FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
"indiquer" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
ES Si por alguna razón se crea una URL con mayúsculas, se debe indicar la URL preferida mediante una redirección 301. Y si esto no es posible, implementar una etiqueta canónica para indicar la URL canónica.
French | Spanish |
---|---|
raison | razón |
url | url |
créée | crea |
indiquer | indicar |
redirection | redirección |
balise | etiqueta |
canonique | canónica |
et | y |
pas | no |
préférée | preferida |
avec | con |
pour | para |
FR Les réactifs sont employés souvent pour indiquer la présence des composés en déclenchant des changements des couleurs pour indiquer la présence
ES Los reactivos son de uso frecuente indicar la presencia de composiciones accionando cambios en colores para indicar presencia
French | Spanish |
---|---|
indiquer | indicar |
présence | presencia |
couleurs | colores |
souvent | frecuente |
la | la |
en | en |
changements | cambios |
FR Allumage d?une notification LED de confidentialité en rouge pour indiquer l?activation de la caméra et d?une LED RGB pour indiquer : En charge, Entièrement chargé, et Connectivité Bluetooth en veille, respectivement
ES Luz roja de notificación LED para indicar la activación de la cámara y RGB LED para indicar modo de carga, carga completa y suspensión de conectividad Bluetooth respectivamente.
French | Spanish |
---|---|
d | c |
notification | notificación |
led | luz |
indiquer | indicar |
activation | activación |
rgb | rgb |
charge | carga |
entièrement | completa |
connectivité | conectividad |
bluetooth | bluetooth |
et | y |
la | la |
de | de |
caméra | cámara |
respectivement | respectivamente |
FR J'offre de l'aide et des conseils. Je peux leur indiquer où aller et leur indiquer le chemin.
ES Puedo ayudarte en todo lo que necesites. Puedo mostrarte dónde ir y como llegar allí.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
peux | puedo |
de | allí |
FR Allumage d?une notification LED de confidentialité en rouge pour indiquer l?activation de la caméra et d?une LED RGB pour indiquer : En charge, Entièrement chargé, et Connectivité Bluetooth en veille, respectivement
ES Luz roja de notificación LED para indicar la activación de la cámara y RGB LED para indicar modo de carga, carga completa y suspensión de conectividad Bluetooth respectivamente.
French | Spanish |
---|---|
d | c |
notification | notificación |
led | luz |
indiquer | indicar |
activation | activación |
rgb | rgb |
charge | carga |
entièrement | completa |
connectivité | conectividad |
bluetooth | bluetooth |
et | y |
la | la |
de | de |
caméra | cámara |
respectivement | respectivamente |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
ES Si por alguna razón se crea una URL con mayúsculas, se debe indicar la URL preferida mediante una redirección 301. Y si esto no es posible, implementar una etiqueta canónica para indicar la URL canónica.
French | Spanish |
---|---|
raison | razón |
url | url |
créée | crea |
indiquer | indicar |
redirection | redirección |
balise | etiqueta |
canonique | canónica |
et | y |
pas | no |
préférée | preferida |
avec | con |
pour | para |
FR Pour les lieux où plusieurs personnes partagent la même IP (ex : entreprises, conférences), nos limites de requêtes sont peut-être trop restrictives. Si vous pensez utiliser Twitter normalement, veuillez nous l'indiquer.
ES En los lugares donde muchas personas comparten la misma dirección IP (por ejemplo, las empresas y conferencias), nuestros límites pueden ser demasiado estrictos. Si crees que estás usando Twitter con normalidad, por favor, avísanos.
French | Spanish |
---|---|
personnes | personas |
partagent | comparten |
ip | ip |
entreprises | empresas |
conférences | conferencias |
limites | límites |
pensez | crees |
la | la |
lieux | lugares |
utiliser | usando |
peut | pueden |
êtes | estás |
nos | nuestros |
peut-être | ser |
veuillez | que |
FR Le nom de l'organisation est requis. Veuillez indiquer le nom de votre organisation.
ES El nombre de la organización es obligatorio. Escribe el nombre de la organización.
French | Spanish |
---|---|
de | de |
organisation | organización |
le | el |
nom | nombre |
est | es |
FR L'URL du site web est requise. Veuillez indiquer une adresse similaire à http://www.exemple.com.
ES URL del sitio web obligatoria. Escribe un sitio web similar a http://www.example.com.
French | Spanish |
---|---|
similaire | similar |
http | http |
du | del |
à | a |
site | sitio |
web | web |
une | un |
FR Le pays d'origine est requis. Veuillez indiquer un pays d'origine.
ES País de origen obligatorio. Escribe un país de origen.
French | Spanish |
---|---|
pays | país |
est | de |
un | origen |
FR Contrôlez les composants de votre service affichés sur votre page et puisez parmi plus de 150 composants tiers pour indiquer l'état d'outils stratégiques dont dépend votre service, comme Stripe, Mailgun, Shopify ou encore PagerDuty.
ES Controla los componentes del servicio que muestras en tu página y aprovecha más de 150 componentes externos para mostrar el estado de las herramientas críticas de las que depende tu servicio como, por ejemplo, Stripe, Mailgun, Shopify y PagerDuty.
French | Spanish |
---|---|
contrôlez | controla |
service | servicio |
dépend | depende |
shopify | shopify |
état | estado |
composants | componentes |
et | y |
de | de |
affichés | mostrar |
page | página |
plus | más |
votre | tu |
FR Une fois l’e-mail reçu, un membre de l’équipe responsable des agences vous répondra pour vous indiquer les étapes à suivre.
ES Cuando lo recibamos, un miembro del equipo de agencias te indicará los siguientes pasos.
French | Spanish |
---|---|
membre | miembro |
agences | agencias |
indiquer | indicar |
équipe | equipo |
de | de |
étapes | pasos |
un | siguientes |
le | del |
FR Le lead scoring vous permet d'indiquer un nombre pour engager le lead
ES La puntuación de leads te permite calificar su engagement
French | Spanish |
---|---|
scoring | puntuación |
permet | permite |
le | la |
nombre | de |
vous | te |
French | Spanish |
---|---|
indiquer | indica |
service | departamento |
votre | tu |
FR Vous pouvez également contacter directement le service technologique concerné pour indiquer votre refus.
ES Alternativamente, puedes comunicarte de forma directa con el servicio de tecnología aplicable para hacer tu baja voluntaria.
French | Spanish |
---|---|
technologique | tecnología |
le | el |
directement | con |
service | servicio |
votre | tu |
FR Lorsque vous nous contactez, veuillez indiquer dans quel pays et/ou état vous résidez.
ES Cuando te pongas en contacto con nosotros, indícanos en qué país y/o estado resides.
French | Spanish |
---|---|
contactez | contacto |
pays | país |
et | y |
ou | o |
état | estado |
FR Si vous souhaitez nous adresser directement votre demande, veuillez indiquer le nom de notre client au nom duquel nous avons traité vos informations personnelles
ES Si deseas hacernos tu solicitud directamente, proporciónanos el nombre de nuestro cliente en cuyo nombre procesamos tu información personal
French | Spanish |
---|---|
directement | directamente |
informations | información |
vous | deseas |
client | cliente |
le | el |
de | de |
demande | solicitud |
nom | nombre |
votre | tu |
notre | nuestro |
FR Des données comparatives sur les principaux acteurs du marché du café peuvent vous indiquer dans quelle direction étendre votre portée et quels sont les magasins avec lesquels vous pourriez vous associer pour augmenter vos ventes.
ES Los datos comparativos de las principales empresas de café podrían indicar dónde ampliar tu alcance y con qué tiendas te debes asociar para aumentar el volumen.
French | Spanish |
---|---|
principaux | principales |
indiquer | indicar |
portée | alcance |
associer | asociar |
étendre | ampliar |
et | y |
magasins | tiendas |
augmenter | aumentar |
données | datos |
direction | de |
votre | tu |
marché | empresas |
FR Créer des posts sur les médias sociaux pour indiquer si vous êtes ouverts pendant cette vague de froid.
ES Crea publicaciones de redes sociales para informar si abres o no durante el tiempo frío.
French | Spanish |
---|---|
créer | crea |
froid | frío |
de | de |
posts | publicaciones |
êtes | o |
FR Pour Omegle, une vitesse lente peut indiquer que vous utilisez un VPN
ES Para Omegle, velocidades bajas pueden indicar que estás usando una VPN
French | Spanish |
---|---|
vitesse | velocidades |
indiquer | indicar |
utilisez | usando |
vpn | vpn |
peut | pueden |
pour | para |
que | que |
une | una |
FR Le cybercriminel peut cependant indiquer ne pas avoir reçu le code et demander à recevoir un appel, en sachant que WhatsApp appellera la victime dans les minutes qui suivent
ES Sin embargo, el ciberdelincuente puede decir que no ha recibido el código y pedir recibirlo a través de una llamada, sabiendo que WhatsApp llamará a la víctima en minutos
French | Spanish |
---|---|
code | código |
demander | pedir |
sachant | sabiendo |
victime | víctima |
minutes | minutos |
peut | puede |
reçu | recibido |
et | y |
appel | llamada |
cependant | sin embargo |
en | en |
ne | no |
la | la |
le | el |
à | a |
les | de |
FR Il n'est pas demandé d'indiquer la devise. Les devises doivent être définies dans les paramètres vendeur.
ES No se requiere incluir la moneda. La moneda se debe establecer en las configuración del vendedor.
French | Spanish |
---|---|
paramètres | configuración |
vendeur | vendedor |
pas | no |
la | la |
devise | moneda |
dans | en |
les | las |
doivent | debe |
FR La configuration est simple: il suffit de saisir ou d’importer une liste de mots-clés, d’ajouter plusieurs pays par mot-clé et de nous indiquer les adresses URL de vos concurrents
ES La configuración es fácil — sólo tienes que introducir o importar una lista de palabras clave, añadir varios países por palabra clave y decirnos las URL de sus competidores
French | Spanish |
---|---|
configuration | configuración |
simple | fácil |
saisir | introducir |
pays | países |
concurrents | competidores |
il | lo |
url | url |
de | de |
et | y |
liste | lista |
est | es |
mot-clé | clave |
ou | o |
plusieurs | varios |
FR Enregistrement de Compte et Création de Profil. Si vous vous enregistrez pour utiliser le Service, vous devez nous indiquer votre nom, votre date de naissance, un mot de passe et une adresse e-mail afin de créer un compte et un profil d’utilisateur
ES Registro de cuenta y creación de perfil. Si se registra para utilizar el Servicio, debe proporcionarnos su nombre, fecha de nacimiento, una contraseña y la dirección de correo electrónico para crear una cuenta y un perfil de usuario
French | Spanish |
---|---|
profil | perfil |
naissance | nacimiento |
et | y |
utiliser | utilizar |
nom | nombre |
adresse | dirección |
enregistrement | registro |
de | de |
service | servicio |
un | a |
créer | crear |
compte | cuenta |
création | creación |
passe | contraseña |
e | electrónico |
le | el |
date | fecha |
correo |
FR Vous devez indiquer que Majestic est la source de toutes les données utilisées dans vos rapports.
ES Se reconozca visualmente a Majestic como la fuente de los datos utilizados en los informes en cuestión.
French | Spanish |
---|---|
rapports | informes |
la | la |
de | de |
source | fuente |
données | datos |
FR Chaque transfert peut aussi générer un message de retour à l'expéditeur afin d'indiquer si le transfert a réussi ou a échoué
ES Cada transferencia puede generar un mensaje de respuesta que se envía al remitente para confirmar si la transferencia se completó correctamente o con errores
French | Spanish |
---|---|
transfert | transferencia |
générer | generar |
message | mensaje |
ou | o |
peut | puede |
de | de |
le | la |
un | a |
n | respuesta |
FR Si vous avez une sauvegarde iTunes située ailleurs, vous pouvez appuyer sur le bouton + et indiquer à iPhone Backup Extractor des emplacements supplémentaires pour rechercher des sauvegardes.
ES Si tiene una copia de seguridad de iTunes en otro lugar, puede tocar el botón + y decirle a iPhone Backup Extractor acerca de ubicaciones adicionales para buscar copias de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
emplacements | ubicaciones |
et | y |
supplémentaires | adicionales |
rechercher | buscar |
le | el |
backup | backup |
sauvegarde | copia de seguridad |
pouvez | puede |
sur | acerca |
une | de |
bouton | botón |
à | a |
FR (iPhone Backup Extractor peut vous indiquer à la fois le numéro de série et l'IMEI: ils sont affichés dans l'onglet "Info".)
ES (iPhone Backup Extractor puede indicarle el número de serie y el IMEI: se muestran en la pestaña "Información").
French | Spanish |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
longlet | pestaña |
info | información |
peut | puede |
série | serie |
et | y |
de | de |
la | la |
numéro | número de |
le | el |
à | a |
FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants.
ES La cobertura informativa debe referirse al aumento de la violencia por motivo de género y a los servicios disponibles para las víctimas
French | Spanish |
---|---|
hausse | aumento |
genre | género |
services | servicios |
la | la |
et | y |
doivent | debe |
de | de |
au | al |
violence | violencia |
FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants
ES La cobertura informativa debe referirse al aumento de la violencia por motivo de género y a los servicios disponibles para las víctimas
French | Spanish |
---|---|
hausse | aumento |
genre | género |
services | servicios |
la | la |
et | y |
doivent | debe |
de | de |
au | al |
violence | violencia |
FR Des résultats non concluants peuvent indiquer qu’il faudra plus de temps à votre test A/B pour générer des données significatives.
ES Los resultados no concluyentes pueden ser una indicación de que tu Prueba A/B no ha tenido tiempo suficiente para crear datos significativos.
French | Spanish |
---|---|
test | prueba |
b | b |
significatives | significativos |
résultats | resultados |
peuvent | pueden |
de | de |
temps | tiempo |
votre | tu |
n | no |
données | datos |
a | tenido |
à | a |
FR La taille de l'émetteur et du récepteur est beaucoup plus petite que celle du RodeLink, mais vous n'avez qu'un simple voyant LED pour indiquer s'il est couplé.
ES El tamaño del transmisor y del receptor es mucho más pequeño que el del RodeLink, pero sólo se obtiene una simple luz LED para indicar si está emparejado.
French | Spanish |
---|---|
led | luz |
indiquer | indicar |
et | y |
récepteur | receptor |
sil | si |
émetteur | transmisor |
la | el |
petite | pequeño |
taille | tamaño |
plus | más |
mais | pero |
quun | una |
simple | simple |
de | del |
est | es |
pour | para |
FR iPodder est un autre répertoire avec un formulaire simple et ils examineront votre podcast avant de l'ajouter. Il vous suffit d'indiquer votre adresse électronique, la catégorie et l'URL du flux RSS.
ES iPodder es otro directorio con un formulario simple y revisarán tu podcast antes de agregarlo. Sólo tienes que poner tu dirección de correo electrónico, categoría y URL de la fuente RSS.
French | Spanish |
---|---|
podcast | podcast |
catégorie | categoría |
rss | rss |
formulaire | formulario |
et | y |
la | la |
répertoire | directorio |
il | lo |
adresse | dirección |
de | de |
électronique | electrónico |
est | es |
un | a |
simple | simple |
autre | otro |
votre | tu |
FR Créez un calendrier couvrant les deux derniers mois et demandez aux membres de l'équipe d'indiquer les événements importants. Le faire au début du scénario permet de rafraîchir la mémoire de tout le monde et prépare le terrain.
ES Crea una franja temporal que abarque los últimos dos meses y pide a los miembros del equipo que identifiquen los acontecimientos importantes. Hazlo al inicio de la estrategia para refrescarles la memoria y sentar las bases para esta.
French | Spanish |
---|---|
demandez | pide |
importants | importantes |
début | inicio |
mémoire | memoria |
derniers | últimos |
créez | crea |
mois | meses |
et | y |
de | de |
au | al |
équipe | equipo |
membres | miembros |
la | la |
faire | hazlo |
un | a |
du | del |
FR Il doit indiquer ce que l’image est d’environ clairement, sans entrer dans trop de détails.
ES Debe indicar de qué trata la imagen de forma clara y sin entrar en demasiados detalles.
French | Spanish |
---|---|
indiquer | indicar |
clairement | clara |
détails | detalles |
doit | debe |
de | de |
limage | la imagen |
que | la |
FR Et n?hésitez surtout pas à nous contacter ; c?est avec plaisir et dans les meilleurs délais que nous donnerons suite à votre demande pour vous indiquer la voie à suivre.
ES Además, no dude en ponerse en contacto con nosotros y le responderemos lo antes posible para ayudarle en su viaje.
French | Spanish |
---|---|
hésitez | dude |
et | y |
contacter | contacto |
est | posible |
pas | no |
la | nosotros |
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans votre pays pour le moment. Veuillez indiquer votre adresse e-mail pour en savoir plus sur l'éligibilité de votre pays à l'avenir.
ES Este programa aún no está disponible en tu país. Si nos dejas tu dirección de email, te notificaremos cuando esto cambie.
French | Spanish |
---|---|
pays | país |
disponible | disponible |
programme | programa |
pas | no |
adresse | dirección |
de | de |
en | en |
le | nos |
votre | tu |
moment | si |
à | a |
FR Le rouge peut indiquer l'énergie, la passion et le danger
ES El rojo puede indicar energía, pasión y peligro
French | Spanish |
---|---|
peut | puede |
indiquer | indicar |
danger | peligro |
énergie | energía |
et | y |
passion | pasión |
rouge | rojo |
FR N'attendez pas non plus la toute fin du processus d'achat pour indiquer les frais éventuels d'expédition ou autres frais encourus
ES Tampoco esperes hasta el final para decirle a tu cliente cuanto costará el envío u otros cargos que acompañen su compra
French | Spanish |
---|---|
frais | cargos |
ou | o |
la | el |
fin | final |
autres | otros |
du | hasta |
pour | para |
FR Veuillez cocher la case de consentement ci-dessous pour indiquer votre adresse de courriel
ES Marque la casilla de consentimiento a continuación para enviar su dirección de correo electrónico
French | Spanish |
---|---|
case | casilla |
consentement | consentimiento |
la | la |
courriel | correo electrónico |
de | de |
adresse | dirección |
votre | su |
ci-dessous | a |
FR Veuillez indiquer le but de votre message
ES Explique de qué se trata su mensaje
French | Spanish |
---|---|
votre | su |
message | mensaje |
de | de |
le | qué |
FR Un nom de source publicitaire (le texte de la marque qui apparaît directement sous le titre) doit indiquer avec précision le contenu de la page d'accueil. Cela permet aux lecteurs de comprendre qui parraine/sponsorise le message.
ES El nombre de la fuente del anuncio (el texto de marca que aparece directamente debajo del título) debe revelar con precisión el contenido que se encuentra en la página de destino. Esto permite a los lectores saber quién patrocina la publicación.
French | Spanish |
---|---|
source | fuente |
publicitaire | anuncio |
précision | precisión |
permet | permite |
apparaît | aparece |
doit | debe |
lecteurs | lectores |
marque | marca |
de | de |
texte | texto |
directement | directamente |
message | publicación |
page | página |
contenu | contenido |
la | la |
titre | título |
le | el |
un | a |
nom | nombre |
FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.
ES Si el anunciante posee la página de inicio de contenido, el nombre de la fuente debe indicar el nombre de dominio o la marca.
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
source | fuente |
doit | debe |
indiquer | indicar |
marque | marca |
de | de |
page | página |
contenu | contenido |
la | la |
domaine | dominio |
le | el |
nom | nombre |
FR Vous allez donc indiquer le nom de l’app, sa description, son public cible, son prix (si vous souhaitez que le téléchargement de votre app soit payant)
ES Deberás indicar el nombre de la aplicación, su descripción, la audiencia objetiva, el precio (si deseas se paque por tu aplicación)
French | Spanish |
---|---|
vous | deseas |
indiquer | indicar |
public | audiencia |
prix | precio |
app | la aplicación |
le | el |
nom | nombre |
de | de |
votre | tu |
FR Conserve une valeur vrai si Jetpack est activé en réseau. L’extension nécessite d’indiquer à l’utilisateur qu’il doit se connecter à chaque site enfant du réseau.
ES Almacena un valor verdadero si Jetpack está activado mediante red y el plugin necesita comunicar al usuario que debe conectarlo en cada sitio secundario de la red.
French | Spanish |
---|---|
jetpack | jetpack |
activé | activado |
site | sitio |
doit | debe |
valeur | valor |
vrai | verdadero |
en | en |
réseau | red |
du | mediante |
une | de |
si | necesita |
French | Spanish |
---|---|
rôles | funciones |
détaillée | detalle |
identifier | identificar |
et | y |
coordonnées | contacto |
la | la |
définir | establecer |
il | lo |
de | de |
liste | lista |
communication | comunicación |
équipe | equipo |
faciliter | facilitar |
fait | hace |
Showing 50 of 50 translations