FR Vous pouvez également mettre en place des règles pour éviter les surliens, comme « ne lier le mot qu’un maximum de deux fois par article et choisir de manière aléatoire les instances à lier » :
FR Vous pouvez également mettre en place des règles pour éviter les surliens, comme « ne lier le mot qu’un maximum de deux fois par article et choisir de manière aléatoire les instances à lier » :
ES También podría establecer reglas para evitar poner enlaces de más, como “sólo enlazar el número de palabras máximas dos veces por publicaciones y elegir de forma aleatoria a que instancias enlazar”:
French | Spanish |
---|---|
règles | reglas |
éviter | evitar |
lier | enlazar |
choisir | elegir |
aléatoire | aleatoria |
instances | instancias |
maximum | más |
de | de |
et | y |
également | también |
le | el |
comme | como |
manière | forma |
fois | veces |
FR Les médias sociaux permettent à l'organisation de lier directement ces histoires à des actions de soutien : dons, adoptions, lobbying et sensibilisation.
ES Las redes sociales permiten a la organización que esas historias impulsen directamente acciones de apoyo, como donaciones, adopciones, cabildeo y conciencia.
French | Spanish |
---|---|
permettent | permiten |
directement | directamente |
histoires | historias |
soutien | apoyo |
dons | donaciones |
sensibilisation | conciencia |
et | y |
de | de |
actions | acciones |
à | a |
FR Surfshark vous permet également de payer à l’aide de cryptomonnaies. Ainsi, vous n’avez pas besoin de lier votre compte à un mode de paiement personnel.
ES Surfshark también permite el pago con criptomonedas. Así pues, no tienes que enlazar tu cuenta a un método de pago personal.
French | Spanish |
---|---|
surfshark | surfshark |
permet | permite |
cryptomonnaies | criptomonedas |
navez | no tienes |
lier | enlazar |
mode | método |
de | de |
également | también |
pas | no |
compte | cuenta |
paiement | pago |
ainsi | así |
votre | tu |
à | a |
personnel | personal |
FR Ils connaissent quelqu?un qui est déjà membre et leur demandent une invitation. Une tactique que beaucoup essaient est de se lier d?amitié avec des personnes sur des forums de liberté sur internet ou des serveurs Discord.
ES Conocen a alguien que ya es miembro y le piden una invitación. Una táctica consiste en hacerse amigo de gente en foros sobre la libertad de Internet o en servidores Discord.
French | Spanish |
---|---|
connaissent | conocen |
membre | miembro |
invitation | invitación |
tactique | táctica |
amitié | amigo |
forums | foros |
liberté | libertad |
internet | internet |
serveurs | servidores |
et | y |
ou | o |
déjà | ya |
de | de |
personnes | a |
un | alguien |
est | consiste |
leur | la |
sur | en |
FR Vous pouvez lier le paiement de votre abonnement à ce code
ES Puedes vincular el pago de la suscripción a este código
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
abonnement | suscripción |
code | código |
de | de |
paiement | pago |
à | a |
ce | este |
le | el |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez lier votre compte Facebook à Omegle afin d?être mieux jumelé avec d?autres utilisateurs et/ou de publier un journal de chat directement sur Facebook
ES Si lo deseas, puedes enlazar tu cuenta de Facebook a Omegle para que te emparejen mejor con otros usuarios y/o para publicar un registro del chat en Facebook
French | Spanish |
---|---|
lier | enlazar |
utilisateurs | usuarios |
publier | publicar |
vous | deseas |
ou | o |
et | y |
journal | registro |
chat | chat |
compte | cuenta |
de | de |
autres | otros |
le | del |
votre | tu |
à | a |
directement | con |
FR Vous devez maintenant lier le module à votre compte Majestic. Connectez-vous à l'aide de votre adresse e-mail et mot de passe habituels.
ES Ahora debe enlazar el plugin con su cuenta Majestic. Inicie sesión con su dirección de correo electrónico y contraseña habituales.
French | Spanish |
---|---|
le | el |
et | y |
de | de |
adresse | dirección |
lier | enlazar |
compte | cuenta |
passe | contraseña |
e | electrónico |
maintenant | ahora |
à | a |
habituels | habituales |
correo |
FR Une fois connecté, vous n'êtes plus qu'à un clic de lier le module à votre compte. Appuyez sur le bouton « Authorize » pour terminer le processus.
ES Tras iniciar sesión, podrá enlazar el plugin con su cuenta con un solo clic. Haga clic en el botón "Autorizar" que hay al final para enlazarlo.
French | Spanish |
---|---|
terminer | final |
compte | cuenta |
le | el |
lier | enlazar |
une | un |
de | tras |
un | solo |
bouton | botón |
clic | clic |
FR De même, il est facile de lier les champs provenant de vos documents Excel existants au modèle, au lieu de saisir les champs manuellement
ES En lugar de rellenar manualmente los campos de la plantilla CbCR, puede simplemente enlazarlos con los campos correspondientes de los documentos Excel ya existentes de su empresa
French | Spanish |
---|---|
facile | simplemente |
documents | documentos |
excel | excel |
modèle | plantilla |
lieu | lugar |
manuellement | manualmente |
existants | existentes |
le | la |
de | de |
champs | campos |
FR Lors du transfert du domaine vers Infomaniak, assurez-vous de conserver les DNS actuels et de ne pas lier automatiquement votre domaine à un autre hébergement. Vos mails et vos sites continueront ainsi à fonctionner sans interruption. En savoir plus
ES Cuando transfiera el dominio a Infomaniak, asegúrese de que conserva los DNS actuales y de no vincular automáticamente su dominio a otro alojamiento. Así, sus correos y sus sitios seguirán funcionando sin interrupción. Saber más
French | Spanish |
---|---|
conserver | seguir |
dns | dns |
actuels | actuales |
lier | vincular |
automatiquement | automáticamente |
hébergement | alojamiento |
interruption | interrupción |
infomaniak | infomaniak |
assurez | asegúrese |
domaine | dominio |
et | y |
mails | correos |
sites | sitios |
de | de |
vous | su |
ainsi | así |
savoir | saber |
plus | más |
ne | no |
autre | otro |
à | a |
FR Lier un NAS Synology avec un domaine
ES Vincular un NAS Synology con un dominio
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
domaine | dominio |
nas | nas |
avec | con |
FR Lier un NAS Qnap avec un domaine
ES Vincular un NAS Qnap con un dominio
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
domaine | dominio |
qnap | qnap |
nas | nas |
avec | con |
FR Lier une Fritzbox à un domaine
ES Vincular un Fritzbox con un dominio
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
une | un |
domaine | dominio |
à | con |
FR Lier une box Sunrise à un domaine
ES Vincular un módem Sunrise con un dominio
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
une | un |
domaine | dominio |
à | con |
FR Vous pouvez lier votre domaine à un site Internet, des adresses email ou encore à un NAS Synology. En confiant vos domaines et vos hébergements au même prestataire, tout sera plus facile.
ES Puede vincular su dominio a un sitio web, direcciones de correo o un NAS Synology. Al confiar sus dominios y sus alojamientos al mismo proveedor, todo será más fácil.
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
correo | |
hébergements | alojamientos |
prestataire | proveedor |
adresses | direcciones |
ou | o |
et | y |
nas | nas |
domaine | dominio |
au | al |
pouvez | puede |
à | a |
domaines | dominios |
plus | más |
sera | será |
site | sitio |
des | de |
facile | fácil |
FR La vérification par SMS est une méthode excellente sur le plan de la sécurité car la vérification passe par votre propre appareil mobile. Pour lier votre compte à votre appareil mobile, procédez comme suit.
ES La verificación por SMS es una magnífica herramienta de seguridad, ya que requiere el acceso a tu dispositivo móvil personal. Para vincular tu cuenta con tu dispositivo, sigue estos pasos:
French | Spanish |
---|---|
vérification | verificación |
sms | sms |
lier | vincular |
sécurité | seguridad |
de | de |
appareil | dispositivo |
compte | cuenta |
procédez | pasos |
mobile | móvil |
la | la |
le | el |
est | es |
à | a |
FR Un Tableur pour rassembler tous vos tableaux, et dans Trello les lier !
ES Una vista de cronograma para verlo todo, en Trello
French | Spanish |
---|---|
trello | trello |
un | una |
FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.
ES No se crea ninguna representación, asociación, empresa conjunta ni relación de trabajo como resultado de estas Condiciones de uso y ninguna de las partes tiene autoridad alguna para obligar a la otra en ningún aspecto.
French | Spanish |
---|---|
créent | crea |
partie | partes |
lautre | otra |
conditions | condiciones |
dutilisation | uso |
relation | relación |
partenariat | asociación |
et | y |
travail | trabajo |
de | de |
le | la |
ne | no |
joint | conjunta |
à | a |
ou | alguna |
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
échéances | fechas límite |
dépendent | dependen |
permet | permita |
et | y |
gérer | gestionar |
outil | herramienta |
mettre à jour | actualizar |
diagramme | diagrama |
gantt | gantt |
planification | programación |
tâches | tareas |
est | es |
plus | más |
de | de |
à | que |
autres | otras |
facile | fácil |
projet | proyectos |
des | unas |
FR Sur Sprout, vous pouvez lier votre compte Google Analytics pour qu?il affiche les sources de trafic et toutes mentions Twitter qui ont un lien avec votre site.
ES En Sprout, puedes enlazar tu cuenta de Google Analytics y te mostrará las fuentes de tráfico y cualquier mención de Twitter que tengan un enlace a tu sitio.
French | Spanish |
---|---|
analytics | analytics |
sources | fuentes |
trafic | tráfico |
et | y |
lien | enlace |
site | sitio |
affiche | mostrará |
de | de |
compte | cuenta |
lier | enlazar |
un | a |
votre | tu |
sur | en |
FR Même s?il vous faudra du temps pour que votre compte atteigne 10 000 followers, si vous créez une stratégie Instagram réussie, vous pourrez lier du contenu dans vos stories en un rien de temps
ES Aunque puede tomar un tiempo que tu cuenta de Instagram llegue a 10,000 seguidores, si creas una exitosa estrategia de Instagram, estarás vinculando contenido en tus Historias de inmediato
French | Spanish |
---|---|
s | s |
followers | seguidores |
stratégie | estrategia |
réussie | exitosa |
stories | historias |
vous | estarás |
en | en |
temps | tiempo |
compte | cuenta |
atteigne | llegue |
de | de |
votre | tu |
contenu | contenido |
un | a |
FR Le HSM permet à l’organisation de protéger les factures à certification numérique et de lier l’identité de la partie accordant la certification à la facture par le biais de la cryptographie.
ES El HSM le permite a la organización asegurar facturas certificadas digitalmente y vincular criptográficamente la identidad de la parte certificadora a la factura.
French | Spanish |
---|---|
hsm | hsm |
permet | permite |
lier | vincular |
partie | parte |
protéger | asegurar |
et | y |
de | de |
factures | facturas |
facture | factura |
à | a |
la | la |
le | el |
FR Vous devez garantir que vous disposez de l’autorité légale complète pour lier vos clients aux termes du présent contrat de licence
ES Debe garantizar que tiene plena autoridad legal para obligar a su cliente a los términos de nuestro Acuerdo de Licencia
French | Spanish |
---|---|
garantir | garantizar |
légale | legal |
clients | cliente |
termes | términos |
contrat | acuerdo |
licence | licencia |
complète | plena |
de | de |
du | los |
FR Cependant, au moment où plusieurs utilisateurs entrent en contact, signalent des symptômes et organisent des tests à l'aide de l'identifiant que l'application leur a fourni , il peut ou non être possible de les lier de manière centralisée
ES Sin embargo, en el momento en que varios usuarios entran en contacto, informan síntomas y organizan pruebas utilizando el identificador que la aplicación les ha proporcionado , puede o no ser posible vincularlos de manera centralizada
French | Spanish |
---|---|
moment | momento |
utilisateurs | usuarios |
contact | contacto |
symptômes | síntomas |
organisent | organizan |
tests | pruebas |
fourni | proporcionado |
manière | manera |
et | y |
lapplication | la aplicación |
ou | o |
possible | posible |
cependant | sin embargo |
en | en |
de | de |
peut | puede |
centralisée | centralizada |
entrent | entran |
non | no |
être | ser |
plusieurs | varios |
leur | la |
FR Si un utilisateur devait signaler des symptômes et ne pas organiser un test (ou organiser un test sans fournir son ID), il n'y aurait absolument aucun moyen de lier les deux types d'informations
ES Si un usuario informara síntomas y no organizara una prueba (o organizara una prueba sin proporcionar su ID), no habría absolutamente ninguna forma de vincular los dos tipos de información
French | Spanish |
---|---|
signaler | información |
symptômes | síntomas |
test | prueba |
fournir | proporcionar |
lier | vincular |
utilisateur | usuario |
et | y |
ou | o |
types | tipos |
un | a |
absolument | absolutamente |
de | de |
moyen | forma |
ne | no |
son | su |
FR Lier ou combiner des informations avec dautres informations personnelles que nous obtenons de tiers, pour vous aider à comprendre vos besoins et vous fournir un meilleur service;
ES Vincula o combina información con otra información personal que obtenemos de terceros, para ayudarlo a comprender sus necesidades y brindarle un mejor servicio;
French | Spanish |
---|---|
combiner | combina |
besoins | necesidades |
meilleur | mejor |
ou | o |
informations | información |
et | y |
service | servicio |
tiers | terceros |
de | de |
aider | ayudarlo |
personnelles | personal |
à | a |
FR En utilisant les Services supplémentaires, le Client accepte les présentes Conditions SS en tant que tel, et vous déclarez et garantissez que vous avez plein pouvoir pour lier le Client aux présentes Conditions SS.
ES Al usar los Servicios Adicionales, el Cliente acepta estas Condiciones de SA, y declara y garantiza que tiene capacidad plena para obligar al Cliente en virtud de estas Condiciones de SA.
French | Spanish |
---|---|
supplémentaires | adicionales |
accepte | acepta |
garantissez | garantiza |
plein | plena |
en | en |
conditions | condiciones |
et | y |
services | servicios |
le | el |
client | cliente |
pouvoir | capacidad |
utilisant | al |
FR Oui, vous pouvez lier l'un ou l'autre, ou les deux, et les utiliser pour vous identifier à votre compte Prezi.
ES Sí, puedes conectar una de ellas o las dos, y usarlas para entrar en tu cuenta de Prezi.
French | Spanish |
---|---|
prezi | prezi |
ou | o |
et | y |
utiliser | usarlas |
compte | cuenta |
votre | conectar |
FR Les solutions de signature électronique sécurisées devraient être en mesure d'authentifier les utilisateurs avant la signature électronique et de lier cette authentification à la signature électronique et au document signé électroniquement.
ES Las soluciones seguras de firma electrónica deben poder autenticar a los usuarios antes de la firma electrónica y vincular esa autenticación a la firma electrónica y al documento firmado electrónicamente.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
lier | vincular |
document | documento |
solutions | soluciones |
électronique | electrónica |
sécurisées | seguras |
devraient | deben |
et | y |
électroniquement | electrónicamente |
authentification | autenticación |
signé | firmado |
la | la |
signature | firma |
de | de |
au | al |
à | a |
FR Veillez à lier les articles connexes
ES No deje de vincular los artículos relacionados
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
connexes | relacionados |
les | de |
FR Avec cette fonctionnalité, vous pouvez automatiquement lier certains mots-clés à des liens d’affiliation, peu importe où ils apparaissent sur votre site.
ES Con esta función, usted puede enlazar automáticamente ciertas palabras clave a enlaces de afiliados sin importar en donde aparezcan en su sitio.
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
apparaissent | aparezcan |
fonctionnalité | función |
mots | palabras |
liens | enlaces |
site | sitio |
lier | enlazar |
votre | su |
pouvez | puede |
mots-clés | palabras clave |
importe | importar |
vous | sin |
à | a |
des | de |
FR Par exemple, vous pourriez lier automatiquement le mot « Kinsta » à votre lien d’affiliation Kinsta
ES Por ejemplo, usted podría enlazar automáticamente la palabra “Kinsta” a su enlace de afiliados de Kinsta
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
kinsta | kinsta |
le | la |
lien | enlace |
pourriez | podría |
lier | enlazar |
votre | su |
exemple | ejemplo |
mot | palabra |
à | a |
FR Bien que vous ne puissiez pas lier un bouton, vous pouvez placer votre page d’inscription par courriel dans la section biographie
ES Aunque no puede vincular un botón, puede colocar su página de registro de correo electrónico en la sección de biografía
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
bouton | botón |
biographie | biografía |
un | a |
page | página |
courriel | correo electrónico |
la | la |
section | sección |
votre | su |
pouvez | puede |
ne | no |
bien que | aunque |
FR Alors, comment pouvez-vous utiliser ces plateformes pour grandir ? En plus de lier vos pages d’inscription dans vos pages bio et business, il y a deux grandes options (et bon marché) disponibles.
ES Entonces, ¿cómo puedes usar estas plataformas para crecer? Además de vincular sus páginas de registro en sus páginas de biografía y de negocios, hay dos grandes (y baratas) opciones disponibles.
French | Spanish |
---|---|
plateformes | plataformas |
grandir | crecer |
lier | vincular |
utiliser | usar |
et | y |
grandes | grandes |
disponibles | disponibles |
pouvez | puedes |
en | en |
de | de |
options | opciones |
pages | páginas |
a | hay |
en plus | además |
comment | cómo |
business | negocios |
FR Alors, étudiez la rédaction de textes. Apprenez à attirer les gens, à raconter une histoire et à la lier au message que vous voulez transmettre. Vous n’irez nulle part si vos e-mails sont ennuyeux.
ES Así que aprenda a redactar. Aprenda a atraer a la gente, cuente una historia, y luego insértelo al mensaje que quiera compartir. Llegará a ningún lado si sus emails son aburridos.
French | Spanish |
---|---|
attirer | atraer |
la | la |
message | mensaje |
histoire | historia |
et | y |
au | al |
mails | emails |
sont | son |
vous voulez | quiera |
à | a |
une | una |
FR Nous devons nous appuyer sur les enseignements des crises précédentes et lier la réponse à court terme et urgente aux approches de long terme
ES Tenemos que aprovechar las lecciones de las crisis anteriores y vincular la respuesta de emergencia a corto plazo con los enfoques a largo plazo
French | Spanish |
---|---|
enseignements | lecciones |
lier | vincular |
court | corto |
terme | plazo |
approches | enfoques |
crises | crisis |
et | y |
la | la |
long | largo |
précédentes | anteriores |
à | a |
de | de |
devons | que |
FR Son objectif est d’engendrer une nouvelle compréhension de la gastronomie et de faire naître de nouveaux professionnels, capables de lier l’acte de manger à l’acte de produire, via toutes les étapes qui les séparent.
ES El objetivo es renovar el enfoque y la comprensión de la gastronomía y crear una tipología nueva de profesional -capaz de vincular el acto de la comida con el de la producción y todas sus fases intermedias.
French | Spanish |
---|---|
objectif | objetivo |
compréhension | comprensión |
capables | capaz |
lier | vincular |
étapes | fases |
nouvelle | nueva |
et | y |
de | de |
gastronomie | gastronomía |
la | la |
est | es |
à | a |
FR Surlignez le texte que vous souhaitez lier.
ES Resalta el texto que deseas vincular.
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
vous | deseas |
le | el |
texte | texto |
FR Voici une campagne Facebook vierge qui illustre les sections personnalisables dans votre annonce, comme les champs Page Name (Nom de la page), Message , et Link to (Lier à).
ES He aquí una campaña de Facebook en blanco que muestra las secciones que se pueden personalizar en tu anuncio, como los campos Page Name (Nombre de página),Message (Mensaje) y Link to (Enlace a).
French | Spanish |
---|---|
sections | secciones |
annonce | anuncio |
campagne | campaña |
et | y |
link | link |
lier | enlace |
de | de |
to | a |
page | página |
champs | campos |
name | name |
nom | nombre |
message | message |
FR Pour inclure la balise de fusion, modifiez un bloc de contenu et saisissez la balise en question dans le champ Web Address (URL) (Adresse Web (URL)) pour le texte, l'image ou le bouton que vous voulez lier.
ES Para añadir la etiqueta merge, edita un bloque de contenido y escribe la etiqueta merge en el campo Dirección Web (URL) para el texto, imagen o botón que quieras vincular.
French | Spanish |
---|---|
balise | etiqueta |
bloc | bloque |
limage | imagen |
lier | vincular |
et | y |
champ | campo |
web | web |
url | url |
ou | o |
de | de |
modifiez | edita |
en | en |
texte | texto |
vous | quieras |
un | a |
contenu | contenido |
adresse | dirección |
la | la |
le | el |
question | que |
bouton | botón |
FR Si vous voulez que l’image soit liée à une page ou un profil sur Internet, ajoutez une URL dans le champ Link to (Lier à) .
ES Si deseas que la imagen se vincule a una página o perfil en la web, añade una URL en el campo Link to (Enlazar con) .
French | Spanish |
---|---|
ajoutez | añade |
lier | enlazar |
page | página |
profil | perfil |
url | url |
champ | campo |
link | link |
internet | web |
vous | deseas |
ou | o |
to | a |
le | el |
limage | la imagen |
une | una |
FR Si vous voulez que le logo soit lié à une page ou un profil sur Internet, ajoutez une URL dans le champ Link to (Lier à) .
ES Si deseas que el logotipo se vincule a una página o perfil en la web, añade una URL en el campo Link to (Enlazar con) .
French | Spanish |
---|---|
logo | logotipo |
profil | perfil |
ajoutez | añade |
lier | enlazar |
page | página |
url | url |
champ | campo |
link | link |
internet | web |
vous | deseas |
ou | o |
to | a |
le | el |
une | una |
FR Dans le menu Button (Bouton) , insérez un lien et choisissez Link to URL (Lier avec une URL) , Alignment (Alignement), Shape (Forme), Style et Colors (Couleurs).
ES En la barra lateral Button (Botón) , inserta un enlace y elige Link to URL (Enlace a URL) , Alignment (Alineación), Shape (Forma), Style (Estilo) y Colors (Colores) para tu botón.
French | Spanish |
---|---|
insérez | inserta |
choisissez | elige |
alignement | alineación |
couleurs | colores |
lien | enlace |
et | y |
link | link |
url | url |
le | la |
bouton | botón |
to | a |
style | estilo |
forme | forma |
dans | en |
button | button |
une | un |
FR Un état neuf de l'institut australien de la santé et de l'aide sociale (AIHW) prouve que 1,2 millions d'adultes australiens ont fait lier un ou plusieurs conditions au coeur, à la rappe ou à la maladie vasculaire en 2017-18
ES Un nuevo parte del instituto australiano de la salud y del bienestar (AIHW) muestra que 1,2 millones de adultos australianos hicieron una o más condiciones relacionar con el corazón, el recorrido o la enfermedad vascular en 2017-18
French | Spanish |
---|---|
australien | australiano |
prouve | muestra |
millions | millones |
maladie | enfermedad |
vasculaire | vascular |
et | y |
ou | o |
conditions | condiciones |
de | de |
santé | salud |
en | en |
fait | hicieron |
la | la |
FR Mais imaginez que vous puissiez lier votre suite d’applications créatives et accéder à tous vos outils et fonctionnalités de base au sein d’un seul studio, d’un seul flux de production...
ES Pero imagínese poder vincular el paquete de aplicaciones creativas y acceder a todas sus herramientas y funcionalidades principales dentro de un solo espacio, en un solo flujo de trabajo…
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
créatives | creativas |
accéder | acceder |
sein | dentro |
flux | flujo |
dapplications | aplicaciones |
et | y |
outils | herramientas |
de | de |
mais | pero |
fonctionnalités | funcionalidades |
au | a |
FR Lier une opportunité avec un projet
ES ¿Cómo enlazar una oportunidad con un proyecto?
French | Spanish |
---|---|
lier | enlazar |
opportunité | oportunidad |
projet | proyecto |
avec | con |
FR Comment lier votre projet avec un contact CRM ?
ES ¿Cómo vincular su proyecto con un contacto CRM?
French | Spanish |
---|---|
lier | vincular |
votre | su |
projet | proyecto |
contact | contacto |
crm | crm |
comment | cómo |
avec | con |
FR Comment lier les tâches de votre projet ?
ES ¿Cómo enlazar tareas dentro de su proyecto?
French | Spanish |
---|---|
lier | enlazar |
tâches | tareas |
votre | su |
projet | proyecto |
de | de |
comment | cómo |
FR Vous saurez aussi quel texte d?ancrage est utilisé par vos partenaires de lien pour lier le contenu à votre site Web.
ES También sabrá qué texto de anclaje es utilizado por sus socios de enlace para vincular el contenido a su sitio web.
French | Spanish |
---|---|
ancrage | anclaje |
utilisé | utilizado |
partenaires | socios |
de | de |
lien | enlace |
lier | vincular |
le | el |
texte | texto |
contenu | contenido |
votre | su |
à | a |
est | es |
site | sitio |
web | web |
FR Les entreprises investissent de plus en plus dans le marketing en partenariat, car elles sont de plus en plus poussées à lier les dépenses de marketing aux résultats
ES Las empresas están invirtiendo más en marketing de socios, ya que se ven cada vez más presionadas a vincular los gastos de marketing a los resultados
French | Spanish |
---|---|
entreprises | empresas |
investissent | invirtiendo |
marketing | marketing |
partenariat | socios |
lier | vincular |
résultats | resultados |
de | de |
en | en |
dépenses | gastos |
plus | más |
à | a |
Showing 50 of 50 translations