FR Appels de groupe : vous pouvez configurer des groupes pour appeler dans lapplication Alexa avec jusquà sept personnes, afin que vous puissiez ensuite appeler ces groupes directement.
FR Appels de groupe : vous pouvez configurer des groupes pour appeler dans lapplication Alexa avec jusquà sept personnes, afin que vous puissiez ensuite appeler ces groupes directement.
PT Chamadas em grupo: você pode configurar grupos para fazer chamadas no aplicativo Alexa com até sete pessoas, para que possa ligar para esses grupos diretamente.
French | Portuguese |
---|---|
appels | chamadas |
alexa | alexa |
personnes | pessoas |
groupes | grupos |
groupe | grupo |
configurer | configurar |
lapplication | aplicativo |
vous | você |
sept | sete |
directement | diretamente |
de | com |
appeler | ligar |
puissiez | que |
jusqu | até |
pouvez | pode |
pour | para |
dans | em |
ces | esses |
FR Utilisez l’onglet Téléphone pour inciter les visiteurs à vous appeler. Lorsqu’un visiteur appuie sur ce lien sur son smartphone, il est invité à appeler le numéro.
PT Use a aba Telefone para incentivar o visitante a ligar para você. Ao clicar no link em um smartphone, o visitante é levado a ligar para o número.
FR Bien que ce tutoriel consiste à appeler la fonction sans serveur au niveau du modèle, vous pouvez appeler des fonctions sans serveur partout où vous pouvez ajouter du code JavaScript sur votre site hébergé par CMS
PT Embora este tutorial faça você chamar a função sem servidor no nível do modelo, você pode chamá-la em qualquer lugar em que possa adicionar JavaScript em seu site hospedado no CMS
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre projet pour s'assurer que vous obteniez un bon résultat ou à choisir un design gagnant
PT Você também poderá nos ligar a qualquer momento para ajudá-lo a reescrever seu briefing, reabrir seus projetos para ter certeza que fez uma ótima escolha e até ajudá-lo a escolher o design vencedor
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | reabrir |
gagnant | vencedor |
design | design |
également | também |
à | para |
projet | projetos |
choisir | escolher |
vous | você |
pouvez | poderá |
un | uma |
votre | seu |
tout | é |
FR Nous offrons une garantie 100 % satisfait ou remboursé dans les 60 jours suivants le paiement. Vous pouvez aussi nous appeler à tout moment si vous avez besoin d'aide.
PT Temos a garantia de satisfação ou 100% do seu dinheiro de volta até 60 dias após o pagamento. Você também pode entrar em contato conosco para ajudarmos com qualquer problema.
French | Portuguese |
---|---|
garantie | garantia |
appeler | contato |
ou | ou |
paiement | pagamento |
nous | conosco |
jours | dias |
vous | você |
pouvez | pode |
à | para |
si | problema |
FR Vous avez toujours pris le temps de m'appeler, et c'est très appréciable. Chez Sprout, les clients ne sont pas de simples numéros.
PT Eu realmente gostei de vocês terem me ligado. Vocês ainda estão dedicando algum tempo para me ligar e eu sinto que não sou apenas um número.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
simples | apenas |
de | de |
vous | vocês |
le | o |
toujours | ainda |
temps | tempo |
pas | não |
numéros | um |
FR Un membre de notre équipe va vous appeler très prochainement pour vous aider à lancer votre prochain projet créatif
PT Um membro da nossa equipe entrará em contato com você em breve para ajudá-lo a iniciar seu próximo projeto criativo
French | Portuguese |
---|---|
membre | membro |
équipe | equipe |
appeler | contato |
lancer | iniciar |
projet | projeto |
créatif | criativo |
un | um |
de | com |
vous | você |
à | para |
notre | nossa |
prochainement | em breve |
votre | seu |
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre concours pour nous assurer que vous obteniez un bon résultat, ou à choisir un design gagnant
PT Você também pode nos ligar a qualquer momento para ajudá-lo com o seu briefing, reabrir seu concurso para garantir um bom resultado ou para ajudá-lo a escolher um design vencedor
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | reabrir |
concours | concurso |
choisir | escolher |
design | design |
gagnant | vencedor |
assurer | garantir |
un | um |
ou | ou |
résultat | resultado |
également | também |
à | para |
vous | você |
pouvez | pode |
nous | nos |
votre | seu |
FR EZTV n?est pas ce qu?on peut appeler un beau site
PT EZTV não é exatamente um site bonito
French | Portuguese |
---|---|
beau | bonito |
site | site |
est | é |
un | um |
n | o |
pas | não |
FR Bien que tout cela puisse sembler positif, tout le monde n’utilise pas Tor pour ce que l’on pourrait appeler « une noble cause »
PT Embora tudo isso pareça muito positivo, nem todos usam o Tor para uma “causa nobre”
French | Portuguese |
---|---|
positif | positivo |
tor | tor |
noble | nobre |
cause | causa |
une | uma |
tout | tudo |
cela | isso |
pour | para |
FR Ces sociétés qui vous font payer pour appeler ou envoyer des messages perdent beaucoup d?argent quand les services VoIP entrent en jeu
PT Essas empresas, que você paga para ligar ou enviar mensagens de texto para alguém, perdem muitas receitas quando os serviços de VoIP são permitidos
French | Portuguese |
---|---|
payer | paga |
voip | voip |
ou | ou |
services | serviços |
vous | você |
appeler | ligar |
en | os |
messages | mensagens |
font | é |
FR Cela signifie que vous avez la possibilité d?appeler leur équipe d?assistance technique si vous avez des difficultés à faire fonctionner Skype.
PT Assim, você tem a opção de ligar para a equipe de suporte técnico caso tenha algum problema em fazer o Skype funcionar.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
technique | técnico |
skype | skype |
assistance | suporte |
vous | você |
appeler | ligar |
vous avez | tenha |
la | a |
des | de |
FR Titres - Le contenu peut appeler des groupes politiques ou des tendances dans le titre, tant que le parrainage payé est clairement divulgué. Prendre position est autorisé tant qu'on ne discrimine aucun groupe, personne ou croyance.
PT Manchetes - O conteúdo pode destacar grupos políticos ou tendências no título, desde que o patrocínio pago seja claramente divulgado. É permitido tomar uma posição, desde que você não discrimine nenhum grupo, pessoa ou credo.
French | Portuguese |
---|---|
tendances | tendências |
parrainage | patrocínio |
payé | pago |
clairement | claramente |
position | posição |
politiques | políticos |
groupes | grupos |
groupe | grupo |
ou | ou |
autorisé | permitido |
titre | título |
le | o |
contenu | conteúdo |
peut | pode |
personne | pessoa |
ne | nenhum |
dans | no |
FR Vous pouvez envoyer un courriel, l’appeler (de 9 h à 18 h, du lundi au vendredi), utiliser le chat en direct ou poser votre question sur l’un des forums de Bitdefender
PT Você pode enviar um e-mail, ligar para o atendimento ao cliente (9h-18h, Seg-Sex), usar o chat ao vivo ou fazer sua pergunta em um dos fóruns do Bitdefender
French | Portuguese |
---|---|
chat | chat |
forums | fóruns |
bitdefender | bitdefender |
un | um |
ou | ou |
utiliser | usar |
vous | você |
courriel | |
question | pergunta |
en direct | vivo |
pouvez | pode |
de | do |
à | para |
le | o |
en | em |
FR machine la communication téléphone la technologie dispositif aperçu du téléphone appel vocal appeler fixe
PT máquina comunicação telefone dispositivo tecnologia call up celular chamada de voz esboço do telefone
French | Portuguese |
---|---|
machine | máquina |
appel | chamada |
vocal | voz |
communication | comunicação |
téléphone | telefone |
du | do |
dispositif | dispositivo |
technologie | tecnologia |
FR Nous sommes fiers de les appeler les « Innovateurs Open Source ».
PT Temos o prazer de chamá-los de "inovadores em open source".
French | Portuguese |
---|---|
innovateurs | inovadores |
open | open |
source | source |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
utilisez | use |
carte | cartão |
si | se |
vous | você |
le | o |
de | do |
FR Vous pouvez Drop In et appeler entre tous les appareils Echo de votre maison ou de votre bureau
PT Você pode entrar e ligar para todos os dispositivos Echo em sua casa ou escritório
French | Portuguese |
---|---|
appareils | dispositivos |
echo | echo |
bureau | escritório |
et | e |
ou | ou |
maison | casa |
vous | você |
de | sua |
pouvez | pode |
entre | em |
FR Si un utilisateur signale des symptômes, l'application fournit un numéro à appeler pour organiser un test, ainsi qu'un code de référence
PT Se um usuário relatar sintomas, o aplicativo fornecerá um número para ligar para organizar um teste, junto com um código de referência
French | Portuguese |
---|---|
symptômes | sintomas |
fournit | fornecer |
organiser | organizar |
test | teste |
référence | referência |
si | se |
utilisateur | usuário |
code | código |
lapplication | aplicativo |
à | para |
appeler | ligar |
de | de |
FR Avez-vous des histoires d'horreur sur ces points critiques, les échecs en cours de route, devrions-nous les appeler? Je sais que certaines personnes aiment apprendre des échecs avant de réussir les leurs.
PT Você tem alguma história de horror de qualquer um desses pontos de pintura, as falhas ao longo do caminho, devemos chamá-los? Eu sei que algumas pessoas gostam de aprender com os outros fracassos antes de fazer seus próprios.
French | Portuguese |
---|---|
histoires | história |
points | pontos |
je | eu |
sais | sei |
échecs | falhas |
apprendre | aprender |
ces | desses |
de | de |
aiment | gostam |
avez-vous | você tem |
avant | antes |
des | algumas |
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
les | as |
et | e |
mise | criação |
toutes | todas |
que | realmente |
FR Ce que j'apprécie le plus chez Bit2Me, c'est sa proximité, pouvoir appeler par téléphone et être présent pour répondre à toutes mes questions. C'est quelque chose que seul Bit2Me possède.
PT O que eu mais valorizo na Bit2Me é a sua proximidade, poder ligar por telefone e ser atendido para resolver qualquer dúvida. Isso é algo que apenas a Bit2Me tem.
French | Portuguese |
---|---|
proximité | proximidade |
répondre | resolver |
et | e |
me | eu |
pouvoir | poder |
téléphone | telefone |
être | ser |
à | para |
plus | mais |
possède | que |
chez | na |
de | sua |
par | por |
quelque | algo |
FR Les Kallpods sont un outil de communication Wi-Fi qui vous permet de nous appeler lorsque vous avez besoin d’un serveur ou autre, et ce quand vous le souhaitez
PT Os Kallpods são ferramentas de comunicação sem fio que permitem nos informar quando você precisa de um atendente ou da conta, no momento mais conveniente para você
French | Portuguese |
---|---|
outil | ferramentas |
de | de |
permet | da |
le | o |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
communication | comunicação |
besoin | precisa |
nous | nos |
lorsque | quando |
FR Il y a un représentant et un numéro à appeler.
PT Há um representante e um número para ligar.
French | Portuguese |
---|---|
représentant | representante |
et | e |
appeler | ligar |
à | para |
FR Veuillez consulter le site web du zoo ou appeler pour vérifier les heures avant votre visite ; les heures varient selon le jour et la saison.
PT Os horários variam de acordo com o dia e a estação; por favor, verifique o site do zoológico ou ligue para verificar horas antes da sua visita.
French | Portuguese |
---|---|
zoo | zoológico |
appeler | ligue |
visite | visita |
varient | variam |
saison | estação |
et | e |
ou | ou |
vérifier | verificar |
site | site |
veuillez | favor |
du | do |
avant | antes |
consulter | para |
heures | horários |
FR Le mode d'emploi est confus, il ne le comprend pas et s'agace tellement qu'il décide d'appeler le Service client
PT O manual é confuso e a frustração é tão grande que você liga para o SAC da empresa
French | Portuguese |
---|---|
confus | confuso |
est | é |
et | e |
FR Mais plus maintenant. Juste sous votre nez, vous avez maintenant ce que nous pouvons officiellement appeler le «compresseur d'image le plus simple et le plus haut de gamme» sur Internet.
PT Mas não mais. Bem debaixo do seu nariz, você agora tem o que podemos chamar oficialmente de “compressor de imagem mais simples e de alto padrão” da Internet.
French | Portuguese |
---|---|
nez | nariz |
officiellement | oficialmente |
appeler | chamar |
compresseur | compressor |
dimage | imagem |
internet | internet |
maintenant | agora |
pouvons | podemos |
simple | simples |
et | e |
le | o |
mais | mas |
haut | alto |
plus | mais |
votre | seu |
de | de |
juste | bem |
nous | que |
FR Contactez-nous sur contact@sendinblue.com et nous répondrons à toutes vos questions. Vous pouvez aussi nous appeler au 0 899 25 30 61.
PT Fale conosco em contact@sendinblue.com e faremos o melhor que pudermos para responder todas as suas dúvidas.
French | Portuguese |
---|---|
sendinblue | sendinblue |
et | e |
nous | conosco |
contact | contact |
à | para |
toutes | todas |
sur | em |
contactez | fale |
FR Ainsi, vous pouvez facilement appeler des actions ActiveCampaign pour votre intégration.
PT Assim, é fácil chamar ações da ActiveCampaign para sua integração.
French | Portuguese |
---|---|
facilement | fácil |
appeler | chamar |
actions | ações |
intégration | integração |
votre | sua |
FR Vous pouvez appeler le (855) 205-1302 ou vous pouvez réserver en ligne et utiliser le code promo SIDC pour économiser jusqu'à 10% sur votre prochain déménagement ou projet de stockage.
PT Você pode ligar para (855) 205-1302 ou reservar online e usar o código promocional SIDC para economizar até 10% em seu próximo projeto de movimentação ou armazenamento.
French | Portuguese |
---|---|
réserver | reservar |
promo | promocional |
en ligne | online |
code | código |
économiser | economizar |
projet | projeto |
stockage | armazenamento |
ou | ou |
et | e |
utiliser | usar |
de | de |
vous | você |
pouvez | pode |
votre | seu |
prochain | para |
le | o |
jusqu | até |
en | em |
FR Dans un monde où 90% du trafic de courriel entrant est le spam, il est vivifiant de voir quelqu'un de plus en plus et d'appeler des spammeurs sur leurs méfaits.
PT Em um mundo, onde 90% do tráfego de e-mail recebido é spam, é revigorante para ver alguém intensificar e chamar os spammers em seus erros.
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
trafic | tráfego |
spam | spam |
courriel | |
et | e |
un | um |
voir | ver |
de | de |
est | é |
du | do |
FR Ne vous inquiétez pas ! Vous trouverez d'autres réponses à d'autres questions fréquentes ici. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail ou nous appeler au +1 206-633-3400 x3
PT Não se preocupe, você pode encontrar mais respostas a perguntas comuns aqui. Você também pode nos enviar um e-mail ou ligar para nós no número +1 (206) 633-3400 (ramal 3).
French | Portuguese |
---|---|
trouverez | encontrar |
dautres | mais |
un | um |
ou | ou |
questions | perguntas |
fréquentes | comuns |
également | também |
réponses | respostas |
au | no |
pouvez | pode |
vous | você |
à | para |
ici | aqui |
FR Vous pouvez appeler le meilleur viseur mot-clé dans ce cyberespace il ne saura pas seulement vous laisser les mots clés sont payés des mots-clés, mais aussi vous informer sur leurs positions actuelles et précédentes.
PT Você pode chamá-lo o melhor localizador palavra-chave neste ciberespaço não só vai deixar você saber quais palavras-chave são pagos palavras-chave, mas também irá notificá-lo sobre suas posições atuais e anteriores.
French | Portuguese |
---|---|
payés | pagos |
positions | posições |
précédentes | anteriores |
et | e |
il | lo |
mots | palavras |
actuelles | atuais |
laisser | deixar |
mais | mas |
ce | neste |
le | o |
aussi | também |
sur | sobre |
vous | você |
pouvez | pode |
FR S’ils sont occupés, ils n’auront pas envie d’appeler un service client pour passer leur temps à écouter une musique d’attente
PT Se eles estiverem ocupados, não vão querer ligar para o atendimento ao cliente e perder tempo ouvindo aquelas musiquinhas
French | Portuguese |
---|---|
sils | se eles |
client | cliente |
service | atendimento |
à | para |
temps | tempo |
passer | não |
leur | e |
FR Une fois votre site Web démarré, la source du site Web contient les scripts Docusaurus que vous pouvez appeler avec votre gestionnaire de paquets :
PT Assim que seu site for inicializado, a fonte do site conterá os scripts Docusaurus que você pode invocar com seu gerenciador de pacotes:
French | Portuguese |
---|---|
scripts | scripts |
docusaurus | docusaurus |
gestionnaire | gerenciador |
paquets | pacotes |
source | fonte |
site | site |
la | a |
contient | que |
vous | você |
de | de |
du | do |
votre | seu |
pouvez | pode |
que | assim |
FR Delphi dispose d'une bibliothèque client HTTP et REST, disponible sur toutes les plateformes, pour appeler des services REST et même des composants AWS et Azure spécifiques
PT O Delphi conta com uma biblioteca de cliente HTTP e a REST, disponível em todas as plataformas, para invocar serviços REST e até mesmo componentes Azure e AWS específicos
French | Portuguese |
---|---|
delphi | delphi |
bibliothèque | biblioteca |
client | cliente |
http | http |
disponible | disponível |
plateformes | plataformas |
services | serviços |
composants | componentes |
aws | aws |
azure | azure |
et | e |
spécifiques | específicos |
même | mesmo |
toutes | todas |
French | Portuguese |
---|---|
recherchez | procurando |
gouvernement | governo |
appeler | ligue |
si | se |
informations | informações |
développement | desenvolvimento |
nouvelles | novos |
de | de |
vous | você |
le | o |
entreprises | negócios |
French | Portuguese |
---|---|
reçu | recebeu |
avis | notificação |
pensez | acredita |
don | doação |
appeler | ligue |
compte | conta |
si | se |
et | e |
été | foi |
vous | você |
mais | mas |
pour | para |
un | tal |
French | Portuguese |
---|---|
façon | maneira |
cliquer | clicar |
recevez | receber |
feedback | feedback |
org | ou |
la | a |
simple | fácil |
de | de |
se | para |
pouvez | pode |
appeler | ligar |
également | também |
contacter | contato |
plus | mais |
est | é |
lien | link |
bas | inferior |
nous | que |
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
générales | gerais |
appeler | ligue |
FR Les fichiers que vous souhaitez s'appeler Record.yyyymmddhhmmss et peuvent être ouverts ou téléchargés directement à partir de cette page
PT Os arquivos que você deseja são chamados de Record.yyyymmddhhmmss e podem ser abertos ou baixados diretamente desta página
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
ouverts | abertos |
téléchargés | baixados |
directement | diretamente |
record | record |
et | e |
peuvent | podem |
ou | ou |
vous | você |
souhaitez | deseja |
être | ser |
de | de |
page | página |
que | o |
FR Si vous voulez en savoir plus sur les pratiques de confidentialité de ShareThis, veuillez visiter hShareThisttps:// .com/privacy/ ou vous pouvez appeler notre ligne d'assistance aux consommateurs de l'ACFPC Californie au 1-800-272-1765.
PT Se você quiser saber mais sobre as práticas de privacidade do ShareThis, por favor visite https://sharethis.com/privacy/ ou pode ligar para a nossa linha de apoio ao consumidor CCPA da Califórnia pelo número 1-800-272-1765.
French | Portuguese |
---|---|
consommateurs | consumidor |
californie | califórnia |
si | se |
pratiques | práticas |
confidentialité | privacidade |
privacy | privacy |
ligne | linha |
ou | ou |
vous | você |
appeler | ligar |
savoir | saber |
de | de |
veuillez | favor |
en | sobre |
visiter | para |
plus | mais |
pouvez | pode |
notre | nossa |
voulez | quiser |
FR Un service d’entraînement personnel est disponible sur demande. Pour obtenir plus d’informations ou prendre rendez-vous, veuillez appeler le +1-604-691-1991 ou envoyer un e-mail à waterfronthotel@fairmont.com.
PT Serviços de personal training estão disponíveis mediante solicitação. Ligue para 604-691-1991 ou envie um e-mail para waterfronthotel@fairmont.com para obter mais informações ou para marcar uma consulta.
French | Portuguese |
---|---|
service | serviços |
appeler | ligue |
fairmont | fairmont |
ou | ou |
demande | solicitação |
le | o |
un | um |
personnel | personal |
plus | mais |
pour | envie |
à | para |
sur | de |
obtenir | obter |
FR Il vous suffit de nous appeler ou de nous envoyer une demande.
PT Ligue-nos ou envie-nos um pedido!
French | Portuguese |
---|---|
appeler | ligue |
envoyer | envie |
une | um |
demande | pedido |
nous | nos |
ou | ou |
French | Portuguese |
---|---|
le | a |
cest | é |
FR Si vous savez que c'est le cas de la personne avec laquelle vous allez discuter, mettez une note dans la liste pour vous en souvenir au moment de l'appeler ou de lui parler pour savoir quoi lui dire [9]
PT Caso saiba que esse é o caso, indique esses pontos na sua lista para que, quando ligar para aquela pessoa ou se aproximar dela, você saberá o que dizer.[8]
French | Portuguese |
---|---|
ou | ou |
si | se |
vous | você |
personne | pessoa |
liste | lista |
cas | caso |
le | o |
allez | para |
de | sua |
FR Par exemple, vous pouvez lire et vous joindre à des forums de discussion en ligne, appeler un service d'assistance en cas de perte d'animaux de compagnie ou encore vous joindre à un groupe de soutien
PT Por exemplo, você pode ler e contribuir com fóruns on-line, ligar para um terapeuta que cuide de processos de luto ou se juntar a um grupo de apoio
French | Portuguese |
---|---|
joindre | juntar |
en ligne | on-line |
et | e |
forums | fóruns |
ligne | line |
un | um |
ou | ou |
groupe | grupo |
vous | você |
à | para |
cas | a |
soutien | apoio |
appeler | ligar |
exemple | exemplo |
de | de |
compagnie | com |
pouvez | pode |
FR Vous pouvez aussi lui offrir des fleurs, lui envoyer des messages, l'appeler par hasard pendant la journée, lui préparer à manger, lui montrer des photos en lui disant « cela m'a fait penser à toi » ou prévoir un rendez-vous spécial [4]
PT Você também pode dar flores, ligar ou mandar uma mensagem do nada no meio do dia, fazer comida para ela, tirar uma foto e dizer "Isso me lembrou de você" ou planejar um encontro especial.[4]
French | Portuguese |
---|---|
fleurs | flores |
photos | foto |
spécial | especial |
ou | ou |
journée | dia |
en | no |
vous | você |
un | um |
pouvez | pode |
préparer | fazer |
rendez | encontro |
fait | é |
cela | isso |
à | para |
la | uma |
FR Ceci vous empêchera de l'appeler ou de lui envoyer un texto ou un courriel.
PT Delete o contato dela do celular e o endereço de e-mail da agenda de contatos para não mandar mensagens ou ligar quando estiver mal.
French | Portuguese |
---|---|
ou | ou |
vous | ligar |
de | de |
envoyer | para |
courriel |
FR Par exemple, si vous supprimez le contact de votre ex de votre téléphone, vous serez moins tenté de lui envoyer un texto ou de l'appeler. Tout au moins, vous réfléchirez avant de le faire.
PT Por exemplo, ao deletar as informações de sua ex do celular, você corta a tentação de simplesmente tocar no nome dela e enviar uma mensagem. Pelo menos assim você precisará pensar mais antes de fazê-lo.
French | Portuguese |
---|---|
ex | ex |
téléphone | celular |
moins | menos |
envoyer | enviar |
au | no |
exemple | exemplo |
vous | você |
de | de |
le | o |
avant | antes |
Showing 50 of 50 translations