ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual). Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).
"contractual" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
contractual | contrato contratuais contratual não |
ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual). Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
Spanish | Portuguese |
---|---|
cuenta | conta |
base | base |
celebrar | celebrar |
y | e |
legal | legal |
datos | dados |
proporcionar | fornecer |
servicios | serviços |
un | um |
personales | pessoais |
contrato | contrato |
gestionar | gestão |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
son | são |
contractual | contratual |
su | sua |
sus | seus |
para | para |
podamos | possamos |
ES Todo acuerdo contractual contraído entre el usuario y un proveedor externo, por ejemplo a través de sitios web vinculados o banners, derivará en una relación contractual establecida únicamente entre dicho usuario y el proveedor externo
PT Quaisquer acordos contratuais firmados entre o usuário e um fornecedor terceirizado, por exemplo, através de sites ou banners conectados, resultam em uma relação contratual entre apenas esse usuário e o fornecedor terceirizado
Spanish | Portuguese |
---|---|
proveedor | fornecedor |
banners | banners |
y | e |
o | ou |
usuario | usuário |
contractual | contratual |
un | um |
ejemplo | exemplo |
únicamente | apenas |
acuerdo | acordos |
el | o |
ES estos términos y cualquier disputa que surja de ellos, ya sea contractual o no contractual, están sujetos a la ley inglesa y a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.
PT Estes termos e qualquer litígio decorrente deles, seja contratual ou não contratual, estão sujeitos à lei britânica e à jurisdição exclusiva dos tribunais britânicos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
contractual | contratual |
jurisdicción | jurisdição |
tribunales | tribunais |
y | e |
o | ou |
la | o |
están | estão |
términos | termos |
cualquier | qualquer |
ley | lei |
exclusiva | exclusiva |
no | não |
de | dos |
sea | seja |
sujetos | sujeitos |
ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual). Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual). Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
Spanish | Portuguese |
---|---|
cuenta | conta |
base | base |
celebrar | celebrar |
y | e |
legal | legal |
datos | dados |
proporcionar | fornecer |
servicios | serviços |
un | um |
personales | pessoais |
contrato | contrato |
gestionar | gestão |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
son | são |
contractual | contratual |
su | sua |
sus | seus |
para | para |
podamos | possamos |
ES La recopilación y el procesamiento de tus datos personales se basa principalmente en la relación contractual y no contractual que tienes con nosotros.
PT As atividades de coleta e processamento de seus dados pessoais se baseiam principalmente no relacionamento contratual e/ou não contratual que você mantém conosco.
Spanish | Portuguese |
---|---|
recopilación | coleta |
procesamiento | processamento |
principalmente | principalmente |
contractual | contratual |
y | e |
datos | dados |
personales | pessoais |
en | de |
de | conosco |
la | o |
no | não |
Spanish | Portuguese |
---|---|
estadísticas | estatísticas |
podrían | podem |
comisión | comissão |
proyectos | projetos |
un | pessoas |
trabajen | trabalhar |
comunicación | comunicação |
con | com |
la | o |
ES En este acto, declaras que tu Contenido no ha sido recopilado, almacenado ni transferido a nosotros en contra de ninguna ley, reglamento u obligación contractual aplicable a ti
PT Você, pelo presente, declara e garante que o seu Conteúdo não foi coletado, armazenado e transferido para nós de forma que viole qualquer lei, regulamento ou obrigação contratual que se aplique a você
Spanish | Portuguese |
---|---|
contenido | conteúdo |
recopilado | coletado |
almacenado | armazenado |
obligación | obrigação |
contractual | contratual |
ley | lei |
reglamento | regulamento |
en | de |
u | ou |
sido | foi |
tu | seu |
no | não |
transferido | transferido |
de | do |
ES Declaras y garantizas que tienes el derecho y estás autorizado para enviar el Contenido, y que dicho Contenido es exacto y no infringe ninguna restricción contractual ni derechos de terceros.
PT Você declara e garante ter o direito e estar autorizado a enviar o Conteúdo e que esse Conteúdo é preciso, não confidencial, e que não viola as restrições contratuais ou os direitos de outros terceiros.
Spanish | Portuguese |
---|---|
enviar | enviar |
contenido | conteúdo |
contractual | contratuais |
y | e |
derecho | direito |
autorizado | autorizado |
derechos | direitos |
es | é |
de | do |
terceros | terceiros |
el | a |
que | que |
para | de |
no | não |
ES Cuando corresponda, ofreceremos un lenguaje contractual que documente nuestros compromisos con los clientes a fin de respaldar sus obligaciones en virtud del RGPD.
PT Onde apropriado, a gente vai oferecer linguagem contratual documentando nossos compromissos com nossos clientes para sustentar suas obrigações relativas ao GDPR.
Spanish | Portuguese |
---|---|
contractual | contratual |
compromisos | compromissos |
obligaciones | obrigações |
rgpd | gdpr |
lenguaje | linguagem |
nuestros | nossos |
clientes | clientes |
con | com |
sus | suas |
de | vai |
fin | para |
ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)
PT Para atender a decisão do tribunal, a gente disponibiliza um DPA que inclui cópia completa das Cláusulas contratuais padrão (SCCs)
Spanish | Portuguese |
---|---|
decisión | decisão |
tribunal | tribunal |
incluye | inclui |
copia | cópia |
completa | completa |
un | um |
contractuales | contratuais |
cumplir | para |
de | do |
que | que |
standard | padrão |
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigação |
contractual | contratual |
proporcionar | fornecer |
en conjunto | coletivamente |
legal | legal |
cliente | cliente |
información | informações |
generales | geral |
nadie | ninguém |
en | de |
encuentra | o |
de | do |
ningún | qualquer |
ES Igualmente, entiende y acepta que una entidad distinta del grupo PayPal puede prestarte el servicio de Honey en el futuro, en cuyo caso se convertiría en su partner contractual en relación con estas Condiciones
PT Você também entende e concorda que uma entidade diferente do PayPal Group poderá lhe fornecer o serviço Honey no futuro e se tornará seu parceiro contratual para estes Termos
Spanish | Portuguese |
---|---|
acepta | concorda |
entidad | entidade |
grupo | group |
paypal | paypal |
partner | parceiro |
contractual | contratual |
condiciones | termos |
y | e |
entiende | entende |
servicio | serviço |
puede | poderá |
el | o |
su | você |
en el | no |
de | do |
el futuro | futuro |
ES Pero si cree que todas las soluciones de firma electrónica ofrecen el mismo nivel de exigibilidad en caso de disputa contractual, piense de nuevo
PT Mas se você acha que todas as soluções de assinatura eletrônica oferecem o mesmo nível de aplicabilidade no caso de uma disputa de contrato, pense novamente
Spanish | Portuguese |
---|---|
soluciones | soluções |
firma | assinatura |
electrónica | eletrônica |
ofrecen | oferecem |
nivel | nível |
disputa | disputa |
contractual | contrato |
piense | pense |
si | se |
pero | mas |
el | o |
en | de |
caso | caso |
todas | todas |
de | uma |
mismo | mesmo |
que | novamente |
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigações |
o | ou |
ejecución | execução |
b | b |
tipo | tipo |
servicios | serviços |
no | não |
acuerdo | contrato |
de | do |
otro | outro |
ES Para cumplir una relación contractual contigo, como el cumplimiento de un pedido,
PT Para cumprir um relacionamento contratual com você, tal como o cumprimento de seu pedido;
Spanish | Portuguese |
---|---|
contractual | contratual |
pedido | pedido |
un | um |
el | o |
cumplir | cumprir |
relación | de |
contigo | com |
cumplimiento | cumprimento |
ES Las tasas por disposición contractual de ISDA están disponibles en todos los servicios de datos y computadoras de escritorio de Refinitiv. Busque <IBOR> en Eikon para acceder a todos los datos relevantes
PT As taxas ISDA Fallback estão disponíveis em todos os desktops e feeds de dados da Refinitiv. Pesquise <IBOR> no Eikon para acessar todos dados relevantes
Spanish | Portuguese |
---|---|
tasas | taxas |
relevantes | relevantes |
refinitiv | refinitiv |
y | e |
acceder | acessar |
disponibles | disponíveis |
datos | dados |
todos | todos |
escritorio | desktops |
ES Disminuye considerablemente los costos de la certificación Tier del usuario final debido a la disminución del alcance del vínculo contractual de certificación.
PT Diminui significativamente os custos com a Certificação Tier para o usuário final, já que o escopo do engajamento da certificação é menor.
Spanish | Portuguese |
---|---|
disminuye | diminui |
considerablemente | significativamente |
costos | custos |
certificación | certificação |
usuario | usuário |
final | final |
alcance | escopo |
la | a |
los | os |
de | do |
debido | com |
ES Los principales revendedores, los revendedores de valor añadido y los distribuidores regionales pueden llegar a un acuerdo contractual con Splashtop y trabajar estrechamente con nuestro equipo de canal.
PT Grandes revendedores, revendedores de valor agregado e distribuidores regionais podem firmar um acordo contratual com a Splashtop e trabalhar em estreita colaboração com a nossa equipe.
Spanish | Portuguese |
---|---|
valor | valor |
añadido | agregado |
regionales | regionais |
pueden | podem |
acuerdo | acordo |
contractual | contratual |
splashtop | splashtop |
trabajar | trabalhar |
y | e |
revendedores | revendedores |
de | em |
distribuidores | distribuidores |
un | um |
equipo | equipe |
los | de |
llegar | a |
con | com |
ES si el suministro de datos personales es un requisito legal o contractual, o un requisito necesario para celebrar un contrato, así como si está obligado a proporcionar los datos personales y las posibles consecuencias de no proporcionar dichos datos;
PT se o fornecimento de dados pessoais é um requisito legal ou contratual, ou um requisito necessário para celebrar um contrato, bem como se você é obrigado a fornecer os dados pessoais e as possíveis consequências de não fornecer tais dados;
Spanish | Portuguese |
---|---|
requisito | requisito |
legal | legal |
necesario | necessário |
celebrar | celebrar |
posibles | possíveis |
consecuencias | consequências |
si | se |
suministro | fornecimento |
o | ou |
proporcionar | fornecer |
y | e |
es | é |
datos | dados |
personales | pessoais |
contrato | contrato |
un | um |
contractual | contratual |
el | a |
no | não |
ES Qualcomm: no hay exclusividad contractual de Samsung en el Snapdragon 835
PT Qualcomm: Não há exclusividade contratual da Samsung no Snapdragon 835
Spanish | Portuguese |
---|---|
qualcomm | qualcomm |
exclusividad | exclusividade |
contractual | contratual |
samsung | samsung |
snapdragon | snapdragon |
el | o |
no | não |
en el | no |
ES Esto no invalidará de ningún modo cualquier obligación contractual de guardar secreto y confidencialidad que pudieran existir.
PT Isso não influencia nenhuma obrigação contratual de confidencialidade e não divulgação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigação |
contractual | contratual |
confidencialidad | confidencialidade |
y | e |
no | nenhuma |
ES Cualquier sociedad contractual que tenga incluirá restricciones sobre cómo se utilizan los datos compartidos, cómo se almacenan y quién está autorizado a acceder a ellos
PT Qualquer parceria contratual que você tenha incluirá restrições sobre como qualquer dado compartilhado é usado, como ele é armazenado e quem está autorizado a acessá-lo
Spanish | Portuguese |
---|---|
sociedad | parceria |
contractual | contratual |
restricciones | restrições |
datos | dado |
compartidos | compartilhado |
autorizado | autorizado |
almacenan | armazenado |
y | e |
cualquier | qualquer |
tenga | tenha |
utilizan | usado |
sobre | sobre |
quién | quem |
se | ele |
ES Las fotografías que figuran en el sitio carecen de valor contractual ."
PT As fotografias que figuram no sítio não são contratuais »
Spanish | Portuguese |
---|---|
fotografías | fotografias |
contractual | contratuais |
sitio | sítio |
el | o |
en el | no |
que | que |
de | não |
ES *** Advertencia: este es un simulador que ofrece, a modo indicativo, un cálculo del importe que se puede ahorrar gracias a la utilización de la tarjeta Business Plus.El resultado indicado no tendrá valor contractual susceptible de vincular a Accor.
PT *** Aviso: Este é um simulador que fornece, a título indicativo, uma estimativa do montante que pode poupar graças à utilização do cartão Business Plus.O resultado indicado não tem qualquer valor contratual suscetível de vincular a Accor.
Spanish | Portuguese |
---|---|
advertencia | aviso |
simulador | simulador |
ofrece | fornece |
ahorrar | poupar |
utilización | utilização |
tarjeta | cartão |
business | business |
indicado | indicado |
contractual | contratual |
susceptible | suscetível |
vincular | vincular |
accor | accor |
puede | pode |
es | é |
resultado | resultado |
plus | plus |
un | um |
no | não |
tendrá | que |
valor | valor |
la | a |
de | do |
este | este |
ES Proporcionar y gestionar su cuenta (base legal: contractual).
PT Fornecimento e gestão da sua conta (base legal: contratual).
Spanish | Portuguese |
---|---|
gestionar | gestão |
cuenta | conta |
base | base |
legal | legal |
contractual | contratual |
y | e |
su | sua |
proporcionar | da |
ES Suministrarle nuestros productos y servicios. Sus datos personales son necesarios para que podamos celebrar un contrato con usted (base jurídica: contractual).
PT Fornecer-lhe os nossos produtos e serviços. Os seus dados pessoais são necessários para que possamos celebrar um contrato consigo (base legal: contratual).
Spanish | Portuguese |
---|---|
celebrar | celebrar |
base | base |
jurídica | legal |
y | e |
datos | dados |
servicios | serviços |
un | um |
personales | pessoais |
son | são |
contrato | contrato |
nuestros | nossos |
productos | produtos |
contractual | contratual |
sus | seus |
para | para |
podamos | possamos |
ES Le explicamos que la provisión de datos personales es en parte requerida por la ley (por ejemplo, regulaciones fiscales) o también puede resultar de regulaciones contractuales (por ejemplo, información sobre el socio contractual)
PT Explicamos a você que o fornecimento de dados pessoais é parcialmente exigido por lei (por exemplo, regulamentações fiscais) ou também pode resultar de regulamentações contratuais (por exemplo, informações sobre o parceiro contratual)
Spanish | Portuguese |
---|---|
explicamos | explicamos |
provisión | fornecimento |
fiscales | fiscais |
socio | parceiro |
datos | dados |
es | é |
o | ou |
puede | pode |
contractuales | contratuais |
información | informações |
personales | pessoais |
en | de |
contractual | contratual |
ley | lei |
ejemplo | exemplo |
también | também |
en parte | parcialmente |
que | que |
la | a |
sobre | sobre |
Spanish | Portuguese |
---|---|
contractual | contratual |
términos | termos |
si | se |
usuario | usuário |
y | e |
o | ou |
sitio | site |
información | informações |
servicios | serviços |
uso | uso |
obtener | obter |
en | de |
un | um |
la | a |
Spanish | Portuguese |
---|---|
voxy | voxy |
servicios | serviços |
si | se |
cliente | clientes |
y | e |
información | informações |
contrato | contrato |
obtener | obter |
un | um |
contractual | contratual |
a | b |
entre | entre |
contacto | contato |
para | para |
la | a |
a los | aos |
ES MInfo: si ya eres proveedor y mantienes una relación contractual con el grupo Iberdrola, date de alta en la nueva aplicación MInfo
PT GoSupply: o Sistema de Registro e Gerenciamento de Fornecedores é suportado em uma plataforma única, global e digital gerenciada pela GoSupply
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
proveedor | fornecedores |
una | única |
aplicación | sistema |
el | o |
ES Las condiciones de compra del Grupo Iberdrola son documentos de carácter general que regulan las relaciones entre las sociedades del Grupo Iberdrola y sus suministradores, habitualmente incluidas en el documento contractual.
PT As condições de compra do grupo Iberdrola são documentos de caráter geral que regulam as relações entre as empresas do grupo Iberdrola e seus fornecedores, normalmente incluídas no documento contratual.
Spanish | Portuguese |
---|---|
compra | compra |
carácter | caráter |
relaciones | relações |
contractual | contratual |
y | e |
incluidas | incluídas |
condiciones | condições |
grupo | grupo |
iberdrola | iberdrola |
son | são |
documentos | documentos |
sociedades | empresas |
documento | documento |
general | geral |
en | de |
el | o |
en el | no |
que | que |
sus | seus |
ES Si ya eres proveedor y mantienes una relación contractual con el grupo Iberdrola, descubre aquí cómo darte de alta en la nueva aplicación MInfo
PT Se você for fornecedor e já tiver uma relação contratual com o grupo Iberdrola, verifique aqui como se cadastrar no novo aplicativo MInfo (para uso exclusivo e restrito dos fornecedores do grupo Iberdrola), onde poderá
Spanish | Portuguese |
---|---|
relación | relação |
contractual | contratual |
nueva | novo |
si | se |
y | e |
iberdrola | iberdrola |
aquí | aqui |
proveedor | fornecedor |
grupo | grupo |
en | no |
aplicación | aplicativo |
con | com |
el | o |
de | do |
ES Destinatarios: Sólo se cederán datos a los proveedores que mantengan vinculación contractual con DEPORVILLAGE
PT Destinatários: Apenas se cederão informações a provedores que mantenham uma subordinação contratual com a DEPORVILLAGE
Spanish | Portuguese |
---|---|
destinatarios | destinatários |
datos | informações |
proveedores | provedores |
contractual | contratual |
con | com |
a | apenas |
que | que |
ES Llevaremos a cabo las actividades recién descritas para administrar nuestra relación contractual contigo y/o para cumplir con alguna disposición de la ley.
PT Nós nos envolveremos nessas atividades para gerir nossa relação contratual com você e/ou para cumprir uma obrigação legal.
Spanish | Portuguese |
---|---|
actividades | atividades |
administrar | gerir |
relación | relação |
contractual | contratual |
y | e |
o | ou |
la | o |
ley | legal |
de | uma |
ES Llevaremos a cabo las actividades recién descritas para administrar nuestra relación contractual contigo, para cumplir con alguna disposición de la ley y/o porque tenemos intereses legítimos.
PT Nós nos envolvemos nessas atividades para gerir nossa relação contratual com você, para cumprir uma obrigação legal e/ou porque temos um interesse legítimo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
administrar | gerir |
relación | relação |
contractual | contratual |
legítimos | legítimo |
actividades | atividades |
y | e |
o | ou |
la | o |
ley | legal |
a | um |
tenemos | temos |
intereses | interesse |
ES Facilitar la conciliación de la vida personal y laboral bajo la premisa de una relación contractual basada en la responsabilidad, la flexibilidad, la confianza y el compromiso recíproco.
PT Facilitar a conciliação da vida pessoal e laboral sob a premissa de uma relação contratual baseada na responsabilidade, na flexibilidade, na confiança e no compromisso recíproco.
Spanish | Portuguese |
---|---|
facilitar | facilitar |
y | e |
premisa | premissa |
contractual | contratual |
basada | baseada |
confianza | confiança |
responsabilidad | responsabilidade |
compromiso | compromisso |
vida | vida |
en | de |
flexibilidad | flexibilidade |
de | uma |
ES Tarifas estables, elección de la asignación y espacio asegurado. Todo esto, solo con nuestro nuevo producto contractual.
PT Tarifas estáveis, opção de alocação e espaço assegurado. Tudo isso apenas com nosso novo produto de contrato.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tarifas | tarifas |
elección | opção |
asignación | alocação |
espacio | espaço |
nuevo | novo |
contractual | contrato |
y | e |
solo | apenas |
producto | produto |
la | o |
nuestro | nosso |
con | com |
ES La presentación de una Oferta constituye una oferta contractual firme y vinculante que SAA tiene derecho a rechazar o aceptar.
PT Seu envio de uma Oferta constitui uma oferta contratualmente válida e obrigatória, a qual a SAA tem o direito de aceitar ou recusar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
oferta | oferta |
constituye | constitui |
derecho | direito |
rechazar | recusar |
y | e |
o | ou |
aceptar | aceitar |
la | a |
de | uma |
ES La ley nos puede exigir que recopilemos cierta información personal acerca de usted o como consecuencia de cualquier relación contractual que tengamos con usted
PT Poderemos ser obrigados por Lei, ou como consequência de qualquer relação contratual que tenhamos com o utilizador, a recolher determinadas informações pessoais
Spanish | Portuguese |
---|---|
cierta | determinadas |
información | informações |
consecuencia | consequência |
contractual | contratual |
o | ou |
la | a |
ley | lei |
puede | ser |
cualquier | qualquer |
nos | que |
que | poderemos |
personal | pessoais |
Spanish | Portuguese |
---|---|
contractual | contrato |
notificación | notificação |
pedido | pedido |
y | e |
partes | partes |
un | um |
de | em |
que | estará |
ambas | ambas |
su | você |
ES « Como gestora de activos, me encargo de llevar a cabo un seguimiento del desempeño, de la optimización de la producción y, en general, de la supervisión técnica y contractual de las centrales solares y eólicas de Total Eren
PT « Na qualidade de gestora de ativos, sou responsável pelo acompanhamento do desempenho, pela otimização da produção e, de um modo mais geral, pela supervisão técnica e contratual das centrais solares e parques eólicos da Total Eren
Spanish | Portuguese |
---|---|
activos | ativos |
optimización | otimização |
técnica | técnica |
contractual | contratual |
centrales | centrais |
solares | solares |
me | sou |
desempeño | desempenho |
producción | produção |
y | e |
supervisión | supervisão |
la | o |
en | de |
un | um |
general | geral |
seguimiento | acompanhamento |
de | do |
ES (e) Las publicaciones de curriculums deberán contener el curriculum exacto de una persona viva que busca empleo a tiempo completo, a tiempo parcial o con carácter contractual en su propio nombre y por su cuenta.
PT (e) As publicações de currículos devem conter o currículo preciso de um indivíduo vivo que procura emprego em tempo integral, meio período ou sob contrato em seu nome.
Spanish | Portuguese |
---|---|
publicaciones | publicações |
deberán | devem |
contener | conter |
curriculum | currículo |
busca | procura |
empleo | emprego |
completo | integral |
contractual | contrato |
o | ou |
exacto | preciso |
y | e |
nombre | nome |
a | um |
el | o |
que | que |
tiempo | tempo |
ES ADAFACE no compartirá ni distribuirá dichos datos de los clientes, excepto lo dispuesto en el acuerdo contractual entre ADAFACE y el cliente para la provisión del Servicio de Dashboard ADAFACE, o según lo requiera la ley
PT A Adaface não compartilhará nem distribuirá esses dados de clientes, exceto conforme previsto no Acordo Contratual entre o Adaface e o Cliente pela prestação do serviço do Painel do Adaface, ou como pode ser exigido por lei
Spanish | Portuguese |
---|---|
adaface | adaface |
datos | dados |
excepto | exceto |
acuerdo | acordo |
contractual | contratual |
dashboard | painel |
y | e |
o | ou |
en | de |
servicio | serviço |
en el | no |
clientes | clientes |
cliente | cliente |
ley | lei |
la | a |
ES Los logotipos y eslóganes de ServiceNow solo pueden utilizarse con una licencia expresa u otro permiso contractual por escrito
PT Os logotipos e slogans da ServiceNow podem ser usados somente com autorização expressa ou outra permissão contratual por escrito
Spanish | Portuguese |
---|---|
logotipos | logotipos |
pueden | podem |
utilizarse | usados |
contractual | contratual |
y | e |
permiso | permissão |
expresa | expressa |
escrito | escrito |
los | os |
con | com |
ES Las Obras con derechos de autor de ServiceNow solo pueden utilizarse con una licencia expresa u otro permiso contractual por escrito
PT Os Trabalhos protegidos por direitos autorais da ServiceNow podem ser usados somente com autorização expressa ou outra permissão contratual por escrito
Spanish | Portuguese |
---|---|
obras | trabalhos |
pueden | podem |
utilizarse | usados |
contractual | contratual |
permiso | permissão |
derechos | direitos |
autor | autorais |
expresa | expressa |
con | com |
escrito | escrito |
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigações |
o | ou |
ejecución | execução |
b | b |
tipo | tipo |
servicios | serviços |
no | não |
acuerdo | contrato |
de | do |
otro | outro |
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigações |
o | ou |
ejecución | execução |
b | b |
tipo | tipo |
servicios | serviços |
no | não |
acuerdo | contrato |
de | do |
otro | outro |
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigações |
o | ou |
ejecución | execução |
b | b |
tipo | tipo |
servicios | serviços |
no | não |
acuerdo | contrato |
de | do |
otro | outro |
ES (b) no esté sujeto a ninguna restricción u obligación contractual o de otro tipo que sea incompatible con la ejecución del Acuerdo o que, a su leal saber y entender, interfiera con la realización de los Servicios de Consultoría.
PT (b) não esteja vinculado a outras restrições ou obrigações contratuais, ou obrigações de qualquer outro tipo que sejam incompatíveis com a execução do Contrato ou, salvo melhor juízo, que interfiram no desempenho dos Serviços Profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obligación | obrigações |
o | ou |
ejecución | execução |
b | b |
tipo | tipo |
servicios | serviços |
no | não |
acuerdo | contrato |
de | do |
otro | outro |
Showing 50 of 50 translations