PT A gente tem o que você precisa para chamar a atenção dos seus consumidores
PT A gente tem o que você precisa para chamar a atenção dos seus consumidores
FR Nous avons ce qu'il vous faut pour rendre les gens accroc à votre nouvelle boisson
Portuguese | French |
---|---|
gente | gens |
PT Ilustrações e gráficos impressionantes criados para chamar sua atenção
FR Des illustrations et des graphiques stupéfiants qui attireront l'attention
Portuguese | French |
---|---|
atenção | attention |
PT Um banner ou placa para chamar atenção de sua marca
FR Une signalétique ou une bannière qui feront sortir votre marque du lot
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
banner | bannière |
sua | votre |
marca | marque |
PT Seja qual for a situação, a capa deve chamar a atenção e incentivar o leitor a explorar o conteúdo
FR Quelle que soit la situation, vous voulez que la couverture attire leur attention et les incite à voir ce qu'il y a à l'intérieur
Portuguese | French |
---|---|
situação | situation |
capa | couverture |
deve | a |
atenção | attention |
e | et |
PT Eles podem ser usados para chamar a atenção e destacar informações importantes em seu processo
FR Elles peuvent être utilisées pour attirer l'œil et mettre en évidence les informations importantes de votre processus
Portuguese | French |
---|---|
chamar | attirer |
informações | informations |
importantes | importantes |
processo | processus |
PT Escolha uma fonte da nossa biblioteca que irá chamar a atenção dos seus seguidores.
FR Dans notre bibliothèque, choisissez une police de caractères qui attirera le regard de vos lecteurs.
Portuguese | French |
---|---|
escolha | choisissez |
biblioteca | bibliothèque |
PT O foco aqui é chamar a atenção do seu público
FR L'objectif est d'attirer l'attention de votre audience
Portuguese | French |
---|---|
chamar | attirer |
público | audience |
PT Por isso, Ronella quer aumentar a conscientização sobre segurança cibernética e chamar atenção das pessoas para os riscos e armadilhas encontradas na internet.
FR Ronella veut donc sensibiliser davantage à la cybersécurité et attirer l'attention des gens sur les risques et les pièges qui en découlent.
Portuguese | French |
---|---|
quer | veut |
aumentar | davantage |
chamar | attirer |
atenção | attention |
pessoas | gens |
riscos | risques |
segurança cibernética | cybersécurité |
PT Criado para chamar atenção e obter resultados
FR Conçu pour capter l'attention et stimuler les résultats
Portuguese | French |
---|---|
criado | conçu |
atenção | attention |
resultados | résultats |
PT Se a discussão for dominada por uma ou duas pessoas, o facilitador deve intervir e chamar outras pessoas antes de seguir em frente.
FR Si la discussion est dominée par une ou deux personnes, l'animateur doit intervenir et faire appel aux autres personnes avant d'avancer.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
discussão | discussion |
intervir | intervenir |
chamar | appel |
outras | autres |
seguir | faire |
PT "O que pode chamar a atenção de alguém em uma caixa de entrada de e-mail pode ser extraído dos mesmos elementos do seu site, mas cada canal deve parecer diferente", diz Rachel.
FR "Ce qui pourrait attirer l’attention de quelqu’un dans une boîte de réception pourrait venir des mêmes éléments que votre site Web, mais chaque canal doit avoir un style différent", indique Rachel.
Portuguese | French |
---|---|
chamar | attirer |
caixa | boîte |
canal | canal |
diferente | différent |
elementos | éléments |
rachel | rachel |
PT O conteúdo não deve agrupar indivíduos por etnia ou gênero / chamar a atenção para um gênero específico.
FR Le contenu ne doit pas regrouper les individus par origine ethnique ou sexe/ne s'addresser qu'à un genre spécifique.
Portuguese | French |
---|---|
conteúdo | contenu |
deve | doit |
específico | spécifique |
agrupar | regrouper |
PT Há algum adjetivo desnecessário? Mesmo algo simples, como chamar um político de conservador, pode influenciar como os respondentes escolherão as respostas.
FR Y-a-t-il des éléments modificateurs inutiles ? Qualifier un homme politique de conservateur par exemple peut paraître anodin, mais cela peut influencer la manière dont les participants vont répondre.
Portuguese | French |
---|---|
político | politique |
influenciar | influencer |
PT LinkedIn Showcase Pages são subpáginas adicionais que podem mostrar marcas ou divisões adicionais dentro da sua empresa para as quais você deseja chamar a atenção.
FR Les pages vitrine de LinkedIn sont des sous-pages supplémentaires qui peuvent mettre en valeur des marques ou des divisions supplémentaires au sein de votre entreprise sur lesquelles vous voulez attirer l’attention.
Portuguese | French |
---|---|
pages | pages |
adicionais | supplémentaires |
podem | peuvent |
divisões | divisions |
empresa | entreprise |
deseja | voulez |
chamar | attirer |
PT Combinado com um relatório de tendências, você poderá conferir o que é mais frequentemente associado à sua marca e onde pode melhorar ou chamar mais atenção.
FR En associant cela au rapport Tendances, vous pourrez voir ce qui est le plus souvent associé à votre marque et où vous pouvez vous améliorer ou capter plus d?attention.
Portuguese | French |
---|---|
relatório | rapport |
tendências | tendances |
frequentemente | souvent |
marca | marque |
e | et |
melhorar | améliorer |
atenção | attention |
PT Quer você esteja atrás de mais leads ou queira apenas chamar a atenção de grandes nomes do seu setor, as dicas a seguir são um jogo totalmente justo.
FR Que vous recherchiez plus de clients potentiels ou vouliez seulement attirer l?attention des grands noms de votre industrie, les conseils suivants sont totalement adaptés.
Portuguese | French |
---|---|
chamar | attirer |
atenção | attention |
grandes | grands |
nomes | noms |
dicas | conseils |
totalmente | totalement |
PT Para começar, digamos que você esteja respondendo ao tuíte de outra marca para tentar chamar a atenção deles. Escrever uma resposta detalhada e cuidadosa poderá agregar mais seguidores do que uma resposta breve de uma palavra.
FR Pour commencer, imaginons que vous répondez au tweet d?une autre marque pour attirer son attention. Rédiger des réponses réfléchies et détaillées vous permettra d?attirer plus de followers potentiels qu?une courte réponse d?un seul mot.
Portuguese | French |
---|---|
marca | marque |
chamar | attirer |
atenção | attention |
seguidores | followers |
breve | courte |
palavra | mot |
PT Se você ainda não o fez, agora é a hora de chamar a sua equipe criativa. Dar ao seu bot uma personalidade humaniza a experiência e alinha melhor o chatbot à sua marca.
FR Si vous ne l'avez pas encore fait, le moment est venu de faire appel à votre équipe de création. En dotant votre bot d'une personnalité, vous humanisez l'expérience et harmonisez le bot de chat avec l'image de votre marque.
Portuguese | French |
---|---|
chamar | appel |
bot | bot |
experiência | expérience |
e | et |
marca | marque |
equipe | équipe |
personalidade | personnalité |
Portuguese | French |
---|---|
chamar | attirer |
pessoa | personne |
contrário | contrairement |
perder | perdre |
PT Aqui, nós damos um olhar mais detalhado em cada local de competição para os Jogos Olímpicos de Inverno Beijing 2022, bem como nas vilas Olímpicas que os atletas poderão chamar de lar durante a estadia deles na China.
FR Dans ce guide, nous examinons plus en détail tous les sites de compétition des Jeux Olympiques d’Hiver de Beijing 2022, ainsi que les Villages Olympiques où les athlètes éliront domicile pendant leur séjour en Chine.
Portuguese | French |
---|---|
local | sites |
estadia | séjour |
china | chine |
jogos olímpicos | olympiques |
beijing | beijing |
PT Os trabalhos que usam outros trabalhos apenas para chamar atenção não se qualificam
FR Les œuvres qui utilisent d'autres œuvres dans le but de se faire remarquer ne répondent pas aux critères de l'utilisation équitable
Portuguese | French |
---|---|
outros | autres |
PT Se você perceber que algum vídeo está violando nossas regras ou que não esteja classificado adequadamente, sinalize-o para chamar a atenção dos moderadores.
FR Si vous tombez sur une vidéo qui enfreint nos règles ou qui n'est pas classifiée correctement, n'hésitez pas à la signaler pour la porter à l'attention d'un modérateur.
Portuguese | French |
---|---|
vídeo | vidéo |
regras | règles |
adequadamente | correctement |
atenção | attention |
PT Comece a sua viagem em Casper, uma cidade estabelecida em meados do século XIX quando muitas pessoas migraram para o oeste em busca de uma terra para chamar de sua.
FR Commencez par visiter Casper, une ville fondée au milieu du XIXe siècle à une période où de nombreuses personnes migraient vers l’ouest en quête de leurs propres terres.
Portuguese | French |
---|---|
comece | commencez |
cidade | ville |
meados | milieu |
quando | si |
busca | quête |
viagem | visiter |
PT Comece a sua viagem em Casper, uma cidade estabelecida em meados do século XIX quando muitas pessoas migraram para o oeste em busca de uma terra para chamar de sua.
FR Commencez par visiter Casper, une ville fondée au milieu du XIXe siècle à une période où de nombreuses personnes migraient vers l’ouest en quête de leurs propres terres.
Portuguese | French |
---|---|
comece | commencez |
cidade | ville |
meados | milieu |
quando | si |
busca | quête |
viagem | visiter |
PT Muitos espaços para compartilhar, com áreas tranquilas para chamar de suas.
FR Un grand espace de vie à partager et des espaces reposants pour vous.
PT Assim, é fácil chamar ações da ActiveCampaign para sua integração.
FR Ainsi, vous pouvez facilement appeler des actions ActiveCampaign pour votre intégration.
Portuguese | French |
---|---|
assim | ainsi |
fácil | facilement |
chamar | appeler |
ações | actions |
integração | intégration |
PT chamar a atenção do público para suas narrativas. Nosso conteúdo em vídeo pronto para publicação pode
FR impliquer votre public. Notre contenu vidéo prêt à être publié peut
Portuguese | French |
---|---|
público | public |
vídeo | vidéo |
pronto | prêt |
pode | peut |
para | à |
Portuguese | French |
---|---|
vida | vie |
crie | créez |
rede | réseau |
chamar | attirer |
atenção | attention |
público | public |
fundos | fonds |
contacto | contact |
PT Você pode recortar informações indesejadas, criar um efeito Ken Burns ou zerar uma área específica do seu vídeo para chamar a atenção.
FR Coupez les informations non souhaitées, créez un effet Ken Burns ou concentrez-vous sur une zone spécifique de votre vidéo pour attirer l'attention.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
criar | créez |
efeito | effet |
área | zone |
específica | spécifique |
vídeo | vidéo |
chamar | attirer |
atenção | attention |
ken | ken |
PT Um logotipo pode ajudar nisso e chamar a atenção exatamente para você
FR Un logo peut vous aider et attirer l'attention exactement sur vous
Portuguese | French |
---|---|
logotipo | logo |
pode | peut |
ajudar | aider |
chamar | attirer |
atenção | attention |
PT Um iniciante pode não ter medo de usar a cor vermelha para chamar a atenção.
FR Un débutant peut ne pas avoir peur d'utiliser la couleur rouge pour attirer l'attention.
Portuguese | French |
---|---|
iniciante | débutant |
medo | peur |
usar | utiliser |
chamar | attirer |
atenção | attention |
PT Tarefas do logotipo : chamar a atenção, proporcionar o primeiro contato entre o cliente e a empresa; segure seu olhar, interesse; empurrar para aplicar a esta organização.
FR Tâches de logo : pour attirer l'attention, fournir le premier contact entre le client et l'entreprise; retenez votre regard, intérêt; pousser pour postuler à cette organisation.
Portuguese | French |
---|---|
logotipo | logo |
chamar | attirer |
atenção | attention |
proporcionar | fournir |
contato | contact |
cliente | client |
olhar | regard |
interesse | intérêt |
empurrar | pousser |
PT Uma assinatura de e-mail da sua marca para chamar a atenção do destinatário, promover a marca e enfatizar o profissionalismo de sua comunicação.
FR La signature d’e-mail aux couleurs de l’entreprise attire l’attention du destinataire, fait la promotion de votre marque et met en avant le professionnalisme de vos courriers.
Portuguese | French |
---|---|
destinatário | destinataire |
promover | promotion |
profissionalismo | professionnalisme |
PT Em um mundo, onde 90% do tráfego de e-mail recebido é spam, é revigorante para ver alguém intensificar e chamar os spammers em seus erros.
FR Dans un monde où 90% du trafic de courriel entrant est le spam, il est vivifiant de voir quelqu'un de plus en plus et d'appeler des spammeurs sur leurs méfaits.
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
tráfego | trafic |
spam | spam |
chamar | appeler |
PT O TabPy permite ao Tableau executar código Python remotamente nos cálculos do Tableau e chamar funções em Python implantadas.
FR TabPy permet à Tableau d'exécuter à distance un code Python dans les calculs Tableau et de faire appel à des fonctions Python déployées.
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
tableau | tableau |
código | code |
python | python |
cálculos | calculs |
e | et |
chamar | appel |
PT Muitos, muitos sites, logo no início, usado keyword recheio para tentar chamar a atenção do Google
FR Beaucoup, beaucoup de sites Web, dès le début, utilisé la farce de mots clés pour essayer d’attirer l’attention de Google
Portuguese | French |
---|---|
tentar | essayer |
chamar | attirer |
usado | utilisé |
PT O recheio de palavras-chave não é uma maneira positiva de chamar a atenção do Google. É considerado uma técnica blackhat muito ruim
FR La farce par mots clés n’est pas un moyen positif d’attirer l’attention de Google. Il est considéré comme une très mauvaise technique blackhat
Portuguese | French |
---|---|
maneira | moyen |
positiva | positif |
chamar | attirer |
técnica | technique |
ruim | mauvaise |
palavras | mots |
considerado | considéré |
PT Você pode criar regras de negócios (gatilhos e automações) com base nos motivos da satisfação para chamar a atenção para tickets com determinadas respostas.
FR Vous pouvez créer des règles de gestion (déclencheurs et automatismes) basées sur les raisons des notes de satisfaction pour attirer l’attention sur les tickets avec certaines réponses.
Portuguese | French |
---|---|
criar | créer |
gatilhos | déclencheurs |
satisfação | satisfaction |
chamar | attirer |
tickets | tickets |
determinadas | certaines |
respostas | réponses |
PT Use gráficos para chamar a atenção do seu público e deixar uma impressão duradoura. Aumente o engajamento e eduque seus espectadores com o Infogram.
FR Utilisez les graphiques pour capter l'attention de l'audience et faire grande impression. Améliorez l'engagement et éduquez vos spectateurs avec Infogram.
Portuguese | French |
---|---|
gráficos | graphiques |
atenção | attention |
impressão | impression |
aumente | améliorez |
engajamento | engagement |
PT Dica: as suas sobrancelhas são ralas? Experimente preenchê-las com um lápis ou com sombra. Esse truque ajuda a chamar atenção para a região, realçando mais ainda a sua beleza.
FR Conseil : si vos sourcils sont peu fournis, vous pouvez essayer de les combler avec un crayon. Cela vous permettra de faire ressortir vos yeux et de rehausser votre beauté encore plus.
Portuguese | French |
---|---|
sobrancelhas | sourcils |
experimente | essayer |
lápis | crayon |
beleza | beauté |
PT Faça uma curvinha para cima quando chegar ao canto externo dos olhos, de modo semelhante ao delineado gatinho. Esse truque também ajuda a acentuar os olhos e chamar atenção para a região.
FR Essayez de faire rebiquer le trait à l'extrémité extérieure de votre œil, comme s'il s'agissait de la pointe d'une aile. Cela vous aidera à mettre en valeur vos yeux pour qu'ils se remarquent plus.
Portuguese | French |
---|---|
modo | mettre |
ajuda | aidera |
PT Um elogio aos seus novos tênis, por exemplo, pode não parecer nada fora do comum, mas notar as mudanças na aparência ou no vestuário e enaltecê-las é, em alguns casos, o jeito dela de mostrar interesse e chamar a atenção.[11]
FR Vous ne remarquerez peut-être pas toujours lorsqu'elle complimente votre tenue ou remarque de petits changements chez vous, mais cela montre qu'elle s'intéresse profondément à vous [12]
Portuguese | French |
---|---|
notar | remarquerez |
mudanças | changements |
PT Taxa para equipamento de desporto: Pode-se pre-reservar um assento antes de 48 horas antes da saída do voo. Para aceder ao serviço, contatar a agência de viagem ou chamar 902 401 501 ou 0034 902 401 501
FR Coût de réservation d'une place: Payant. Le prix varie selon la destination.
Portuguese | French |
---|---|
reservar | réservation |
PT O que são links do FaceTime? Além disso, como chamar usuários de Android ou PC com eles
FR Que sont les liens FaceTime ? Plus comment appeler des utilisateurs dAndroid ou de PC avec eux
Portuguese | French |
---|---|
links | liens |
chamar | appeler |
usuários | utilisateurs |
pc | pc |
PT O que é o Portal do Facebook e como você pode usá-lo para chamar no WhatsApp ou Messenger?
FR Quest-ce que le portail Facebook et comment pouvez-vous lutiliser pour appeler sur WhatsApp ou Messenger?
Portuguese | French |
---|---|
portal | portail |
chamar | appeler |
PT Com as palavras "elegante por fora, selvagem por dentro", o complexo acabamento externo do telefone foi projetado para chamar a atenção
FR Avec les mots «extérieur élégant, intérieur sauvage», la finition complexe de lextérieur du téléphone est conçue pour attirer lattention
Portuguese | French |
---|---|
palavras | mots |
selvagem | sauvage |
dentro | intérieur |
complexo | complexe |
acabamento | finition |
projetado | conçue |
chamar | attirer |
elegante | élégant |
PT Esses controles são um pouco limitados, em particular perdendo uma opção para controlar o volume, mas você pode pelo menos reproduzir e pausar as faixas com um toque, ou até mesmo chamar um assistente de voz, se desejar.
FR Ces commandes sont un peu limitées, manquant notamment dune option pour contrôler le volume, mais vous pouvez au moins lire et mettre en pause des pistes dun simple toucher, voire invoquer un assistant vocal si vous le souhaitez.
Portuguese | French |
---|---|
particular | notamment |
opção | option |
pausar | pause |
toque | toucher |
assistente | assistant |
PT Quando se trata de chamar, há dois microfones formadores de feixe em cada botão, mas eles ainda permitem que o ruído chegue ao chamador
FR Quand il sagit dappeler, il y a deux micros à formation de faisceau sur chaque bouton, mais ils laissent toujours le bruit passer par lappelant
Portuguese | French |
---|---|
microfones | micros |
cada | chaque |
botão | bouton |
PT Sim, e em linha com tantos outros fones de ouvido sem fio, passamos a chamar de qualidade - que está bem no meio da estrada. Você não soará muito bem do outro lado da linha, mas ainda assim será totalmente compreensível.
FR y, et conformément à tant dautres écouteurs sans fil, nous en venons à appeler la qualité - qui est juste au milieu de la route. Vous ne sonnerez pas très bien à lautre bout du fil, mais vous serez toujours tout à fait compréhensible.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
chamar | appeler |
compreensível | compréhensible |
PT Ocasionalmente, um tom muito claro - especialmente um vermelho claro ou verde - pode chamar muita atenção para si mesmo ou perder alguns detalhes sutis de sombreamento
FR De temps en temps, un ton très brillant - en particulier un rouge ou un vert clair - peut attirer trop dattention sur lui-même ou perdre des détails dombrage subtils
Portuguese | French |
---|---|
tom | ton |
pode | peut |
chamar | attirer |
perder | perdre |
detalhes | détails |
Showing 50 of 50 translations