FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
"juridiques" in French can be translated into the following German words/phrases:
juridiques | auch bestimmungen gesetzliche gesetzlichen ihre juristische juristischen nur recht rechte rechtliche rechtlichen rechtlicher rechts richtlinien |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung, und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR · les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;
DE · Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;
French | German |
---|---|
financière | finanz |
cadre | zusammenhang |
fiscales | steuer |
conseillers | berater |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
autre | anderen |
juridiques | rechts |
FR · les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;
DE · Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;
French | German |
---|---|
financière | finanz |
cadre | zusammenhang |
fiscales | steuer |
conseillers | berater |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
autre | anderen |
juridiques | rechts |
FR · les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;
DE · Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;
French | German |
---|---|
financière | finanz |
cadre | zusammenhang |
fiscales | steuer |
conseillers | berater |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
autre | anderen |
juridiques | rechts |
FR Les contenus juridiques multilingues sont complexes. La gestion des contenus juridiques, en revanche, ne devrait pas l’être.
DE Mehrsprachige juristische Inhalte sind sehr komplex. Das Content-Management für juristische Inhalte sollte deshalb einfach strukturiert sein.
French | German |
---|---|
juridiques | juristische |
multilingues | mehrsprachige |
complexes | komplex |
gestion | management |
devrait | sollte |
la | das |
contenus | content |
être | sein |
FR Pour vos traductions juridiques, vous exigez la perfection. Nos experts juridiques et linguistiques dans plus de 350 langues visent toujours l’excellence.
DE Bei juristischen Übersetzungen kommt es auf absolute Perfektion an. Unsere Rechts- und Sprachexperten erbringen für Sie Dienstleistungen in höchster Qualität, und das in über 350 Sprachen.
French | German |
---|---|
langues | sprachen |
et | und |
dans | in |
la perfection | perfektion |
juridiques | juristischen |
nos | unsere |
FR Nos experts linguistiques et juridiques peuvent traduire des documents juridiques dans plus de 350 langues de manière rapide et économique grâce à notre plate-forme d’investigation électronique de pointe.
DE Unsere Rechts- und Sprachexperten übersetzen über unsere führende E-Discovery-Plattform schnell und kosteneffizient juristische Dokumente in über 350 Sprachen.
French | German |
---|---|
rapide | schnell |
plate-forme | plattform |
électronique | e |
documents | dokumente |
langues | sprachen |
et | und |
traduire | übersetzen |
dans | in |
nos | unsere |
juridiques | rechts |
FR Frais de traitement supplémentaires pour les paiements sortants nécessitant une vérification raisonnable renforcée (entités juridiques uniquement) et pour les entités juridiques constituées en dehors de l'EEE et des pays tiers équivalents
DE Zusätzliche Bearbeitungsgebühren für Auszahlungen, die eine erhöhte Sorgfaltspflicht erfordern (nur juristische Personen) und für juristische Personen mit Sitz außerhalb des EWR und gleichwertigen Drittländern
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
paiements | auszahlungen |
nécessitant | erfordern |
et | und |
juridiques | juristische |
dehors | außerhalb |
tiers | die |
FR Prestations juridiques Questions juridiques et dispositions légales: soutien
DE Rechtsdienstleistungen Unterstützung bei Rechtsfragen und gesetzlichen Bestimmungen
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.
DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.
French | German |
---|---|
modernisez | modernisieren |
décisions | entscheidungen |
productivité | produktivität |
et | und |
rapides | schnellere |
vitesse | tempo |
entreprise | unternehmens |
plus | steigern |
services | services |
à | zu |
de | ihres |
pour | für |
FR Les contenus juridiques multilingues sont complexes. La gestion des contenus juridiques, en revanche, ne devrait pas l’être.
DE Mehrsprachige juristische Inhalte sind sehr komplex. Das Content-Management für juristische Inhalte sollte deshalb einfach strukturiert sein.
French | German |
---|---|
juridiques | juristische |
multilingues | mehrsprachige |
complexes | komplex |
gestion | management |
devrait | sollte |
la | das |
contenus | content |
être | sein |
FR Pour vos traductions juridiques, vous exigez la perfection. Nos experts juridiques et linguistiques dans plus de 350 langues visent toujours l’excellence.
DE Bei juristischen Übersetzungen kommt es auf absolute Perfektion an. Unsere Rechts- und Sprachexperten erbringen für Sie Dienstleistungen in höchster Qualität, und das in über 350 Sprachen.
French | German |
---|---|
langues | sprachen |
et | und |
dans | in |
la perfection | perfektion |
juridiques | juristischen |
nos | unsere |
FR Nos experts linguistiques et juridiques peuvent traduire des documents juridiques dans plus de 350 langues de manière rapide et économique grâce à notre plate-forme d’investigation électronique de pointe.
DE Unsere Rechts- und Sprachexperten übersetzen über unsere führende E-Discovery-Plattform schnell und kosteneffizient juristische Dokumente in über 350 Sprachen.
French | German |
---|---|
rapide | schnell |
plate-forme | plattform |
électronique | e |
documents | dokumente |
langues | sprachen |
et | und |
traduire | übersetzen |
dans | in |
nos | unsere |
juridiques | rechts |
FR · les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;
DE · Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;
French | German |
---|---|
financière | finanz |
cadre | zusammenhang |
fiscales | steuer |
conseillers | berater |
et | und |
ou | oder |
dans le | im |
autre | anderen |
juridiques | rechts |
FR La plateforme ELM de bout en bout la plus largement utilisée par les plus grands départements juridiques du monde pour gérer les processus et opérations juridiques de base.
DE Die am weitesten verbreitete End-to-End-ELM-Plattform, auf die sich die weltweit führenden Rechtsabteilungen bei der Verwaltung der wichtigsten juristischen Prozesse und Abläufe verlassen.
French | German |
---|---|
plateforme | plattform |
bout | end |
juridiques | juristischen |
monde | weltweit |
plus | wichtigsten |
gérer | verwaltung |
et | und |
processus | prozesse |
opérations | abläufe |
de | der |
FR Pour les services juridiques de toutes taillesMitratech est le seul à fournir les meilleurs produits au monde pour contrôler les dépenses externes et réduire les délais et les coûts des processus juridiques.
DE Für Rechtsabteilungen in allen GrößenNur Mitratech bietet die weltweit besten Produkte für die Kontrolle von Fremdkosten und die Reduzierung von Zeit und Kosten für rechtliche Verfahren.
French | German |
---|---|
juridiques | rechtliche |
monde | weltweit |
réduire | reduzierung |
délais | zeit |
processus | verfahren |
et | und |
coûts | kosten |
contrôler | kontrolle |
à | die |
les | produkte |
de | allen |
meilleurs | besten |
des | bietet |
pour | für |
FR Suivre les dépenses juridiques relatives aux litiges en matière de réclamations dans le même système que les autres dépenses juridiques, l'amélioration de la visibilité et de l'établissement de rapports.
DE Verfolgung der Ausgaben für Rechtsstreitigkeiten innerhalb desselben Systems wie andere Ausgaben für Rechtsangelegenheiten, Verbesserung der Transparenz und der Berichterstattung.
French | German |
---|---|
suivre | verfolgung |
système | systems |
visibilité | transparenz |
rapports | berichterstattung |
et | und |
le même | desselben |
dépenses | ausgaben |
FR La plateforme ELM de bout en bout la plus utilisée, à laquelle les principaux services juridiques du monde font confiance pour la gestion des processus et opérations juridiques de base.
DE Die am weitesten verbreitete End-to-End-ELM-Plattform, auf die sich die weltweit führenden Rechtsabteilungen bei der Verwaltung zentraler juristischer Prozesse und Abläufe verlassen.
French | German |
---|---|
bout | end |
monde | weltweit |
confiance | verlassen |
plateforme | plattform |
principaux | führenden |
et | und |
processus | prozesse |
à | die |
gestion | verwaltung |
opérations | abläufe |
de | der |
FR Applis juridiques et réglementaires basées sur le cloud
DE Cloud-basierte Apps für die Bereiche Recht & Finanzen
French | German |
---|---|
applis | apps |
juridiques | recht |
basées | basierte |
cloud | cloud |
et | für |
FR Solutions juridiques et comptables pour les utilisateurs commerciaux
DE Lösungen für Business-Anwender in der Rechts- und Buchhaltungsabteilung
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
juridiques | rechts |
utilisateurs | anwender |
commerciaux | business |
et | und |
pour | für |
FR de gestion de projet en toute transparence. Automatisez les notifications relatives aux états juridiques ou de documents. Personnalisez les permissions
DE Projektmanagement. Nutze automatisierte Benachrichtigungen zu rechtlichen oder Dokumentstatus. Passe Zugriffsrechte
French | German |
---|---|
automatisez | automatisierte |
notifications | benachrichtigungen |
juridiques | rechtlichen |
ou | oder |
aux | zu |
FR Les équipes non techniques des services RH, juridiques, en charge des installations et bien plus peuvent facilement mettre en place un centre de services et commencer à standardiser leurs méthodes de travail.
DE Auch nichttechnische Teams, zum Beispiel HR, Gebäudemanagement und die Rechtsabteilung, können im Handumdrehen einen Servicedesk einrichten und ihre Arbeitsabläufe standardisieren.
French | German |
---|---|
équipes | teams |
rh | hr |
standardiser | standardisieren |
et | und |
un | einen |
à | die |
place | einrichten |
FR Adresse e-mail à laquelle envoyer des questions relatives aux autorités policières ainsi que des documents juridiques :
DE E-Mail-Adresse für Fragen von Strafverfolgungsbehörden und zur Einreichung eines Rechtsprozesses:
French | German |
---|---|
adresse | adresse |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
questions | fragen |
relatives | für |
à | zur |
FR « Comptes visés » désigne le nombre total de comptes qui ont fait l'objet du nombre total de demandes juridiques (par exemple, une seule assignation pourrait demander des informations sur deux comptes utilisateur).
DE "Angefragte Konten" steht für die Gesamtzahl der Konten, die Gegenstand der Gesamtzahl der rechtlichen Anfragen waren (z. B. können über eine einzige Vorladung Informationen über zwei Benutzerkonten angefordert werden).
French | German |
---|---|
juridiques | rechtlichen |
informations | informationen |
comptes | konten |
demandes | anfragen |
nombre | gesamtzahl |
demander | angefordert |
French | German |
---|---|
rapide | schnell |
acquisitions | akquisitionen |
pays | ländern |
juridiques | juristischen |
erp | erp |
solution | lösung |
cloud | cloud |
migré | migriert |
grâce | und |
versions | versionen |
à | die |
être | werden |
dans | in |
des | viele |
plus | mehr |
French | German |
---|---|
expertise | expertise |
aide | helfen |
souvent | oft |
entreprises | unternehmen |
conformité | compliance |
exigences | anforderungen |
juridiques | rechtlichen |
et | und |
autres | anderen |
avec | mit |
se développer | wachsen |
à | zu |
FR Le flux d'approbation intégré de Sprout est parfait pour les aspects juridiques, la conformité, la collaboration entre agences ou les examens entre pairs.
DE Der in Sprout integrierte Genehmigungsablauf eignet sich perfekt für rechtliche und Compliance-Anforderungen, für die Zusammenarbeit mit anderen Agenturen oder für Peer-Reviews.
French | German |
---|---|
intégré | integrierte |
parfait | perfekt |
juridiques | rechtliche |
conformité | compliance |
collaboration | zusammenarbeit |
agences | agenturen |
ou | oder |
FR Le flux d'approbation des messages intégré de Sprout est idéal pour les aspects juridiques, la conformité, la collaboration entre agences ou les examens.
DE Die integrierten Genehmigungsabläufe für Nachrichten eignen sich hervorragend für Compliance- und rechtliche Anforderungen, die Zusammenarbeit mit anderen Agenturen oder Peer-Reviews.
French | German |
---|---|
intégré | integrierten |
juridiques | rechtliche |
conformité | compliance |
collaboration | zusammenarbeit |
agences | agenturen |
idéal | hervorragend |
ou | oder |
messages | nachrichten |
les | eignen |
des | und |
FR du conseil de Sprout est indépendant selon les normes juridiques applicables.
DE des Vorstands von Sprout is nach den geltenden gesetzlichen Standards unabhängig.
French | German |
---|---|
indépendant | unabhängig |
normes | standards |
juridiques | gesetzlichen |
applicables | geltenden |
conseil | vorstands |
est | is |
du | des |
de | von |
FR Le conseil d'administration de Sprout possède une structure indépendante et diversifiée : 71 % du conseil est indépendant selon les normes juridiques applicables et 43 % du conseil est diversifié en matière de genre ou de race.
DE Der Vorstand von Sprout ist unabhängig und divers: 71 % des Vorstands sind nach den geltenden Rechtsnormen unabhängig und 43 % des Vorstands weist Diversität in Bezug auf Geschlecht oder ethnische Zugehörigkeit auf.
French | German |
---|---|
applicables | geltenden |
genre | geschlecht |
conseil | vorstands |
et | und |
en | in |
ou | oder |
indépendante | unabhängig |
du | des |
matière | auf |
FR Nous pouvons mettre à jour la présente Politique de confidentialité de temps à autre, en réponse à des évolution juridiques, techniques ou commerciales
DE Wir behalten uns vor, diese Datenschutzrichtlinien gelegentlich zu aktualisieren, um auf sich ändernde rechtliche, technische oder geschäftliche Entwicklungen zu reagieren
French | German |
---|---|
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
réponse | reagieren |
juridiques | rechtliche |
techniques | technische |
mettre à jour | aktualisieren |
commerciales | geschäftliche |
ou | oder |
à | zu |
nous | wir |
mettre | um |
de | vor |
la | diese |
FR Quels sont les fondements juridiques pour le Traitement des Informations personnelles
DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung personenbezogener Daten
French | German |
---|---|
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
pour | für |
personnelles | die |
FR 8. Quels sont les fondements juridiques pour le Traitement des Informations personnelles
DE 8. Rechtsgrundlage für die Verarbeitung personenbezogener Daten
French | German |
---|---|
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
pour | für |
personnelles | die |
FR Mais comment cela fonctionne-t-il plus précisément ? Le téléchargement de fichiers torrent est-il sans danger ? Peut-on avoir des ennuis juridiques ? Nous répondrons à toutes ces questions dans cette article.
DE Aber wie funktioniert es im Einzelnen? Ist Torrenting sicher? Können Sie rechtliche Probleme bekommen? All diese Fragen beantworten wir in unserem Artikel über Torrenting.
French | German |
---|---|
torrent | torrenting |
juridiques | rechtliche |
fonctionne | funktioniert |
mais | aber |
questions | fragen |
le | unserem |
ces | diese |
dans | in |
de | über |
nous | wir |
article | artikel |
comment | wie |
des | einzelnen |
FR Cette pratique est considérée comme illégale dans la plupart des pays, et vous risquez d?avoir de sérieux ennuis juridiques en cas de torrent de contenu protégé par des droits d?auteur.
DE Dies gilt in den meisten Ländern als illegal und Sie könnten in ernsthafte rechtliche Schwierigkeiten geraten, wenn Sie urheberrechtlich geschützte Inhalte über Torrents verbreiten.
French | German |
---|---|
sérieux | ernsthafte |
juridiques | rechtliche |
torrent | torrents |
protégé | geschützte |
et | und |
pays | ländern |
contenu | inhalte |
plupart | meisten |
en | in |
cas | schwierigkeiten |
FR Mais les virus, les logiciels malveillants, les logiciels publicitaires et les problèmes juridiques sont une possibilité, et ils peuvent même être utilisés par les pirates.
DE Aber Viren, Malware, Adware und rechtliche Probleme sind eine Möglichkeit und sie könnten sogar von Hackern genutzt werden.
French | German |
---|---|
juridiques | rechtliche |
les pirates | hackern |
et | und |
possibilité | möglichkeit |
utilisé | genutzt |
mais | aber |
virus | viren |
une | eine |
être | werden |
problèmes | probleme |
FR Décider d’intenter des actions juridiques peut être un processus incroyablement difficile et douloureux
DE Die Entscheidung, rechtliche Schritte einzuleiten, kann unglaublich hart und ein schmerzhafter Prozess sein, den Sie durchlaufen müssen
French | German |
---|---|
décider | entscheidung |
juridiques | rechtliche |
processus | prozess |
incroyablement | unglaublich |
difficile | hart |
et | und |
peut | kann |
un | ein |
FR Comme pour la plupart des questions juridiques, la légalité de cette pratique dépend de différents facteurs
DE Wie bei den meisten rechtlichen Angelegenheiten hängt es von verschiedenen Faktoren ab, ob es legal ist, ein Spiel online über eine kostenlose Streaming-Website anzusehen
French | German |
---|---|
juridiques | rechtlichen |
dépend | hängt |
facteurs | faktoren |
questions | angelegenheiten |
de | ab |
différents | verschiedenen |
plupart | meisten |
cette | es |
FR Quelles sont les conséquences juridiques d’utiliser 123Movies ?
DE Was sind die rechtlichen Folgen, wenn man 123Movies benutzt?
French | German |
---|---|
juridiques | rechtlichen |
conséquences | folgen |
les | man |
FR Réclamations impliquant des menaces, des propos injurieux ou des notifications juridiques
DE Beschwerden, die Drohungen, Beschimpfungen oder die Zustellung von rechtlichen Mitteilungen beinhalten
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
notifications | mitteilungen |
juridiques | rechtlichen |
ou | oder |
des | von |
FR Pour en savoir plus, veuillez consulter notre FAQ juridiques.
DE Weitere Informationen entnehmen Sie dem Abschnitt Häufig gestellte Rechtsfragen.
French | German |
---|---|
plus | weitere |
savoir | sie |
FR Livrer des batailles juridiques pour la liberté de la connaissance
DE Austragen von Rechtsstreitigkeiten, um freies Wissen zu ermöglichen
French | German |
---|---|
connaissance | wissen |
de | von |
Showing 50 of 50 translations