FR Des choses comme taper à la machine, taper sur la table ou sur un support, se cogner contre votre bureau, et bien d'autres choses encore, seront amplifiées parce qu'elles n'auront pas à voyager par avion.
FR Des choses comme taper à la machine, taper sur la table ou sur un support, se cogner contre votre bureau, et bien d'autres choses encore, seront amplifiées parce qu'elles n'auront pas à voyager par avion.
ES Cosas como escribir, dar golpecitos en la mesa o en el soporte, golpear el escritorio, y más serán amplificadas porque no tienen que viajar por el aire.
French | Spanish |
---|---|
table | mesa |
ou | o |
et | y |
bureau | escritorio |
choses | cosas |
dautres | más |
pas | no |
voyager | viajar |
parce | porque |
la | la |
support | soporte |
FR Pour taper un PDF, téléchargez votre document dans l’éditeur en ligne pdfFiller. Choisissez le bouton « Texte » et commencez à taper. Vous pouvez ensuite modifier le type de police, la taille de la police et la couleur.
ES Para escribir un PDF, sube tu documento al editor en línea de pdfFiller. Elija el botón 'Texto' y comience a teclear. Luego puede editar el tipo de fuente, tamaño de fuente y color.
French | Spanish |
---|---|
ligne | línea |
choisissez | elija |
commencez | comience |
police | fuente |
document | documento |
et | y |
modifier | editar |
couleur | color |
éditeur | editor |
de | de |
en | en |
texte | texto |
taille | tamaño |
pouvez | puede |
votre | tu |
bouton | botón |
à | a |
type | tipo |
FR Pour modifier et taper du texte au format PDF, choisissez le bouton « Texte » et commencez à taper. Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Effacer » et effacer le contenu de votre document.
ES Para editar y escribir texto en PDF, seleccione el botón "Texto" y comience a escribir. También puede hacer clic en el botón 'Borrar' y borrar el contenido de su documento.
French | Spanish |
---|---|
commencez | comience |
effacer | borrar |
modifier | editar |
et | y |
document | documento |
choisissez | seleccione |
le | el |
également | también |
de | de |
texte | texto |
pouvez | puede |
cliquer | hacer clic |
contenu | contenido |
bouton | botón |
à | a |
format | en |
FR Essentiellement, Google affiche les suggestions « autocomplete », automatiques, chaque fois que vous commencez à taper quelque chose dans la barre de recherche Google
ES Básicamente, Google muestra las sugerencias de autocompletar cuando comienzas a escribir algo en el cuadro de búsqueda
French | Spanish |
---|---|
essentiellement | básicamente |
affiche | muestra |
suggestions | sugerencias |
taper | escribir |
la | el |
de | de |
recherche | búsqueda |
à | a |
FR Vous pouvez taper "podcast" dans la boîte de recherche Patreon pour voir d'autres exemples, mais tout le monde ne partage pas ses revenus, bien que vous puissiez les estimer en fonction du nombre de clients.
ES Puede escribir "podcast" en el cuadro de búsqueda de Patreón para ver más ejemplos, pero no todo el mundo comparte sus ingresos, aunque se puede estimar por el número de clientes.
French | Spanish |
---|---|
podcast | podcast |
exemples | ejemplos |
monde | mundo |
partage | comparte |
revenus | ingresos |
estimer | estimar |
clients | clientes |
recherche | búsqueda |
en | en |
de | de |
mais | pero |
pouvez | puede |
voir | ver |
dautres | más |
ne | no |
bien que | aunque |
FR Les prix commencent à 20 dollars et il suffit de taper votre script, de choisir un acteur et de payer.
ES El precio comienza en 20 dólares y simplemente escribes tu guión, eliges un actor de voz y pagas.
French | Spanish |
---|---|
commencent | comienza |
dollars | dólares |
script | guión |
acteur | actor |
choisir | eliges |
et | y |
de | de |
prix | precio |
à | en |
votre | tu |
un | simplemente |
FR Une bonne façon de commencer est de penser à ce que quelqu’un pourrait taper dans un moteur de recherche pour trouver votre site Web
ES Un buen punto para comenzar es pensar en lo que alguien escribiría en un buscador para encontrar su sitio web
French | Spanish |
---|---|
bonne | buen |
penser | pensar |
taper | escribir |
trouver | encontrar |
commencer | comenzar |
est | es |
moteur de recherche | buscador |
votre | su |
un | a |
une | un |
site | sitio |
web | web |
FR Demandez aux élèves de taper une réponse courte.
ES Pide a los estudiantes que escriban una respuesta corta.
French | Spanish |
---|---|
demandez | pide |
élèves | estudiantes |
réponse | respuesta |
courte | corta |
de | los |
une | una |
aux | a |
FR Ajouter des puzzles pour stimuler la concentration et demander aux élèves de taper une réponse courte pour évaluer une compréhension plus profonde du contenu d?apprentissage.
ES Añade puzzles para aumentar la concentración y pide a los estudiantes que escriban una respuesta corta para evaluar una comprensión más profunda del contenido aprendido.
French | Spanish |
---|---|
concentration | concentración |
élèves | estudiantes |
courte | corta |
profonde | profunda |
demander | pide |
et | y |
compréhension | comprensión |
la | la |
évaluer | evaluar |
plus | más |
contenu | contenido |
réponse | respuesta |
pour | para |
de | del |
une | una |
FR Il suffit de taper une question et les réponses apparaissent sous forme de visualisation
ES Con Pregunte a los datos, puede escribir una pregunta y obtener respuestas en forma de una visualización
French | Spanish |
---|---|
réponses | respuestas |
forme | forma |
visualisation | visualización |
et | y |
de | de |
question | pregunta |
FR Personne n’a de temps à perdre à taper ses identifiants manuellement. Avec NordPass, vous pouvez les entrer en quelques clics.
ES Nadie tiene tiempo para escribir sus credenciales de inicio de sesión manualmente. Con NordPass, puedes hacerlo en unos pocos clics.
French | Spanish |
---|---|
taper | escribir |
identifiants | credenciales |
manuellement | manualmente |
nordpass | nordpass |
clics | clics |
de | de |
en | en |
temps | tiempo |
vous | unos |
FR J'ai toujours aimé apprendre, et en tant qu'étudiant à l'université, la sensation d'un vieux bureau d'école sur laquelle taper me manquait
ES Siempre me ha gustado aprender, y como estudiante en la universidad, extrañaba la sensación de un escritorio de la vieja escuela para escribir
French | Spanish |
---|---|
toujours | siempre |
sensation | sensación |
vieux | vieja |
bureau | escritorio |
étudiant | estudiante |
et | y |
école | escuela |
la | la |
en | en |
apprendre | aprender |
FR 1Password utilise des champs d’entrée sécurisés pour empêcher d’autres outils de savoir ce que vous êtes en train de taper, y compris votre mot de passe principal.
ES 1Password utiliza campos de entrada seguros para prevenir que otras herramientas conozcan lo que escribes, incluida la Contraseña Maestra.
French | Spanish |
---|---|
utilise | utiliza |
dautres | otras |
outils | herramientas |
champs | campos |
sécurisés | seguros |
de | de |
en | a |
y compris | incluida |
passe | contraseña |
empêcher | para |
French | Spanish |
---|---|
ordinateur | computadora |
et | y |
ou | o |
audio | audio |
de | de |
clip | clip |
plus | más |
plutôt | que |
envoyez | envía |
un | a |
votre | tu |
est | es |
simple | fácil |
parler | hablar |
FR Les fichiers Robots.txt sont publics. Vous pouvez simplement taper un domaine racine et ajouter /robots.txt à la fin de l'URL et vous verrez le fichier...s'il existe !
ES Los archivos Robots.txt son públicos. Simplemente escriba un dominio raíz y añada /robots.txt al final de la URL y verá el archivo....si lo hay!
French | Spanish |
---|---|
robots | robots |
txt | txt |
publics | públicos |
domaine | dominio |
et | y |
sil | si |
de | de |
fichiers | archivos |
racine | raíz |
simplement | simplemente |
fichier | archivo |
un | a |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
et | y |
de | de |
appels | llamadas |
directement | directamente |
clic | clic |
individuels | individuales |
à | a |
FR Il n'est pas nécessaire de taper dans le BdP, ce qui signifie que le mot de passe ne peut pas être intercepté par keyloggers, par exemple
ES No es necesario teclear la OTP, lo que significa que la contraseña no puede ser interceptada por keyloggers, por ejemplo
French | Spanish |
---|---|
il | lo |
le | la |
signifie | significa |
nécessaire | necesario |
peut | puede |
passe | contraseña |
exemple | ejemplo |
de | por |
être | ser |
n | no |
FR J'aimerais pouvoir accéder à davantage de services en ligne ou sur mobile sans avoir à taper des combinaisons de chiffres et de lettres et autres caractères
ES Quiero acceder a más servicios en línea o móviles sin tener que preocuparme por ingresar combinaciones de varias letras, caracteres y números
French | Spanish |
---|---|
ligne | línea |
mobile | móviles |
accéder | acceder |
et | y |
caractères | caracteres |
de | de |
en | en |
ou | o |
combinaisons | combinaciones |
services | servicios |
lettres | a |
FR Renforcez l'interaction en demandant aux joueurs de taper une courte réponse. Les réponses les plus populaires sont ensuite affichées dans un nuage de mots que tout le monde peut voir.
ES Fomenta la interacción y pide a los jugadores que escriban una respuesta corta. Las respuestas más populares se muestran en una nube de palabras para que todos las vean.
French | Spanish |
---|---|
joueurs | jugadores |
courte | corta |
populaires | populares |
réponses | respuestas |
en | en |
nuage | una nube |
plus | más |
le | la |
mots | palabras |
voir | vean |
de | de |
un | a |
FR Suscitez des discussions et recueillez les réactions du public en demandant aux participants de taper des réponses détaillées de 250 caractères maximum.
ES Fomenta el debate y recopila las opiniones del público pidiendo a los participantes que escriban respuestas detalladas de hasta 250 caracteres.
French | Spanish |
---|---|
recueillez | recopila |
public | público |
demandant | pidiendo |
participants | participantes |
détaillées | detalladas |
discussions | debate |
et | y |
réponses | respuestas |
de | de |
caractères | caracteres |
du | del |
FR Recherchez votre fichier torrent sur un site web de torrent ou recherchez-le directement dans l’application. Il suffit de taper le nom dans la barre de recherche et Folx vous montrera les résultats de recherche qui correspondent à votre requête.
ES Busque su archivo torrent en una página web de torrents o búsquelo directamente en la aplicación. Simplemente introduzca el nombre en la barra de búsqueda y Folx le mostrará los resultados de la búsqueda que coincidan con su consulta.
French | Spanish |
---|---|
barre | barra |
folx | folx |
montrera | mostrará |
recherchez | busque |
fichier | archivo |
ou | o |
lapplication | la aplicación |
recherche | búsqueda |
et | y |
torrent | torrent |
de | de |
directement | directamente |
nom | nombre |
résultats | resultados |
la | la |
le | el |
web | web |
FR Stockez vos cartes de crédit en toute sécurité et saisissez leurs informations à tout moment lors de vos achats en ligne. Numérisez-les à l'aide d'un scanner OCR intégré, pas besoin de les taper manuellement.
ES Guarda tus tarjetas de crédito de forma segura y los datos se introducirán automáticamente cuando hagas compras online. Escanéalas con el escáner OCR incorporado, sin necesidad de teclear nada.
French | Spanish |
---|---|
cartes | tarjetas |
saisissez | introducir |
scanner | escáner |
intégré | incorporado |
stockez | guarda |
en ligne | online |
et | y |
achats | compras |
crédit | crédito |
sécurité | segura |
informations | datos |
besoin de | necesidad |
de | de |
à | con |
FR Vous pouvez l’utiliser assez facilement, il suffit de taper Google Trends dans Google et vous verrez une barre de recherche où vous pouvez écrire le mot qui vous intéresse.
ES Puedes usarlo con bastante facilidad, solo escribe Google Trends en Google y verás una barra de búsqueda donde puedes escribir la palabra que te interesa.
French | Spanish |
---|---|
lutiliser | usarlo |
barre | barra |
intéresse | interesa |
et | y |
recherche | búsqueda |
le | la |
de | de |
assez | bastante |
verrez | verá |
écrire | escribir |
FR Par exemple, une personne pourrait demander :"Quelles sont les meilleures marques de machines à laver ?" plutôt que de taper"meilleures machines à laver" dans une recherche Google."
ES Por ejemplo, un individuo podría preguntar:"¿Cuáles son las mejores marcas de lavadoras?" en lugar de escribir"mejores lavadoras" en una búsqueda en Google."
French | Spanish |
---|---|
demander | preguntar |
marques | marcas |
taper | escribir |
pourrait | podría |
recherche | búsqueda |
de | de |
exemple | ejemplo |
plutôt | en lugar de |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
enfants | chicos |
de | de |
toujours | más |
train | los |
FR Quand vous commencez à taper, vous verrez une liste de résultats qui correspondent au terme saisi.
ES Al comenzar a escribir, verá una lista de los resultados que coinciden con el término que ingresó.
French | Spanish |
---|---|
commencez | comenzar |
taper | escribir |
terme | término |
résultats | resultados |
liste | lista |
de | de |
au | al |
à | a |
FR La meilleure chose est que vous pourriez simplement taper ce que vous voulez dire et ensuite cela se convertirait en discours pour vous !
ES ¡Lo mejor es que simplemente puede escribir lo que quiere decir y luego se convertirá en un discurso para usted!
French | Spanish |
---|---|
discours | discurso |
et | y |
en | en |
pourriez | puede |
simplement | simplemente |
est | es |
meilleure | mejor |
dire | decir |
ensuite | luego |
pour | para |
FR Fondamentalement, l'utilisateur doit s'attaquer au puzzle, l'utilisateur doit taper le texte dans la zone de réponse afin d'accéder au site Web et de prouver qu'il ne sont pas des robots
ES Básicamente, el usuario tiene que abordar el acertijo que tiene que escribir el texto en el cuadro de respuesta para poder acceder al sitio web y demostrar que no son robots
French | Spanish |
---|---|
fondamentalement | básicamente |
prouver | demostrar |
et | y |
robots | robots |
texte | texto |
au | al |
ne | no |
doit | tiene que |
de | de |
site | sitio |
web | web |
FR Tant que vous disposez du plugin ou du module complémentaire correspondant, Grammarly s?intègre de manière très transparente dans presque tous les documents que vous devez taper.
ES Siempre que tengas el plugin o el complemento correspondiente, Grammarly se integra perfectamente en casi todos los sitios en los que tengas que escribir.
French | Spanish |
---|---|
correspondant | correspondiente |
intègre | integra |
ou | o |
taper | escribir |
plugin | plugin |
devez | tengas |
tous | todos |
complémentaire | complemento |
presque | en |
FR taper sur un ordinateur 1432968 Banque de photos
ES escribiendo en una computadora 1432968 Foto de stock en Vecteezy
French | Spanish |
---|---|
ordinateur | computadora |
photos | foto |
de | de |
un | una |
sur | en |
FR taper sur un ordinateur Photo gratuit
ES escribiendo en una computadora Foto gratis
French | Spanish |
---|---|
sur | en |
un | una |
ordinateur | computadora |
photo | foto |
gratuit | gratis |
FR Avoir une bonne stabilité. Vous devez être en mesure de taper, de cliquer et d'utiliser votre ordinateur comme vous le feriez normalement lors d'appels sans que votre iPhone ne bouge ou ne tombe de son support.
ES Ten buena estabilidad. Debe poder escribir, hacer clic y usar su computadora como lo haría normalmente en las llamadas sin que su iPhone se mueva o incluso se caiga de su soporte.
French | Spanish |
---|---|
bonne | buena |
stabilité | estabilidad |
dutiliser | usar |
ordinateur | computadora |
iphone | iphone |
support | soporte |
et | y |
ou | o |
vous | ten |
en | en |
de | de |
cliquer | hacer clic |
normalement | normalmente |
le | haría |
son | su |
FR Utilisation de ce support fendu avec l'iPhone en paysage et en portrait. Il faut un peu de manœuvre pour obtenir l'iPhone à l'angle droit, et vous risquez de faire sortir votre téléphone du support dès que vous commencez à taper.
ES Usando este soporte ranurado con el iPhone en horizontal y vertical. Se necesita un poco de maniobra para colocar el iPhone en el ángulo correcto, y se arriesga a sacar el teléfono del soporte tan pronto como comience a escribir.
French | Spanish |
---|---|
paysage | horizontal |
portrait | vertical |
commencez | comience |
dès | pronto |
et | y |
téléphone | teléfono |
de | de |
en | en |
vous | necesita |
ce | este |
du | del |
support | soporte |
liphone | el iphone |
un | poco |
pour | sacar |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
test | prueba |
moins | menos |
tuteur | tutor |
gratuit | gratuito |
en ligne | online |
de | de |
vitesse | velocidad |
et | y |
ce | este |
plus | más |
rapidement | rápido |
à | a |
FR Vous pouvez aussi essayer de taper directement sur l'écrou ou le boulon pour le décoincer.
ES El impacto sólido de los golpes moderados del martillo sobre la llave de cruceta ahora sí tendrá un efecto.
French | Spanish |
---|---|
directement | ahora |
pouvez | tendrá |
de | de |
le | el |
FR taper une racine carrée sur PC ou Mac
ES instalar y configurar una computadora nueva
French | Spanish |
---|---|
une | una |
taper | y |
FR Allez-vous taper tout de suite dans une couche de pierres ? Y a-t-il une nappe phréatique qui passe par là ? Vous ne voudriez pas revenir le jour suivant pour trouver votre projet inondé
ES ¿Te toparás con rocas firmes de inmediato? ¿Dónde está el nivel freático? No quieres volver al día siguiente al lugar para descubrir que se ha inundado
French | Spanish |
---|---|
pierres | rocas |
tout de suite | inmediato |
couche | nivel |
le | el |
de | de |
jour | día |
ne | no |
trouver | descubrir |
suite | que |
FR Servez-vous d'un tournevis pour taper doucement le bois ou la surface d'un mur
ES Usa un destornillador para golpear levemente la madera o la superficie de la pared
French | Spanish |
---|---|
tournevis | destornillador |
bois | madera |
surface | superficie |
mur | pared |
ou | o |
la | la |
FR Quel que soit lApple iPad Pro que vous possédez, il existe un clavier pour vous aider à taper. Voici le meilleur dApple, Logitech, Brydge et Omoton.
ES Independientemente del Apple iPad Pro que tengas, hay un teclado disponible para ayudarte a escribir. Aquí están los mejores de Apple, Logitech,
French | Spanish |
---|---|
aider | ayudarte |
logitech | logitech |
ipad | ipad |
clavier | teclado |
dapple | apple |
meilleur | mejores |
pro | pro |
à | a |
FR Il est situé en bas de lécran, de sorte que vous finissez par donner une vue inutile de vos doigts si vous osez taper pendant un appel Zoom
ES Está ubicado en la parte inferior de la pantalla, por lo que terminas dando una vista innecesaria de tus dedos si te atreves a escribir mientras estás en una llamada de Zoom
French | Spanish |
---|---|
inutile | innecesaria |
doigts | dedos |
taper | escribir |
zoom | zoom |
écran | pantalla |
il | lo |
en | en |
appel | llamada |
de | de |
vue | vista |
donner | que |
un | a |
FR Le Vaio A12 est un vrai 2-en-1, ce qui est rare de nos jours. Il a beaucoup de ports et est confortable à taper. Mais sa spécification et ses
ES El Vaio A12 es un verdadero 2-en-1, que es raro en estos días. Tiene un montón de puertos y es cómodo para escribir. Pero sus especificaciones y
French | Spanish |
---|---|
vrai | verdadero |
rare | raro |
ports | puertos |
confortable | cómodo |
spécification | especificaciones |
et | y |
beaucoup de | montón |
le | el |
mais | pero |
de | de |
jours | días |
en | es |
a | tiene |
un | a |
FR Ainsi, vous pouvez taper sur un clavier virtuel sans touches, et les bandes apprendront et sadapteront à la façon dont vous tapez pour corriger les fautes de frappe.
ES Por lo tanto, puede escribir en un teclado virtual sin teclas, y las bandas aprenderán y se adaptarán a la forma en que escribe para corregir errores tipográficos.
French | Spanish |
---|---|
virtuel | virtual |
bandes | bandas |
corriger | corregir |
fautes | errores |
et | y |
tapez | escribe |
clavier | teclado |
touches | teclas |
la | la |
façon | forma |
pouvez | puede |
à | a |
FR Le dernier logiciel apporte la fonctionnalité glisser pour taper
ES El software más reciente ofrece la funcionalidad de deslizar para escribir
French | Spanish |
---|---|
apporte | ofrece |
fonctionnalité | funcionalidad |
glisser | deslizar |
logiciel | software |
dernier | más |
la | la |
le | el |
FR Vous pourrez alors taper le bouton bleu de téléchargement et d’installation qui se trouve en face des cryptos que vous souhaitez ajouter à votre Nano X :
ES Desde allí, puedes tocar en el botón azul de instalación de cualquier moneda que quieras agregar a tu Nano X:
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
nano | nano |
x | x |
vous | quieras |
pourrez | puedes |
le | el |
de | de |
en | en |
votre | tu |
et | desde |
bouton | botón |
à | a |
FR Une fois que vous avez trouvé un nom, il suffit de taper quelques options dans un champ de recherche et d'acheter un nom disponible pour qu'il devienne le vôtre.
ES Una vez tengas un nombre en mente, hacerlo tuyo es tan sencillo como escribir varias opciones en un buscador y comprar un nombre que esté disponible.
French | Spanish |
---|---|
recherche | buscador |
dacheter | comprar |
et | y |
disponible | disponible |
nom | nombre |
options | opciones |
vous | tuyo |
devienne | que |
fois | vez |
dans | en |
FR Pour taper directement un étiquette de merge dans votre contenu, assurez-vous d'entourer le tag avec les caractères astérisque (*) et barre verticale (|)
ES Para escribir directamente una etiqueta merge en tu contenido, asegúrate de rodear la etiqueta con asteriscos (*) y barras verticales (|)
French | Spanish |
---|---|
barre | barras |
verticale | verticales |
assurez | asegúrate |
et | y |
étiquette | etiqueta |
de | de |
vous | tu |
directement | directamente |
le | la |
contenu | contenido |
un | una |
FR Définissez des réponses prédéfinies pour les questions les plus fréquentes, ce qui évite à votre équipe de devoir taper des messages courants
ES Establezca respuestas predefinidas para las preguntas más comunes, ahorrándole así a su equipo la molestia de tener que escribir mensajes comunes una y otra vez
French | Spanish |
---|---|
réponses | respuestas |
équipe | equipo |
de | de |
questions | preguntas |
plus | más |
messages | mensajes |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
code | código |
pays | país |
maintenant | ahora |
clavier | teclado |
le | el |
vert | verde |
du | del |
cliquez | clic |
sans | de |
sur | en |
taper | y |
bouton | botón |
French | Spanish |
---|---|
appeler | llamar |
rapidement | rápidamente |
code | código |
pays | país |
clavier | teclado |
de base | básico |
le | el |
de | de |
g | a |
du | del |
vert | verde |
maintenant | ahora |
cliquez | clic |
sur | en |
taper | y |
bouton | botón |
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
sessions | sesiones |
heures | horas |
coach | entrenador |
puissiez | puedas |
coaching | coaching |
ou | o |
notes | notas |
prendre | tomando |
le | el |
de | de |
en | en |
texte | texto |
ne | no |
être | ser |
Showing 50 of 50 translations