Translate "juridiques" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "juridiques" from French to German

Translations of juridiques

"juridiques" in French can be translated into the following German words/phrases:

juridiques auch bestimmungen gesetzliche gesetzlichen ihre juristische juristischen nur recht rechte rechtliche rechtlichen rechtlicher rechts richtlinien

Translation of French to German of juridiques

French
German

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung, und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR ·      les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;

DE ·      Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;

French German
financière finanz
cadre zusammenhang
fiscales steuer
conseillers berater
et und
ou oder
dans le im
autre anderen
juridiques rechts

FR ·      les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;

DE ·      Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;

French German
financière finanz
cadre zusammenhang
fiscales steuer
conseillers berater
et und
ou oder
dans le im
autre anderen
juridiques rechts

FR ·      les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;

DE ·      Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;

French German
financière finanz
cadre zusammenhang
fiscales steuer
conseillers berater
et und
ou oder
dans le im
autre anderen
juridiques rechts

FR Les contenus juridiques multilingues sont complexes. La gestion des contenus juridiques, en revanche, ne devrait pas l’être.

DE Mehrsprachige juristische Inhalte sind sehr komplex. Das Content-Management für juristische Inhalte sollte deshalb einfach strukturiert sein.

French German
juridiques juristische
multilingues mehrsprachige
complexes komplex
gestion management
devrait sollte
la das
contenus content
être sein

FR Pour vos traductions juridiques, vous exigez la perfection. Nos experts juridiques et linguistiques dans plus de 350 langues visent toujours l’excellence.

DE Bei juristischen Übersetzungen kommt es auf absolute Perfektion an. Unsere Rechts- und Sprachexperten erbringen für Sie Dienstleistungen in höchster Qualität, und das in über 350 Sprachen.

French German
langues sprachen
et und
dans in
la perfection perfektion
juridiques juristischen
nos unsere

FR Nos experts linguistiques et juridiques peuvent traduire des documents juridiques dans plus de 350 langues de manière rapide et économique grâce à notre plate-forme d’investigation électronique de pointe.

DE Unsere Rechts- und Sprachexperten übersetzen über unsere führende E-Discovery-Plattform schnell und kosteneffizient juristische Dokumente in über 350 Sprachen.

French German
rapide schnell
plate-forme plattform
électronique e
documents dokumente
langues sprachen
et und
traduire übersetzen
dans in
nos unsere
juridiques rechts

FR Frais de traitement supplémentaires pour les paiements sortants nécessitant une vérification raisonnable renforcée (entités juridiques uniquement) et pour les entités juridiques constituées en dehors de l'EEE et des pays tiers équivalents

DE Zusätzliche Bearbeitungsgebühren für Auszahlungen, die eine erhöhte Sorgfaltspflicht erfordern (nur juristische Personen) und für juristische Personen mit Sitz außerhalb des EWR und gleichwertigen Drittländern

French German
supplémentaires zusätzliche
paiements auszahlungen
nécessitant erfordern
et und
juridiques juristische
dehors außerhalb
tiers die

FR ​Prestations juridiques Questions juridiques et dispositions légales: soutien

DE ​Rechtsdienstleistungen Unterstützung bei Rechtsfragen und gesetzlichen Bestimmungen

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Fournissez des services juridiques adaptés à la vitesse de votre entreprise. Modernisez vos opérations juridiques pour des décisions plus rapides et une productivité accrue.

DE Passen Sie das Tempo Ihres Services für Rechtsangelegenheiten an das Ihres Unternehmens an. Modernisieren Sie Ihre Rechtsabteilung und steigern Sie die Produktivität, um schnellere Entscheidungen zu treffen.

French German
modernisez modernisieren
décisions entscheidungen
productivité produktivität
et und
rapides schnellere
vitesse tempo
entreprise unternehmens
plus steigern
services services
à zu
de ihres
pour für

FR Les contenus juridiques multilingues sont complexes. La gestion des contenus juridiques, en revanche, ne devrait pas l’être.

DE Mehrsprachige juristische Inhalte sind sehr komplex. Das Content-Management für juristische Inhalte sollte deshalb einfach strukturiert sein.

French German
juridiques juristische
multilingues mehrsprachige
complexes komplex
gestion management
devrait sollte
la das
contenus content
être sein

FR Pour vos traductions juridiques, vous exigez la perfection. Nos experts juridiques et linguistiques dans plus de 350 langues visent toujours l’excellence.

DE Bei juristischen Übersetzungen kommt es auf absolute Perfektion an. Unsere Rechts- und Sprachexperten erbringen für Sie Dienstleistungen in höchster Qualität, und das in über 350 Sprachen.

French German
langues sprachen
et und
dans in
la perfection perfektion
juridiques juristischen
nos unsere

FR Nos experts linguistiques et juridiques peuvent traduire des documents juridiques dans plus de 350 langues de manière rapide et économique grâce à notre plate-forme d’investigation électronique de pointe.

DE Unsere Rechts- und Sprachexperten übersetzen über unsere führende E-Discovery-Plattform schnell und kosteneffizient juristische Dokumente in über 350 Sprachen.

French German
rapide schnell
plate-forme plattform
électronique e
documents dokumente
langues sprachen
et und
traduire übersetzen
dans in
nos unsere
juridiques rechts

FR ·      les conseillers professionnels en matière juridique, financière, d’assurance ou autre dans le cadre d’opérations commerciales, de réclamations juridiques ou d’autres questions juridiques, fiscales et comptables ;

DE ·      Professionelle Rechts-, Finanz-, Versicherungs- oder andere Berater im Zusammenhang mit Geschäftstransaktionen, Rechtsansprüchen oder anderen Rechts-, Steuer- und Buchhaltungsfragen;

French German
financière finanz
cadre zusammenhang
fiscales steuer
conseillers berater
et und
ou oder
dans le im
autre anderen
juridiques rechts

FR La plateforme ELM de bout en bout la plus largement utilisée par les plus grands départements juridiques du monde pour gérer les processus et opérations juridiques de base.

DE Die am weitesten verbreitete End-to-End-ELM-Plattform, auf die sich die weltweit führenden Rechtsabteilungen bei der Verwaltung der wichtigsten juristischen Prozesse und Abläufe verlassen.

French German
plateforme plattform
bout end
juridiques juristischen
monde weltweit
plus wichtigsten
gérer verwaltung
et und
processus prozesse
opérations abläufe
de der

FR Pour les services juridiques de toutes taillesMitratech est le seul à fournir les meilleurs produits au monde pour contrôler les dépenses externes et réduire les délais et les coûts des processus juridiques.

DE Für Rechtsabteilungen in allen GrößenNur Mitratech bietet die weltweit besten Produkte für die Kontrolle von Fremdkosten und die Reduzierung von Zeit und Kosten für rechtliche Verfahren.

French German
juridiques rechtliche
monde weltweit
réduire reduzierung
délais zeit
processus verfahren
et und
coûts kosten
contrôler kontrolle
à die
les produkte
de allen
meilleurs besten
des bietet
pour für

FR Suivre les dépenses juridiques relatives aux litiges en matière de réclamations dans le même système que les autres dépenses juridiques, l'amélioration de la visibilité et de l'établissement de rapports.

DE Verfolgung der Ausgaben für Rechtsstreitigkeiten innerhalb desselben Systems wie andere Ausgaben für Rechtsangelegenheiten, Verbesserung der Transparenz und der Berichterstattung.

French German
suivre verfolgung
système systems
visibilité transparenz
rapports berichterstattung
et und
le même desselben
dépenses ausgaben

FR La plateforme ELM de bout en bout la plus utilisée, à laquelle les principaux services juridiques du monde font confiance pour la gestion des processus et opérations juridiques de base.

DE Die am weitesten verbreitete End-to-End-ELM-Plattform, auf die sich die weltweit führenden Rechtsabteilungen bei der Verwaltung zentraler juristischer Prozesse und Abläufe verlassen.

French German
bout end
monde weltweit
confiance verlassen
plateforme plattform
principaux führenden
et und
processus prozesse
à die
gestion verwaltung
opérations abläufe
de der

FR Applis juridiques et réglementaires basées sur le cloud

DE Cloud-basierte Apps für die Bereiche Recht & Finanzen

French German
applis apps
juridiques recht
basées basierte
cloud cloud
et für

FR Solutions juridiques et comptables pour les utilisateurs commerciaux

DE Lösungen für Business-Anwender in der Rechts- und Buchhaltungsabteilung

French German
solutions lösungen
juridiques rechts
utilisateurs anwender
commerciaux business
et und
pour für

FR de gestion de projet en toute transparence. Automatisez les notifications relatives aux états juridiques ou de documents. Personnalisez les permissions

DE Projektmanagement. Nutze automatisierte Benachrichtigungen zu rechtlichen oder Dokumentstatus. Passe Zugriffsrechte

French German
automatisez automatisierte
notifications benachrichtigungen
juridiques rechtlichen
ou oder
aux zu

FR Les équipes non techniques des services RH, juridiques, en charge des installations et bien plus peuvent facilement mettre en place un centre de services et commencer à standardiser leurs méthodes de travail.

DE Auch nichttechnische Teams, zum Beispiel HR, Gebäudemanagement und die Rechtsabteilung, können im Handumdrehen einen Servicedesk einrichten und ihre Arbeitsabläufe standardisieren.

French German
équipes teams
rh hr
standardiser standardisieren
et und
un einen
à die
place einrichten

FR Adresse e-mail à laquelle envoyer des questions relatives aux autorités policières ainsi que des documents juridiques :

DE E-Mail-Adresse für Fragen von Strafverfolgungsbehörden und zur Einreichung eines Rechtsprozesses:

French German
adresse adresse
adresse e-mail e-mail-adresse
e-mail mail
questions fragen
relatives für
à zur

FR « Comptes visés » désigne le nombre total de comptes qui ont fait l'objet du nombre total de demandes juridiques (par exemple, une seule assignation pourrait demander des informations sur deux comptes utilisateur).

DE "Angefragte Konten" steht für die Gesamtzahl der Konten, die Gegenstand der Gesamtzahl der rechtlichen Anfragen waren (z. B. können über eine einzige Vorladung Informationen über zwei Benutzerkonten angefordert werden).

French German
juridiques rechtlichen
informations informationen
comptes konten
demandes anfragen
nombre gesamtzahl
demander angefordert

FR Unit4 a connu une croissance rapide grâce à des acquisitions, opérant désormais dans 28 pays, avec plus de 40 entités juridiques dont beaucoup s’appuient sur des versions ERP distinctes qui devaient être migrées vers une solution cloud.

DE Unit4 ist durch Akquisitionen schnell gewachsen und ist heute in 28 Ländern tätig, mit mehr als 40 juristischen Personen, von denen viele auf separate ERP-Versionen angewiesen sind, die in eine Cloud-Lösung migriert werden mussten.

French German
rapide schnell
acquisitions akquisitionen
pays ländern
juridiques juristischen
erp erp
solution lösung
cloud cloud
migré migriert
grâce und
versions versionen
à die
être werden
dans in
des viele
plus mehr

FR Cette expertise aide souvent d'autres entreprises à se développer et à rester en conformité (avec les exigences fiscales, juridiques et autres)

DE Mit ihrer Expertise helfen sie anderen Unternehmen oft, zu wachsen und die Compliance (mit steuerlichen, rechtlichen und sonstigen Anforderungen) zu gewährleisten

French German
expertise expertise
aide helfen
souvent oft
entreprises unternehmen
conformité compliance
exigences anforderungen
juridiques rechtlichen
et und
autres anderen
avec mit
se développer wachsen
à zu

FR Le flux d'approbation intégré de Sprout est parfait pour les aspects juridiques, la conformité, la collaboration entre agences ou les examens entre pairs.

DE Der in Sprout integrierte Genehmigungsablauf eignet sich perfekt für rechtliche und Compliance-Anforderungen, für die Zusammenarbeit mit anderen Agenturen oder für Peer-Reviews.

French German
intégré integrierte
parfait perfekt
juridiques rechtliche
conformité compliance
collaboration zusammenarbeit
agences agenturen
ou oder

FR Le flux d'approbation des messages intégré de Sprout est idéal pour les aspects juridiques, la conformité, la collaboration entre agences ou les examens.

DE Die integrierten Genehmigungsabläufe für Nachrichten eignen sich hervorragend für Compliance- und rechtliche Anforderungen, die Zusammenarbeit mit anderen Agenturen oder Peer-Reviews.

French German
intégré integrierten
juridiques rechtliche
conformité compliance
collaboration zusammenarbeit
agences agenturen
idéal hervorragend
ou oder
messages nachrichten
les eignen
des und

FR du conseil de Sprout est indépendant selon les normes juridiques applicables.

DE des Vorstands von Sprout is nach den geltenden gesetzlichen Standards unabhängig.

French German
indépendant unabhängig
normes standards
juridiques gesetzlichen
applicables geltenden
conseil vorstands
est is
du des
de von

FR Le conseil d'administration de Sprout possède une structure indépendante et diversifiée : 71 % du conseil est indépendant selon les normes juridiques applicables et 43 % du conseil est diversifié en matière de genre ou de race.

DE Der Vorstand von Sprout ist unabhängig und divers: 71 % des Vorstands sind nach den geltenden Rechtsnormen unabhängig und 43 % des Vorstands weist Diversität in Bezug auf Geschlecht oder ethnische Zugehörigkeit auf.

French German
applicables geltenden
genre geschlecht
conseil vorstands
et und
en in
ou oder
indépendante unabhängig
du des
matière auf

FR Nous pouvons mettre à jour la présente Politique de confidentialité de temps à autre, en réponse à des évolution juridiques, techniques ou commerciales

DE Wir behalten uns vor, diese Datenschutzrichtlinien gelegentlich zu aktualisieren, um auf sich ändernde rechtliche, technische oder geschäftliche Entwicklungen zu reagieren

French German
confidentialité datenschutzrichtlinien
réponse reagieren
juridiques rechtliche
techniques technische
mettre à jour aktualisieren
commerciales geschäftliche
ou oder
à zu
nous wir
mettre um
de vor
la diese

FR Quels sont les fondements juridiques pour le Traitement des Informations personnelles

DE Rechtsgrundlage für die Verarbeitung personenbezogener Daten

French German
traitement verarbeitung
informations daten
pour für
personnelles die

FR 8. Quels sont les fondements juridiques pour le Traitement des Informations personnelles

DE 8. Rechtsgrundlage für die Verarbeitung personenbezogener Daten

French German
traitement verarbeitung
informations daten
pour für
personnelles die

FR Mais comment cela fonctionne-t-il plus précisément ? Le téléchargement de fichiers torrent est-il sans danger ? Peut-on avoir des ennuis juridiques ? Nous répondrons à toutes ces questions dans cette article.

DE Aber wie funktioniert es im Einzelnen? Ist Torrenting sicher? Können Sie rechtliche Probleme bekommen? All diese Fragen beantworten wir in unserem Artikel über Torrenting.

French German
torrent torrenting
juridiques rechtliche
fonctionne funktioniert
mais aber
questions fragen
le unserem
ces diese
dans in
de über
nous wir
article artikel
comment wie
des einzelnen

FR Cette pratique est considérée comme illégale dans la plupart des pays, et vous risquez d?avoir de sérieux ennuis juridiques en cas de torrent de contenu protégé par des droits d?auteur.

DE Dies gilt in den meisten Ländern als illegal und Sie könnten in ernsthafte rechtliche Schwierigkeiten geraten, wenn Sie urheberrechtlich geschützte Inhalte über Torrents verbreiten.

French German
sérieux ernsthafte
juridiques rechtliche
torrent torrents
protégé geschützte
et und
pays ländern
contenu inhalte
plupart meisten
en in
cas schwierigkeiten

FR Mais les virus, les logiciels malveillants, les logiciels publicitaires et les problèmes juridiques sont une possibilité, et ils peuvent même être utilisés par les pirates.

DE Aber Viren, Malware, Adware und rechtliche Probleme sind eine Möglichkeit und sie könnten sogar von Hackern genutzt werden.

French German
juridiques rechtliche
les pirates hackern
et und
possibilité möglichkeit
utilisé genutzt
mais aber
virus viren
une eine
être werden
problèmes probleme

FR Décider d’intenter des actions juridiques peut être un processus incroyablement difficile et douloureux

DE Die Entscheidung, rechtliche Schritte einzuleiten, kann unglaublich hart und ein schmerzhafter Prozess sein, den Sie durchlaufen müssen

French German
décider entscheidung
juridiques rechtliche
processus prozess
incroyablement unglaublich
difficile hart
et und
peut kann
un ein

FR Comme pour la plupart des questions juridiques, la légalité de cette pratique dépend de différents facteurs

DE Wie bei den meisten rechtlichen Angelegenheiten hängt es von verschiedenen Faktoren ab, ob es legal ist, ein Spiel online über eine kostenlose Streaming-Website anzusehen

French German
juridiques rechtlichen
dépend hängt
facteurs faktoren
questions angelegenheiten
de ab
différents verschiedenen
plupart meisten
cette es

FR Quelles sont les conséquences juridiques d’utiliser 123Movies ?

DE Was sind die rechtlichen Folgen, wenn man 123Movies benutzt?

French German
juridiques rechtlichen
conséquences folgen
les man

FR Réclamations impliquant des menaces, des propos injurieux ou des notifications juridiques

DE Beschwerden, die Drohungen, Beschimpfungen oder die Zustellung von rechtlichen Mitteilungen beinhalten

French German
réclamations beschwerden
notifications mitteilungen
juridiques rechtlichen
ou oder
des von

FR Pour en savoir plus, veuillez consulter notre FAQ juridiques.

DE Weitere Informationen entnehmen Sie dem Abschnitt Häufig gestellte Rechtsfragen.

French German
plus weitere
savoir sie

FR Livrer des batailles juridiques pour la liberté de la connaissance

DE Austragen von Rechtsstreitigkeiten, um freies Wissen zu ermöglichen

French German
connaissance wissen
de von

Showing 50 of 50 translations