FR Consommer des champignons magiques peut provoquer une euphorie, une altération de la pensée, une altération de la perception du temps et des hallucinations. Ces effets durent de 4–6 heures.
"altération" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
altération | alteración cambios |
FR Consommer des champignons magiques peut provoquer une euphorie, une altération de la pensée, une altération de la perception du temps et des hallucinations. Ces effets durent de 4–6 heures.
ES El consumo de setas mágicas puede provocar euforia, alteración del pensamiento, alteración de la percepción del tiempo y alucinaciones. Estos efectos duran de 4 a 6 horas.
French | Spanish |
---|---|
consommer | consumo |
champignons | setas |
peut | puede |
provoquer | provocar |
euphorie | euforia |
altération | alteración |
pensée | pensamiento |
perception | percepción |
hallucinations | alucinaciones |
effets | efectos |
durent | duran |
et | y |
heures | horas |
temps | tiempo |
de | de |
ces | estos |
la | la |
des | el |
du | del |
FR Elle garantit le recensement et l'amélioration continue des mesures de sécurité afin de protéger les données de toute perte, vol ou altération, et les systèmes informatiques de toute intrusion et sinistre.
ES Garantiza el registro y la mejora continua de las medidas de seguridad para proteger los datos de cualquier pérdida, robo o alteración, y los sistemas informáticos de cualquier intrusión y siniestro.
French | Spanish |
---|---|
perte | pérdida |
vol | robo |
altération | alteración |
intrusion | intrusión |
sinistre | siniestro |
et | y |
protéger | proteger |
ou | o |
systèmes | sistemas |
sécurité | seguridad |
garantit | garantiza |
de | de |
informatiques | informáticos |
données | datos |
le | el |
mesures | medidas |
FR L’altération des publicités de l’élection par des Russes
ES El plan de los Rusos de afectar las elecciones
French | Spanish |
---|---|
de | de |
FR est doté de la fonctionnalité des contrôles de contenu qui vous permet de protéger le texte de votre document contre toute altération ou modification tout en permettant aux personnes de remplir les blancs
ES viene con la característica de controles de contenido que te permite proteger el texto de tu documento para que no sea alterado o modificado mientras que permite a la gente rellenar los espacios en blanco
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalité | característica |
contrôles | controles |
protéger | proteger |
permet | permite |
document | documento |
ou | o |
remplir | rellenar |
de | de |
texte | texto |
en | en |
contenu | contenido |
votre | tu |
personnes | a |
est | viene |
la | la |
le | el |
contre | que |
French | Spanish |
---|---|
perte | pérdida |
mauvaise | mal |
données | información |
sécurité | seguridad |
utilisation | uso |
ou | o |
de | de |
contre | contra |
la | la |
French | Spanish |
---|---|
perte | pérdida |
mauvaise | mal |
données | información |
sécurité | seguridad |
utilisation | uso |
ou | o |
de | de |
contre | contra |
la | la |
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
informations | información |
carte | tarjeta |
de | de |
être | ser |
privé | privada |
données | datos |
en | como |
messages | mensajes |
FR Intégrité des données – enfin, SSL garantit également l’intégrité des données en s’assurant qu’il n’y a pas de perte ou d’altération des données pendant le transit.
ES Integridad de los datos – finalmente, el SSL también asegura la integridad de los datos asegurándose de que no hay pérdida o alteración de los datos durante el tránsito.
French | Spanish |
---|---|
générale | general |
perte | pérdida |
altération | alteración |
site | sitio |
sécurité | seguridad |
et | y |
contrôle | control |
protéger | protección |
en | en |
informations | información |
le | la |
de | de |
manière | a |
ce | este |
mesures | medidas |
notre | nuestro |
FR Dans cette situation, l'électrocution était le facteur de stress physiologique qui a eu comme conséquence l'altération cardiaque à long terme, » a dit
ES En esta situación, la electrocución era el factor de ansiedad fisiológico que dio lugar a cambios cardiacos a largo plazo,” dijo
French | Spanish |
---|---|
facteur | factor |
stress | ansiedad |
long | largo |
terme | plazo |
dit | dijo |
situation | situación |
de | de |
le | el |
était | era |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
qlik | qlik |
suppression | eliminación |
perte | pérdida |
et | y |
ou | o |
site | sitio |
pas | no |
de | de |
stockage | almacenar |
la | la |
le | el |
conçu | diseñado para |
responsable | responsable |
des | ningún |
FR Cryptez les fichiers à l’aide de protocoles SSL/TLS pour éviter toute altération, fuite ou divulgation pendant le transfert.
ES Cifre archivos con los protocolos SSL/TLS para evitar manipulaciones, filtraciones o vulnerabilidades durante la transferencia.
French | Spanish |
---|---|
protocoles | protocolos |
éviter | evitar |
transfert | transferencia |
ssl | ssl |
ou | o |
fichiers | archivos |
tls | tls |
le | la |
toute | durante |
FR Nous nous conformons aux normes du secteur pour protéger les Données à caractère personnel en ligne et hors ligne contre la perte, l'utilisation abusive et l'accès, la divulgation, l'altération ou la destruction non autorisés
ES Cumplimos con los estándares del sector con la finalidad de proteger tus Datos personales, tanto en línea como fuera de línea, de la pérdida, uso indebido, acceso no autorizado, divulgación, alteración y destrucción
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
secteur | sector |
protéger | proteger |
ligne | línea |
divulgation | divulgación |
et | y |
perte | pérdida |
lutilisation | uso |
destruction | destrucción |
autorisé | autorizado |
la | la |
en | en |
données | datos |
hors | de |
non | no |
du | del |
FR Les attaques HDM menacent la confidentialité des communications et affaiblissent la confiance de l’utilisateur dans la non-altération de ces communications durant leur transit
ES Los ataques MITM amenazan la confidencialidad de las comunicaciones y reducen la confianza del usuario en que su comunicación no ha sido alterada en tránsito
French | Spanish |
---|---|
attaques | ataques |
menacent | amenazan |
transit | tránsito |
confidentialité | confidencialidad |
et | y |
confiance | confianza |
la | la |
communications | comunicaciones |
non | no |
de | de |
durant | en |
leur | su |
French | Spanish |
---|---|
désigné | designado |
approuvé | aprobado |
spécialement | específicamente |
protégé | protegido |
altération | alteración |
et | y |
le | el |
contre | contra |
matériel | equipo |
est | estará |
FR Nous appliquons des mesures de sécurité pour nous protéger contre toute utilisation abusive, perte et/ou altération des informations personnelles placées sous notre contrôle
ES Aplicamos medidas de seguridad para proteger nuestra base de datos contra el mal uso, pérdida o alteración de información personal bajo nuestro control
French | Spanish |
---|---|
perte | pérdida |
altération | alteración |
nous appliquons | aplicamos |
sécurité | seguridad |
protéger | proteger |
utilisation | uso |
ou | o |
contrôle | control |
informations | información |
le | el |
de | de |
contre | contra |
et | nuestra |
mesures | medidas |
notre | nuestro |
FR Bien que nous ne puissions totalement garantir toute utilisation abusive, perte ou altération de données, nous faisons de notre mieux pour l'éviter.
ES Aunque no podemos asegurar ni garantizar que nunca se producirá un uso incorrecto, una pérdida o una alteración de la información, empleamos los medios razonables necesarios para evitarlo.
French | Spanish |
---|---|
puissions | podemos |
perte | pérdida |
altération | alteración |
utilisation | uso |
ou | o |
garantir | garantizar |
ne | no |
de | de |
données | información |
mieux | que |
bien que | aunque |
FR Nous mettons en œuvre des mesures de sécurité physiques, techniques et administratives pour protéger de manière adéquate tes informations personnelles contre la perte, l'utilisation abusive, l'accès non autorisé, la divulgation ou l'altération
ES Aplicamos medidas de seguridad físicas, técnicas y administrativas para proteger adecuadamente tus datos personales contra la pérdida, el uso indebido, el acceso no autorizado, la divulgación y la alteración
French | Spanish |
---|---|
physiques | físicas |
administratives | administrativas |
perte | pérdida |
lutilisation | uso |
autorisé | autorizado |
divulgation | divulgación |
sécurité | seguridad |
et | y |
protéger | proteger |
techniques | técnicas |
de | de |
tes | tus |
personnelles | personales |
contre | contra |
non | no |
mesures | medidas |
la | la |
informations | datos |
French | Spanish |
---|---|
cartes | tarjetas |
sécurité | seguridad |
visibles | visibles |
et | y |
de | de |
FR BITCOINFORME a adopté les mesures techniques et organisationnelles nécessaires pour garantir la sécurité et l'intégrité des données, ainsi que pour empêcher leur altération, perte, traitement ou accès non autorisé.
ES BITCOINFORME ha adoptado las medidas técnicas y organizativas necesarias para garantizar la seguridad e integridad de los datos, así como para evitar su alteración, perdida, tratamiento o acceso no autorizado.
French | Spanish |
---|---|
adopté | adoptado |
organisationnelles | organizativas |
nécessaires | necesarias |
altération | alteración |
traitement | tratamiento |
accès | acceso |
autorisé | autorizado |
et | y |
garantir | garantizar |
la | la |
sécurité | seguridad |
ou | o |
techniques | técnicas |
n | no |
a | e |
mesures | medidas |
données | datos |
empêcher | para |
leur | su |
FR L’altération conséquente des moyens de subsistance va jusqu’à la perte de revenues et du pouvoir d’achat avec un effet aigu sur les personnes déjà vulnérables et affligées d’une insécurité alimentaire
ES El consiguiente menoscabo de los medios de subsistencia se traduce en una pérdida de ingresos y del poder adquisitivo, con efectos agudos en las personas ya vulnerables e inseguras desde el punto de vista alimentario
French | Spanish |
---|---|
moyens | medios |
subsistance | subsistencia |
perte | pérdida |
pouvoir | poder |
effet | efectos |
vulnérables | vulnerables |
alimentaire | alimentario |
et | y |
d | e |
la | el |
de | de |
personnes | personas |
déjà | ya |
du | del |
sur | en |
FR Nous protégeons vos données à l'aide de mesures de sécurité physiques, techniques et administratives visant à réduire le risque de perte, d'utilisation frauduleuse, d'accès non autorisé, de divulgation et d'altération.
ES Protegemos tus datos con medidas de seguridad físicas, técnicas y administrativas para reducir los riesgos de pérdida, uso indebido, acceso no autorizado, divulgación y alteración.
French | Spanish |
---|---|
physiques | físicas |
administratives | administrativas |
risque | riesgos |
perte | pérdida |
dutilisation | uso |
autorisé | autorizado |
divulgation | divulgación |
données | datos |
et | y |
de | de |
techniques | técnicas |
mesures | medidas |
réduire | reducir |
non | no |
FR Lorsque vous utilisez un écran tactile automobile, la fiabilité et la clarté sont essentielles pour éviter toute distraction ou altération visuelle inutile
ES Cuando se utiliza una pantalla táctil automotriz, la fiabilidad y la claridad son clave para evitar distracciones innecesarias o deterioro visual
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utiliza |
écran | pantalla |
tactile | táctil |
automobile | automotriz |
fiabilité | fiabilidad |
clarté | claridad |
essentielles | clave |
éviter | evitar |
visuelle | visual |
la | la |
et | y |
ou | o |
sont | son |
toute | una |
pour | para |
FR En outre, des options de contrôle basées sur des stratégies et des protocoles de sécurité sophistiqués réduisent le risque de perte ou d’altération de données, afin que les informations restent intactes pendant toute la durée du sinistre
ES Además, las opciones de controles basados en políticas y los sofisticados protocolos de seguridad reducen el riesgo de pérdida o daño de datos, con lo que se garantiza que la información permanezca en un estado correcto durante el desastre
French | Spanish |
---|---|
options | opciones |
stratégies | políticas |
protocoles | protocolos |
sophistiqués | sofisticados |
réduisent | reducen |
risque | riesgo |
sinistre | desastre |
restent | permanezca |
et | y |
sécurité | seguridad |
perte | pérdida |
ou | o |
basées | basados |
données | datos |
en | en |
de | de |
contrôle | controles |
informations | información |
la | la |
le | el |
FR Les responsables du traitement doivent appliquer les mesures de sécurité adéquates afin de prévenir toute perte, toute altération ou tout traitement non autorisé des données personnelles.
ES Los responsables deben adoptar medidas adecuadas para proteger los datos personales frente a la pérdida, la alteración o el procesamiento no autorizado.
French | Spanish |
---|---|
responsables | responsables |
traitement | procesamiento |
doivent | deben |
perte | pérdida |
altération | alteración |
autorisé | autorizado |
ou | o |
de | adecuadas |
non | no |
personnelles | personales |
mesures | medidas |
prévenir | proteger |
toute | el |
données | datos |
les | los |
tout | a |
du | frente |
FR Ces mesures sont raisonnablement conçues pour aider à protéger vos informations personnelles identifiables contre la perte, l'accès non autorisé, la divulgation, l'altération ou la destruction
ES Dichas medidas están diseñadas razonablemente para ayudar a proteger su información de identificación personal de la pérdida, el acceso no autorizado, la divulgación, la alteración o la destrucción
French | Spanish |
---|---|
mesures | medidas |
raisonnablement | razonablemente |
protéger | proteger |
informations | información |
autorisé | autorizado |
divulgation | divulgación |
perte | pérdida |
ou | o |
destruction | destrucción |
non | no |
conçues | diseñadas |
aider | ayudar |
la | la |
à | a |
FR Ces mesures sont raisonnablement conçues pour aider à protéger vos informations personnellement identifiables contre la perte, l'accès non autorisé, la divulgation, l'altération ou la destruction
ES Dichas medidas están razonablemente diseñadas para ayudar a proteger su información personal identificable contra la pérdida, el acceso no autorizado, la divulgación, la alteración o la destrucción
French | Spanish |
---|---|
mesures | medidas |
raisonnablement | razonablemente |
protéger | proteger |
informations | información |
identifiables | identificable |
autorisé | autorizado |
divulgation | divulgación |
perte | pérdida |
ou | o |
destruction | destrucción |
non | no |
conçues | diseñadas |
aider | ayudar |
contre | contra |
la | la |
à | a |
pour | para |
FR Pour empêcher l'altération ou la suppression accidentelle ou délibérée non autorisée d'informations. [INTÉGRITÉ]
ES Impedir la alteración o el borrado accidental o deliberado de información. [INTEGRIDAD]
French | Spanish |
---|---|
empêcher | impedir |
suppression | borrado |
ou | o |
la | la |
pour | de |
FR La présence de bactéries au sein des centres de transformation des aliments constitue un catalyseur de maladies et d’altération prématurée des aliments
ES La presencia de bacterias en las instalaciones de procesamiento de alimentos es un catalizador de enfermedades y deterioro prematuro de los alimentos
French | Spanish |
---|---|
présence | presencia |
bactéries | bacterias |
aliments | alimentos |
catalyseur | catalizador |
maladies | enfermedades |
et | y |
la | la |
de | de |
FR le signe PBR28 du Goujon-lockdown [11C] montre des élévations dans l'IPS, le PCUN et le HIPP pour ces personnes qui ont montré un fardeau plus élevé de sympt40me (fatigue matérielle, fatigue mentale et/ou altération d'humeur)
ES la señal PBR28 del Poste-lockdown [11C] muestra elevaciones en el IPS, el PCUN y el HIPP para esos individuos que mostraron una carga más alta del síntoma (fatiga física, fatiga mental y/o cambios del humor)
French | Spanish |
---|---|
signe | señal |
montre | muestra |
montré | mostraron |
fardeau | carga |
fatigue | fatiga |
mentale | mental |
et | y |
ou | o |
altération | cambios |
plus | más |
élevé | alta |
le | el |
dans | en |
pour | para |
un | una |
de | del |
FR La protéine de pointe forme des homotrimers sur la surface de virus, et la conformation qui compose ces trimères est une de l'altération la plus importante vue dans les variantes
ES La proteína del pico forma homotrimers en la superficie del virus, y la conformación que compone estos trímeros es uno de los cambios más importantes considerados en variantes
French | Spanish |
---|---|
protéine | proteína |
pointe | pico |
forme | forma |
virus | virus |
importante | importantes |
variantes | variantes |
et | y |
la | la |
de | de |
surface | superficie |
est | es |
plus | más |
vue | que |
FR Cependant, pour les gènes upregulated, ils ont observé altération partagé et de virus-détail
ES Sin embargo, para los genes upregulated, observaron los cambios compartidos y virus-específicos
French | Spanish |
---|---|
cependant | sin embargo |
gènes | genes |
altération | cambios |
et | y |
pour | para |
FR Tandis que cette altération ne semble pas affecter la réaction des anticorps, elles semblent affecter des cellules immunitaires et le profil transcriptionnel immunisé.
ES Mientras que estos cambios no aparecen afectar a la reacción del anticuerpo, aparecen afectar a las células inmunes y al perfil transcriptivo inmune.
French | Spanish |
---|---|
anticorps | anticuerpo |
cellules | células |
altération | cambios |
et | y |
tandis | mientras que |
affecter | afectar |
profil | perfil |
la | la |
réaction | reacción |
ne | no |
FR Ces cellules immunitaires ont montré l'altération marquée, en particulier à 12 et 16 semaines après l'infection
ES Estas células inmunes mostradas marcaron cambios, determinado en 12 y 16 semanas después de la infección
French | Spanish |
---|---|
cellules | células |
et | y |
semaines | semanas |
en | en |
FR Puisque tous ces sous-ensembles sont les cellules épithélial-voyageuses, cette altération réfléchit un processus de réparation muqueux dysregulated de poumon
ES Puesto que todos estos subconjuntos son células epitelial-autoguiadas hacia el blanco, estos cambios reflejan un proceso de la mucosa dysregulated de la reparación del pulmón
French | Spanish |
---|---|
cellules | células |
altération | cambios |
processus | proceso |
réparation | reparación |
poumon | pulmón |
de | de |
tous | todos |
cette | la |
FR De même, quelques sous-ensembles de cellule immunitaire prolongés pour montrer l'altération marquée relativement à la ligne zéro, même à six mois
ES Semejantemente, algunos subconjuntos de la célula inmune continuaron mostrar cambios marcados en relación con la línea de fondo, incluso en seis meses
French | Spanish |
---|---|
cellule | célula |
immunitaire | inmune |
montrer | mostrar |
mois | meses |
la | la |
ligne | línea |
de | de |
même | incluso |
à | en |
FR Nous avons mis en place des mesures conçues pour protéger vos informations personnelles contre toute perte accidentelle et contre tout accès, utilisation, altération et divulgation non autorisés
ES Hemos implementado medidas diseñadas para proteger su información personal de pérdidas accidentales y de acceso, uso, alteración y divulgación no autorizados
French | Spanish |
---|---|
conçues | diseñadas |
protéger | proteger |
informations | información |
perte | pérdidas |
accès | acceso |
altération | alteración |
divulgation | divulgación |
et | y |
utilisation | uso |
nous avons | hemos |
non | no |
autorisés | autorizados |
mesures | medidas |
personnelles | personal |
FR Il est strictement interdit d'effectuer, sans l'accord préalable de App Design, toute manipulation ou altération de ce site web
ES Queda terminantemente prohibido realizar, sin el previo consentimiento de App Design cualquier manipulación o alteración de este sitio web
French | Spanish |
---|---|
interdit | prohibido |
app | app |
design | design |
manipulation | manipulación |
altération | alteración |
ou | o |
est | queda |
de | de |
ce | este |
préalable | previo |
site | sitio |
web | web |
FR Nous prenons toutes les mesures raisonnables pour protéger les informations que nous recevons de vous contre la perte, l?utilisation abusive ou l?accès non autorisé, la divulgation, l?altération et/ou la destruction
ES Tomamos todas las medidas razonables para proteger la información que recibimos de usted contra pérdida, uso indebido o acceso no autorizado, divulgación, alteración y / o destrucción
French | Spanish |
---|---|
raisonnables | razonables |
protéger | proteger |
accès | acceso |
autorisé | autorizado |
divulgation | divulgación |
altération | alteración |
la | la |
perte | pérdida |
utilisation | uso |
ou | o |
et | y |
destruction | destrucción |
informations | información |
de | de |
mesures | medidas |
contre | contra |
non | no |
French | Spanish |
---|---|
additifs | aditivos |
spéciaux | especiales |
la | la |
fabrication | fabricación |
de | de |
produits | productos |
due | por |
FR Utilisez les cultures FRESHQ® et la fermentation pour vous assurer de l’absence d’altération de votre produit après sa fabrication, et même après son ouverture.
ES Con los cultivos FRESHQ® y la fermentación, podrá asegurarse de que el producto siga como lo fabricó, incluso una vez abierto.
French | Spanish |
---|---|
cultures | cultivos |
et | y |
de | de |
assurer | asegurarse |
la | la |
utilisez | con |
produit | producto |
FR Fournissez à vos citoyens des cartes d’identité nationales, des permis de conduire et autres documents d’identification physique ou numérique, qui sont résistants à la fraude, à la falsification et à l’altération.
ES Proporcione a sus ciudadanos documentos nacionales de identidad, permisos de conducir y otras credenciales (físicas y móviles) resistentes a fraudes, falsificaciones y alteraciones.
French | Spanish |
---|---|
fournissez | proporcione |
citoyens | ciudadanos |
nationales | nacionales |
permis | permisos |
autres | otras |
physique | físicas |
fraude | fraudes |
et | y |
documents | documentos |
de | de |
conduire | conducir |
à | a |
FR De plus, ces caractéristiques proposent que les femmes enceintes et allaitantes montrent à potentiel l'altération tôt dans les réactions immunitaires vaccin-induites qui s'améliorent après un vaccin de servocommande.
ES Además, estos datos sugieren que las mujeres embarazadas y de lactancias muestren a potencial cambios tempranos en las inmunorespuestas vacuna-inducidas que perfeccionan después de una vacuna del amplificador auxiliar.
French | Spanish |
---|---|
femmes | mujeres |
enceintes | embarazadas |
potentiel | potencial |
vaccin | vacuna |
montrent | muestren |
et | y |
de | de |
à | a |
FR Nous prenons des mesures proportionnées et appropriées pour protéger vos informations à caractère personnel et pour prévenir une perte, une destruction, un usage abusif ou une altération de ces dernières.
ES Adoptamos medidas proporcionadas y apropiadas para proteger sus datos personales e impedir la pérdida, destrucción, uso indebido o alteración de los mismos.
French | Spanish |
---|---|
usage | uso |
altération | alteración |
et | y |
perte | pérdida |
destruction | destrucción |
protéger | proteger |
ou | o |
de | de |
mesures | medidas |
informations | datos |
à | para |
FR (i) considérer et approuver, le cas échéant, tout amendement ou toute altération des :
ES (i) Considerar y aprobar, según corresponda, las modificaciones o alteraciones a:
French | Spanish |
---|---|
considérer | considerar |
approuver | aprobar |
et | y |
ou | o |
cas | a |
FR (i) une majorité simple des votes attribués aux Représentants présents et ayant le droit de voter conformément au Statut 9.4 sera requise pour toute altération individuelle à effectuer sur une proposition de modification ; et
ES (i) Se requerirá una mayoría simple de los votos asignados a los Representantes presentes y autorizados a votar conforme el punto 9.4 de estos Estatutos para los cambios en particular de las modificaciones propuestas; y
French | Spanish |
---|---|
simple | simple |
votes | votos |
représentants | representantes |
présents | presentes |
voter | votar |
proposition | propuestas |
et | y |
majorité | mayoría |
le | el |
de | de |
altération | cambios |
à | a |
FR Depuis lors, ils n’ont subi aucune altération due à des utilisations ultérieures, comme ce fut le cas pour la partie surélevée de l’Amphithéâtre.
ES Desde entonces, no han sufrido ninguna manipulación para usos posteriores, como ocurrió con la parte elevada del Anfiteatro.
French | Spanish |
---|---|
subi | sufrido |
utilisations | usos |
ultérieures | posteriores |
partie | parte |
élevée | elevada |
la | la |
de | del |
FR L’intégration des dispositifs de l’Internet des objets (IdO) vous permet de surveiller et d’atténuer immédiatement toute détérioration, tout dommage ou toute altération des expéditions
ES La integración de dispositivos de Internet de las cosas (IoT) le permite monitorear y mitigar inmediatamente cualquier deterioro, daño o alteración del envío
French | Spanish |
---|---|
dispositifs | dispositivos |
ido | iot |
surveiller | monitorear |
immédiatement | inmediatamente |
détérioration | deterioro |
dommage | daño |
altération | alteración |
expéditions | envío |
permet | permite |
et | y |
ou | o |
objets | cosas |
de | de |
FR Altération innée et adaptative d'immunité dans l'affection hépatique de stéatose hépatique associée métabolique et son implication dans la gravité COVID-19
ES Cambios naturales y adaptantes de la inmunidad en enfermedad del higado grasa asociada metabólica y su implicación en la severidad COVID-19
French | Spanish |
---|---|
altération | cambios |
implication | implicación |
gravité | severidad |
et | y |
la | la |
de | de |
FR Ce type de fichier est utilisé pour l'enregistrement de données audio et leur stockage dans un format compressé sur l'ordinateur sans altération de la qualité. C'est un format propriétaire.
ES Este archivo se utiliza para grabar datos de audio y almacenarlos en formato comprimido en el ordenador sin perder calidad durante el proceso. Se trata de un formato de archivo propietario.
French | Spanish |
---|---|
utilisé | utiliza |
compressé | comprimido |
fichier | archivo |
données | datos |
et | y |
qualité | calidad |
audio | audio |
de | de |
la | el |
ce | este |
propriétaire | propietario |
format | formato |
Showing 50 of 50 translations