Translate "puissions" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "puissions" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of puissions

French
Spanish

FR Rejoignez l'UNICEF et aidez-nous à atteindre les enfants et les jeunes les plus vulnérables afin que nous puissions changer le monde pour les enfants.

ES Súmate a UNICEF y podrás ayudar a cambiar el mundo en beneficio de los niños.

French Spanish
changer cambiar
monde mundo
et y
enfants niños
le el
à a

FR Exprimez votre besoin graphique afin que nous puissions vous aider.

ES Un problema de diseño compartido es un problema de diseño resuelto.

French Spanish
graphique diseño
afin de
votre o

FR Les données nous aident à prendre de meilleures décisions afin que nous puissions améliorer notre produit pour vous.

ES Los datos nos ayudan a tomar mejores decisiones, así podemos mejorar el producto que te ofrecemos.

French Spanish
aident ayudan
décisions decisiones
puissions podemos
prendre tomar
meilleures mejores
améliorer mejorar
données datos
à a
produit producto
pour el

FR Espérons que tous ces matchs auront lieu comme prévu, afin que nous puissions profiter à nouveau d’une année sportive normale !

ES Esperemos que todos estos encuentros se jueguen tal y como están programados, ¡por lo que podremos volver a disfrutar de un año normal de deportes!

French Spanish
espérons esperemos
profiter disfrutar
normale normal
année año
afin a
tous todos
ces estos

FR Si vous avez d’autres questions sur nos tarifs et nos forfaits, Nous contacter afin que nous puissions vous aider.

ES Si tienes más preguntas sobre nuestros precios y planes, contáctanos para que podamos ayudarte.

French Spanish
tarifs precios
forfaits planes
aider ayudarte
et y
dautres más
questions preguntas
nos nuestros
que que

FR Connectez-vous à votre compte pour que nous puissions personnaliser votre expérience.

ES Inicia sesión en tu cuenta para que podamos personalizar tu experiencia.

French Spanish
compte cuenta
expérience experiencia
vous tu
personnaliser personalizar

FR Vous avez des suggestions à faire à propos de ce site Web ? Dites-le-nous pour que nous puissions l’améliorer.

ES ¿Tiene comentarios acerca del sitio web? Póngase en contacto con nosotros y le ayudaremos a solucionarlo.

French Spanish
suggestions comentarios
à a
propos en
site sitio
web web

FR Comment promouvoir votre podcast ? Avez-vous d'autres méthodes qui ont bien fonctionné ? Veuillez partager les commentaires afin que nous puissions tous apprendre !

ES ¿Cómo promocionas tu podcast? ¿Tiene otros métodos que hayan funcionado bien? Por favor, comparta los comentarios para que todos podamos aprender!

French Spanish
podcast podcast
dautres otros
méthodes métodos
fonctionné funcionado
partager comparta
commentaires comentarios
apprendre aprender
ont hayan
bien bien
vous tu
comment cómo
tous todos
les los
veuillez que

FR Nous demandons à nos Clients d’obtenir votre consentement pour notre compte, lorsque la législation applicable en matière de protection des données l’exige, afin que nous puissions collecter ces Informations Utilisateurs

ES Pedimos a nuestros Clientes que obtengan el consentimiento en nuestro nombre cuando así lo exigen las leyes de protección de datos aplicables, para que podamos usar la Información de Usuarios

French Spanish
consentement consentimiento
législation leyes
applicable aplicables
protection protección
clients clientes
utilisateurs usuarios
en en
de de
informations información
données datos
que así
nos nuestros
la la
à a
notre nuestro

FR Nous analysons notre produit chaque jour, de sorte que nous puissions détecter et corriger les éventuelles failles aussi rapidement que possible (en utilisant l’analyse dynamique).

ES Analizamos nuestro producto a diario para marcar y corregir potenciales vulnerabilidades tan pronto como sea posible. Para ello, aplicamos un análisis dinámico.

French Spanish
corriger corregir
dynamique dinámico
rapidement pronto
et y
possible posible
jour diario
produit producto
sorte sea
notre nuestro
chaque un

FR Nous recherchions un partenaire capable de nous aider à renforcer nos capacités de déploiement et de former notre base mondiale de développeurs afin que nous puissions tirer le meilleur parti de notre investissement

ES "El paso de las máquinas virtuales a los contenedores y de las aplicaciones tradicionales a los microservicios es gigante

French Spanish
déploiement aplicaciones
et y
de de
à a

FR Veuillez inclure autant de détails que possible concernant les modifications que vous souhaitez apporter, afin que nous puissions traiter votre demande de façon adéquate.

ES Incluya todos los detalles posibles sobre los cambios que desee realizar, pues nos ayudarán a procesar su solicitud.

French Spanish
inclure incluya
détails detalles
possible posibles
apporter realizar
traiter procesar
souhaitez desee
votre su
demande solicitud
veuillez que

FR Remplissez le formulaire pour que nous puissions vous contacter

ES Rellene el formulario debajo para que podamos llamarle

French Spanish
formulaire formulario
le el
pour para

FR Pour le nom d'utilisateur et le mot de passe, ceux-ci doivent être les détails de connexion à votre ancien site Web afin que nous puissions accéder aux fichiers.

ES Para el nombre de usuario y la contraseña, estos deben ser los detalles de inicio de sesión en su sitio web anterior para que podamos acceder a los archivos

French Spanish
fichiers archivos
et y
doivent deben
de de
détails detalles
accéder acceder
passe contraseña
le el
nom nombre
être ser
à a
site sitio
web web

FR Découvrez des cursus d'apprentissage à suivre à votre rythme, conçus par des experts. Répondez à quelques questions afin que nous puissions vous orienter vers les bonnes ressources de formation.

ES Descubra rutas de aprendizaje guiadas y seleccionadas por expertos para seguir a su propio ritmo. Responda algunas preguntas. Le recomendaremos la mejor ruta de aprendizaje para que logre sus objetivos.

French Spanish
rythme ritmo
experts expertos
répondez responda
bonnes mejor
découvrez descubra
formation aprendizaje
suivre seguir
de de
questions preguntas
à a

FR Ces cookies surveillent combien de visiteurs sont sur le Site Internet et comment ils l’atteignent. Ils sont utilisés pour que nous puissions savoir quel type de contenu les utilisateurs apprécient le plus, par exemple.

ES Estas cookies supervisan cómo los visitantes se mueven alrededor del sitio web y cómo llegan a él. Esto se utiliza para que podamos ver las cifras totales sobre qué tipos de contenido los usuarios disfrutan más, por ejemplo.

French Spanish
cookies cookies
visiteurs visitantes
et y
utilisateurs usuarios
de de
contenu contenido
plus más
exemple ejemplo
utilisé utiliza
combien que
le del
site sitio
comment cómo

FR Mais ils pourraient retenir quels autres sites vous avez visité, de façon à ce que nous puissions vous montrer une publicité de voiture si vous avez visité un site lié à l’automobile.

ES Pero podrían tener un registro de lo que otros sitios web que has visto - para que pudiéramos mostrar un anuncio de coche si ha visitado previamente un sitio web de automovilismo.

French Spanish
voiture coche
montrer mostrar
publicité anuncio
mais pero
de de
retenir tener
autres otros
sites sitios
vous avez has
site sitio

FR Nous sommes toujours à l'écoute des idées et des commentaires de nos clients. L'équipe Produit utilise ces commentaires pour définir notre feuille de route et notre stratégie pour que nous puissions rendre 1Password encore meilleur.

ES Siempre escuchamos las ideas y opiniones de nuestros clientes. El equipo de producto utiliza estas opiniones para definir nuestra hoja de ruta y estrategia para poder mejorar incluso más 1Password.

French Spanish
clients clientes
utilise utiliza
définir definir
feuille hoja
puissions poder
équipe equipo
idées ideas
et y
commentaires opiniones
stratégie estrategia
toujours siempre
de de
produit producto
nos nuestros
rendre para

FR Inscrivez-vous pour que nous puissions échanger plus en détail.

ES Si quiere saber más, regístrese para hablar con Red Hat.

French Spanish
inscrivez regístrese
plus más
pour para
échanger hablar
en con
que si

FR Water +, c'est bien plus que se laver les mains et boire de l'eau potable. Water + consiste à relier l'eau à d'autres activités afin que nous puissions avoir le plus grand impact possible.

ES Water + es más que solo lavarse las manos y beber agua limpia. Water + se trata de vincular el agua con otras actividades para que podamos lograr el mayor impacto posible.

French Spanish
boire beber
relier vincular
impact impacto
et y
le el
possible posible
de de
leau el agua
mains manos
activités actividades
consiste es
plus más

FR Ces cookies suivent l'utilisation que vous faites de notre site Internet afin que nous puissions vous présenter des publicités que vous pourriez trouver intéressantes.

ES Estas cookies rastrean la forma en que utiliza nuestro sitio web para mostrarle anuncios que pueden ser de su interés.

French Spanish
cookies cookies
de de
publicités anuncios
notre nuestro
site sitio
pourriez ser
puissions pueden

FR Discutez de vos besoins avec notre équipe du service client multilingue pour que nous puissions créer le forfait idéal pour votre activité. Contactez-nous pour en savoir plus.

ES Hable con nuestro equipo multilingüe de atención al cliente y comuníquele cuáles son sus necesidades para que podamos crear el paquete idóneo para su negocio. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información.

French Spanish
besoins necesidades
client cliente
multilingue multilingüe
créer crear
activité negocio
équipe equipo
en en
de de
le el
forfait paquete
plus más
contactez contacto
notre nuestro
savoir más información

FR Jai été occasionnel utilisateur des revues Pocket-lint au fil des ans, jaime donc particulièrement que nous puissions les aider à réduire leurs émissions de carbone ", explique Stephen Prior, directeur de Forest Carbon Ltd.

ES He sido un ocasional usuario de revisiones de Pocket-lint a lo largo de los años, por lo que me gusta especialmente que podamos ayudarlos con su mitigación de carbono ", explica Stephen Prior, Director, Forest Carbon Ltd.

French Spanish
occasionnel ocasional
utilisateur usuario
revues revisiones
particulièrement especialmente
explique explica
directeur director
ltd ltd
stephen stephen
carbone carbono
ans años
de de
été sido
carbon carbon
à a

FR et nous envoyer les informations suivantes, afin que nous puissions la faire retirer pour vous :

ES y enviarnos la siguiente información, para que podamos desbloquearlo por ti:

French Spanish
informations información
et y
la la
suivantes por
pour para

FR Si cela ne fonctionne pas, veuillez nous contacter et nous indiquer les étapes exactes que vous avez suivies jusqu'à présent afin que nous puissions enquêter.

ES Si esto no funciona, ponte en contacto con nosotros y haznos saber los pasos exactos que has seguido hasta ahora para que podamos investigar.

French Spanish
fonctionne funciona
contacter contacto
enquêter investigar
et y
jusqu hasta
veuillez que
étapes pasos
exactes exactos
vous avez has
ne no

FR En cas de doute, contactez-nous pour que nous puissions vous aider. Assurez-vous d'inclure l'URL de votre page web ainsi que les informations de connexion dont nous aurons besoin pour y accéder.

ES Si no sabes bien qué ocurre, contáctanos y echaremos un vistazo. Asegúrate de incluir la URL de tu página web así como la información de inicio de sesión necesaria para acceder a ella.

French Spanish
assurez asegúrate
besoin necesaria
web web
informations información
accéder acceder
de de
page página
cas a
votre tu

FR Si vous remarquez un problème avec votre flux que vous aimeriez que nous examinions, incluez tous les indicateurs énumérés ici lorsque vous nous contactez pour que nous puissions nous en occuper.

ES Si notas un problema con tu transmisión que te gustaría que investigáramos, incluye todas las métricas que aparecen aquí cuando te pongas en contacto con nosotros para que podamos investigarlo.

French Spanish
flux transmisión
incluez incluye
indicateurs métricas
contactez contacto
ici aquí
votre tu
en en
un a
avec con
les las
pour para
problème problema

FR Si vous souhaitez programmer une rétrogradation vers un autre niveau de service payant, veuillez contacter l'assistance via notre formulaire de contact afin que nous puissions le faire pour vous.

ES Si deseas programar un cambio a otro nivel de servicio de pago, ponte en contacto con el Servicio de asistencia a través de nuestro Formulario de contacto para que podamos programarlo para ti.

French Spanish
programmer programar
vous deseas
niveau nivel
payant de pago
formulaire formulario
service servicio
le el
de de
autre otro
contact contacto
veuillez que
notre nuestro

FR les informations relatives aux frais afin que nous puissions vous aider.

ES la información del cargo para que podamos ayudarte. 

French Spanish
frais cargo
aider ayudarte
informations información

FR pour que nous puissions étudier le problème

ES para que podamos investigar el asunto más a fondo

French Spanish
étudier investigar
problème asunto
le el
pour para
nous a

FR afin que nous puissions vous renseigner.

ES para que podamos averiguar por nuestro lado.

French Spanish
afin por
que que
nous nuestro

FR pour que nous puissions effectuer nos propres recherches et vous aider à terminer votre achat.

ES para que podamos investigar por nuestro lado y ayudarte a completar la compra.

French Spanish
recherches investigar
aider ayudarte
achat compra
et y
terminer completar
à a

FR pour que nous puissions effectuer de plus amples recherches (veuillez inclure le code que vous cherchez à utiliser dans votre e-mail).

ES para que podamos investigar más a fondo (por favor, incluye el código que estás tratando de usar en tu mensaje de correo electrónico).

French Spanish
recherches investigar
inclure incluye
code código
utiliser usar
de de
le el
plus más
e electrónico
à a
votre tu
mail correo
veuillez que

FR de nous fournir des détails techniques précis afin que nous puissions les aider plus rapidement :

ES y proporcionen detalles técnicos específicos para que podamos ayudarlos más rápido:

French Spanish
fournir proporcionen
détails detalles
techniques técnicos
précis específicos
plus más
rapidement rápido
de para
que que

FR Contactez-nous au plus tard deux mois avant la date de migration prévue pour que nous puissions réserver les ressources nécessaires pour vous aider.

ES Ponte en contacto con nosotros a más tardar 2 meses antes de la fecha de migración prevista para asegurarte de que disponemos de recursos para ayudarte.

French Spanish
migration migración
prévue prevista
contactez contacto
mois meses
la la
ressources recursos
aider ayudarte
de de
plus más
nous disponemos
date fecha

FR Il vous sera ensuite demandé de vérifier votre adresse e-mail pour que nous puissions étudier votre demande d'adhésion au programme Jimdo Affiliés

ES Se te pedirá que verifiques tu cuenta de correo de manera que podamos comprobar tu solicitud para unirte al Programa de afiliación de Jimdo

French Spanish
jimdo jimdo
au al
programme programa
de de
votre tu
demande solicitud
mail correo

FR Il est nécessaire d'avoir une adresse e-mail valide pour créer un compte Prezi afin que nous puissions vérifier que vous êtes le propriétaire du compte et des présentations

ES Se requiere una cuenta de correo electrónico válida para que Prezi pueda verificar la titularidad de tu cuenta y presentaciones

French Spanish
nécessaire requiere
valide válida
prezi prezi
vérifier verificar
et y
présentations presentaciones
le la
compte cuenta
e electrónico
davoir que
une de
mail correo

FR Vous pouvez désactiver certaines notifications à tout moment, bien que nous puissions vous envoyer des notifications liées au Service, le cas échéant, pour nous permettre de vous fournir le Service.

ES Aunque puede desactivar determinadas notificaciones en un momento dado, podemos seguir enviándole notificaciones relacionadas con el Servicio si es necesario para su prestación.

French Spanish
désactiver desactivar
notifications notificaciones
moment momento
service servicio
le el
pouvez puede
bien que aunque
puissions podemos

FR Nous préférons que vous nous fassiez part de ces dernières afin que nous puissions les examiner pour vous

ES Preferimos que nos informe sobre una inquietud para que podamos analizarla por usted

French Spanish
que que
de sobre
pour para

FR Veuillez noter que nous ne sommes pas tenus de donner suite à votre demande de suppression de ces informations si celles-ci sont nécessaires pour que nous puissions :

ES Tenga en cuenta que no estamos obligados a cumplir con su solicitud de eliminar esta información en caso de que la información sea necesaria para que podamos:

French Spanish
suppression eliminar
nécessaires necesaria
de de
demande solicitud
informations información
votre su
si caso
à a
n no
veuillez que

FR Si vous n’avez pas trouvé de réponse à votre question, contactez-nous directement pour que nous puissions vous aider.

ES Si no encuentras lo que buscas, ponte en contacto con nosotros directamente y te ofreceremos asistencia.

French Spanish
aider asistencia
contactez contacto
pas no
directement directamente
réponse y

FR En nous imprégnant de ces valeurs, nous savons que tous ensemble nous faisons le meilleur travail que nous puissions faire pour transformer des vies par l’accès à l’eau potable, à des toilettes décentes et à une bonne hygiène.

ES Al aceptar estos valores, juntos sabemos que estamos haciendo nuestro mejor trabajo, para transformar vidas con agua potable, inodoros dignos y buena higiene.

French Spanish
leau agua
potable potable
toilettes inodoros
hygiène higiene
nous savons sabemos
valeurs valores
et y
bonne buena
travail trabajo
vies vidas
transformer transformar
meilleur mejor

FR Nous recherchions un partenaire capable de nous aider à renforcer nos capacités de déploiement et de former notre base mondiale de développeurs afin que nous puissions tirer le meilleur parti de notre investissement. »

ES Necesitábamos un partner capaz de ayudarnos a desarrollar nuestras funciones de implementación y a capacitar a nuestra base mundial de desarrolladores para que pudiéramos sacar el máximo provecho de nuestras inversiones".

French Spanish
partenaire partner
capacités funciones
déploiement implementación
mondiale mundial
investissement inversiones
le meilleur máximo
aider provecho
capable capaz
et y
développeurs desarrolladores
former capacitar
renforcer desarrollar
de de
base base
à a

FR Notre objectif devrait être de développer un multilatéralisme plus inclusif et en réseau, afin que nous puissions naviguer dans ce paysage complexe et apporter des solutions efficaces.  

ES La desigual recuperación de la pandemia ha puesto de manifiesto las deficiencias de nuestro sistema financiero mundial.  

French Spanish
réseau sistema
de de
notre nuestro

FR Les commandes passées avec livraison express avant le 18 décembre devraient arriver avant le 25 décembre, bien que nous ne puissions pas prévoir les retards liés aux conditions météorologiques ou au volume du côté transporteur.

ES Los pedidos realizados con envío exprés antes del 18 de diciembre deberían llegar antes del 25 de diciembre, aunque no podemos evitar retrasos relacionados con el tiempo o con el volumen de envíos por parte del transportista.

French Spanish
commandes pedidos
décembre diciembre
puissions podemos
retards retrasos
liés relacionados
volume volumen
ou o
le el
livraison envío
devraient deberían
transporteur transportista
ne no
du del
bien que aunque
côté parte

FR Il arrive parfois que nous ne puissions pas vous envoyer votre commande en totalité en raison d’une rupture de stock

ES Puede darse el caso de que no podamos despachar un pedido debido a falta de existencias

French Spanish
puissions puede
commande pedido
raison caso
de de
arrive que
envoyer a
ne no
stock existencias
que el

FR Afin que nous puissions vous orienter vers le représentant commercial de votre région, veuillez inclure sur notre formulaire de contact le nom et l’adresse de votre magasin, des photos de votre magasin et la liste des autres marques que vous proposez

ES Necesitamos que nos envíes a través del formulario de contacto el nombre y la ubicación de tu tienda, fotos de la tienda y otras marcas que vendes, para que podamos redirigirte al representante de ventas de tu zona

French Spanish
représentant representante
commercial ventas
contact contacto
magasin tienda
marques marcas
formulaire formulario
et y
région zona
photos fotos
de de
veuillez que
nom nombre
la la
autres otras
le el
votre tu

FR Cela réduit la demande sur notre système afin que nous puissions générer votre segment plus rapidement.

ES Esto reduce la demanda sobre nuestro sistema, de modo que podemos generar tu segmento más rápidamente.

French Spanish
réduit reduce
demande demanda
puissions podemos
générer generar
segment segmento
votre tu
la la
système sistema
rapidement rápidamente
plus más
notre nuestro
afin de

FR Soyez aussi précis que vous le souhaitez afin que nous puissions placer votre épingle avec précision. Indiquez le quartier, la ville, l'état et le pays.

ES Especifica tu localización tanto como quieras para poder ubicar tu historia con precisión. Puedes incluir el país, estado, ciudad y código postal o barrio.

French Spanish
puissions poder
précision precisión
et y
pays país
ville ciudad
quartier barrio
vous quieras
état estado
avec con
votre tu
soyez o
que tanto

FR Votre voyage commence lorsque vous répondez à notre quiz, afin que nous puissions mieux évaluer vos besoins et personnaliser vos produits

ES Su viaje comienza cuando realiza nuestro cuestionario, para que podamos evaluar mejor sus necesidades y personalizar sus productos

French Spanish
voyage viaje
commence comienza
quiz cuestionario
évaluer evaluar
besoins necesidades
et y
produits productos
notre nuestro
personnaliser personalizar

Showing 50 of 50 translations