FR Mettez un terme à la frustration et améliorez la satisfaction des employés. Offrez aux employées l'expérience qu'ils méritent grâce à des services intelligents et efficaces.
"frustration" in French can be translated into the following German words/phrases:
frustration | frust |
FR Mettez un terme à la frustration et améliorez la satisfaction des employés. Offrez aux employées l'expérience qu'ils méritent grâce à des services intelligents et efficaces.
DE Setzen Sie dem Frust ein Ende, und steigern Sie die Mitarbeiterzufriedenheit. Bieten Sie Ihren Mitarbeitern mit effizienten, intelligenten Services die Experience, die sie verdienen.
French | German |
---|---|
terme | ende |
frustration | frust |
améliorez | steigern |
employés | mitarbeitern |
offrez | bieten |
intelligents | intelligenten |
efficaces | effizienten |
un | ein |
et | und |
à | die |
services | services |
mettez | mit |
la | dem |
quils | sie |
FR En d’autres termes, c’est la frustration qui suit une rupture qui entraîne le revenge porn
DE Mit anderen Worten: Frustration über eine zerbrochene Beziehung führt zu Rache-Pornos
French | German |
---|---|
dautres | anderen |
porn | pornos |
une | eine |
en | über |
FR Dans une enquête réalisée par Statista en 2020, 27 % des consommateurs ont déclaré qu’en matière de service client, le manque d’efficacité était leur première de cause de frustration, contre 12 % pour le manque de rapidité.
DE Eine Umfrage von Statista aus dem Jahr 2020 ergab, dass 27 % der Befragten mangelnde Effektivität als die häufigste Ursache für Frustration beim Kundenservice nannten, während es für 12 % mangelnde Geschwindigkeit war.
French | German |
---|---|
enquête | umfrage |
manque | mangelnde |
rapidité | geschwindigkeit |
service client | kundenservice |
était | war |
FR Pour éviter toute frustration, il est primordial d’intégrer un logiciel de rétroaction et d’appréhender les nouveaux besoins des utilisateurs en optimisant continuellement vos services et ainsi l’expérience utilisateur.
DE Wenn es darum geht, Enttäuschungen bei Kunden zu vermeiden, haben die besten Banken eine Voice of Customer-Lösung eingeführt, um ihre Kunden besser zu verstehen und so auf eine verbesserte Kundenerfahrung hinzuarbeiten.
French | German |
---|---|
éviter | vermeiden |
de | of |
et | und |
il | es |
un | eine |
les | besten |
utilisateurs | kunden |
ainsi | so |
FR Ne pas pouvoir passer une question peut être frustrant, et la frustration est un moyen imparable de lasser un participant
DE Dass eine Frage nicht übersprungen werden kann, kann zu Frustration führen, und Frustration ist immer ein sicherer Weg in die Umfragemüdigkeit
French | German |
---|---|
et | und |
question | frage |
pas | nicht |
peut | kann |
être | werden |
moyen | zu |
de | weg |
une | eine |
un | ein |
FR Frustration des partenaires quant à l’incertitude des ressources nécessaires
DE Teams, die voneinander abweichende Marketing-Inhalte erstellen und diese an verschiedenen Orten speichern
French | German |
---|---|
ressources | teams |
à | die |
des | voneinander |
French | German |
---|---|
jfrog | jfrog |
enterprise | enterprise |
augmente | steigert |
productivité | produktivität |
développeurs | entwicklern |
et | und |
French | German |
---|---|
productive | produktiv |
ou | oder |
est | ist |
de | die |
FR Cela se traduisait cependant par une bonne dose de frustration et des crampes aux doigts.
DE Meistens endete das jedoch in Frustration und verkrampften Fingern.
French | German |
---|---|
et | und |
de | das |
cependant | jedoch |
FR Nous avons tous vu la technologie faire obstacle et donner lieu à une complexité ou une frustration inutile
DE Wir alle konnten beobachten, dass Technologie uns manchmal im Weg steht und Aufgaben unnötig komplex oder frustrierend macht
French | German |
---|---|
inutile | unnötig |
tous | alle |
et | und |
ou | oder |
technologie | technologie |
la | dass |
nous | wir |
FR Faites gagner du temps à vos agents, épargnez-leur de la frustration et réduisez les risques grâce à de puissantes capacités d'automatisation sans code. Utilisez des modèles pour être rapidement opérationnel.
DE Erspare deinen Agenten Zeit und Frust und reduziere Risiken mit leistungsstarker Automatisierung ohne Code. Verwende Vorlagen, um Systeme schnell zum Laufen zu bringen.
French | German |
---|---|
agents | agenten |
frustration | frust |
risques | risiken |
puissantes | leistungsstarker |
code | code |
rapidement | schnell |
à | zu |
et | und |
modèles | vorlagen |
sans | ohne |
utilisez | verwende |
les | deinen |
FR Numériser la vérification d'identité - Exiger des candidats qu'ils apportent des documents d'identité physiques dans la succursale locale d'un FI provoque des frictions et de la frustration chez les clients
DE Identitätsprüfung digitalisieren - Wenn Antragsteller aufgefordert werden, physische Ausweisdokumente in die lokale Niederlassung eines FI zu bringen, kommt es zu Reibung und Frustration bei den Kunden
French | German |
---|---|
numériser | digitalisieren |
apportent | bringen |
physiques | physische |
succursale | niederlassung |
locale | lokale |
vérification | identitätsprüfung |
et | und |
dans | in |
clients | kunden |
FR La vérification d'identité numérique donne aux institutions financières la possibilité de prouver rapidement et de façon conforme l'identité d'un demandeur, réduisant ainsi les frictions et la frustration lors de l'ouverture d'un nouveau compte
DE Durch die digitale Identitätsprüfung können Finanzinstitute die Identität eines Bewerbers schnell und konform nachweisen, wodurch Reibung und Frustration bei der Eröffnung eines neuen Kontos verringert werden
French | German |
---|---|
numérique | digitale |
prouver | nachweisen |
rapidement | schnell |
conforme | konform |
nouveau | neuen |
vérification | identitätsprüfung |
et | und |
compte | kontos |
possibilité | die |
de | wodurch |
FR Une excellente expérience mobile réduit les frappes, le temps et la frustration
DE Ein großartiges mobiles Erlebnis reduziert Tastenanschläge, Zeit und Frustration
French | German |
---|---|
excellente | großartiges |
expérience | erlebnis |
mobile | mobiles |
réduit | reduziert |
et | und |
FR Kollective élimine les obstacles techniques qui sont source de frustration pour les utilisateurs. Ces derniers profitent alors d'une expérience fiable et de haute qualité, leur permettant d'atteindre les buts et les objectifs de l'entreprise.
DE Kollective eliminiert die technischen Schranken, die zu frustrierenden Benutzererfahrungen führen. Nutzer erhalten eine qualitativ hochwertige, reibungslose Benutzererfahrung, so dass sie die Ziele und Vorgaben des Unternehmens erreichen können.
French | German |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
qualité | qualitativ |
lentreprise | unternehmens |
et | und |
objectifs | ziele |
FR Grâce à des options d’authentification plus pratiques et plus sûrs, vos utilisateurs bénéficient d’un accès plus rapide et plus simple aux ressources, et perdent en frustration.
DE Mit bequemeren und sichereren Authentifizierungsoptionen erhalten Ihre Benutzer einen schnelleren und einfacheren Zugang zu Ressourcen und sind weniger frustriert.
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
bénéficient | erhalten |
accès | zugang |
ressources | ressourcen |
plus rapide | schnelleren |
à | zu |
et | und |
plus simple | einfacheren |
plus | einen |
FR 500 Internal Server Error est une autre frustration qui doit être dirigé vers votre hébergeur ou administrateur système. Cela signifie que quelque chose ne va pas avec le serveur.
DE 500 Internal Server Error ist eine weitere Frustration, die zu Ihrem Web-Host oder Systemadministrator gerichtet werden muss. Es bedeutet, etwas mit dem Server falsch ist.
French | German |
---|---|
error | error |
ou | oder |
hébergeur | host |
signifie | bedeutet |
doit | muss |
être | werden |
avec | mit |
le | dem |
est | ist |
qui | die |
serveur | server |
cela | es |
une | eine |
chose | etwas |
French | German |
---|---|
conserver | aufrechtzuerhalten |
ou | werden |
FR Qu’il s’agisse de la gêne occasionnée par des demandes continuelles de support ou de la frustration associée au dépannage, cette tension va provoquer des démissions.
DE Und ob es nun das konstante Aufleuchten von Instant-Messenger-Nachrichten ist oder das Frustrationspotenzial, das Fehlern ganz naturgemäß innewohnt, vor gewissen Abnutzungserscheinungen ist kein Team gefeit.
French | German |
---|---|
ou | oder |
quil | es |
FR En effet, il est accompagné par son lot d’émotions négatives (angoisse, colère, frustration, etc.) liées à une seconde période d’incertitudes et de nouvelles mesures
DE Ein ganzer Strauss negativer Emotionen (Angst, Wut, Frustration usw.) geht mit ihm einher und begleitet die zweite Welle der Unsicherheit, die wieder mit vielen Massnahamen verbunden ist
French | German |
---|---|
accompagné | begleitet |
colère | wut |
etc | usw |
émotions | emotionen |
et | und |
est | ist |
à | die |
lié | verbunden |
FR Dans le second cas, le contenu créé par les utilisateurs en différentes langues peut perdre en contexte et entraîner une confusion voire même une frustration chez le lecteur.
DE Im zweiten Fall könnten nutzergenerierte Inhalte in verschiedenen Sprachen dazu führen, dass in Diskussionen der notwendige Kontext fehlt, was den Leser verwirren oder sogar frustrieren könnte.
French | German |
---|---|
différentes | verschiedenen |
langues | sprachen |
contexte | kontext |
dans le | im |
contenu | inhalte |
le | fall |
en | in |
peut | was |
voire | oder |
et | leser |
FR J'ai passé une WWDC agréable dans l'espoir de détecter des signes de cohérence interne avec les ingénieurs et les responsables Apple, mais même ceux-ci ont exprimé leur frustration à ce sujet
DE Ich verbrachte eine angenehme WWDC in der Hoffnung, Anzeichen von interner Übereinstimmung mit den Ingenieuren und Managern von Apple zu erkennen, aber selbst sie äußerten sich frustriert darüber
French | German |
---|---|
agréable | angenehme |
signes | anzeichen |
ingénieurs | ingenieuren |
responsables | managern |
apple | apple |
et | und |
détecter | erkennen |
à | zu |
mais | aber |
me | ich |
FR Si l'utilisateur veut partager une image à partir d'une section de votre publication, il pourra avoir du mal à faire en sorte que ce soit la bonne image qui apparaisse (et pourra même complètement laisser tomber en raison de sa frustration).
DE Wenn Ihr Benutzer ein Bild von einem Teil des Beitrags durch Ihren Beitrag teilen möchte, kann es schwierig sein, das richtige Bild zu finden (oder sogar frustriert aufzugeben).
French | German |
---|---|
image | bild |
bonne | richtige |
partager | teilen |
il | es |
si | wenn |
du | teil |
à | zu |
de | ihr |
la | beitrag |
sorte | sein |
et | des |
FR Pouvons-nous essayer de trouver de meilleures façons d'exprimer notre frustration l'un envers l'autre, au lieu d'utiliser des insultes ? »
DE Können wir daran arbeiten, bessere Wege zu finden, unsere Frustration auszudrücken, anstatt Beleidigungen zu benutzen?“
French | German |
---|---|
meilleures | bessere |
façons | wege |
trouver | finden |
au | zu |
notre | wir |
FR Il s’intéresse à d’autres aspects de son projet de rénovation et éprouve même un peu de frustration à l’idée de ne pas savoir exactement quand son canapé arrivera
DE Sie beschäftigen sich jetzt mit anderen Details ihres Umbauprojekts und sind sogar etwas frustriert, weil sie nicht genau wissen, wann ihr Sofa kommt
French | German |
---|---|
dautres | anderen |
canapé | sofa |
arrivera | kommt |
et | und |
exactement | genau |
pas | nicht |
quand | wann |
un | etwas |
FR Bien sûr, cela pourrait simplement entraîner une refonte de la façon dont vous jouez. Mais, certains aspects étant artificiellement maîtrisés (pour linstant), cela peut remplacer le plaisir par la frustration.
DE Natürlich kann dies nur dazu führen, dass Sie das Spiel neu überdenken. Aber da bestimmte Aspekte (vorerst) künstlich überwältigt werden, kann es Spaß durch Frustration ersetzen.
French | German |
---|---|
aspects | aspekte |
artificiellement | künstlich |
remplacer | ersetzen |
jouez | spiel |
plaisir | spaß |
peut | kann |
étant | werden |
mais | aber |
bien sûr | natürlich |
cela | es |
une | bestimmte |
FR Avez-vous essayé de limiter l'utilisation de votre téléphone avec des applications ou des blocs de productivité, mais vous avez de nouveau abandonné après une frustration croissante?
DE Haben Du schon mal versucht, deine Handy- Nutzung mit Produktivitäts- Apps oder - Blockern einzuschränken und hast dann nach einiger Frustration nachgegeben?
French | German |
---|---|
essayé | versucht |
limiter | einzuschränken |
téléphone | handy |
applications | apps |
ou | oder |
lutilisation | nutzung |
vous avez | hast |
mais | mal |
après | haben |
des | und |
une | schon |
FR J'ai inconsciemment renoncé à moi-même et j'ai plutôt rempli le trou de la frustration, de la colère et du vide avec Internet
DE Ich habe mich unbewusst aufgegeben und stattdessen das Loch aus Frust, Wut und Leere mit dem Internet gefüllt
French | German |
---|---|
plutôt | stattdessen |
rempli | gefüllt |
trou | loch |
frustration | frust |
colère | wut |
vide | leere |
internet | internet |
et | und |
moi-même | ich |
FR Après 6 mois de rechutes et de frustration, j'ai eu ma première période prolongée de sobriété
DE Nach 6 Monaten Rückfällen und Frustration hatte ich meine erste längere Zeit der Nüchternheit
French | German |
---|---|
eu | hatte |
première | erste |
mois | monaten |
et | und |
de | der |
après | nach |
période | zeit |
ma | meine |
French | German |
---|---|
réduisez | verringern |
augmentez | erhöhen |
clients | kunden |
redirection | weiterleitungen |
et | und |
sans | ohne |
FR Les pirates peuvent forcer les attaques DDoS à rendre votre site instable, ce qui entraîne un taux de rebond élevé et la frustration des clients
DE Hacker können Ihre Website durch DDoS-Angriffe instabil machen, was zu hohen Absprungraten und Frustration bei den Kunden führt
French | German |
---|---|
attaques | angriffe |
ddos | ddos |
instable | instabil |
clients | kunden |
les pirates | hacker |
site | website |
et | und |
à | zu |
rendre | machen |
qui | was |
de | ihre |
la | den |
FR Cela permettra d'éviter toute confusion ou même frustration pour l'utilisateur.
DE So vermeiden Sie Verwirrung und möglicherweise sogar Ärger bei den Benutzern.
French | German |
---|---|
confusion | verwirrung |
éviter | vermeiden |
cela | und |
pour | sogar |
même | sie |
FR La transmission de fichiers Excel lourds et difficiles à manipuler était une source d’erreurs et de retards dans la traduction, pour la plus grande frustration de toutes les personnes impliquées
DE Das Versenden von komplexen Excel-Dateien führte zu Fehlern und Verzögerungen bei der Übersetzung, was für alle Beteiligten recht frustrierend war
French | German |
---|---|
retards | verzögerungen |
impliquées | beteiligten |
excel | excel |
fichiers | dateien |
et | und |
à | zu |
était | war |
toutes | alle |
FR L’éditeur InLayout fourni par LanguageWire a aidé WWF Danemark à éliminer toute frustration, à gagner du temps et de l’argent et à mettre en place un processus de révision fluide et rationalisé.
DE Das InLayout Editor-Tool von LanguageWire half WWF Dänemark, solche Frustrationen durch einen optimierten und reibungslosen Korrekturprozess zu beseitigen und dabei Zeit und Geld zu sparen.
French | German |
---|---|
wwf | wwf |
danemark | dänemark |
éliminer | beseitigen |
largent | geld |
fluide | reibungslosen |
et | und |
à | zu |
un | einen |
de | von |
FR Simplifiez-vous le travail de traduction et évacuez toute source de frustration au moment de traduire du contenu Web avec un connecteur Adobe Experience Manager de LanguageWire.
DE Mit einem Adobe Experience Manager Connector von LanguageWire optimieren Sie Ihre Übersetzungsprozesse und beseitigen Frustrationen beim Übersetzen von Webinhalten.
French | German |
---|---|
connecteur | connector |
adobe | adobe |
experience | experience |
manager | manager |
simplifiez | optimieren |
et | und |
un | einem |
FR Accélérez les workflows documentaires, sans frustration liée à la gestion
DE Schneller Abschluss von Dokumenten-Workflows – ohne Frust beim Task Management
French | German |
---|---|
accélérez | schneller |
workflows | workflows |
frustration | frust |
gestion | management |
sans | ohne |
les | von |
FR éviter une perte de temps et la frustration de devoir recommencer votre programme de formation et de sensibilisation à la sécurité.
DE Ein von Beginn an korrekt gestaltetes Schulungsprogramm zur Sensibilisierung für Sicherheit
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheit |
une | beginn |
à | an |
FR Citrix Content Collaboration aide les utilisateurs à accélérer le processus d’approbation des documents afin de stimuler la productivité et réduire la frustration.
DE Citrix Content Collaboration beschleunigt die Genehmigung von Dokumenten für höhere Produktivität und weniger Frust.
French | German |
---|---|
collaboration | collaboration |
documents | dokumenten |
productivité | produktivität |
réduire | weniger |
frustration | frust |
citrix | citrix |
accélérer | beschleunigt |
et | und |
à | die |
de | von |
FR Exigences peu claires ou changeant constamment : entraînent des tâches à retravailler, de la frustration, des problèmes de qualité et un manque de concentration
DE Unklare oder sich ständig ändernde Anforderungen: Solche Probleme führen zu Nacharbeit, Frustration, Qualitätsproblemen und mangelndem Fokus.
French | German |
---|---|
exigences | anforderungen |
constamment | ständig |
problèmes | probleme |
concentration | fokus |
tâches | führen |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
FR Tout au long de sa carrière, James a été Executive Sponsor des déploiements de CRM concurrents et a constaté la frustration de ses équipes face à la complexité et au manque de convivialité de l?outil
DE Im Laufe seiner Karriere war James der Executive Sponsor für die Einführung von CRM-Konkurrenzprodukten, wobei er die Frustration aufgrund der Komplexität und mangelnder Benutzerfreundlichkeit in seinen eigenen Teams miterlebte
French | German |
---|---|
carrière | karriere |
james | james |
sponsor | sponsor |
crm | crm |
complexité | komplexität |
convivialité | benutzerfreundlichkeit |
équipes | teams |
et | und |
été | war |
à | die |
de | aufgrund |
French | German |
---|---|
fonction | funktion |
heures | zeit |
et | und |
une | allein |
la | den |
cette | diese |
FR Surpassez les attentes des clients grâce à une assistance en ligne instantanée et sans frustration
DE Übertreffen Sie die Kundenerwartungen mit schnellem und einfachem Online-Support
French | German |
---|---|
assistance | support |
et | und |
à | die |
FR Ils peuvent exploiter les soucis financiers, la solitude ou encore la frustration pour profiter de leurs victimes
DE Finanzielle Sorgen, Einsamkeit und Frustration gehören zu den Gemütszuständen, die Betrüger auszunutzen versuchen
French | German |
---|---|
exploiter | auszunutzen |
soucis | sorgen |
financiers | finanzielle |
solitude | einsamkeit |
pour | zu |
FR Résoudre les problèmes des clients peut s'avérer une tâche extrêmement chronophage, qui freine l'efficacité et génère un sentiment de frustration
DE Kundenprobleme zu lösen kann zeitaufwendig sein, was wiederum Ineffizienz und Frustration vorursachen kann
French | German |
---|---|
résoudre | lösen |
et | und |
peut | kann |
de | sein |
qui | was |
FR Les méthodes d’authentification traditionnelles sont source de frustration pour les utilisateurs et offrent rarement des capacités de haute sécurité
DE Ältere Authentifizierungsmethoden frustrieren Benutzer häufig und bieten nur selten die erforderlichen Sicherheitsfunktionen
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
offrent | bieten |
rarement | selten |
sécurité | sicherheitsfunktionen |
et | und |
pour | nur |
FR La frustration du shopping gagne rapidement du terrain
DE Schnell macht sich Frust beim Shoppen breit
French | German |
---|---|
frustration | frust |
shopping | shoppen |
rapidement | schnell |
la | sich |
du | beim |
FR La frustration du shopping gagne rapidement du terrain
DE Schnell macht sich Frust beim Shoppen breit
French | German |
---|---|
frustration | frust |
shopping | shoppen |
rapidement | schnell |
la | sich |
du | beim |
FR Elle est certainement une de ces stars du porno dont vous pouvez facilement devenir dépendant, j'ai regardé toutes les vidéos disponibles avec elle et en a souhaité d'autres, par frustration
DE Sie ist definitiv einer dieser Pornostars, die Sie können leicht süchtig werden nach dem,Sie sich jedes einzelne Video ansehen, das es mit ihr gibt, und wünschen Sie sich frustriert mehr
French | German |
---|---|
certainement | definitiv |
vidéos | video |
et | und |
dautres | mehr |
facilement | leicht |
devenir | werden |
a | gibt |
est | ist |
de | ihr |
vous | sie |
avec | mit |
une | einer |
les | einzelne |
FR Évitez la prise de tête et la frustration en choisissant le POT Cuiseur à Herbe de NOIDS
DE Erspare Dir den Kummer und die Frustration mit dem POT Kräuterkocher von NOIDS
French | German |
---|---|
pot | pot |
à | die |
et | und |
FR Cela dit, avec le Wuukah E-Nail de Leaf Buddi, cette sensation de frustration est révolue
DE Beim Wuukah E-Nail von Leaf Buddi besteht dieses Risiko der Unzufriedenheit jedoch nicht
French | German |
---|---|
est | besteht |
dit | nicht |
Showing 50 of 50 translations