FR Vous pouvez choisir différentes options de traduction telles que la traduction IA, la traduction humaine ou une combinaison (traduction automatique avec édition professionnelle).
"traduction" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Vous pouvez choisir différentes options de traduction telles que la traduction IA, la traduction humaine ou une combinaison (traduction automatique avec édition professionnelle).
DE Sie können zwischen verschiedenen Übersetzungsoptionen wie KI-Übersetzung, menschlicher Übersetzung oder einer Kombination (automatische Übersetzung mit professioneller Bearbeitung) wählen.
French | German |
---|---|
ia | ki |
humaine | menschlicher |
combinaison | kombination |
automatique | automatische |
professionnelle | professioneller |
ou | oder |
choisir | wählen |
édition | bearbeitung |
différentes | verschiedenen |
de | zwischen |
avec | mit |
FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.
DE Definieren Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen: Kombinieren Sie maschinelle, manuelle und professionelle Übersetzungen oder laden Sie Ihre Übersetzungsteams ein.
French | German |
---|---|
définissez | definieren |
qualité | qualität |
combinez | kombinieren |
manuelle | manuelle |
professionnelle | professionelle |
et | und |
ou | oder |
de | ihrer |
FR Vous souhaitez une traduction de qualité ? C’est une évidence ! Notre service de traduction spécialisée se situe bien au delà. Notre solution de « traduction clé en main » comprend plusieurs objectifs :
DE Auf der Suche nach einer hochwertigen Übersetzung? Für uns selbstverständlich! Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzung setzt sich noch höhere Ziele. Unser Konzept des „Rundum-sorglos-Pakets“ für Ihre Übersetzungen:
French | German |
---|---|
une | einer |
objectifs | ziele |
vous | sich |
traduction | übersetzung |
de | des |
notre | unser |
cest | der |
delà | nach |
FR Durant son stage de fin d?études chez ACSTraduction dans le cadre de son Master Traduction spécialisée, Medhi a trouvé sa vocation : la traduction de vos logiciels, de sites web et la traduction technique
DE Während seines Praktikums bei ACSTraduction im Rahmen seines Master-Abschlusses für spezialisierte Übersetzung hat Mehdi seinen Weg gefunden: das Übersetzen Ihrer Softwares und Websites sowie technische Übersetzung
French | German |
---|---|
cadre | rahmen |
master | master |
trouvé | gefunden |
technique | technische |
logiciels | softwares |
et | und |
dans le | im |
sites | websites |
sa | seines |
spécialisé | spezialisierte |
de | ihrer |
a | hat |
le | das |
FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »
DE „Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“
French | German |
---|---|
couche | ebene |
rapidement | schneller |
et | und |
publier | veröffentlichen |
ainsi | mit |
à | zu |
notre | unser |
de | von |
modifier | bearbeiten |
une | einer |
FR C’est précisément là que le logiciel de traduction entre en jeu, et en réalité, il peut aussi vous aider à gérer de nombreux autres aspects liés à la traduction de votre site web, qui vous faciliteront le processus de traduction.
DE Genau hier kommt Übersetzungssoftware ins Spiel. Und tatsächlich kann sie Ihnen auch mit zahlreichen anderen Aspekten des Übersetzungsmanagements helfen, um eine nahtlose Projektabwicklung Ihres Website-Übersetzungsprojekts sicherzustellen.
French | German |
---|---|
aider | helfen |
aspects | aspekten |
jeu | spiel |
et | und |
autres | anderen |
peut | kann |
de nombreux | zahlreichen |
site | website |
de | ihres |
vous | sie |
FR Nous avons déjà mentionné le mot chronophage à plusieurs reprises, mais une agence de traduction se chargeant uniquement de la traduction, la préparation d’un projet de traduction exige un travail de fond conséquent.
DE Der Begriff zeitaufwendig ist bereits mehrfach gefallen. Da sich eine Übersetzungsagentur nur um die reine Übersetzung kümmert, gibt es eine Menge Vorarbeit zu leisten, um ein Übersetzungsprojekt vorzubereiten.
French | German |
---|---|
travail | leisten |
déjà | bereits |
à | zu |
de | der |
un | nur |
une | eine |
FR Vous pouvez choisir de conserver la traduction automatique de vos contenus telle quelle, ou de combiner traduction automatique et traduction humaine.
DE Sie können die automatischen Übersetzungen unverändert lassen oder eine Kombination aus maschineller und Humanübersetzung nutzen.
French | German |
---|---|
automatique | automatischen |
combiner | kombination |
humaine | human |
ou | oder |
et | und |
traduction | übersetzung |
FR En utilisant Weglot comme solution de traduction, vous pouvez recourir à une combinaison de traduction automatique et de traduction humaine afin d’obtenir rapidement un site multilingue fonctionnel
DE Profitieren Sie mit der Übersetzungslösung Weglot von einer Kombination aus automatisierten und menschlichen Übersetzern, um Ihre mehrsprachige Website schnell einzurichten und zum Laufen zu bringen
French | German |
---|---|
combinaison | kombination |
automatique | automatisierten |
humaine | menschlichen |
rapidement | schnell |
multilingue | mehrsprachige |
weglot | weglot |
et | und |
site | website |
à | zu |
afin | um |
FR Vous pouvez par exemple utiliser la traduction automatique pour la première couche de traduction et et compléter ensuite avec une traduction humaine pour pousser encore plus loin la localisation de votre contenu.
DE Sie können beispielsweise die automatische Übersetzung als schnellen ersten Übersetzungsentwurf nutzen und anschließend Ihre Inhalte für die weitere Lokalisierung von einem menschlichen Übersetzer überarbeiten lassen.
French | German |
---|---|
automatique | automatische |
humaine | menschlichen |
et | und |
plus | weitere |
localisation | lokalisierung |
utiliser | nutzen |
contenu | inhalte |
exemple | beispielsweise |
FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.
DE Ein Translation-Memory ist eine Datenbank, in der sowohl das Original als auch die Übersetzung eines jeden Textsegments gespeichert ist. Ein Translation-Memory kann somit wiederkehrende Wörter, Phrasen und Sätze automatisch übersetzen.
French | German |
---|---|
mémoire | memory |
automatiquement | automatisch |
et | und |
base de données | datenbank |
peut | kann |
est | ist |
à | die |
traduire | übersetzen |
chaque | jeden |
de | der |
une | eine |
FR Culture et traduction, Service de traduction, Traduction et relation client, Traduire au quotidien
DE Aktualitat, Tipps für die Übersetzer, Zum Thema Übersetzung
FR Actualité, Culture et traduction, Service de traduction, Site web, Traduction et relation client, Traduire au quotidien
DE Informationen zur Agentur, Tipps für die Übersetzer, Werkzeuge des Übersetzers, Zum Thema Übersetzung
French | German |
---|---|
actualité | informationen |
service | agentur |
de | zur |
FR Les progrès de la traduction automatique permettent de multiplier par 3 à 5 fois les capacités des traducteurs, améliorant ainsi la productivité de la traduction par rapport aux services de traduction plus traditionnels
DE Technische Fortschritte in der maschinellen Übersetzung (MÜ) können die Produktivität von Übersetzern im Vergleich zu herkömmlichen Übersetzungsdienstleistungen um das Drei- bis Fünffache steigern
French | German |
---|---|
progrès | fortschritte |
productivité | produktivität |
traditionnels | herkömmlichen |
par rapport | vergleich |
à | zu |
capacités | können |
améliorant | steigern |
FR Vous souhaitez une traduction de qualité ? C’est une évidence ! Notre service de traduction spécialisée se situe bien au delà. Notre solution de « traduction clé en main » comprend plusieurs objectifs :
DE Auf der Suche nach einer hochwertigen Übersetzung? Für uns selbstverständlich! Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzung setzt sich noch höhere Ziele. Unser Konzept des „Rundum-sorglos-Pakets“ für Ihre Übersetzungen:
French | German |
---|---|
une | einer |
objectifs | ziele |
vous | sich |
traduction | übersetzung |
de | des |
notre | unser |
cest | der |
delà | nach |
FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.
DE Ein Translation-Memory ist eine Datenbank, in der sowohl das Original als auch die Übersetzung eines jeden Textsegments gespeichert ist. Ein Translation-Memory kann somit wiederkehrende Wörter, Phrasen und Sätze automatisch übersetzen.
French | German |
---|---|
mémoire | memory |
automatiquement | automatisch |
et | und |
base de données | datenbank |
peut | kann |
est | ist |
à | die |
traduire | übersetzen |
chaque | jeden |
de | der |
une | eine |
FR Les progrès de la traduction automatique permettent de multiplier par 3 à 5 fois les capacités des traducteurs, améliorant ainsi la productivité de la traduction par rapport aux services de traduction plus traditionnels
DE Technische Fortschritte in der maschinellen Übersetzung (MÜ) können die Produktivität von Übersetzern im Vergleich zu herkömmlichen Übersetzungsdienstleistungen um das Drei- bis Fünffache steigern
French | German |
---|---|
progrès | fortschritte |
productivité | produktivität |
traditionnels | herkömmlichen |
par rapport | vergleich |
à | zu |
capacités | können |
améliorant | steigern |
FR Combinez traduction automatique, modification manuelle et traduction professionnelle pour obtenir une traduction de qualité à grande échelle, conforme à vos attentes.
DE Kombinieren Sie automatische und professionelle Übersetzung mit manueller Bearbeitung für eine erstklassige Übersetzung angepasst an Ihre Bedürfnisse und Ihre Bedingungen.
French | German |
---|---|
combinez | kombinieren |
automatique | automatische |
modification | bearbeitung |
manuelle | manueller |
attentes | bedürfnisse |
et | und |
à | an |
FR Traduction instantanée à partir des principaux moteurs de traduction automatique neuronale. Choisissez parmi plus de 100 langues. En savoir plus sur la précision de la traduction automatique.
DE Sofortige Übersetzung von führenden neuronalen maschinellen Übersetzungsprogrammen. Wählen Sie aus über 100 Sprachen. Erfahren Sie mehr über die Genauigkeit der maschinellen Übersetzung.
French | German |
---|---|
précision | genauigkeit |
langues | sprachen |
à | die |
principaux | führenden |
choisissez | wählen |
plus | mehr |
instantanée | sofortige |
savoir | erfahren |
FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.
DE Definiere deine Übersetzungsqualität: Kombiniere maschinelle, manuelle und professionelle Übersetzungen oder lade deine Übersetzungsteams ein.
French | German |
---|---|
définissez | definiere |
manuelle | manuelle |
professionnelle | professionelle |
et | und |
ou | oder |
de | ein |
FR Bénéficiez d'une première couche de traduction automatique, d'un contrôle complet de l'édition, de la possibilité d'ajouter votre équipe de traduction ou de commander une traduction professionnelle directement dans votre tableau de bord Weglot.
DE Du bekommst eine erste Ebene der maschinellen Übersetzung, die volle Kontrolle über die Bearbeitung, die Möglichkeit, dein Übersetzungsteam hinzuzufügen oder professionelle Übersetzungen direkt in deinem Weglot Dashboard zu bestellen.
French | German |
---|---|
couche | ebene |
contrôle | kontrolle |
complet | volle |
commander | bestellen |
directement | direkt |
édition | bearbeitung |
weglot | weglot |
ou | oder |
tableau de bord | dashboard |
dans | in |
professionnelle | professionelle |
possibilité | möglichkeit |
une | erste |
FR Combinez la traduction automatique, la révision manuelle et la traduction professionnelle et définissez la qualité de votre traduction.
DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, manuelle Bearbeitung und professionelle Übersetzung und lege deine Übersetzungsqualität fest.
French | German |
---|---|
révision | bearbeitung |
manuelle | manuelle |
professionnelle | professionelle |
votre | deine |
et | und |
FR Vous pouvez choisir de conserver la traduction automatique de vos contenus telle quelle, ou de combiner traduction automatique et traduction humaine.
DE Du kannst deine automatischen Übersetzungen so belassen, wie sie sind, oder eine Kombination aus maschinell und menschlich übersetzten Inhalten verwenden.
French | German |
---|---|
automatique | automatischen |
combiner | kombination |
ou | oder |
et | und |
contenus | inhalten |
la | aus |
vous pouvez | kannst |
FR En fait, l'utilisation d'un fournisseur de traduction automatique est totalement gratuite pour votre projet de traduction, ce qui vous permet d'économiser sur le coût de la traduction de votre site web.
DE Im Grunde genommen ist der Einsatz eines maschinellen Übersetzungsdienstleisters für dein Übersetzungsprojekt völlig kostenlos - so sparst du die Kosten für die Übersetzung deiner Webseiten.
French | German |
---|---|
totalement | völlig |
gratuite | kostenlos |
coût | kosten |
économiser | sparst |
est | ist |
site web | webseiten |
FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »
DE „Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“
French | German |
---|---|
couche | ebene |
rapidement | schneller |
et | und |
publier | veröffentlichen |
ainsi | mit |
à | zu |
notre | unser |
de | von |
modifier | bearbeiten |
une | einer |
FR C’est précisément là que le logiciel de traduction entre en jeu, et en réalité, il peut aussi vous aider à gérer de nombreux autres aspects liés à la traduction de votre site web, qui vous faciliteront le processus de traduction.
DE Genau hier kommt Übersetzungssoftware ins Spiel. Und tatsächlich kann sie Ihnen auch mit zahlreichen anderen Aspekten des Übersetzungsmanagements helfen, um eine nahtlose Projektabwicklung Ihres Website-Übersetzungsprojekts sicherzustellen.
French | German |
---|---|
aider | helfen |
aspects | aspekten |
jeu | spiel |
et | und |
autres | anderen |
peut | kann |
de nombreux | zahlreichen |
site | website |
de | ihres |
vous | sie |
FR Nous avons déjà mentionné le mot chronophage à plusieurs reprises, mais une agence de traduction se chargeant uniquement de la traduction, la préparation d’un projet de traduction exige un travail de fond conséquent.
DE Der Begriff zeitaufwendig ist bereits mehrfach gefallen. Da sich eine Übersetzungsagentur nur um die reine Übersetzung kümmert, gibt es eine Menge Vorarbeit zu leisten, um ein Übersetzungsprojekt vorzubereiten.
French | German |
---|---|
travail | leisten |
déjà | bereits |
à | zu |
de | der |
un | nur |
une | eine |
FR La traduction de vos widgets signifie que la page entière sera dans la langue maternelle de vos visiteurs. Il est donc essentiel de choisir une solution de traduction qui inclut la traduction des widgets.
DE Die Übersetzung deiner Widgets bedeutet, dass die gesamte Seite in der Muttersprache deiner Besucher erscheint. Deshalb ist es wichtig, dass du eine Übersetzungslösung wählst, die auch die Übersetzung der Widgets beinhaltet.
French | German |
---|---|
widgets | widgets |
signifie | bedeutet |
entière | gesamte |
visiteurs | besucher |
essentiel | wichtig |
choisir | wählst |
page | seite |
dans | in |
il | es |
que | deshalb |
est | ist |
inclut | beinhaltet |
vos | du |
FR Combinez la traduction automatique, les outils de post-édition et la traduction professionnelle et affichez la qualité de traduction que vous souhaitez.
DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, Nachbearbeitungswerkzeuge und professionelle Übersetzung und zeige die gewünschte Übersetzungsqualität.
French | German |
---|---|
professionnelle | professionelle |
affichez | zeige |
et | und |
FR Lionbridge est un partenaire de traduction de premier plan offrant des services de traduction humaine et automatique
DE Lionbridge ist ein führender Partner, der menschliche und maschinelle Übersetzungsdienste anbietet
French | German |
---|---|
premier | führender |
et | und |
humaine | menschliche |
partenaire | partner |
de | der |
un | ein |
est | ist |
offrant | anbietet |
French | German |
---|---|
atteint | erreicht |
mensuelle | monat |
documents | dokumente |
moment | moment |
car | da |
ne | keine |
traduire | übersetzen |
de | ihr |
plus | weiteren |
vous | sie |
pour | für |
French | German |
---|---|
atteint | erreicht |
mensuelle | monat |
documents | dokumente |
moment | moment |
car | da |
ne | keine |
traduire | übersetzen |
de | ihr |
plus | weiteren |
vous | sie |
pour | für |
FR Nous sommes spécialisés dans la traduction de sites WordPress avec le module WPML. Les clients jouissent d'un processus en toute quiétude et d'une traduction réalisée par des traducteurs experts et natifs.
DE Wir haben uns auf die Übersetzung von WordPress-Websites spezialisiert, die über WPML laufen. Als Kunde profitieren Sie von einem reibungslosen Prozess und erhalten fachmännische Übersetzungen von Muttersprachlern.
French | German |
---|---|
wordpress | wordpress |
wpml | wpml |
processus | prozess |
et | und |
clients | kunde |
sites | websites |
spécialisé | spezialisiert |
nous | wir |
de | von |
FR Votre appli évolue et c?est aussi ce que doit faire la traduction. Lorsque vous avez une nouvelle version, chargez le fichier de ressources. Nous détecterons les chaînes nouvelles et modifiées et actualiserons la traduction.
DE Ihre App entwickelt sich weiter und das sollte die Übersetzung ebenso. Wenn Sie eine neue Version haben, laden Sie die Quelldatei hoch. Wir erkennen die neuen und geänderten Strings und aktualisieren die Übersetzung.
French | German |
---|---|
appli | app |
et | und |
version | version |
évolue | entwickelt sich |
lorsque | wenn |
de | ihre |
nous | wir |
nouvelles | neue |
vous | sie |
une | eine |
FR Les fichiers de ressources ont des formats rigoureux. Notre système traitera vos fichiers, extraira les textes à traduire et constituera le dictionnaire de traduction. Les traducteurs ne modifient que les chaînes nécessitant une traduction.
DE Für Quelldateien wird ein konkretes Format benötigt. Unser System verarbeitet Ihre Dateien, extrahiert die zu übersetzenden Texte und erstellt das Übersetzungswörterbuch. Die Übersetzer bearbeiten nur die Strings, die übersetzt werden müssen.
French | German |
---|---|
formats | format |
système | system |
fichiers | dateien |
et | und |
textes | texte |
à | zu |
traduction | übersetzt |
ne | strings |
FR Le premier traducteur disponible dans cette paire de langues prendra en charge la traduction. Une fois la traduction achevée, vous pouvez communiquer directement avec le traducteur.
DE Der erste Übersetzer, der für die gewünschte Sprachrichtung verfügbar ist, wird Ihren Text übersetzen. Sobald die Übersetzung fertig ist, können Sie sich bei Nachfragen direkt an den Übersetzer wenden.
French | German |
---|---|
disponible | verfügbar |
directement | direkt |
une fois | sobald |
une | erste |
langues | ist |
FR Vous pouvez utiliser le tableau de bord de traduction pour envoyer des tâches pour traduction (aux traducteurs que vous avez choisi). Une fois les traductions terminées, elles réapparaissent à leur place, prêtes à être publiées.
DE Sie können das Übersetzungs-Dashboard benutzen, um Aufträge zur Übersetzung einzusenden (an die von Ihnen ausgewählten Übersetzer). Wenn die Übersetzungen fertig sind, erscheinen sie wieder auf der Seite, bereit zur Veröffentlichung.
French | German |
---|---|
tableau | dashboard |
tâches | aufträge |
choisi | ausgewählten |
bord | seite |
prêtes | bereit |
terminé | fertig |
à | die |
utiliser | benutzen |
pour | um |
apparaissent | erscheinen |
FR Nos traducteurs consacrant tout leur temps à la traduction, nos coûts sont très réduits. Vous pouvez obtenir une traduction de première classe à un tarif particulièrement avantageux.
DE Da unsere Übersetzer ihre gesamte Zeit mit dem Übersetzen verbringen, sind unsere Kosten sehr niedrig. Sie können Weltklasse-Übersetzungen zu Schnäppchenpreisen erhalten.
French | German |
---|---|
temps | zeit |
coûts | kosten |
à | zu |
très | sehr |
nos | unsere |
FR Nous vous invitons à utiliser gratuitement notre système de traduction et à réduire ainsi le temps qu?exigent la gestion et la coordination du travail de traduction de votre application.
DE Sie können unser Übersetzungssystem gern kostenlos benutzen und so Zeit bei der Verwaltung und Koordination Ihrer Anwendung sparen.
French | German |
---|---|
gratuitement | kostenlos |
réduire | sparen |
coordination | koordination |
et | und |
ainsi | so |
application | anwendung |
gestion | verwaltung |
de | ihrer |
vous | sie |
notre | unser |
FR Vous ne devez faire cela que si vous avez modifié le fichier .strings avant de demander la traduction. Le système d?ICanLocalize supprime déjà les doublons de la traduction et les réinsère dans le fichier de ressources traduit.
DE Sie müssen dies nur tun, wenn Sie die .strings-Datei vor der Einsendung der Übersetzung bearbeitet haben. Das System von ICanLocalize entfernt bereits Duplikate aus der Übersetzung und fügt sie in die übersetzte Quelldatei wieder ein.
French | German |
---|---|
modifié | bearbeitet |
fichier | datei |
doublons | duplikate |
système | system |
déjà | bereits |
et | und |
si | wenn |
dans | in |
devez | sie müssen |
FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.
DE Beschleunigen Sie Ihren Übersetzungsprozess in über 100 Sprachen mit automatischer Übersetzung und leistungsstarken Übersetzungsmanagement-Tools. Arbeiten Sie mit Ihrem Team oder mit professionellen Übersetzern zusammen.
French | German |
---|---|
accélérez | beschleunigen |
automatique | automatischer |
outils | tools |
grâce | und |
dans | in |
FR Accélérez votre processus de traduction de sites web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs comme Microsoft, DeepL, Google et Yandex.
DE Beschleunigen Sie Ihr Website-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Schicht von automatischen Übersetzungen, die von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL, Google und Yandex generiert wurden.
French | German |
---|---|
accélérez | beschleunigen |
couche | schicht |
automatique | automatischen |
fournisseurs | anbietern |
microsoft | microsoft |
yandex | yandex |
deepl | deepl |
et | und |
ce | wurden |
à | die |
principaux | führenden |
web | website |
de | ihr |
FR Automatisez votre processus de traduction. Supprimez le travail d'un employé à temps plein grâce à une solution de traduction qui évolue avec votre entreprise.
DE Automatisieren Sie den Workflow. Sparen Sie die Arbeit eines Vollzeitmitarbeiters ein – mit einer Übersetzungslösung, die mit Ihrem Unternehmen mitwächst.
French | German |
---|---|
automatisez | automatisieren |
processus | workflow |
entreprise | unternehmen |
avec | mit |
travail | arbeit |
dun | ein |
le | die |
FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.
DE Weglot bietet Ihnen eine schnelle, erste Übersetzungsebene mithilfe von automatisierter Übersetzung, für die wir die beste verfügbare maschinelle Übersetzungstechnologie einsetzen.
French | German |
---|---|
disponibles | verfügbare |
automatique | automatisierter |
weglot | weglot |
meilleurs | beste |
offre | bietet |
une | erste |
FR Servez-vous de la traduction automatique, de l'édition manuelle, des traducteurs professionnels ou d'une combinaison de tout cela, et adaptez la traduction de votre site à votre image de marque.
DE Nutzen Sie automatisierte Übersetzung, manuelle Bearbeitung, Profi-Übersetzer oder eine Kombination aus allem und stimmen Sie Ihre Website-Übersetzungen auf Ihre Markenidentität ab.
French | German |
---|---|
automatique | automatisierte |
manuelle | manuelle |
combinaison | kombination |
site | website |
édition | bearbeitung |
de | ab |
et | und |
marque | markenidentität |
ou | oder |
à | auf |
la | aus |
vous | sie |
votre | ihre |
FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites
DE Ich war auf der Suche nach einem einfachen Übersetzungstool für unsere Hunderte von Websites
French | German |
---|---|
je | ich |
centaines | hunderte |
sites | websites |
un | einem |
nos | unsere |
FR Cette solution de traduction s'intègre aisément dans votre flux de travail quotidien, et réduit les coûts de traduction de 50 % lorsque vous utilisez nos fonctions automatisées.
DE Nutzen Sie eine Übersetzungslösung, die sich mühelos in Ihren täglichen Arbeitsablauf einfügt und die Übersetzungskosten um 50 % senken kann, wenn Sie unsere automatisierten Funktionen einsetzen.
French | German |
---|---|
aisément | mühelos |
quotidien | täglichen |
réduit | senken |
flux de travail | arbeitsablauf |
dans | in |
et | und |
fonctions | funktionen |
utilisez | nutzen |
lorsque | wenn |
nos | unsere |
FR Prenez le contrôle de la qualité de la traduction de votre site web en choisissant une traduction automatique, manuelle ou professionnelle
DE Übernehmen Sie die Kontrolle über die Qualität Ihrer Website-Übersetzung – Sie haben die Wahl zwischen automatischer, manueller oder professioneller Übersetzung
French | German |
---|---|
contrôle | kontrolle |
qualité | qualität |
choisissant | wahl |
automatique | automatischer |
manuelle | manueller |
professionnelle | professioneller |
ou | oder |
site | website |
la | die |
FR La traduction automatique peut être votre meilleur alliée si vous l’utilisez correctement dans votre projet de traduction de site web.
DE Maschinelle Übersetzung kann Ihr wichtigster Verbündeter sein, wenn Sie sie bei der Übersetzung Ihrer Website richtig einsetzen.
French | German |
---|---|
allié | verbündeter |
peut | kann |
site | website |
si | wenn |
correctement | richtig |
FR Un aperçu du fonctionnement des agences de traduction, comparé à celui d’un logiciel de traduction de site web.
DE Ein Blick auf die Arbeitsweise von Übersetzungsagenturen im Vergleich zu Website-Übersetzungssoftware.
French | German |
---|---|
aperçu | blick |
site | website |
de | von |
à | zu |
un | ein |
Showing 50 of 50 translations