa na planilha de origem, os itens não serão classificados com base nos valores suspensos predeterminados nas propriedades da coluna da planilha de origem.

German Portuguese
spalte coluna
werden serão
nicht não
typ tipo
bei na
basierend base
liste lista
in em
einer uma

DE 4) Geben Sie nach Auswahl der gewünschten Vorlage Ihre Empfängerinformationen in den vordefinierten Platzhalter für den Unterzeichner ein. Zapfhahn ' speichern '.

PT 4) Após selecionar o modelo desejado, insira as informações do destinatário no espaço reservado para assinante predefinido. Toque ' Salve  '

German Portuguese
auswahl selecionar
gewünschten desejado
vorlage modelo
unterzeichner assinante
speichern salve
geben para
in no
der o
den do

DE 6) Nachdem Sie die NDA-Vorlage ausgewählt haben, die offline verwendet werden soll, Geben Sie Ihre Empfängerinformationen ein im vordefinierten Unterzeichner-Platzhalter.

PT 6) Depois de selecionar o modelo NDA para usar offline, insira as informações do destinatário no espaço reservado para assinante predefinido.

German Portuguese
offline offline
ausgewählt selecionar
vorlage modelo
unterzeichner assinante
geben para
im no
verwendet usar

DE 6) Klicken Sie auf "Weiter". Nachdem das Dokument hochgeladen wurde, analysiert OneSpan Sign es und ersetzt jedes Text-Tag-Muster durch die entsprechenden Signaturen und Felder an den vordefinierten Speicherorten.

PT 6) Clique em 'Avançar'. Após o upload do documento, o OneSpan Sign o analisa e substitui cada padrão de tag de texto pelas assinaturas e campos apropriados nos locais predefinidos.

German Portuguese
analysiert analisa
ersetzt substitui
felder campos
vordefinierten predefinidos
muster padrão
tag tag
dokument documento
sign sign
und e
signaturen assinaturas
text texto
klicken clique
den de

DE Risk Analytics verwendet eine Kombination aus vordefinierten Regelsätzen und maschinellem Lernen

PT O Risk Analytics usa uma combinação de conjuntos de regras predefinidos e aprendizado de máquina

German Portuguese
analytics analytics
verwendet usa
vordefinierten predefinidos
maschinellem máquina
kombination combinação
und e
eine uma
aus o

DE Führen Sie ganz einfach eine Kapazitätsplanung und Analyse vor der Migration durch und setzen Sie Speicherrichtlinien mit vordefinierten, anpassbaren Reporting-Tools durch.

PT Realize facilmente planejamento de capacidade e análise pré-migração e aplique políticas de armazenamento com ferramentas predefinidas de relatórios customizáveis.

German Portuguese
einfach facilmente
migration migração
vordefinierten predefinidas
analyse análise
tools ferramentas
reporting relatórios
und e
mit com

DE Hinzufügen von vordefinierten Nachrichten in großen Mengen

PT Adição em lote de mensagens predefinidas

German Portuguese
hinzufügen adição
vordefinierten predefinidas
nachrichten mensagens
in em
von de

DE Chat-Statistikdaten sind ab dem Zeitpunkt verfügbar, an dem Sie diese Funktion in Ihren Kontoeinstellungen aktiviert haben. Wählen Sie aus einer Reihe von vordefinierten Berichtszeiträumen oder definieren Sie einen eigenen.

PT Os dados de estatísticas de chats estão disponíveis a partir do momento em que você habilitou esse recurso nas configurações de sua conta. Escolha a partir de um conjunto de períodos de relatório predefinidos ou defina um personalizado.

German Portuguese
funktion recurso
vordefinierten predefinidos
definieren defina
verfügbar disponíveis
oder ou
ab de
zeitpunkt momento
sie você
in em
wählen escolha
einen um

DE Microland, ein führender Anbieter für IT-Servicemanagement, integriert Qlik als Visualisierungsebene in seine SmartInsights-Plattform mit vordefinierten Dashboards und KPIs für die Kunden

PT A Microland, líder em gestão de serviços de TI, incorporou o Qlik como a camada de visualização em sua plataforma SmartInsights de dashboards e KPIs incorporados, para seus clientes

German Portuguese
führender líder
anbieter serviços
integriert incorporados
qlik qlik
dashboards dashboards
kpis kpis
kunden clientes
it ti
plattform plataforma
und e
in em
seine o

DE Der Fault Injection Simulator strukturiert den Experimentprozess, sodass Teams schnell Fehlerinjektionsexperimente durchführen können, indem sie dem schrittweisen Prozess in der Konsole folgen und aus einer vordefinierten Liste von Aktionen auswählen.

PT O Fault Injection Simulator estrutura o processo do experimento para que as equipes possam rapidamente executar experimentos de injeção de falha ao seguir um processo passo a passo no console e selecionar de uma lista predefinida de ações.

German Portuguese
injection injeção
schnell rapidamente
konsole console
simulator simulator
teams equipes
prozess processo
aktionen ações
und e
liste lista
auswählen selecionar
in no
folgen seguir
einer um

DE Diese Überwachungs- und Analysetools müssen auch in der Lage sein, sofortige Warnungen zu senden, wenn Anwendungen ausfallen oder diese Leistungsmetriken die vordefinierten Schwellenwerte nicht erfüllen

PT Essas ferramentas de monitoramento e analíticas também precisam ser capazes de enviar alertas imediatos se algum aplicativo cair ou essas métricas de desempenho não atenderem aos limites predefinidos

German Portuguese
warnungen alertas
vordefinierten predefinidos
in der lage sein capazes
erfüllen atenderem
oder ou
und e
auch também
wenn se
anwendungen aplicativo
nicht não
senden enviar

DE Mit FDM können Sie Ihre heruntergeladenen Dateien nach ihrem Typ sortieren und sie in vordefinierten Ordnern speichern

PT Com o FDM você pode facilmente organizar os arquivos baixados por tipo, colocando-os em pastas pré-definidas

German Portuguese
heruntergeladenen baixados
sortieren organizar
dateien arquivos
in em
mit com
typ tipo
können pode
sie você
ordnern pastas
und por

DE Wenn Sie nicht genügend Zeit haben, um eine virtuelle Maschine mit der erforderlichen Konfiguration zu erstellen, dann können Sie eine sofort einsatzbereite virtuelle Maschine mit einer vordefinierten Konfiguration verwenden.

PT Se você não tiver tempo suficiente para criar uma nova máquina virtual com a configuração necessária, pode baixar um que esteja pronta para uso com uma configuração predefinida.

German Portuguese
virtuelle virtual
maschine máquina
konfiguration configuração
erstellen criar
zeit tempo
wenn se
sie você
nicht não
der o
können pode
dann a
einer um

DE Verbessern Sie den Authentifizierungs-Workflow, um die Anforderungen für Ihren Anwendungsfall zu erfüllen. Wählen Sie aus vielen vordefinierten Regeln aus, die mit nur einem Klick aktiviert werden können, oder erstellen Sie Ihre eigenen.

PT Melhore o fluxo de trabalho de autenticação para atender ao seu caso de uso. Escolha entre muitas regras pré-elaboradas que podem ser ativadas com o clique de um botão ou crie sua própria regra.

German Portuguese
verbessern melhore
erstellen crie
authentifizierungs autenticação
regeln regras
klick clique
aktiviert ativadas
oder ou
wählen escolha
werden ser
workflow trabalho
den de
erfüllen com

DE Wir verfügen über einen Katalog mit vordefinierten Konnektoren und Workflow-gesteuerten Konfigurationen.

PT Temos um catálogo de conectores predefinidos e configurações orientadas para o fluxo de trabalho.

German Portuguese
katalog catálogo
vordefinierten predefinidos
konfigurationen configurações
workflow trabalho
und e
einen um

DE Aktive Bedrohungen wie Malware und Phishing mit vordefinierten Maßnahmen aufhalten, wie Benutzer­benachrichtigung, Step-up-Authentifizierung, Sitzungsbeendigung und Kontosperrung.

PT Pare automaticamente as ameaças ativas, como malware e phishing, com respostas predeterminadas, incluindo notificação do usuário, autenticação em etapas, encerramento de sessão e bloqueio de conta.

German Portuguese
aktive ativas
bedrohungen ameaças
malware malware
phishing phishing
benutzer usuário
benachrichtigung notificação
authentifizierung autenticação
und e
mit com

DE Die Zugriffskontrolle ist sehr fein, mit Dutzenden von NSX-spezifischen Berechtigungen und sechs neuen NSX-spezifischen, vordefinierten Administratorrollen wie Network Engineer, Firewall Admin und Security Auditor

PT O controle de acesso é rigoroso, com dezenas de permissões específicas NSX e seis novas funções administrativas específicas NSX, tais como Network Engineer, Firewall Admin e Security Auditor

German Portuguese
dutzenden dezenas
neuen novas
engineer engineer
firewall firewall
security security
auditor auditor
spezifischen específicas
ist é
berechtigungen permissões
network network
admin admin
und e
sechs seis
mit com
von de

DE Galerie mit vordefinierten Berichten

PT Galeria com relatórios predeterminados.

German Portuguese
galerie galeria
mit com
berichten relatórios

DE Nest kündigte ein überarbeitetes Modell seines Thermostats E für Europa an. Es kann selbst installiert werden, hat einen vordefinierten Zeitplan

PT A Nest anunciou um modelo reprojetado de seu termostato E para a Europa. Pode ser instalado sozinho, vem com um cronograma pré-definido e custa menos

German Portuguese
modell modelo
europa europa
installiert instalado
zeitplan cronograma
nest nest
e e
an com
seines seu
kann pode
einen um
für de

DE Führen Sie effiziente, effektive Datenanalysen durch und sorgen Sie mithilfe von vordefinierten Berichten oder durch Erstellen neuer Berichte mit zusätzlichen Attributen für die Erfüllung der speziellen Informationsanforderungen Ihrer Organisation

PT Realize uma análise de dados eficiente e eficaz e atenda às necessidades de informação exclusivas da sua organização com relatórios predefinidos ou com a criação de novos relatórios com atributos adicionais

German Portuguese
datenanalysen análise de dados
vordefinierten predefinidos
neuer novos
zusätzlichen adicionais
attributen atributos
effektive eficaz
organisation organização
effiziente eficiente
oder ou
und e
speziellen uma
berichte relatórios
mithilfe com

Showing 50 of 50 translations