Translate "fonction" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "fonction" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of fonction

French
Spanish

FR Il vous sera demandé de choisir pour une fonction AD – Conseiller politique (groupe de fonctions IV), ou pour une fonction AST – Assistant (groupes de fonction II & III).

ES Se te pedirá que elijas entre un puesto vacante de AD – asesor político (Grupo de Función IV) o un puesto vacante de AST – asistente (Grupos de Función II y III).

FR Vous pouvez utiliser la fonction MATCH dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction de la position relative d’une valeur dans une plage. (Voir l’exemple ci-dessous.)

ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).

French Spanish
index index
renvoyer devolver
relative relativa
match match
position posición
utiliser utilizar
fonction función
en en
de de
valeur valor
pouvez puede
la la
ci-dessous a

FR Vous pouvez utiliser la fonction COLLECT dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction des valeurs collectées qui répondent au critère spécifié. (Voir l’exemple ci-dessous.)

ES Puede utilizar la función COLLECT dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en en los valores recogidos que cumplen los criterios especificados. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).

French Spanish
index index
collectées recogidos
critère criterios
utiliser utilizar
fonction función
en en
valeurs valores
pouvez puede
renvoyer devolver
la la
des de
ci-dessous a
au dentro

FR En englobant la fonction MONTH() dans une fonction IFERROR(), la fonction ne produit plus d’erreur.

ES Al ajustar la función MONTH() en una función IFERROR(), la función ya no generará un error.

French Spanish
la la
ne no
en en
fonction función

FR Les extensions peuvent affecter les performances de votre fonction, car elles partagent des ressources comme les CPU, la mémoire et le stockage avec la fonction et parce que les extensions sont initialisées avant le code de la fonction

ES Las extensiones pueden afectar el rendimiento de la función porque comparten recursos con esta, como la CPU, la memoria y el almacenamiento, y porque las extensiones se inicializan antes que el código de la función

French Spanish
extensions extensiones
affecter afectar
partagent comparten
cpu cpu
code código
peuvent pueden
ressources recursos
mémoire memoria
et y
stockage almacenamiento
fonction función
de de
performances rendimiento
la la
le el

FR Comme les extensions sont exécutées dans le même environnement qu'une fonction Lambda, elles ont accès aux mêmes ressources que la fonction, et les autorisations sont partagées entre la fonction et l'extension

ES Debido a que las extensiones se ejecutan dentro del mismo entorno que una función de Lambda, tienen acceso a los mismos recursos que la función, y los permisos se comparten entre la función y la extensión

French Spanish
extensions extensiones
environnement entorno
lambda lambda
accès acceso
ressources recursos
et y
autorisations permisos
fonction función
quune una
la la
entre de
dans le dentro

FR Les extensions peuvent affecter les performances de votre fonction, car elles partagent des ressources comme les CPU, la mémoire et le stockage avec la fonction et parce que les extensions sont initialisées avant le code de la fonction

ES Las extensiones pueden afectar el rendimiento de la función porque comparten recursos con esta, como la CPU, la memoria y el almacenamiento, y porque las extensiones se inicializan antes que el código de la función

French Spanish
extensions extensiones
affecter afectar
partagent comparten
cpu cpu
code código
peuvent pueden
ressources recursos
mémoire memoria
et y
stockage almacenamiento
fonction función
de de
performances rendimiento
la la
le el

FR Comme les extensions sont exécutées dans le même environnement qu'une fonction Lambda, elles ont accès aux mêmes ressources que la fonction, et les autorisations sont partagées entre la fonction et l'extension

ES Debido a que las extensiones se ejecutan dentro del mismo entorno que una función de Lambda, tienen acceso a los mismos recursos que la función, y los permisos se comparten entre la función y la extensión

French Spanish
extensions extensiones
environnement entorno
lambda lambda
accès acceso
ressources recursos
et y
autorisations permisos
fonction función
quune una
la la
entre de
dans le dentro

FR Une fonction d'erreur : Une fonction d'erreur permet d'évaluer la prévision du modèle. S'il existe des exemples connus, une fonction d'erreur permet d'effectuer une comparaison pour évaluer la précision du modèle.

ES Una función de error: La función de error sirve para evaluar la predicción del modelo. Si hay ejemplos conocidos, una función de error puede hacer una comparación para evaluar la precisión del modelo.

French Spanish
prévision predicción
modèle modelo
connus conocidos
comparaison comparación
précision precisión
sil si
fonction función
exemples ejemplos
évaluer evaluar
la la
une de
du del

FR Il vous sera demandé de choisir pour une fonction AD – Conseiller politique (groupe de fonctions IV), ou pour une fonction AST – Assistant (groupes de fonction II & III).

ES Se te pedirá que elijas entre un puesto vacante de AD – asesor político (Grupo de Función IV) o un puesto vacante de AST – asistente (Grupos de Función II y III).

FR Vous pouvez utiliser la fonction MATCH dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction de la position relative d’une valeur dans une plage. (Voir l’exemple ci-dessous.)

ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).

French Spanish
index index
renvoyer devolver
relative relativa
match match
position posición
utiliser utilizar
fonction función
en en
de de
valeur valor
pouvez puede
la la
ci-dessous a

FR Vous pouvez utiliser la fonction COLLECT dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction des valeurs collectées qui répondent au critère spécifié. (Voir l’exemple ci-dessous.)

ES Puede utilizar la función COLLECT dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en en los valores recogidos que cumplen los criterios especificados. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).

French Spanish
index index
collectées recogidos
critère criterios
utiliser utilizar
fonction función
en en
valeurs valores
pouvez puede
renvoyer devolver
la la
des de
ci-dessous a
au dentro

FR En englobant la fonction MONTH() dans une fonction IFERROR(), la fonction ne produit plus d’erreur.

ES Al ajustar la función MONTH() en una función IFERROR(), la función ya no generará un error.

French Spanish
la la
ne no
en en
fonction función

FR L'exemple ci-dessous montre comment cette fonction peut être utilisée comme href d'une ancre. Cette fonction peut être combinée avec blog_authors comme le montrent les exemples de cette fonction.

ES El ejemplo siguiente muestra cómo se puede utilizar esta función como hrefde un ancla. Esto se puede combinar con blog_authors como se muestra en los ejemplos de esa función.

French Spanish
ancre ancla
combiné combinar
fonction función
exemples ejemplos
le el
de de
peut puede
utilisé utilizar
comment cómo
montrent muestra

FR Fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) : indique si le VPN en question possède une fonction d’arrêt d’urgence. Il s’agit d’une fonctionnalité qui garantit que vos données ne seront pas visibles en cas de dysfonctionnement du VPN.

ES Botón de emergencia: Muestra si la VPN tiene un botón de emergencia. Este se asegura de que tus datos no se encuentren disponibles para otros debido a un mal funcionamiento de la VPN.

French Spanish
vpn vpn
garantit asegura
données datos
indique muestra
le la
de de
sagit que
ne no
cas a

FR Fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) : la fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) est une fonctionnalité qui garantit que votre trafic internet est automatiquement coupé si vous perdez votre connexion VPN.

ES Botón de emergencia: El botón de emergencia es una característica que se asegura que tu tráfico a Internet se detiene automáticamente si pierdes tu conexión VPN.

French Spanish
garantit asegura
trafic tráfico
automatiquement automáticamente
perdez pierdes
internet internet
connexion conexión
vpn vpn
la el
fonctionnalité característica
votre tu
une de
est es

FR Fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) : indique si le VPN est doté d’une fonction d’arrêt d’urgence (kill switch)

ES Botón de emergencia: indica si una VPN en concreto tiene un botón de emergencia

French Spanish
indique indica
vpn vpn
le una
est de
si tiene

FR Fonction d’arrêt d’urgence (kill switch) : indique si le VPN en question est doté d’une fonction d’arrêt d’urgence (kill switch)

ES Botón de emergencia: indica si una VPN en concreto tiene un botón de emergencia

French Spanish
indique indica
vpn vpn
en en
question si
le una
est de
si tiene

FR Vous pouvez définir une fonction nœud ou une valeur par défaut pour un composant de mappage d'entrée ou de sortie, et vous pouvez propager en option la fonction ou le défaut de certains ou de tous les enfants du nœud.

ES Puede definir una función de nodo o un valor predeterminado para un componente de asignación de entrada o de salida, y también puede propagar la función o el valor predeterminado a todos o algunos de los elementos secundarios del nodo.

French Spanish
définir definir
nœud nodo
sortie salida
propager propagar
composant componente
et y
fonction función
ou o
valeur valor
de de
pouvez puede
certains algunos
défaut predeterminado
la la
tous todos
le el
du del

FR Nouvelle fonction replicate-item – une nouvelle fonction de séquence qui permet un mappage pour produire une séquence d'une longueur arbitraire depuis chaque nœud individuel

ES Nueva función replicate-item: nueva función de secuencia para producir una secuencia de longitud aleatoria a partir de cada nodo de la asignación

French Spanish
nouvelle nueva
fonction función
produire producir
longueur longitud
nœud nodo
de de
séquence secuencia
chaque cada

FR Les dossiers de sauvegarde iTunes contiennent des fichiers nommés en fonction de hachages SHA-1 codage hexadécimal. Leurs noms de fichiers peuvent différer en fonction du type de données et de la version d'iOS ayant créé la sauvegarde.

ES Las carpetas de copia de seguridad de iTunes contienen archivos nombrados de acuerdo con hashes SHA-1 codificados en hexadecimal. Sus nombres de archivo pueden diferir según el tipo de datos y la versión de iOS que creó la copia de seguridad.

French Spanish
itunes itunes
contiennent contienen
noms nombres
différer diferir
en en
peuvent pueden
données datos
et y
dossiers carpetas
ayant que
de de
fichiers archivos
sauvegarde copia de seguridad
la la
type tipo
version versión

FR Il existe une fonction d'appel pour les invités avec une fonction de filtrage

ES Hay una función de llamada para los huéspedes con una característica similar a la del filtro.

French Spanish
invités huéspedes
filtrage filtro
fonction función
de de
il hay

FR En outre, ils disposent d'une fonction de post-production automatique qui réduit le bruit et ajuste automatiquement le niveau de sortie en fonction de vos paramètres (par défaut, -19 LUFS).

ES Además de todo eso, tienen una función de post-producción automática que reducirá el ruido y ajustará automáticamente el nivel de salida a la configuración deseada (el valor predeterminado es -19 LUFS).

French Spanish
fonction función
réduit reducir
bruit ruido
sortie salida
paramètres configuración
et y
niveau nivel
défaut predeterminado
de de
automatiquement automáticamente
automatique automática
le el
en es
outre que

FR WordPress 5.5 est arrivé avec une nouvelle fonction PHP wp_get_environment_type(). Kinsta a intégré cette nouvelle fonction dans nos environnements...

ES WordPress 5.5 vino con una nueva función wp_get_environment_type() PHP. Kinsta ha integrado la nueva función en nuestros entornos directos y stagin...

French Spanish
nouvelle nueva
fonction función
php php
kinsta kinsta
intégré integrado
environnements entornos
wordpress wordpress
une una
avec con
cette la
dans en
nos nuestros

FR 3. Branchement avancé. Cette fonction vous permet de diriger les participants vers des questions ou des pages spécifiques, non pas simplement en fonction d’une seule réponse mais aussi d’une série de « conditions ».

ES 3. Bifurcación avanzada: Te permite no solo omitir preguntas o páginas en función de una única respuesta que los encuestados den, sino también aplicar una lógica de exclusión teniendo en cuenta una serie de “condiciones”.

French Spanish
avancé avanzada
fonction función
permet permite
pages páginas
série serie
conditions condiciones
en en
de de
questions preguntas
ou o
simplement solo
seule una

FR Si vous l'utilisez, nous recueillons les données que vous avez saisies afin de les rendre accessibles à d'autres utilisateurs komoot en fonction de vos paramètres et de la fonction que vous utilisez.

ES Si las usas, recogemos los datos que has introducido para que sean accesibles a otros usuarios de komoot de acuerdo con tu configuración y la función que utilices.

French Spanish
accessibles accesibles
dautres otros
komoot komoot
paramètres configuración
utilisateurs usuarios
et y
la la
de de
fonction función
données datos
vous avez has
rendre para
à a

FR Désormais, elles résident dans des logiciels en tant que fonction réseau virtualisée (VNF) ou fonction réseau dans le Cloud (CNF), s’exécutant dans une infrastructure virtualisée partagée avec d’autres VNF/CNF et applications.

ES Más bien ahora reside en el software como una función de red virtual (VNF) o función de red nativa en la nube (CNF) que se ejecuta en una infraestructura virtualizada compartida con otras aplicaciones y VNFs/CNFs.

French Spanish
cloud nube
e virtual
fonction función
réseau red
infrastructure infraestructura
et y
applications aplicaciones
en en
ou o
logiciels software
le el
partagée compartida
une de

FR La fonction OBTIENT_AGE utilise la date actuelle (avec SYSDATE) pour calculer l'âge en se basant sur la date de naissance fournie. Vous pouvez utiliser cette fonction dans toute requête, par exemple dans les clauses select et where :

ES La función GET_AGE usa la fecha actual (SYSDATE) para calcular la edad basado en la fecha de cumpleaños proporcionada. Se puede emplear la función en todas las partes de la sentencia SQL, por ejemplo, en select y en el filtro where:

French Spanish
select select
actuelle actual
et y
fonction función
calculer calcular
fournie proporcionada
en en
de de
utiliser emplear
utilise usa
pouvez puede
exemple ejemplo
âge edad
la la
date fecha

FR Utiliser un index fonctionnel est une idée évidente pour optimiser cette requête mais vous ne pouvez pas utiliser la fonction OBTIENT_AGE dans une définition d'index car cette fonction n'est pas déterministe

ES Usar un índice basado en función es una idea obvia para optimizar la sentencia, pero no puedes usar la función GET_AGE en la definición del índice porque no es determinista

French Spanish
idée idea
optimiser optimizar
définition definición
index índice
utiliser usar
pouvez puedes
la la
fonction función
mais pero
est es
ne no
dans en
pour para
car porque

FR Redécouvrez vos favoris oubliés grâce à la fonction "Séquence nostalgie", faites-vous des amis grâce à la fonction "Correspondances musicales" et accédez à d'autres playlists.

ES Descubre de nuevo tus favoritos olvidados con la característica "Voces del pasado", haz nuevos amigos con "Consonancias" y consigue acceso a playlists adicionales.

French Spanish
favoris favoritos
oubliés olvidados
fonction característica
amis amigos
accédez acceso
faites haz
et y
la la
à a
des de

FR La fonction antimalware tire parti de la fonction CPRL (Content Pattern Recognition Language) de FortiGuard, du machine learning et de l’IA afin de sécuriser les endpoints et de les protéger contre les malwares

ES El antimalware aprovecha el lenguaje de reconocimiento de patrón de contenido (Content Pattern Recognition Language, CPRL) de FortiGuard, aprendizaje automático y la inteligencia artificial (IA) para proteger los puntos finales contra malware

French Spanish
content contenido
pattern patrón
machine automático
endpoints puntos finales
malwares malware
et y
learning aprendizaje
de de
protéger proteger
contre contra
la la

FR Les dossiers de sauvegarde iTunes contiennent des fichiers nommés en fonction de hachages SHA-1 codage hexadécimal. Leurs noms de fichiers peuvent différer en fonction du type de données et de la version d'iOS ayant créé la sauvegarde.

ES Las carpetas de copia de seguridad de iTunes contienen archivos nombrados de acuerdo con hashes SHA-1 codificados en hexadecimal. Sus nombres de archivo pueden diferir según el tipo de datos y la versión de iOS que creó la copia de seguridad.

French Spanish
itunes itunes
contiennent contienen
noms nombres
différer diferir
en en
peuvent pueden
données datos
et y
dossiers carpetas
ayant que
de de
fichiers archivos
sauvegarde copia de seguridad
la la
type tipo
version versión

FR Nous classons les cookies différement en fonction de leur finalité et de leur fonction:

ES Dependiendo de su finalidad y función, clasificamos las cookies que utilizamos en las siguientes categorías:

French Spanish
cookies cookies
fonction función
finalité finalidad
en fonction de dependiendo
en en
et y
de de
leur su

FR Par exemple, vous pouvez créer des barres latérales pour les différentes versions linguistiques de votre site, y afficher des liens de contact en fonction de la localisation ou afficher des promotions de produits en fonction de leurs intérêts

ES Por ejemplo, puede hacer barras laterales para cada versión de su página en distintos idiomas, poner en estos enlaces de contacto dependiendo de la ubicación, o mostrar promociones de productos basados en sus intereses

French Spanish
barres barras
latérales laterales
différentes distintos
contact contacto
promotions promociones
intérêts intereses
afficher mostrar
en en
la la
ou o
en fonction de dependiendo
de de
exemple ejemplo
pouvez puede
votre su
localisation ubicación
produits productos
créer hacer
liens enlaces

FR Utilisez simplement notre fonction Rapports dans votre tableau de bord 123 et personnalisez vos rapports en fonction de vos besoins et de votre public.

ES Simplemente usa nuestra función Informes en el tablero 123 y personaliza tus informes para que se adapten a tus necesidades y a tu público.

French Spanish
utilisez usa
fonction función
rapports informes
personnalisez personaliza
besoins necesidades
public público
et y
en en
tableau de bord tablero
simplement simplemente
de nuestra
votre tu

FR Prédisez votre prochaine vidéo à succès avec la fonction prévision des vues et voyez toutes vos idées quotidiennes classées en fonction de leur potentiel d'augmentation des vues

ES Predice tu próximo vídeo de éxito con la predicción de vistas y mira todas tus ideas para vídeos clasificadas por su potencial para conseguir más vistas

French Spanish
prévision predicción
voyez mira
idées ideas
potentiel potencial
succès éxito
vidéo vídeo
la la
vues vistas
et y
de de
votre tu
leur su

FR Activez la fonction de gestion entièrement automatisée de la capacité et laissez Atlas ajuster le stockage et la taille de la base de données en fonction des besoins, grâce au suivi de l'utilisation des ressources en temps réel.

ES Habilite la gestión de las capacidades totalmente automatizada y deje que Atlas ajuste los tamaños y el almacenamiento de la base de datos según sea necesario mediante el seguimiento de las métricas de utilización de recursos en tiempo real.

French Spanish
activez habilite
entièrement totalmente
laissez deje
atlas atlas
ajuster ajuste
stockage almacenamiento
taille tamaños
besoins necesario
et y
données datos
suivi seguimiento
ressources recursos
réel real
capacité capacidades
en en
de de
gestion gestión
temps tiempo
la la
automatisée automatizada
le el
base base

FR Redirigez les appels vocaux vers le meilleur agent en fonction des compétences nécessaires ou vers la meilleure équipe en fonction de la file d'attente.

ES Derive las llamadas de voz al mejor agente según las habilidades necesarias o al mejor equipo según la cola.

French Spanish
agent agente
nécessaires necesarias
équipe equipo
compétences habilidades
ou o
file cola
appels llamadas
vocaux voz
de de
la la
en al
meilleur mejor

FR En fonction de votre envoi, vous pourrez recourir aux services d'une entreprise qui propose l'envoi de colis sous température contrôlée. Renseignez-vous en fonction de votre situation.

ES Quizás puedas encontrar una empresa de transportes que proporcione servicios de carga con temperatura controlada, aunque esto dependerá de lo que vayas a enviar. Debes consultar con las empresas de transporte en cuanto a tu situación individual.

French Spanish
température temperatura
en en
pourrez puedas
situation situación
de de
vous consultar
votre tu
services servicios
entreprise empresa
contrôlée controlada
envoi con

FR La fonction de lien hypertexte peut relier n'importe quel texte formaté avec un style de titre ou n'importe quelle position que vous avez marquée avec la fonction Signet [11]

ES La función de hipervínculo puede vincular a cualquier texto editado con un estilo de encabezado o cualquier ubicación en el libro que hayas marcado usando la función de marcador.[11]

French Spanish
style estilo
marqué marcado
peut puede
ou o
fonction función
de de
nimporte cualquier
texte texto
titre en
vous hayas
la la
un a
relier vincular

FR L'utilisateur final peut ainsi compléter les horloges de fonction avec la fonction astro ou aléatoire, trier et renommer des fonctions ou des pièces dans l'application Gira Smart Home ou changer les icônes dans l'application

ES El usuario final puede ampliar los relojes de función con el astroprograma o la función aleatoria, ordenar y renombrar las funciones o salas en la aplicación Gira Smart Home o cambiar los iconos en la aplicación

French Spanish
final final
peut puede
horloges relojes
aléatoire aleatoria
trier ordenar
renommer renombrar
pièces salas
gira gira
smart smart
icônes iconos
ou o
et y
lapplication la aplicación
fonction función
de de
fonctions funciones
home home
changer cambiar
la la

FR Le Pixel 6 veut faire le travail de Photoshop avec une fonction Magic Eraser pour supprimer les images indésirables en arrière-plan des photos, tandis quil existe également une fonction pour rendre les visages flous

ES El Pixel 6 quiere hacer el trabajo de Photoshop con una función Magic Eraser para eliminar imágenes no deseadas en el fondo de las fotos, mientras que también hay una función para desenfocar caras borrosas

French Spanish
pixel pixel
veut quiere
photoshop photoshop
arrière-plan fondo
visages caras
fonction función
le el
supprimer eliminar
images imágenes
photos fotos
travail trabajo
de de
en en
également también
existe hay
rendre para
tandis mientras que
faire hacer

FR Lécran prend désormais en charge HDR10+ Adaptive, qui non seulement modifie la signature HDR en fonction des scènes, mais la modifie également en fonction de léclairage de votre salle de visionnage.

ES La pantalla ahora es compatible con HDR10 + Adaptive, que no solo cambia la firma HDR en función de las escenas, sino que también la modifica en la iluminación de la sala de visualización.

French Spanish
hdr hdr
signature firma
scènes escenas
éclairage iluminación
désormais ahora
la la
fonction función
salle sala
visionnage visualización
écran pantalla
en en
seulement sino
également también
de de
non no
modifie cambia

FR La fonction de réglage Auto TruePlay de Move est également sur le Roam, utilisant la reconnaissance spatiale pour ajuster automatiquement le son en fonction de lorientation, de lemplacement et du contenu de lenceinte

ES La función de sintonización automática TruePlay de Move también está en el Roam, y utiliza la conciencia espacial para ajustar automáticamente el sonido para la orientación, la ubicación y el contenido del orador

French Spanish
utilisant utiliza
spatiale espacial
et y
fonction función
également también
ajuster ajustar
automatiquement automáticamente
en en
de de
contenu contenido
la la
le el
du del

FR La fonction de prévisions démographiques de Mailchimp vous permet de créer et d’affiner les segments d’audience en fonction de ce que le système assimile au sujet de vos acheteurs

ES La función de demografía prevista de Mailchimp te permite crear y perfeccionar segmentos de público, según lo que el sistema deduzca de tus compradores

French Spanish
mailchimp mailchimp
permet permite
segments segmentos
acheteurs compradores
et y
fonction función
système sistema
de de
créer crear
au a
la la
le el

FR Cela signifie que si un collaborateur essaie d'utiliser une fonction qui n'est pas incluse dans l'abonnement du propriétaire de l'équipe, il verra un message indiquant qu'il n'a pas la permission d'accéder à cette fonction.

ES Esto significa que si un miembro del equipo intenta utilizar una función que no está incluida en la suscripción del propietario del equipo, verá un mensaje que indica que no tiene permiso para acceder a esa función.

French Spanish
essaie intenta
incluse incluida
indiquant indica
fonction función
propriétaire propietario
message mensaje
dutiliser utilizar
signifie significa
la la
pas no
équipe equipo
permission permiso
de del
à a

FR Fonction Zoom : L’utilisation d’une fonction de zoom qui permet un zoom interactif ou un panoramique sur les images des produits est l’une des préférées des acheteurs

ES Opción de Zoom: Utilizar una opción de zoom que permita un zoom interactivo de las imágenes de su producto es una característica favorita entre los compradores

French Spanish
zoom zoom
interactif interactivo
images imágenes
acheteurs compradores
permet permita
préféré favorita
fonction característica
de de
un una
est es

FR Utilisez lʼoption En fonction du poids pour définir les frais dʼexpédition en fonction du poids total de tous les produits physiques dʼune commande

ES Utiliza la opción Según el peso para establecer los cargos de envío en función del peso total de todos los productos físicos de un pedido

French Spanish
utilisez utiliza
fonction función
poids peso
définir establecer
frais cargos
physiques físicos
commande pedido
expédition envío
en en
de de
une un
du del
option opción
produits productos
tous todos
total total

FR Dans cet article, nous vous montrons comment revenir en arrière dans WordPress à l’aide d’une fonction de base appelée révisions, et sa fonction associée, les sauvegardes automatiques.

ES En este artículo, le mostraremos como deshacer esto en WordPress utilizando una función básica llamada revisiones, y su función asociada, autosaves.

French Spanish
wordpress wordpress
fonction función
révisions revisiones
et y
de base básica
article artículo
en en
appel llamada

FR Pipedrive vous permet d'ajuster les entonnoirs dans le CRM en fonction de votre cycle de vente. Par exemple, voici un moyen d'organiser le processus en fonction des interactions de votre équipe commerciale avec un prospect.

ES Pipedrive te permite ajustar las tuberías en el CRM de acuerdo con tu ciclo de ventas. Por ejemplo, aquí hay una forma de organizar el proceso de acuerdo con las interacciones de tu equipo de ventas con un cliente potencial.

French Spanish
interactions interacciones
pipedrive pipedrive
permet permite
crm crm
cycle ciclo
équipe equipo
le el
en en
de de
processus proceso
votre tu
vente ventas
exemple ejemplo
vous te
un una

Showing 50 of 50 translations