FR Pour modifier un chapitre existant, vous pouvez sélectionner le titre ou l'horodatage du chapitre et modifier la zone de texte.
FR Pour modifier un chapitre existant, vous pouvez sélectionner le titre ou l'horodatage du chapitre et modifier la zone de texte.
DE Um ein vorhandenes Kapitel zu bearbeiten, kannst du den Titel oder den Zeitstempel des Kapitels auswählen und das Textfeld bearbeiten.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
sélectionner | auswählen |
et | und |
ou | oder |
titre | titel |
modifier | bearbeiten |
existant | vorhandenes |
vous pouvez | kannst |
FR Pour supprimer un chapitre, survolez le chapitre que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône en forme de poubelle.
DE Um ein Kapitel zu entfernen, musst du nur mit dem Mauszeiger über das zu entfernende Kapitel fahren und dann das Mülleimer-Symbol anklicken.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
et | und |
supprimer | entfernen |
cliquez | anklicken |
un | nur |
souhaitez | du |
FR Chapitre précédent Chapitre suivant
DE Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
précédent | vorheriges |
suivant | nächstes |
FR Pour modifier un chapitre existant, vous pouvez sélectionner le titre ou l'horodatage du chapitre et modifier la zone de texte.
DE Um ein vorhandenes Kapitel zu bearbeiten, kannst du den Titel oder den Zeitstempel des Kapitels auswählen und das Textfeld bearbeiten.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
sélectionner | auswählen |
et | und |
ou | oder |
titre | titel |
modifier | bearbeiten |
existant | vorhandenes |
vous pouvez | kannst |
FR Pour supprimer un chapitre, survolez le chapitre que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône en forme de poubelle.
DE Um ein Kapitel zu entfernen, musst du nur mit dem Mauszeiger über das zu entfernende Kapitel fahren und dann das Mülleimer-Symbol anklicken.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
et | und |
supprimer | entfernen |
cliquez | anklicken |
un | nur |
souhaitez | du |
FR Les frais de publication s'élèvent à 1 700 dollars par chapitre pour un ouvrage édité ou à 17 000 dollars pour un titre d'auteur, hors taxes
DE Die Buchveröffentlichungsgebühr beträgt 1.700 USD pro Kapitel in einem redaktionell bearbeiteten Werk oder 17.000 USD für einen verfassten Titel ohne MwSt.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
ou | oder |
frais | mwst |
titre | titel |
à | die |
FR Parcourez le chapitre sur l’environnement de notre publication interactive «Chiffres clés de l’Europe» et comparez la situation de votre pays à celle d’autres pays pour une série d’indicateurs.
DE Lesen Sie das Kapitel zum Thema Umwelt in unserer interaktiven Publikation „Schlüsselzahlen über Europa“ und vergleichen Sie anhand der Indikatoren die Situation in Ihrem Land mit anderen Ländern.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
interactive | interaktiven |
situation | situation |
dautres | anderen |
publication | publikation |
et | und |
comparez | vergleichen |
série | mit |
notre | unserer |
la | die |
pays | land |
FR UN NOUVEAU CHAPITRE POUR SITECORE COMMERCE
DE EIN NEUES KAPITEL FÜR SITECORE COMMERCE
French | German |
---|---|
nouveau | neues |
chapitre | kapitel |
sitecore | sitecore |
commerce | commerce |
un | ein |
FR Dans le deuxième chapitre, nous avons expliqué que le listening social est une opération qui s'étend du suivi de la marque aux informations marketing obtenues à partir de données sociales approfondies
DE In Kapitel zwei hatten wir bereits erwähnt, dass Social Listening ein Spektrum ist, das sowohl das Marken-Monitoring als auch Marketing-Insights aus umfangreichen Social-Media-Daten umfasst
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
suivi | monitoring |
marketing | marketing |
social | social |
marque | marken |
données | daten |
est | ist |
dans | in |
nous | wir |
FR Nos designers peuvent rendre votre livre unique (de l'intérieur et c'est le plus important). Ils vont créer de supers pages de chapitre adaptées à votre genre, en incluant votre logo ou des icônes.
DE Unsere Designer machen Ihr wunderbares Buch unverwechselbar. Je nach Genre entwerfen sie Kapitelseiten, die genau zu Ihrem Werk passen - inklusive Logos und Symbolen.
French | German |
---|---|
designers | designer |
incluant | inklusive |
livre | buch |
genre | genre |
et | und |
rendre | machen |
logo | logos |
à | zu |
nos | unsere |
de | ihr |
FR Si vous souhaitez approfondir, chaque chapitre contient des liens vers de nombreux supports d’apprentissage plus avancés.
DE Und falls du tiefer einsteigen willst, findest du in jedem Kapitel Links zu einer Menge weiterer Lernmaterialien für Fortgeschrittene.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
si | falls |
avancé | fortgeschrittene |
plus | weiterer |
liens | links |
vers | in |
souhaitez | du |
FR Chapitre 1 / Fonctionnement des moteurs de recherche
DE Kapitel 1 / Wie Suchmaschinen funktionieren
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
fonctionnement | funktionieren |
de | wie |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
FR Vous pouvez cliquer sur le bouton des marques de chapitre et il fera apparaître des horodatages cliquables avec des notes
DE Sie können auf die Schaltfläche für die Kapitelmarkierungen klicken und es werden anklickbare Zeitstempel mit Notizen angezeigt
French | German |
---|---|
notes | notizen |
et | und |
il | es |
bouton | schaltfläche |
cliquer | klicken |
French | German |
---|---|
règlements | anforderungen |
définit | definiert |
documents | dokumente |
signatures | signaturen |
électroniques | elektronische |
fda | fda |
agence | behörde |
américaine | amerikanische |
alimentaires | food |
partie | part |
et | und |
à | die |
de | für |
FR Il a siégé au comité de gouvernance d'EO pendant 3 ans, a été détaché auprès de son comité permanent des finances et a dirigé son chapitre britannique
DE Er war drei Jahre lang Mitglied des Governance-Ausschusses von EO, wurde in den Ständigen Finanzausschuss abgeordnet und leitete dessen Kapitel in Großbritannien
French | German |
---|---|
dirigé | leitete |
chapitre | kapitel |
il | er |
gouvernance | governance |
ans | jahre |
et | und |
comité | ausschusses |
été | wurde |
a | war |
son | dessen |
de | von |
FR Nous avons joué à tout un chapitre des Gardiens de la Galaxie de Marvel sur PlayStation 5. Voici nos réflexions jusquà présent.
DE Wir haben ein ganzes Kapitel von Marvels Guardians of the Galaxy auf PlayStation 5 gespielt. Hier sind unsere bisherigen Gedanken.
French | German |
---|---|
joué | gespielt |
chapitre | kapitel |
galaxie | galaxy |
playstation | playstation |
réflexions | gedanken |
gardiens | guardians |
de | of |
nos | unsere |
nous | wir |
un | ein |
voici | hier |
avons | wir haben |
FR peuvent désormais ajouter des marqueurs de chapitre qui apparaîtront lors de la lecture de leurs vidéos intégrées
DE und Premium-Mitglieder können jetzt Kapitelmarker hinzufügen, die während der Wiedergabe ihrer eingebetteten Videos erscheinen
French | German |
---|---|
désormais | jetzt |
ajouter | hinzufügen |
apparaîtront | erscheinen |
intégré | eingebetteten |
vidéos | videos |
lecture | und |
de | ihrer |
FR Vous pourrez également voir quels sont les chapitres qui obtiennent le plus haut taux d'implication et suivre les taux d'implication par chapitre.
DE Zudem kannst du einsehen, welche Kapitel das größte Engagement erhalten und die Beteiligungsquote der Zuschauer pro Kapitel nachverfolgen.
French | German |
---|---|
suivre | nachverfolgen |
obtiennent | erhalten |
et | und |
chapitre | kapitel |
vous | du |
pourrez | kannst |
plus | zudem |
haut | größte |
FR cliquez sur + Nouveau. Cela créera un nouveau chapitre.
DE Kapitel auf „+ Neu“, um ein neues Kapitel zu erstellen.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
un | ein |
nouveau | neues |
sur | auf |
FR Vous devez saisir un titre pour votre chapitre et ajouter l'horodatage à l'endroit souhaité de votre vidéo et sur la barre de progression.
DE Du musst dann einen Titel für dein Kapitel eingeben und den Zeitstempel einfügen, mit dem du festlegen kannst, wann der Titel im Video und auf dem Fortschrittsbalken angezeigt werden soll.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
vidéo | video |
titre | titel |
et | und |
saisir | eingeben |
un | einen |
vous | wann |
vous devez | musst |
votre | du |
FR Vous pouvez ajouter jusqu'à un chapitre par seconde de votre vidéo. Une fois que vous avez fini d'éditer vos chapitres, cliquez sur le bouton Enregistrer.
DE Du kannst pro Sekunde deines Videos maximal ein Kapitel hinzufügen. Wenn du mit der Bearbeitung deiner Kapitel fertig bist, klicke auf die Schaltfläche „Speichern“.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzufügen |
fini | fertig |
cliquez | klicke |
bouton | schaltfläche |
vidéo | videos |
enregistrer | speichern |
chapitre | kapitel |
sur | auf |
pouvez | kannst |
seconde | sekunde |
le | die |
FR La configuration requise pour chaque version et mise à jour de M-Files est indiquée dans le Guide Utilisateur M-Files. Ce chapitre présente le cycle de vie de support de certaines des applications tierces les plus pertinentes.
DE Die Systemanforderungen für jede M-Files Version und jedes Updates finden Sie im M-Files Benutzerhandbuch. In diesem Kapitel wird der beabsichtigte Lifecycle Support für einige der wichtigsten Anwendungen von Drittanbietern beschrieben.
French | German |
---|---|
guide | benutzerhandbuch |
chapitre | kapitel |
support | support |
cycle de vie | lifecycle |
applications | anwendungen |
et | und |
dans le | im |
version | version |
plus | wichtigsten |
mise à jour | updates |
tierces | die |
dans | in |
chaque | jede |
ce | diesem |
FR Se conformer à la loi California Electronic Communications Privacy Act, conformément au chapitre 3.6 (commençant par Section 1546) du titre 12 de la partie 2 du code pénal.
DE Einhaltung des California Electronic Communications Privacy Act gemäß Kapitel 3.6 (beginnend mit Abschnitt 1546) des Titels 12 von Teil 2 des Strafgesetzbuches.
French | German |
---|---|
communications | communications |
privacy | privacy |
chapitre | kapitel |
commençant | beginnend |
titre | titels |
conformer | einhaltung |
act | act |
section | abschnitt |
conformément | gemäß |
partie | teil |
FR Les transferts vers des pays tiers sont effectués dans le respect des conditions énoncées dans le Chapitre V du RGPD
DE Die Übertragung in Drittländer erfolgt im Einklang mit den Vorschriften aus Kapitel V der DSGVO
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
v | v |
rgpd | dsgvo |
respect | einklang |
conditions | vorschriften |
dans le | im |
dans | in |
tiers | die |
le | den |
FR Chapitre 1 : Harmoniser les métriques de la direction et les priorités métier
DE Kapitel 1: Ausrichten der Managementmetriken an den Geschäftsprioritäten
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
de | der |
FR Chapitre 2 : Créer des sources de données pour répondre aux questions clés
DE Kapitel 2: Erstellen von Datenquellen für kritische Entscheidungspunkte
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
créer | erstellen |
de | von |
pour | für |
FR Chapitre 4 : Encourager la découverte des données à l'échelle de l'entreprise
DE Kapitel 4: Fördern der Data Discovery in allen Bereichen
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
encourager | fördern |
découverte | discovery |
à | in |
de | allen |
la | der |
données | data |
FR Que vous souhaitiez préparer un projet pour une impression professionnelle ou connaître les compétences requises pour une retouche de haute qualité, tout est traité dans ce chapitre.
DE Ob Sie nun ein Projekt für die professionelle Drucklegung vorbereiten oder die Geheimnisse der unsichtbaren Porträtretusche erlernen möchten – dieses Kapitel enthält alle notwendigen Tricks und Anleitungen.
French | German |
---|---|
préparer | vorbereiten |
projet | projekt |
chapitre | kapitel |
ou | oder |
ce | die |
connaître | und |
FR Quand vous aurez terminé ce chapitre, vous serez un expert d’Affinity Photo.
DE Die Tricks in diesem Kapitel machen Sie zu einem echten Experten für Affinity Photo.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
expert | experten |
photo | photo |
ce | diesem |
un | einem |
serez | sie |
FR Comme dans le chapitre précédent, des liens vers des ressources téléchargeables nécessaires à la réalisation de chaque projet sont fournis.
DE Genau wie im vorangehenden Kapitel wird jedes Projekt durch die Download-Links zu den benötigten Ressourcen ergänzt.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
liens | links |
téléchargeables | download |
nécessaires | benötigten |
projet | projekt |
ressources | ressourcen |
dans le | im |
à | zu |
chaque | jedes |
FR Azusa Maei est spécialiste BI et gère le chapitre Tokyo de Viz for Social Good
DE Azusa Maei ist eine Business Intelligence-Spezialistin, Leiterin des „Viz for Social Good Tokyo Chapter“ und eines der wichtigsten Mitglieder der japanischen Tableau-Benutzergruppe
French | German |
---|---|
spécialiste | spezialistin |
le | der |
tokyo | tokyo |
social | social |
et | und |
de | des |
est | ist |
FR Call of Duty®: Vanguard Zombies — Le Prochain Chapitre
DE Alle Details über das neue Anti-Cheat-System für Call of Duty
French | German |
---|---|
call | call |
le | das |
FR La chimie entre nous chapitre 2
DE Die Chemie zwischen uns Kapitel 2
French | German |
---|---|
chimie | chemie |
chapitre | kapitel |
nous | uns |
la | die |
entre | zwischen |
FR La technologie a déjà transformé nos vies, en rassemblant les personnes, les idées et les informations de façon incroyable. Nous travaillons d’arrache-pied sur un nouveau chapitre de la technologie qui connecte le monde virtuel avec la réalité.
DE Durch neue Technologien wurde unser Leben stets verändert. Sie führen den Menschen, Ideen und Informationen auf unvorstellbare Weise zusammen. Deshalb arbeiten wir unermüdlich an neuen Möglichkeiten, das Digitale mit der Realität zu verknüpfen.
French | German |
---|---|
transformé | verändert |
idées | ideen |
travaillons | arbeiten |
réalité | realität |
informations | informationen |
façon | weise |
et | und |
technologie | technologien |
de | zusammen |
a | an |
nous | wir |
avec | mit |
sur | auf |
vies | leben |
personnes | menschen |
nouveau | neuen |
la | der |
le | wurde |
FR Ce ne sont pas tous des hommes! 20% des membres du chapitre britannique sont des femmes, de même que les présidents actuel et ancien
DE Es sind nicht alle Männer! 20% der Mitglieder des britischen Kapitels sind Frauen, ebenso wie die derzeitigen und ehemaligen Präsidenten
French | German |
---|---|
hommes | männer |
membres | mitglieder |
femmes | frauen |
ancien | ehemaligen |
tous | alle |
et | und |
britannique | britischen |
pas | nicht |
du | des |
de | der |
FR Préparez-vous pouvez un tout nouveau jeu de plateformes Crash Bandicoot extraordinaire ! Toys for Bob sortira le nouveau chapitre qui suit la trilogie originale dès le 2 octobre 2020. Préparez-vous pour Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time!
DE Mach dich bereit für ein brandneues Jump 'n' Run-Abenteuer mit Crash Bandicoot! Am 2. Oktober 2020 liefert Toys for Bob die Fortsetzung der Original-Trilogie. Mach dich bereit für Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time!
FR · “Oublié,” le Chapitre Final de Black Ops Cold War Zombies — Expérimentez la conclusion épique deBlack Ops Cold War Zombies, achevez-la avec un nouvel Atout, une nouvelle Arme miracle, une nouvelle Quête principale, et plus encore.
DE · „Verlassener“, das letzte Kapitel von Black Ops Cold War: Zombies: Erlebt den epischen Abschluss für Black Ops Cold War: Zombies, abgerundet mit einem neuen Extra, einer neuen Wunderwaffe, Hauptquest und mehr.
FR Voyez votre vie sous la forme d'un livre pour que cela vous aide. Ce chapitre n'en est qu'un parmi tant d'autres et ne prédit pas forcément la fin. Vous continuez toujours d'écrire votre livre.
DE Sieh dein Leben wie ein Buch. Das ist nur eines von vielen Kapiteln und sagt nichts darüber aus, wie das Ende ist. Du schreibst das Buch noch.
French | German |
---|---|
voyez | sieh |
vie | leben |
livre | buch |
dit | sagt |
et | und |
est | ist |
ne | nichts |
la fin | ende |
pour | darüber |
vous | vielen |
votre | du |
FR Un droit qui nous donne voix au chapitre et nous permet de nous faire entendre
DE Es stellt sicher, dass wir eine Stimme haben, und es sorgt dafür, dass unsere Stimmen gehört werden
French | German |
---|---|
et | und |
permet | sorgt |
voix | stimme |
nous | wir |
FR De même, le Groupe S&D demande l’intégration, à la stratégie de l’UE en matière de santé publique, d’un chapitre fort et cohérent sur la santé et les droits sexuels et génésiques.
DE Die Sozialdemokratische Fraktion will außerdem die Aufnahme eines starken und kohärenten Abschnitts über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte in die EU-Strategie im Bereich der öffentlichen Gesundheit.
French | German |
---|---|
stratégie | strategie |
santé | gesundheit |
fort | starken |
droits | rechte |
sexuels | sexuelle |
publique | öffentlichen |
et | und |
à | die |
en | in |
de | damit |
FR Ensemble, nous inspirons chaque chapitre de la vie des enfants
DE Wir kreieren Inspiration für jedes Kapitel der Kindheit
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
nous | wir |
chaque | jedes |
FR Grâce à nos livres, ils peuvent savoir qui ils sont, découvrir le monde autour d'eux et développer des qualités telles que la gentillesse, la curiosité et la confiance. Il y a des histoires pour chaque chapitre de la vie des enfants.
DE Sie entdecken ihre eigene Identität genauso wie die Welt um sie herum, sie entwickeln Mitgefühl, Neugier und Selbstvertrauen. Unsere Geschichten bereiten sie auf jedes Kapitel der Kindheit vor.
French | German |
---|---|
développer | entwickeln |
curiosité | neugier |
histoires | geschichten |
chapitre | kapitel |
confiance | selbstvertrauen |
découvrir | entdecken |
monde | welt |
autour | um |
et | und |
à | die |
nos | unsere |
FR Chaque chapitre est divertissant et engageantet encore plus maintenant que le support VR a été ajouté !
DE Jedes Kapitel ist unterhaltsam und fesselndUnd das umso mehr, als jetzt auch VR-Unterstützung hinzugekommen ist!
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
support | unterstützung |
vr | vr |
divertissant | unterhaltsam |
et | und |
maintenant | jetzt |
est | ist |
chaque | jedes |
plus | mehr |
le | das |
FR Halo Infinite est le prochain chapitre de la série qui poursuit le scénario de Halo 5: Guardians et promet une direction ambitieuse et inattendue pour le jeu, alimentée par un tout nouveau moteur graphique
DE Halo Infinite ist das nächste Kapitel der Serie, das die Handlung von Halo 5: Guardians fortsetzt und eine ehrgeizige und unerwartete Richtung für das Spiel verspricht, angetrieben von einer brandneuen Grafik-Engine
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
inattendue | unerwartete |
moteur | engine |
graphique | grafik |
halo | halo |
promet | verspricht |
alimenté | angetrieben |
nouveau | brandneuen |
série | serie |
jeu | spiel |
et | und |
est | ist |
FR "Nous espérons quun jour, cette séquence restera dans les mémoires comme louverture dun nouveau chapitre de la réalité virtuelle
DE "Wir hoffen, dass dieses Filmmaterial eines Tages als Eröffnung eines neuen Kapitels in VR in Erinnerung bleibt
French | German |
---|---|
nouveau | neuen |
dans | in |
nous | wir |
de | eines |
réalité virtuelle | vr |
la | dass |
FR Le saucisson vaudois cuit et la tomme accompagnent à merveille le chasselas «Le Chapitre».
DE Gekochte Saucisson Vaudois und ein Tomme-Käse aus der Region sind die idealen Begleiter für den Chasselas «Le Chapitre».
French | German |
---|---|
le | le |
et | und |
à | die |
la | der |
FR Et, parfois, naît un nouveau chapitre dans son recueil de contes
DE Und manchmal schreibt es ein besonderes Kapitel
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
et | und |
parfois | manchmal |
FR Partagez ce chapitre avec votre réseau :
DE Teile dieses Kapitel mit deinem Netzwerk:
French | German |
---|---|
partagez | teile |
ce | dieses |
chapitre | kapitel |
avec | mit |
votre | deinem |
réseau | netzwerk |
FR Le chapitre 8 du texte intégral de la LGPD (traduction anglaise) décrit les voies de recours, la responsabilité et les sanctions.
DE Kapitel 8 des vollständigen Textes des LGPD (englische Übersetzung) behandelt Rechtsmittel, Haftung und Strafen.
French | German |
---|---|
chapitre | kapitel |
intégral | vollständigen |
responsabilité | haftung |
sanctions | strafen |
et | und |
anglaise | englische |
FR Vous le saurez dans ce nouveau chapitre de FINAL FANTASY XIV !
DE Der Weg ist eröffnet, sich mit Freunden aus der ganzen Welt in das nächste große FINAL FANTASY-Abenteuer zu stürzen!
French | German |
---|---|
fantasy | fantasy |
final | final |
dans | in |
vous | zu |
Showing 50 of 50 translations